Ugovor o kapitalnoj nabavci br.
Ugovor o kapitalnoj nabavci br.
(napomena kompanije)
Između
Predstavljen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ propisno ovlaštenih osoba imenovanih na potpisnoj strani UGOVORA, ▇▇▇▇ pomenuti u ovom Ugovoru kao „KOMPANIJA” i u dodatku 17 ovog UGOVORA kao ’’KUPAC’’,s jedne strane.
I
Predstavljen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ovlaštenih osoba imenovanih na potpisnoj strani UGOVORA, ▇▇▇▇ pomenuti kao „IZVOĐAČ RADOVA“ s druge strane.
KOMPANIJA I IZVOĐAČ RADOVA u daljem tekstu individualno će se nazivati STRANKA ili kolektivno STRANKE.
Fakturna adresa KOMPANIJE:
Bilo koji račun IZVOĐAČA RADOVA ▇▇▇▇ ▇▇ podnijeti u tri primerka na sledeće adrese:
▶
Adresa za dostavu RADOVA I /ILI OPREME KOMPANIJI:
▶
GDJE JE:
Kompanija specijalizovna za proizvodnju, transformaciju i/ili komercijalizaciju proizvoda od čelika.
S poštovanjem prema veštini, znanju, tehnologiji i iskustvu koje je IZVOĐAČ RADOVA razvio u vezi sa POSLOM I/ILI OPREMOM, kao i sa svim sredstvima koje IZVOĐAČ RADOVA preduzima da bi uticao na odgovarajuće, pravovremeno izvršenje svih svojih obaveza koje su pod Ugovorom, KOMPANIJA je voljna da sklopi ugovor sa IZVOĐAČEM RADOVA za dostavu POSLA I/ILI OPREME kao što je detaljnije opisano ▇▇▇▇ u Članu 1.
STRANKE su diskutovale o rokovima i uslovima prikladnim za dostavu posla i/ili opreme i odlučile da pristupe ovom UGOVORU.
OVIM SU SE STRANKE SLOŽILE SA SLEDEĆIM:
1.Pregled snabdjevanja
1.1 Dati lokalitet:
LOKALITET gdje će RADOVI I/ILI OPREMA biti provedeni i dostavljeni je [●]:
▶
U skladu sa ▇▇▇ RADOVI I/ILI OPREMA ▇▇▇▇ dostavljeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA u skladu sa INCOTERMS, DDP istovareni ▇▇ ▇▇▇▇ određenoj adresi.
1.2 Obim RADOVA I/ILI OPREME koje se trebaju dostaviti:
Svrha UGOVORA je da se definišu rokovi i uslovi primjenljivi na (i) cjeloj prodaji i dostavi RADOVA I/ILI OPREME na LOKALITET ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA i (ii)prema obavezama IZVOĐAČA RADOVA kao što je određeno u TEHNIČKIM SPECIFIKACIJAMA KOMPANIJE
(dodato u dodatku 1 ) a ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ispod: [●]
▶
RADOVI/ILI OPREMA će biti dizajnirani i postavljeni tako da obezbjede njihovu bezbjednu, efikasnu i ekonomičnu proizvodnju i održavanje.
U tu svrhu, IZVOĐAČ RADOVA bi trebalo da koristi standardizovanu, komercijalno dostupnu, i uglavnom operativnu opremu i materijale kojima ne treba održavanje svaki put ▇▇▇▇ ▇▇ u mogućnosti..
2. – Cijena
2.1 – Određivanje UGOVORNE CIJENE
Cijena prodaje i dostave RADOVA I/ILI OPREME u skladu sa UGOVOROM( od sad pa nadalje “UGOVRNA CIJENA”) je sačinjena kao što ▇▇ ▇▇▇▇ navedeno.
UGOVORNA CIJENA uključuje dostavu RADOVA I/ILI OPREMU kao što je definisano ovdje pod članom 1.2 kao i sve stavke određene u Članu 5.2 – OPŠTIH USLOVA, posebno RAZVOJ i prenos KOMPANIJI, ili u saglasnosti sa pravilima OPŠTIH USLOVA odobravanje jedne ili više licenci za upotrebu, INTELEKTUALNIH PRAVA NA IMOVINU koji se odnose na RAZVOJ, materijale i posebne alate, POSEBNE SOFTVERE, STANDARDNE SOFTVERE i/ili SOFTVERE IZVOĐAČA
RADOVA kao što je određeno u prilogu 12( STANDARDNI SOFTVERI, SOFTVERI IZVOĐAČA RADOVA I POSEBNI SOFTVERI) pripojenom ovdje..
2.1.1- Fiksni dio UGOVORNE CIJENE
Fiksni deo ugovorne cijene je shvaćen I prihvaćen kao ukupna suma
EUR net [●] : ▶
Euros net [●] : ▶
Fiksni dio UGOVORNE ▇▇▇▇ ▇▇ fiksan, čvrst i nije podložan bilo kakvoj reviziji, i svi porezi(osim PDV-a) su uključeni za sve poslove, usluge i/ili nabavke koje treba provesti i/ili biti u vezi sa RADOVIMA I/ILI OPREMOM kao i za dostizanje svih rezultata i performansi očekivanih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE.
Fiksni dio UGOVORNE CIJENE uključuje zasebno bilo koje i sve troškove nastale ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA za dostavu POSLOVA I/ILI OPREME, kao i svih detalja pomenutih u članu
2.1 iznad.
