REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO OBRANE
REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO OBRANE
Nacrt
Prijedlog zakona broj
PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA KOJIM SE MIJENJA I DOPUNJUJE SIGURNOSNI
DODATAK SPORAZUMU IZMEĐU STRANAKA SJEVERNOATLANTSKOG UGOVORA O SURADNJI VEZANO UZ ATOMSKE PODATKE,
S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Zagreb, travnja 2012.
PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA KOJIM SE MIJENJA I DOPUNJUJE SIGURNOSNI DODATAK SPORAZUMU IZMEĐU STRANAKA SJEVERNOATLANTSKOG UGOVORA O SURADNJI VEZANO UZ ATOMSKE PODATKE
I. USTAVNA OSNOVA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o potvrđivanju Protokola kojim se mijenja i dopunjuje Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke, sadržana je u članku 140. stavku 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/2010 – pročišćeni tekst).
II. OCJENA STANJA I CILJ KOJI SE DONOŠENJEM ZAKONA ŽELI POSTIĆI
Članstvo Republike Hrvatske u Organizaciji Sjevernoatlantskog ugovora (NATO-u) xxxx xx njezin vanjskopolitički i sigurnosni prioritet koji je ostvaren pristupanjem Sjevernoatlantskom ugovoru. Polaganjem isprave o pristupu Sjevernoatlantskom ugovoru 1. travnja 2009. godine Republika Hrvatska je postala punopravnom članicom NATO-a te se od nje očekuje da postane strankom određenih međunarodnih ugovora koji čine pravnu stečevinu NATO-a, a za koje je potrebno provođenje unutarnjih pravnih postupaka.
Uzimajući u obzir da razvoj sigurnosti atomskih podataka zahtijeva reviziju učestalosti sveobuhvatnog sigurnosnog nadzora svih vojnih i civilnih elemenata NATO-a i država članica koji su primili podatke na temelju Sporazuma između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatake s Tajnim tehničkim dodatkom Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke i Povjerljivim sigurnosnim dodatkom Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke, sastavljenog u Parizu, xxxx 18. lipnja 1964., države članice suglasile su se o potrebi izmjene i dopune Sigurnosnog dodatka Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke što je učinjeno Protokolom kojim se mijenja i dopunjuje Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke, sastavljenim u Bruxellesu, xxxx 2. lipnja 1998. (u daljnjem tekstu: Protokol). Republika Hrvatska stranka je Sporazuma između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatake s Tajnim tehničkim dodatkom Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke i Povjerljivim sigurnosnim dodatkom Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke („Narodne novine-Međunarodni ugovori“, broj 10/2010) od 20. siječnja 2011.
Na temelju ovlasti za potpisivanje xxxx xx Vlada Republike Hrvatske dala Odlukom o pokretanju postupka za sklapanje Protokola kojim se mijenja i dopunjuje Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o
suradnji vezano uz atomske podatke, navedeni je Protokol za Republiku Hrvatsku,
10. lipnja 2011. potpisala xx.xx. Xxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxxxx, izvanredna i opunomoćena veleposlanica Republike Hrvatske u Sjedinjenim Američkim Državama.
Potvrđivanjem Protokola Republika Hrvatska će ispuniti unutarnje pravne uvjete za primjenu njegovih odredaba koje izmjenjuju i dopunjuju Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke. Ovime će se stvoriti pravni okvir za interoperabilnost s ministarstvima obrane i oružanim snagama ostalih država članica NATO-a na ovom pravnom području.
III. OSNOVNA PITANJA KOJA SE PREDLAŽU UREDITI ZAKONOM
Ovim Zakonom potvrđuje se Protokol kako bi njegove odredbe, u smislu članka 141. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/2010 – pročišćeni tekst), postale dio unutarnjeg pravnog poretka Republike Hrvatske.
