OBAVEŠTENJE O OBRADI PODATAKA O LIČNOSTI KANDIDATA
OBAVEŠTENJE O OBRADI PODATAKA O LIČNOSTI KANDIDATA
NLB Komercijalna banka a.d. Beograd (u daljem tekstu: Banka), kao rukovalac, obrađuje podatke o ličnosti kandidata za zaposlenje, odnosno kandidata za angažovanje van radnog odnosa (u daljem tekstu zajedeno kao: kandidati) u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti ("Sl. glasnik RS", br. 87/2018 – u daljem tekstu: Zakon) i drugim propisima kojima se uređuju pitanja u vezi sa obradom podataka o ličnosti. U cilju transparentne obrade podataka o ličnosti, Banka ovim obaveštenjem pruža informacije u vezi sa obradom podataka o ličnosti, zaštitom podataka o ličnosti i pravima koja se tiču obrade.
1. OSNOVNI POJMOVI
Podatak o ličnosti – svaki podatak koji se odnosi na fizičko lice xxxx je identitet određen ili odrediv, neposredno ili posredno, posebno na osnovu oznake identiteta, kao što je ime i identifikacioni broj, podataka o lokaciji, identifikatora u elektronskim komunikacionim mrežama ili jednog, odnosno više obeležja njegovog fizičkog, fiziološkog, genetskog, mentalnog, ekonomskog, kulturnog i društvenog identiteta.
Obrada podataka o ličnosti – svaka radnja ili skup radnji koje se vrše automatizovano ili neautomatizovano sa podacima o ličnosti ili njihovim skupovima, kao što su prikupljanje, beleženje, razvrstavanje, grupisanje, odnosno strukturisanje, pohranjivanje, upodobljavanje ili menjanje, otkrivanje, uvid, upotreba, otkrivanje prenosom, odnosno dostavljanjem, umnožavanje, širenje ili na drugi način činjenje dostupnim, upoređivanje, ograničavanje, brisanje ili uništavanje (u daljem tekstu: obrada).
Rukovalac – fizičko ili pravno lice, odnosno organ vlasti koji samostalno ili zajedno sa drugima određuje svrhu i način obrade.
Zajednički rukovaoci – dva ili više rukovaoca koji zajednički određuju svrhu i načine obrade.
2. PODACI O BANCI KAO RUKOVAOCU I KONTAKT
PODACI LICA ZA ZAŠTITU PODATAKA O LIČNOSTI
NLB Komercijalna banka ad Beograd, Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx 000x, Beograd, Matični broj: 07737068, xxx.xxxxx.xx.
Xxxxx xx imenovala Lice za zaštitu podataka o ličnosti kojem se možete obratiti u vezi sa svim pitanjima koja se odnose na obradu podatka o ličnosti, kao i u vezi sa ostvarivanjem svojih prava propisanih ovim zakonom, na jedan od sledećih načina:
• slanjem e-maila na adresu: xxx@xxxxx.xx; ili
• slanjem pismena na adresu sedišta Banke: NLB Komercijalna banka ad Beograd, Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx 000x, Beograd – sa naznakom „za Lice za zaštitu podataka“.
3. NAČIN PRIKUPLJANJA PODATAKA O LIČNOSTI
Banka podatke potrebne za sprovođenje postupka selekcije i regrutacije uglavnom prikuplja direktno od kandidata putem objavljenog konkursa ili putem opšteg prijavnog obrasca na internet stranici Banke. U određenim slučajevima, podaci mogu biti prikupljeni i od drugih lica, kao što su agencije za
zapošljavanje, omladinske zadruge, internet sajtovi za
zapošljavanje, poslovna mreža LinkedIn.
4. SVRHA I PRAVNI OSNOV OBRADE PODATAKA
Xxxxx xx dužna da za svaku svrhu obrade odredi i zakonski osnov koji je propisan Zakonom. U skladu sa ovim, u nastavku se navode svrhe i pravni osnovi obrade podataka o ličnosti:
a) Selekcija i regrutacija kandidata (obrada prijava kandidata za otvorene pozicije u Banci, odnosno prijave kandidata putem opšteg prijavnog obrasca, testiranje kandidata za određene pozicije) – pravni osnov obrade podataka o ličnosti za navedenu svrhu je pristanak kandidata, koji kandidat može dati izričito (štikliranjem polja saglasnosti prilikom prijave), kao i konkludentnom radnjom (samom radnjom slanja dokumentacije putem email-a, linka, poštom na adresu Banke ili na drugi način).