2.1.2- Promjenljivi dio UGOVORNE CIJENE na osnovu “pretpostavljene količine”
▇▇▇▇ ▇▇ određeno u Članu 1.2 da neki dijelovi RADOVA I/ILI OPREME obezbjeđeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA pod UGOVOROM ne mogu biti dostavljeni u količinama i/ili obimu jasno i konačno definisanim ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Stranaka najkasnije po potpisivanju UGOVORA, navedeni dijelovi POSLOVA I/ILI OPREME će biti dostavljeni po “pretposatvljenim količinama” po fiksnoj i
čvrstoj jediničnoj ceni I pod uslovima dogovorenim ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ STRANAKA u dodatku 6( “PRETPOSTAVLJENE KOLIČINE”) ovog Ugovora.
2.2- Uslovi plaćanja
Ugovorna cijena treba da bude plaćena ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE u nekoliko rokova za plaćanje kao što je određeno u vremenskom rasporedu pripojenom u dodatku 3(“Rokovi placanja”) nakon odgovarajućeg izvršenja u očekivano vreme ugovornih slučaja kao što je definisano u pomenutom dodatku 3.
2.3- Bankovne garancije
IZVOĐAČ RADOVA jasno preduzima da obezbjedi KOMPANIJU sa svim bankovnim garancijama zahtevanim u dodatku 3(“Uslovi plaćanja”) pripojenim Ugovoru, uz saglasnost sa primjenljivim modelom pripojenim u dodatku 10(“Bankovne garancije”).
KOMPANIJA bi trebalo da ima pravo da odbije bilo koju garanciju banke i/ili bilo koje dokumente u vezi s ▇▇▇ koji nisu u potpunosti u saglasnosti ▇▇ ▇▇▇▇ navedenim modelima. U ▇▇▇ slučaju, takvi dokumenti se ne bi trebali smatrati za validnu bankovnu garanciju dozvoljavajući oslobađanje od bilo kakvih plaćanja ili rokova plaćanja.
2.4- Sertifikati zahtjevani po zakonu
IZVOĐAČ RADOVA preduzima da obezbedi, sopstvenom inicijativom, uz saglasnost sa periodima određenim ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ primjenljivih ZAKONA, i u bilo kom slučaju za najkraće moguće vrijeme na zahtjev KOMPANIJE, KOMPANIJU ▇▇ ▇▇▇▇ kakvim saglasnim sertifikatom i/ili potvrdom zahtjevanom ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ primenljivih ZAKONA, a posebno u pitanjima vezanim za poreze, radnu snagu i društveni doprinos.
Neisporuka takvih dokumenta u zahtjevano vrijeme može spriječiti prihvatanje ugovornog slučaja slijedeći datum ustanovljenja takvog kršenja, kao što je određeno u vremenskom rasporedu u dodataku 3(“Rokovi plaćanja”) i/ili vode primeni uskraćivanja plaćanja.
3-Efektivan datum stupanja na snagu Ugovora
Ukoliko nije drugačije jasno određeno, UGOVOR strpa na snagu NULTOG DATUMA kao što je određeno za prvi ugovorni slučaj ▇▇ ▇▇▇▇▇ pripojenoj u dodataku 3(“Rokovi plaćanja”).
4- Ugovorni dokumenti
UGOVOR će biti implementiran uz saglasnost sa sopstvenim rokovima i uslovima, uključujući I priloge ▇▇▇▇ navedene, koji čine sastavni deo UGOVORA.
Sadašnji Ugovor jasno uključuje sve rokove i uslove OPŠTIH USLOVA prihvaćenih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA (pogledaj dodatak 17 pripojen ▇▇▇▇) i svi uslovi ▇▇▇▇▇▇ velikim slovima će imati isto značenje kao što je definisano u OPŠTIM USLOVIMA, osim ako je posebna definicija navedena u UGOVORU.
DODACI [●] :
- A 1: TEHNIČKE SPECIFIKACIJE KOMPANIJE ( uključujući TESTOVE i izvođenja RADOVA I/ILIOPREME)
- A 2: UGOVORNI VREMENSKI RASPORED
- A 3: Uslovi I rokovi plaćanja
- A 4: Razlaganje cijena RADOVA I/ILI OPREME
- A 5: ▇▇▇▇▇▇ jediničnih cijena primjenjljivih na RADOVE I/ILI OPREMU
- A 6: Pretpostavljene količine
- A 7: Pravila sigurnosti
7.1 – Pravila sigurnosti Opšte ▇▇▇▇▇ ili KOMPANIJE
7.2 – Specifična pravila sigurnosti datog lokaliteta
-
A 8: Pravila vezana za zaštitu životne sredine
8.1 – Pravila vezana za zaštitu životne okoline opšte ▇▇▇▇▇ ili KOMPANIJE
8.2 – Specifična pravila vezana za zaštitu životne okoline datog lokaliteta
- A 9: Opis osiguranja
- A 10: Modeli bankovne garancije
10.1 – Model garancija za valjano izvršenje posla
10.2 – Modle na prvi zahtjev bankovne garancije
- A 11: Posebni periodi garancije (koji odstupaju od OPŠTIH USLOVA)
-
A 12: STANDARDNI SOFTVERI, IZVOĐAČ RADOVAOVI SOFTVERI I POSEBNI SOFTVERI
12.1 - STANDARDNI SOFTVERI
12.2 – SOFTVERI IZVOĐAČA RADOVA
12.3 - POSEBNI SOFTVERI
- A 13: ▇▇▇▇▇▇ rezervnih dijelova
- A 14: ▇▇▇▇▇▇ pohabanih i pokidanih dijelova i potrošnih dijelova
- A 15: ▇▇▇▇▇▇ ovlaštenih zaključioca podugovora
- A 16: ▇▇▇▇▇▇ alata i materijala stavljenih na raspolaganje IZVOĐAČU RADOVA ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE
- A 17: GCCP – Opšti uslovi za kapitalnu kupovinu prihvaćeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA u formi potvrde (AF) datuma
- A 18: TEHNIČKA PONUDA IZVOĐAČA RADOVA
- A 19: Sertifikati izdate ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ kompetentnih nadležnih organa sa naglaskom na:
19.1 – Pitanja koja se odnose na porez
19.2- Pitanja koja se odnose na radnu snagu
19.3 – Druge stvari
Ako ▇▇ ▇▇▇▇ koji ▇▇ ▇▇▇▇ navedenih dodataka prekrižen ili označen kao „NEVAŽEĆI ili
„NIŠTAVAN“, ▇▇▇▇ ▇▇ smatrati neprimenljivim u potpunosti u trenutnom UGOVORU.