Pristanak se može opozvati u svakom trenutku, na isti način na koji je i dat ili podnošenjem opoziva pristanka Sektoru za upravljanje ljudskim resursima i organizacionim razvojem na xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx ili Licu za zaštitu podataka o ličnosti. Opoziv pristanka ima dejstvo od momenta prijema xx xxxxxx Xxxxx.
b) Čuvanje podataka kandidata koji nisu prošli proces selekcije i regrutacije u cilju obaveštavanja o budućim otvorenim pozicijama u Banci – pravni osnov obrade podataka za navedenu svrhu je ostvarivanje legitimnog interesa Banke, uz vođenje računa da interesi Banke ne pretežu nad interesima ili pravima i slobodama lica čije podatke obrađuje.
Banka nastavlja xx xxxx podatke kandidata koji nisu inicijalno bili odabrani u postupku selekcije u cilju obaveštavanja kandidata o budućim otvorenim pozicijama u Banci. Legitiman interes Banke se sastoji u tome da čuvanje podataka kandidata omogućava efikasniji proces selekcije i regrutacije, bez objavljivanja novog konkursa i ponovnog prikupljanja novih podataka podataka.
Interesi ili prava i slobode kandidata nisu ugrožena time što Banka nastavlja xx xxxx podatke, s obzirom na to da i kandidati imaju interes da xx Xxxxx obavesti ukoliko bude otvorene nove pozicije. Ovim putem je i za kandidata olakšan proces jer ne xxxx ponovo da dostavlja podatke, niti da prolazi kroz testiranje.
Važi od: 09.11.2023.godine Strana: 1 od 3
Za obradu podataka po osnovu legitimnog interesa nije potreban pristanak kandidata, ali kandidati imaju pravo da u bilo kom trenutku podnesu zahtev za ostvarivanje svojih prava na način opisan u tački 11. ovog obaveštenja.
c) Zapošljavanje i raspoređivanje na određene poslove xxxxx xx invaliditetom – pravni osnov obrade podataka za navedenu svrhu xx Xxxxx o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju xxxxx xx invaliditetom.
d) Posebno i odvojeno određene svrhe obrade – Za jednu ili više posebno određenih svrha, Banka može vršiti obradu podataka na osnovu datog pristanka/izričitog pristanka kandidata. U ovim situacijama će kandidatu svrha obrade biti predočena prilikom pribavljanja pristanka. Banka vodi računa da je davanje pristanka za obradu podataka kandidata uvek dobrovoljno i izdvojeno od drugih pitanja.
Pristanak se može opozvati u svakom trenutku, na isti način na koji je i dat ili podnošenjem opoziva pristanka Sektoru za upravljanje ljudskim resursima i organizacionim razvojem na xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx ili Licu za zaštitu podataka o ličnosti. Opoziv pristanka ima dejstvo od momenta prijema xx xxxxxx Xxxxx.
e) Zajednički rukovaoci – Banka u određenim slučajevima može zajednički da uređuje svrhu i način obrade podataka o ličnosti sa drugim rukovaocem podataka (agencije za zapošljavanje, omladinske zadruge, internet sajtovi za zapošljavanje, i sl.). U ovakvim situacija Banka svoju odgovornost sa drugim rukovaocem reguliše sporazumom koji je u skladu sa Zakonom. Kandidati imaju pravo da, bez obzira na način uređenja odnosa između Banke i drugog rukovaoca, ostvaruje svoja prava propisana Zakonom u odnosu na svakog Zajedničkog rukovaoca pojedinačno.
5. KATEGORIJE PODATAKA KOJI SE OBRAĐUJU
Podaci o kandidatu (obavezni): Ime, prezime i ime roditelja, datum rođenja, mesto rođenja, telefon, mobilni telefon, e- mail, trenutni status zaposlenja, mobilnost (spremnost na menjanje xxxxx stanovanja), ulica i broj stanovanja, poštavski broj i grad stanovanja, opština, region i država stanovanja, stručna sprema, naziv obrazovne ustanove u kojoj je stečena najviša kvalifikacija, smer, mesto škole, xxxxxx početka i završetka školovanja, rezultati testiranja (samo kod određenih pozicija).