IZVOĐAČ RADOVA izjavljuje i priznaje da u potpunosti poznaje sadržinu ▇▇▇▇ navedenih dodataka a posebno OPŠTIH USLOVA koje je IZVOĐAČ RADOVA u skladu sa ▇▇▇ prihvatio.
U slučaju bilo kakvih kontradiktornosti između dva( ili više) ▇▇▇▇ navedenih dodataka, rokovi i uslovi dodatka koji su napomenuti sa najnižim brojem na gornjoj listi prevladaće upitne odredbe drugih dodataka. U bilo kom slučaju, odredbe iz UGOVORA će da prevladaju odgovarajuće odredbe iz OPŠTIH USLOVA.
UGOVOR predstavlja kompletan dogovor STRANA o ovim pitanjima i svi prethodni pregovori, deklaracije ili sporazumi, pismeni ili usmeni, a koji se odnose na pomenuta pitanja će da se tumače kao ništavni i nevažeći, pod uslovom da nisu jasno ponovljeni u ovom Ugovoru.
Bilo kakve izmjene ili dopune UGOVORA, OPŠTIH USLOVA ili bilo kojeg ▇▇▇▇ navedenog dodatka trebale bi biti validne i obavezujuće za STRANKE samo kad je o njima u pisanom dokumentu potstignut dogovor potpisan ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ obe STRANKE.
5 – Krajnji rokovi i garancije( sažeti iz OPŠTIH USLOVA)
5.1 – Krajnji rokovi i vremenski periodi
Bez posljedica po druge odredbe iz OPŠIH USLOVA, IZVOĐAČ RADOVA preduzima da će se u potpunosti pridržavati UGOVORNOG VREMENSKOG RASPOREDA kao što je određeno u dodatku 2( “UGOVORNI VREMENSKI RASPORED”)ovdje pripojenom , gdje je određeno da su svi datumi i krajnji rokovi naznačeni u UGOVORNOM VREMENSKOM RASPOREDU od najveće važnosti za KOMPANIJU.
5.2- Garancija saglasnosti i postizanja izvođenja
Pored odredbi iz paragrafa 26.1 OPŠTIH USLOVA, IZVOĐAČ RADOVA posebno garantuje da će RADOVI I/ILI OPREMA odgovarati specifikacijama i zahtjevima naznačenim u sadašnjem UGOVORU, uključujući tehnički opis RADOVA I/ILI OPREME urađen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA u TEHNIČKIM NAVODIMA IZVOĐAČA RADOVA (Pogledati dodatak 18).
6 –Ugovorna kazna
6.1 – Ugovorna kazna za kašnjenje
Ako bilo koji krajnji rok određen za ugovorni događaj u dodatku 3 (“Uslovi plaćanja”) nije u potpunosti i ispravno ispunjen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA u određeno vreme, KOMPANIJA će biti ovlaštena da odmah primeni ugovornu kaznu za zakašnjenje u iznosu % od ukupne UGOVORNE CENE po započeti/▇▇▇▇ ▇▇▇/sedmicu zakašnjenja sve do maksimalne sume od [●] (unijeti broj ne manji od10)% od ukupne UGOVORNE CENE.
Primjena pomenute ugovorne kazne u svojstvu kompenzacije KOMPANIJI za nastalo zakašnjenje prestaće čim IZVOĐAČ RADOVA napravi poravanje za navedeno kašnjenje.
▇▇▇▇ ▇▇ ugovorna kazna isplaćena ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA KOMPANIJI u skladu sa prethodnim odredbama, KOMPANIJA neće biti ovlaštena da podigne bilo kakvu žalbu u vezi sa pomenutim zakašnjenje, osim u slučaju utvrđenog globalnog zakašnjenja nastalog pod ovim UGOVOROM, koji će voditi prekoračenju maksimalnih pragova ugovorne kazne za zakašnjenja kao što ▇▇ ▇▇▇▇ navedeno. U ▇▇▇ slučaju, KOMPANIJA će biti ovlaštena da ponovo stekne sva druga prava i/ili pravna sredstva protiv IZVOĐAČA RADOVA ako to dozvoljava ZAKON I/ILI OPŠTI USLOVI.
Ako je referenca koja se odnosi na “ Nadokdoknadive štete” je jasno određena prema datim slučajevima u dodatku 3 (“Rokovi plaćanja”) pripojenog ovdje, ako se IZVOĐAČ RADOVA
potpuno pridržava datuma INDUSTRIJSKOG PUŠTANJA U POGON ILI USLOVNOG PRIHVATANJA kao što je određeno u navedenom dodatku 3, IZVOĐAČ RADOVA bi trebao biti isplaćen u ukupnoj ili delimičnoj ugovornoj kazni za zakašnjenje ▇▇▇▇ ▇▇ IZVOĐAČ RADOVA već platio za zakašnjenje koje utiče na postizanje ▇▇▇▇ navedenih događaja, pod uslovom da KOMPANIJA nije u direktnoj ili indirektnoj meri snosila posledice od trenutnih i/ili značajnih gubitaka proizašlih iz ▇▇▇▇ pomenutog zakašnjenja.
6.2 – Ugovorne kazne za ne postizanje ugovornih učinaka
Kada su ugovorne kazne za ne postizanje ugovornih učinaka u smislu RADOVA I/ILI OPREME ovdje jasno navedene, one će biti utvrđene po ugovornom učinku i da definišu u najmanju ruku sledeće:
- bitne očekivane vrednosti(kao i promenljive metode merenja)
- primenljive jedinice mere
- primenljive granice tolerancije
- prihvatljive ugovorne kazne
- ako je prikladno, bilo koja moguća referenca za „Napraviti Dobro“, određena tako da u ▇▇▇ slučaju IZVOĐAČ RADOVA može izvesti bilo koje i sve korake i akcije neophodne i prikladne da bi ostvario makar minimum očekivanih ugovornih učinaka.
Ugovorne kazne za ne postizanje ugovornih učinaka:
(i) će biti određene i plaćene ▇▇▇▇ USLOVNOG PRIHVATANJA, u slučaju da je utvrđeno da ▇▇ ▇▇▇▇▇ ili nekoliko ugovornih učinaka nije postignuto, i
(ii) će biti jedini pravni lijek u slučaju nepostizanja ugovornih učinaka IZVOĐAČ RADOVAA, pod strogim izuzimanjem učinaka za koje će se „Napravi Dobro“ primeniti.
Uprkos ▇▇▇▇ pomenutom, ako IZVOĐAČ RADOVA konačno postigne do ▇▇▇▇ KONAČNOG PRIHVATANJA granicu ugovorne tolerancije kao što je određeno u sadašnjem UGOVORU za bilo koje ugovorne učinke RADOVA I/ILI OPREME, ugovorne kazne plaćene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA u USLOVNOM PRIHVATANJU s obzirom na pomenute ugovorne učinke, trebale bi biti isplaćeno IZVOĐAČU RADOVA do ▇▇▇▇ KONAČNOG PRIHVATANJA.
U bilo kom slučaju, maksimalna suma određena za sve te ugovorne kazne za ne postizanje ugovornih učinaka utvrđena je do sume od (unijeti broj ne manji od10) % od ukupne UGOVORNE CENE.
6.3 – Ograničenje ukupne sume ugovorne kazne
Ukupna suma ugovorne kazne za zakašnjenja i/ili nepostizanje ugovornog učinka koju će primjeniti KOMPANIJA uz saglasnost sa članovima 6.1 i 6.2 ▇▇▇▇ navedenim će biti tačno ograničen na (unijeti broj ne manji od15)% od ukupne UGOVORNE CIJENE.
6.4 – Druge obaveze koje se odnose na ugovorne kazne
6.4.1 – Obavještenje, preraspoređivanje i planovi delovanja
U bilo kom slučaju primene ugovorne kazne , KOMPANIJA će da posalje pismeno obavještenje
( elektronskm poštom, faksom ili psštom) IZVOĐAČU RADOVA s ciljem da informiše IZVOĐAČA RADOVA o primjeni ugovorne kazne kao što je definisano u članu 6.
Nakon primanja navedenog obaveštenja, IZVOĐAČ RADOVA ćeodmah da obavjesti KOMPANIJU o novim prihvatljivim krajnjim rokovima nakon kojih će IZVOĐAČ RADOVA ispraviti navedenu zakašnjelu dostavu i/ili pomenuto nepostizanje datih ugovornih učinaka kao i sa planom akcija u vezi sa ▇▇▇. Ako se novi izrečeni krajnji rokovi KOMPANIJI čine kao neprikladni s obzirom na okolnosti, KOMPANIJA će obavjestiti IZVOĐAČ RADOVAA bez preteranog odlaganja i sporazumjeti se sa IZVOĐAČ RADOVAOM o odgovarajućim krajnjim rokovima kojih će se pridržavati.
Ako IZVOĐAČ RADOVA nije u mogućnosti da poštuje nove krajnje rokove prethodno prihvaćene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE, KOMPANIJA će biti ovlaštena da primjeni ugovornu kaznu i/ili i druga prava i lijekove dozvoljene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ZAKONA i/ili OPŠTIH USLOVA.