Podaci o kandidatu (opcioni): vozačka dozvola, da li ste aktivni vozač, fotografija, podatak da li kandidat ima status osobe sa invaliditetom, xxxxxx u školi/na studijama, isti set podataka za druge stečene kvalifikacije, radno iskustvo (početak, kraj, naziv firme, delatnost, naziv pozicije, opis poslova i odgovornosti), opciono se prilaže radna biografija (CV), nivo znanja engleskog jezika, opciono nivo znanja MS Office.
6. PRISTUP PODACIMA O LIČNOSTI
Pristup podacima o ličnosti koje Banka obrađuje imaju:
a) Unutar Banke – samo zaposleni u okviru Xxxxx xxxx u skladu sa svojom prirodom posla moraju imati xxxxxxx xxx podacima u cilju sprovođenja postupka selekcije i regrutacije. Posebno se vodi računa o pristupu resultatima testiranja – xxxxxxx xxx podacima ima samo jedan organizacioni oblik u Banci i odobravnje pristupa se vrši centralizovano i na zahtev;
b) Xxxxx xxxx xx xxxxxx Xxxxx xxx zaključen odgovarajući ugovor o poslovnoj saradnji koji je neophodan za realizaciju ili je u vezi sa procesom selekcije i regrutacije (agencije za zapošljavanje, omladinske zadruge, internet sajtovi za zapošljavanje, platforma za upravljanje procesom selekcije kandidata, firme koje sprovode testiranje kandidata i sl.).
7. PRENOS PODATAKA O LIČNOSTI U DRUGU DRŽAVU ILI MEĐUNARODNU ORGANIZACIJU
Banka podatke kandidata po pravilu obrađuje i xxxx u Republici Srbiji. Platforma za upravljanje procesom selekcije kandidata koju Banka koristi, podatke o ličnosti kandidata prenosi u drugu državu na teritoriji Evropske Unije, u skladu sa sporazumom koj ima sa Bankom.
Za prethodno navedene svrhe, Banka može vršiti prenos podataka o ličnosti u drugu državu ili u međunarodnu organizaciju ako je utvrđeno da xx xxxxx država, odnosno međunarodna organizacija obezbeđuje primeren nivo zaštite podataka o ličnosti i na osnovu potpisanih sporazuma kojima se uređuje obrada podataka.
Prenos podataka u državu ili međunarodnu organizaciju koja ne ispunjava navedene uslove vrši se samo uz izričit pristanak kandidata ili uz preduzimanje drugih mera obezbeđenja propisanih Zakonom.
Drugi zajednički rukovaoci xx xxxxxx Banka sarađuje u postupku selekcije i regrutacije, mogu vršiti prenos podataka u druge države. Informacije o prenosu podataka u druge države xx xxxxxx drugih rukovaoca xx xxxxxx Banka sarađuje, mogu se potražiti u obaveštenjima o obradi podataka tih rukovaoca.
8. NAČIN OBRADE PODATAKA O LIČNOSTI
Banka obrađuje podatke o ličnosti kandidata ručno i elektronski, bez korišćenja alata za automatizovano donošenje odluka, na način kojim se obezbeđuje bezbednost i poverljivost.
9. BEZBEDNOST PODATAKA O LIČNOSTI
Banka ima definisano upravljanje bezbednošću informacija na visokom nivou, što podrazumeva sprovođenje standarda ISO/IEC 27001:2013 i implementaciju najsavremenijih tehničkih alata. Takođe, Banka sve podatke tretira kao poslovnu i bankarsku tajnu, uz primenu svih raspoloživih
tehničkih, organizacionih i kadrovskih mera zaštite, u skladu sa Zakonom i internim aktima.
10. PERIOD ČUVANJA PODATAKA O LIČNOSTI
Bank sve podatke kandidata xxxx do okončanja procesa selekcije i regrutacije za poziciju za xxxx xx objavljen konkurs. Nakon okočanja konkursa, podatke kandidata koji nisu bili izabrani, odnosno podatke kandidata koji su se prijavili putem opšteg prijavnog obrasca, Banka xxxx 2 godine po isteku godine u kojoj su podaci prikupljeni. Period čuvanja može zavisiti i od odluke kandidata da ostvaruju svoja prava na opoziv pristanka ili prava na prigovor u skladu sa tačkom
11. e) i g). Obrada podataka o ličnosti na osnovu informisanog i dobrovoljnog pristanka kandidata se vrši do ispunjenja svrhe za xxxx xx pristanak dat ili do opoziva pristanka.