6.4.2. - Načini plaćanja nastalih ugovornih kazni
Po izboru KOMPANIJE, plaćanje ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA bilo kojih ugovornih kazni plativih po UGOVORU može, dijelom ili u cjelini, biti (i)pokrenuto ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE nasuprot bilo kakvim iznosima preostalim za plaćanje IZVOĐAČU RADOVA i/ili (ii)plaćen dokumentom odobrenja kredita izdatim ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA
7 – Mogućnosti
7.1 – Opis mogućnosti, reference, cene i datumi iskorištenja mogućnosti
Opis svake mogućnosti I referentnih brojeva | Cijena[●] svake mogućnosti | Rokovi iskorištenja mogućnosti s ciljem omogućavanja IZVOĐAČ RADOVAU da ih dostavi u skladu sa UGOVORNIM VREMENSKIMRASPOREDOM (Datum A) | Poslednji datum za iskorištenje mogućnosti (Datum B) |
7.2 – Principi
Iskorištenje jedne ili nekoliko mogućnosti( uključujući one koje se tiču rezervnih delova) koje će biti odabrane sa spiska određenog u članu 7.1 iznad(i precizno opisanih u TEHNIČKIM NAVODIMA IZVOĐAČA RADOVA) može biti odlučeno ili ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE ili ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ bilo koje komapanije pripojene MITTAL STEEL KOMPANIJI NV kao što je definisano u Paragrafu 1.1 OPŠTIH USLOVA.
IZVOĐAČ RADOVA ne treba odbiti izvršenje bilo koje mogućnosti s obzirom na rokove i uslove UGOVORA kao što je navedeno iznad do datuma USLOVNOG PRIHVATANJA.
Cijena i period važenja takvih mogućnosti su određeni u članu 7.1 iznad i nisu predmet bilo kakve revizije prije poslednjeg ▇▇▇▇ određenog za iskorištenje takvih mogućnosti (▇▇▇▇ spomenut kao
“Datum B”). Ako je neka od mogućnosti iskorištena pre prvog ▇▇▇▇ određenog za iskorištenje takvih mogućnosti( ▇▇▇▇ spomenutih kao “Datum A”), IZVOĐAČ RADOVA preuzima da sprovede sve akcije i mjere da bi isporučio takve opcije u saglasnosti sa UGOVORNIM VREMENSKIM RASPOREDOM kao što je određeno u UGOVORU.
Činjenica da ▇▇ ▇▇▇▇ koja mogućnost iskorištena ili ne,ne bi trebalo da mjenja na bilo ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAOVE dužnosti i obaveze iz UGOVORA.
7.3 Korištenje mogućnosti
U slučaju da ▇▇ ▇▇▇▇ koja mogućnost iskorištena, predmetna narudžbenica bi trebalo da bude objavljena prije korištenja pomenute mogućnosti a IZVOĐAČ RADOVA neće biti ovlašten da pošalje fakturu sa ukupnom ili djelimičnom cijenom određenom za takvu mogućnost prije propisanog prijema navedene pismene naružbenice.
7.4 – Rokovi plaćanja za opcije
Bilo koja ili sve korištene mogućnosti ▇▇▇▇ plaćene u skladu sa rokovima i uslovima kao i onim koji su navedeni u UGOVORU, osim za rezervne delove i potrošne delove koji će biti plaćeni po jednom roku po kvalitativnom i kvantitativnom prihvatanju odgovarajućih ukupnih količina dostavljnih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA.
8 – Drugi ugovorni rokovi
▶
9 –Predstavnici stranaka
9.1 – Predstavnici KOMPANIJE
Predstavnici KOMPANIJE za izvršenje UGOVORA su sledeći:
Projekt menadžer: Gospodin
Telefon:
Fax:
E-mail:
Inžinjering: Gospodin Telefon: Fax:
E-mail:
Kupac Gospodin
Telefon:
Fax:
E-mail:
9.2 – IZVOĐAČ RADOVAOVI predstavnici
IZVOĐAČ RADOVAOVI predstavnici za izvršenje UGOVORA su sledeći
Projekt menadžer Gospodin
Telefon:
Fax:
E-mail:
Inženjering: Gospodin Telefon: Fax:
E-mail:
Prodavac: Gospodin Telefon: Fax:
E-mail:
10 – Razno
IZVOĐAČ RADOVA bi trebao uzeti u obzir sve dodatne informacije i/ili stvarne podatke navedene u elektronskoj narudžbi a koje su u vezi sa RADOVIMA I/ILI OPREMOM.
Neuspjeh bilo koje STRANKE da sprovede jednu ili više odredbi UGOVORA u jednoj ili nekoliko prilika ▇▇▇▇ protumačen kao odustajnje od njenih prava.
Ako bi neka od odredbi UGOVORA bude protumačena kao nevažeća, ilegalna ili neprovodiva, zakonitost, legalnost i provodivost preostalih odredbi neće biti pod uticajem ili oslabljena time, i trebale bi da ostanu na punoj snazi i stupe na snagu kao da nevažeće, ilegalne ili nepovredive odredbe nikada nisu bile dio UGOVORA, u takvom slučaju STRANKE dobroj volji preduzimaju da izmene(isprave) UGOVOR i s ciljem da dostignu rezultate oko kojih su se stranke prvobitno usaglasile.
Eventualne napomene i tekstovi ubačeni kao krajnje napomene u sadašnjem UGOVORU su precizno i jedino date za predloge obaveštenja i ni u bilo kom slučaju nemaju ugovorni značaj.
UGOVOR je zaključen u dva (2) primerka, po jedan za svaku stranku, Za KOMPANIJU Za IZVOĐAČ RADOVAA
Ime Ime
Titula Titula
Ime Titula
(▇▇▇▇ unešene ovde)
DODATAK 1 TEHNIČKE ODREDBE KOMPANIJE
DODATAK 2
(▇▇▇▇ unešen ovde) UGOVORNI VREMENSKI RASPORED
DODATAK 3 ROKOVI PLAĆANJA
Sva plaćanja ▇▇▇▇ naplative devedeset (90) kalendarskih ▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ mjeseca u kome KOMPANIJA kvantitativno i kvalitativno prihvati odgovarajuće ugovorne slučajeve.
Stavka br. [●] | Opis datih ugovornih događaja [●] | Datum ugovornih događaja [●] | Rata ugovorne cene ( u % ugovorne cene) [●] | Napomene(u vezi sa bankovnim garncijama[●] ili ugovornim kaznama([●]…) |
1 | Uplata po narudžbi ( predmet obavezne bezuslovne prethodne potvrde narudžbe IZVOĐAČA RADOVA izdate ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA) | ▇▇▇▇▇▇ | X % | [●] |
2 | Dostavljanje KOMPANIJI sledeće dokumentacije: ▪ [●] | ▇▇▇▇▇▇ + (Dani) | X % | |
… | Počeci neophodnih priprema I pokretanja poslova na IZVOĐAČ RADOVAOVOM posedu | ▇▇▇▇▇▇ + (Dani) | X % | |
… | Zaključivanje pokretanja na LOKALITETU RADOVA I/ILI OPREME | ▇▇▇▇▇▇ + (Dani) | X % | |
… | … … | ▇▇▇▇▇▇ + (Dani) | X % | |
… | Industrijsko puštanje u pogon [●] | ▇▇▇▇▇▇ + (Dani) | X % | |
… | USLOVNO PRIHVATANJE( nakon izvršene dostave dogovorenih materijala I zahtevanih dokumenata) [●] | ▇▇▇▇▇▇ + (Dani) | X % | |
… | KONAČNO PRIHVATANJE(Nakon prepravki svih eventualnih rezervi).Odgovarajuća ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ plaćena u isto vreme kada i rata odgovarajućeg USLOVNOG PRIHVATANJA u slučaju neopozive bankovne garancije za istu sumu punovažnu za period od 12 meseci ▇▇▇▇ ▇▇ prethodno podneta. [●] | ▇▇▇▇▇▇ + (Dani) | X % |
DODATAK 4
Razlaganje cena RADOVA I/ILI OPREME
(▇▇▇▇ unešen ovde)
DODATAK 5
▇▇▇▇▇▇ jediničnih cena primenjljivih na RADOVE I/ILI OPREMU
(▇▇▇▇ unešen ovde)
DODATAK 6 PRETPOSTAVLJNE KOLIČINE
6.1 – Definicija i polje ▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇ “Pretpostavljene količine” pod UGOVOROM označava ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ I/ILI OPREME koji ne mogu biti dostavljeni pod tačnim i unapred određenim količinama i/ili obimima određenim na osnovu potpisanog UGOVORA. Stoga, pomenuti delovi RADOVA I/ILI OPREME ▇▇▇▇ dostavljeni po “Pretpostavljenim količinama’’, za uslovne količine i/ili obim po artiklu i po jediničnoj ceni dogovorenoj između STRANAKA kao što je navedeno u tabeli ispod ( u daljem tekstu kao “Pretpostavljene količine”).
Delovi RADOVA I/ILI OPREME koje treba dostaviti po “Pretpostavljenim količinama” | Uslovne količine/obimi pomenutih delova RADOVA I/ILI OPREME [●] | Jedinična cena pomenutih delova RADOVA I/ILI OPREME |
Uslovna ukupna suma promenljivog delaUGOVORNE CIJENE odgovarajući dijelovima RADOVA I/ILI OPREME koje će biti dostavljene kao “Pretpostavljene količine”kao što je iznad opisano je: EUR neto [●] ▶
Bruto(i primarno) procenjena vrednost ukupne količine delova RADOVA I/ILI OPREME koji bi trebali biti dostavljeni kao “Pretpostavljene količine” je: EUR [●] ▶
Stranke se slažu da bi smanjeni koeficijent od [●] ▶ 0, trebao biti primenjen u ▇▇▇▇ pomenutoj bruto (i primarno) procenjenoj vrednosti kao i na jedinične cene prikazane na tabeli iznad [●], s ciljem da postigne neto vrednost promenljivog dela UGOVORNE CENE.
6.2 – Proračuni i pravila plaćanja konačog promjenljivog dijela UGOVORNE CIJENE
6.2.1 – Konačni proračuni promenljivog dela UGOVORNE CENE
Promjenljivi dio UGOVORNE CIJENE kao što je definisano u članu 2.1.2. UGOVORA treba biti prilagođen nakon potpunog izvršenja UGOVORA na osnovu stvarnih i konačnih količina i obima delova RADOVA I/ILI OPREME dostavljene kao “Pretpostavljene količine” I koje su uspešno dostavljene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA pod UGOVOROM za RADOVE I/ILI OPREMU. Konačna procjena tih stvarnih količina i obima će biti iznešene kao što je dalje navedeno.