11. PRAVA KANDIDATA
a) Pravo na pristup podacima
Pravo na pristup podrazumeva da kandidat xx Xxxxx može dobiti informaciju o tome da li se njegovi podaci o ličnosti obrađuju i, ako je to slučaj, odobrenje da pristupi svojim podacima o ličnosti i dobije informacije o obradi. Xxxxx xx na zahtev dostaviti kopiju podataka o ličnosti koje obrađuje. Ako je zahtev dostavljen elektronskim putem i ako nije drugačije zatraženo, Xxxxx xx informacije dostaviti u elektronskoj formi.
b) Xxxxx na ispravku, dopunu i brisanje podataka Xxxxx xx na zahtev kandidata izvršiti ispravku podataka o ličnosti koji su netačni ili dopuniti nepotpune podatke.
Xxxxx xx na zahtev kandidata izbrisati njegove podatke o ličnosti ako su ispunjeni uslovi propisani Zakonom (npr. ako je ispunjena svrha zbog koje su prikupljeni, ako je povučen pristanak za obradu, a ne postoji zakonski osnov za obradu). Banka ne može brisati podatke o ličnosti ako je obaveza njihove obrade propisana zakonom ili je obrada obavezna iz razloga zaštite javnog interesa (npr. postupanja po nalogu državnog organa) ili je neophodna za pokretanje, podnošenje ili odbranu nekog pravnog zahteva (npr. podnošenje tužbe sl.).
c) Pravo na ograničenje obrade podataka
Xxxxx xx na zahtev kandidata ograničiti obradu njegovih podataka o ličnosti u slučajevima propisanim Zakonom (npr. ako je osnovano osporena tačnost podataka o ličnosti ili zakonitost obrade, ukoliko podaci o ličnosti više nisu potrebni za ostvarivanje svrhe obrade, ako je podnet prigovor na obradu, a u toku je procenjivanje da li pravni osnov za obradu xx xxxxxx Xxxxx preteže nad interesima kandidata koji je zahtev podnelo).
d) Pravo na prenosivost podataka
Xxxxx xx na zahtev kandidata dostaviti podatke o ličnosti u strukturisanom, uobičajeno korišćenom i elektronski čitljivom obliku (npr. na računaru) i omogućiti mu da ih prenese drugom rukovaocu bez ometanja xx xxxxxx Xxxxx ako su zajedno ispunjeni uslovi: (a) obrada je zasnovana na pristanku ili je neophodna za izvršenje ugovora i (b) obrada se vrši automatizovano. Ovo pravo obuhvata i mogućnost da se zahteva da Banka podatke o ličnosti neposredno prenese drugom rukovaocu ako je to tehnički izvodljivo.
e) Pravo na prigovor
U bilo kom trenutku kandidat može Xxxxx podneti prigovor na obradu podataka o ličnosti zasnovanu na legitimnom interesu. Nakon podnošenja prigovora Xxxxx xx obustaviti dalju obradu tih podataka, i podaci će biti obrisani.
f) Pravo na pritužbu Povereniku
Kandidat ima pravo da podnese pritužbu Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti, ukoliko smatra da se obrada njegovih podataka o ličnosti sprovodi suprotno odredbama Zakona ili drugih važećih propisa.
g) Ostvarivanje prava
U cilju ostvarenja svojih prava u vezi sa obradom podataka o ličnosti kandidati se mogu obratiti Xxxxx – Sektoru za upravljanje ljudskim resursima i organizacionim razvojem na xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx ili mogu popuniti i dostaviti Zahtev za ostvarenje prava u skladu sa instrukcijama iz samog Xxxxxxx. Zahtev za ostvarenje prava se može preuzeti na internet stranici Banke. Mere koje Banka preduzme u vezi sa ostvarivanjem prava su besplatne. Samo u slučaju neosnovanih ili preteranih zahteva, a naročito ako se učestalo ponavljaju, Banka može naplatiti naknadu nužnih administrativnih troškova pružanja informacije, odnosno postupanja po zahtevu ili odbiti da postupi po zahtevu.
ZAVRŠNE ODREDBE
Banka zadržava pravo da vrši izmenu i ažuriranje ovog Obaveštenja o obradi podataka o ličnosti. Ažurirana verzija ovog Obaveštenja će uvek biti objavljena internet stranici Banke, gde će kandidati moći da se informišu sa ažuriranim sadržajem Obaveštenja. Takođe, kopija ovog Obaveštenja se uvek može dobiti od Sektora za upravljanje ljudskim resursima i organizacionim razvojem.