Samo rokovi plaćanja u vezi sa USLOVNIM PRIHVATANJEM ▇▇▇▇ adaptirani i prilagođeni uzimajući u obračun konačni promjenljivi deo UGOVORNE CIJENE kao što je ovde određeno.
6.2.2 – Procjena stvarnih količina i obima dostavljenih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA
IZVOĐAČ RADOVA će obezbjediti KOMPANIJI rekapitulativan I detaljan dokument koji u najmanju ruku sadrži sledeće informacije:
- Potpun opis dijelova RADOVA I/ILI OPREME koji su dostavljeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA kao “Pretpostavljene količine”,
- Popis pojedinačnih stvarnih količina i/ili obima pomenutih delova RADOVA I/ILI OPREME koji su uspešno dostavljeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA, uključujući odgovarajuće jedinične cene,
- Sumu ▇▇▇▇ ▇▇ već plaćena KOMPANIJI u prilogu dodatku 3 (“Uslovi Plaćanja”),
- Sume preostala da bude plaćena ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE ili nadoknađena ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA pod UGOVOROM.
▇▇▇▇ pomenuti dokumenti bi trebali da budu:
- potpisani ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ovlaštenog predstavnika IZVOĐAČ RADOVAA,
- istovremeno dostavljeni Projekt menadžeru i Predstavniku Nabave KOMPANIJE (kao što je određeno u članu 9.1 UGOVORA) ali ne više od petnaest(15) ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ roka završetka RADOVA I/ILI OPREME dostavljenih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA kao “Pretpostavljene količine”, i
- dostavljeni zajedno sa kopijama svih dokaza I dukumanata (kao što su, ali ne samo, proračuni i korigovani planovi, podugovorni računi, nacrti primjeraka koji određuju sve oblasti kojih se tiču kvantitativne i obimne odredbe), s ciljem da se ustanovi tačnost ukupnih stvarnih količina i obima svih delova RADOVA I/ILI OPREME dostavljenih kao “Pretpostavljene količine” pod UGOVOROM koje su uspešno dostavljene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA.
6.2.3 – Kontradiktorne tvrdnje na LOKALITETU tokom sprovođenja RADOVA I/ILI OPREME
Ako bilo koji dio RADOVA I/ILI OPREME koje treba a budu dostavljene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA kao “Pretpostavljene količine”pod UGOVOROM ne može biti proveren ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE nakon odgovarajućeg izvršenja UGOVORA, IZVOĐAČ RADOVA će bez odlaganja pitati KOMPANIJU da izda tokom izvršenja na LOKALITETU pomenutih delova RADOVA I/ILI OPREME suprotnu tvrdnju o količinama i obimima pomenutih delova RADOVA I/ILI OPREME uspješno dostavljenih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA. Ova suprotna tvrdnja treba da bude ovjerena ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA kao tačna i zajednički potpisana od ovlaštenih predstavnika ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇.
6.2.4 – Plaćanje faktura koji odgovaraju količinama i obimima RADOVA I/ILI OPREME dostavljenih kao “Pretpostavljene količine” uspešno dostavljenih IZVOĐAČ RADOVAU
Faktura vezana za USLOVNO PRIHVATANJE jedino bi trebala biti izdata ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA nakon potpisa priloga UGOVORU izdatog ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJSKOG predstavnika Nabave.
Stranke u tu svrhu prihvataju da se pridžavaju sledećeg:
- Kada se desi da su ukupne i stvarne količine i/ili obimi uspešno dostavljeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA s obzirom na ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ I/ILI OPREME koje ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇ dostavljene kao “Pretpostavljene količine”bili nabavljene u većim količinama i/ili obimima nego u “Pretpostavljene količine”definisanom u stavu 6.1 iznad, KOMPANIJA će da pošalje posebnu narudžbu IZVOĐAČU RADOVA za date dodatne količine i/ili obime; nakom prijema tih određenih narudžbi, IZVOĐAČ RADOVA će biti ovlašten da izda odgovarajuću dopunsku fakturu; i
- Kada se desi da je ukupna količina i/ili obim uspešno dostavljen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA u pogledu delova RADOVA I/ILI OPREME dostavljenih kao “Predpostavljene količine”, bila nabavljenea u manjim količinama i/ili obimima nego u odgovarajućim “Pretpostavljenim količinama” definisanim u tački 6.1 iznad, KOMPANIJA će imati pravo , po sopstvenom izboru:
- da potražuje takvu sumu nasuprot bilo kakvoj sumi preostalih obaveza IZVOĐAČ RADOVAA i/ili,
- da zahteva od IZVOĐAČ RADOVAA dokument o odobrenju kredita za sumu odgovarajuću za količine i/ili obime prvobitno uključenih u UGOVORNU CENU ali koji nisu uspješno dostavljeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA pod UGOVOROM, takvo odobrenje kredita nakon toga bi trebalo biti poslato KOMPANIJI.
6.2.5 – KOMPANIJSKE provjere količina i/ili obima uredno dostavljenih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA s obzirom na ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ I/ILI OPREME koji bi trebali biti dostavljeni kao “Pretpostavljene količine”
IZVOĐAČ RADOVA se slaže u roku od dvanaest(12) kalendarskih meseci nakon USLOVNOG PRIHVATANJA, KOMPANIJA će biti ovlaštena da provede detaljnu proveru svih količina i/ili obima delova RADOVA I/ILI OPREME dostavljneih kao “Pretpostavljene kolčine” za koje IZVOĐAČ RADOVA izjavi da su uredno dostavljene.
Ako su bilo koje razlike izvan razmera prihvatljivih profesionalnih standarda i običaja zabeležene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE između količina ili obima objavljenih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA ▇▇▇ ▇▇ ▇▇ uredno dostavljene i količine ili obimi uredno nabavljene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA kao što je provereno ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE, KOMPANIJA će obavestiti IZVOĐAČA RADOVA o takvim razlikama, i ▇▇▇▇ ovlaštena, po sopstvenom izboru:
- da potražuje takvu sumu nasuprot bilo kakvoj sumi preostalih obaveza IZVOĐAČA RADOVA I/ili,
- da zahtjeva od IZVOĐAČA RADOVA izdavanje odobrenja kredita za sumu odgovarajuću za količine i/ili obime konačno fakturisane i nadoknađene ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA uz saglasnost sa tačkom 6.2.4 iznad, ali neuspešno nabavljenih ili dostavljenih ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA pod UGOVOROM, takvo odobrenje kredita dalje bi trebalo biti poslano KOMPANIJI.
PRAVILA SIGURNOSTI
7.1 -– Pravila sigurnosti Opšte ▇▇▇▇▇ ili KOMPANIJE
(Da se dopuni nakon konsultacija sa pravnim odjeljenjem)
7.2 -Specifična pravila sigurnosti datog lokaliteta
(Koji se odonosi na primjenjiva sigurnosna pravila ili priručnik)
DODATAK 8
Pravila vezana za zaštitu životne sredine
8.1 - Pravila vezana za zaštitu životne okoline opšte ▇▇▇▇▇ ili KOMPANIJE
(▇▇▇▇ unešena ovde)
8.2 - Specifična pravila vezana za zaštitu životne okoline datog lokaliteta
(▇▇▇▇ unešena ovde)
Opis osiguranja
Garancije | Zahtevi | Ugovornikovo osiguranje | Osiguranje KOMPANIJE u ime IZVOĐAČ RADOVAA |
Obavezna osiguranja | Uzet iz svih obaveznih pokrivanja | Da bude evidentiran ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČA RADOVA prije potpisivanja UGOVORA | |
Štete na poslu | Svi rizici pokrivanja RADOVA I/ILI OPREME | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: |
Odlaganje početne isplate | Gubitak ▇▇▇▇▇▇▇ ili dodatni troškovi nastali zakašnjenjem | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: |
Oštećenja na postojećim postrojenjima/objektima | Za dirktna oštećenja, pokrivaje maksimalnog gubitka kao što je utvrđeno ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: |
Za posledične poslovne prekide ili dodatne troškove, pokrivanje maksimalnog procenjenog gubitka vezanog za ▇▇▇▇ direktna oštećenja | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: | |
Odgovornost treće stranke | Granica pokrivanja je 3.000.000 EUR minimalno | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: | Dovoljna suma: Odbijene granice : Glavni izuzetak: |
DODATAK 10
Modeli bankovne garancije
10.1 - Model priznanice učinka
(Konačna verzija će biti ovde unešena)
10.2 - Model zahtevane bankovne garancije
(Konačna verzija će biti ovde unešena
DODATAK 11
Posebni periodi garancije (koji odstupaju od OPŠTIH USLOVA)
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
DODATAK 12
STANDARDNI SOFTVERI, SOFTVERI IZVOĐAČA RADOVA I POSEBNI SOFTVERI
Stranke se slažu da IZVOĐAČ RADOVA treba u najmanju ruku da dostavi KOMPANIJI pod UGOVOROM sve sledće softwere, uz potpunu saglasnost sa primenljivim rokovima I uslovima postavljenim u OPŠTIM USLOVIMA:
12.1 STANDARDNI SOFTVERI
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
12.2 SOFTVERI IZVOĐAČA RADOVA
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
12.3 POSEBNI SOFTVERI
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
DODATAK 13
▇▇▇▇▇▇ rezervnih delova
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
DODATAK 14
▇▇▇▇▇▇ pohabanih i pokidanih delova i potrošnih delova
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
DODATAK 15
▇▇▇▇▇▇ ovlaštenih zaključioca podugovora
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
DODATAK 16
▇▇▇▇▇▇ alata i materijala stavljenih na raspolaganje IZVOĐAČ RADOVAU ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ KOMPANIJE
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
DODATAK 17
GCCP – Opšti uslovi za kapitalnu kupovinu prihvaćeni ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ IZVOĐAČ RADOVAA u formi potvrde (AF) datuma tačan datum ▇▇▇▇ određen ovde
(Ovde će biti naveden ako ih bude)
DODATAK 18
TEHNIČKA PONUDA IZVOĐAČA RADOVA
(Ponuda će biti unešeni ovde)
DODATAK 19
Sertifikati izdate ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ kompetentnih nadležnih organa sa naglaskom na
19.1 Pitanja koja se odnose na porez
(Sertifikati će bit izlistani i/ili umetnuti ovde ako ih bude)
19.2 Pitanja koja se odnose na radnu snagu
(Sertifikati će bit izlistani i/ili umetnuti ovde ako ih bude)
19.3 Druge stvari
(Sertifikati će bit izlistani i/ili umetnuti ovde ako ih bude)
KRAJ