Protokolom se mijenja i dopunjuje Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke na način da se odredba odjeljka X., Sigurnosni nadzor, stavka A. zamjenjuje odredbom na temelju koje se sveobuhvatni sigurnosni nadzor svih vojnih i civilnih elemenata NATO-a i država članica koji su primili atomske podatke na temelju Sporazuma obavlja redovito, ali ne najmanje jednom u dvanaest mjeseci već tijekom razdoblja koje odredi Sjevernoatlantsko vijeće na preporuku Xxxxxx za sigurnost NATO-a, u skladu s kriterijima navedenim u odjeljku 1. stavku A ovog Dodatka.
U xxx smislu Protokol predstavlja nužnu prilagodbu pravnog okvira za obavljanje zadaća Organizacije Sjevernoatlantskog ugovora i njezinih država članica na ovom području.
IV. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna financijska sredstava iz Državnog proračuna Republike Hrvatske budući da će se odvijati kroz redovne aktivnosti Ministarstva obrane te će se koristiti sredstva iz Državnog proračuna namijenjena radu Ministarstva obrane i Oružanih snaga Republike Hrvatske.
V. PRIJEDLOG ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Temelj za donošenje ovoga Zakona po hitnom postupku nalazi se u članku
159. stavku 1. Poslovnika Hrvatskoga sabora i to u drugim osobito opravdanim državnim razlozima. Imajući u vidu da je Republika Hrvatska postala punopravna članica NATO-a potrebno je u najskorije vrijeme provesti postupak potvrđivanja Protokola xxxx xxxx dio pravne stečevine NATO-a, kako bi Republika Hrvatska dostavljanjem depozitaru (Vladi Sjedinjenih Američkih Država) obavijesti u smislu članka 3. Protokola, mogla izraziti spremnost biti vezana odredbama Protokola te kako bi Protokol za Republiku Hrvatsku što skorije stupio na snagu što je
pretpostavka za nastavak međunarodne obrambene suradnje Republike Hrvatske u novom statusu.
S obzirom na prirodu postupka potvrđivanja međunarodnih ugovora, kojim država i formalno izražava spremnost da bude vezana već sklopljenim međunarodnim ugovorom, kao i na činjenicu da se u ovoj fazi postupka ne mogu vršiti izmjene ili dopune teksta međunarodnog ugovora, predlaže se ovaj Prijedlog zakona raspraviti i prihvatiti po hitnom postupku, objedinjujući prvo i drugo čitanje.
NACRT
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA KOJIM SE MIJENJA I DOPUNJUJE SIGURNOSNI DODATAK SPORAZUMU IZMEĐU STRANAKA SJEVERNOATLANTSKOG UGOVORA O
SURADNJI VEZANO UZ ATOMSKE PODATKE
Članak 1.
Potvrđuje se Protokol kojim se mijenja i dopunjuje Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke, sastavljen u Bruxellesu, xxxx 2. lipnja 1998. godine, u izvorniku na engleskom i francuskom jeziku, a koji je Republika Hrvatska potpisala xxxx 10. lipnja 2011. godine.
Članak 2.
Tekst Protokola iz članka 1. ovoga Zakona, u izvorniku na engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik, glasi:
P R O T O K O L
kojim se mijenja i dopunjuje Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o
suradnji vezano uz atomske podatke
Uzimajući u obzir da razvoj sigurnosti atomskih podataka zahtijeva reviziju učestalosti sveobuhvatnog sigurnosnog nadzora svih vojnih i civilnih elemenata NATO-a i država članica koji su primili podatke na temelju Sporazuma
između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatake,
dolje potpisane stranke sporazumjele su se kako slijedi:
ČLANAK 1.
Sigurnosni dodatak Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke sastavljen u Parizu 18. lipnja 1964. ovime se mijenja i dopunjuje xxxx xx predviđeno člankom 2.
ČLANAK 2.
Prva rečenica odjeljka X., Sigurnosni nadzor, stavka A. Sigurnosnog dodatka Sporazumu između stranaka Sjevernoatlantskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke zamjenjuje se slijedećom rečenicom:
“A. Sveobuhvatni sigurnosni nadzor svih vojnih i civilnih elemenata NATO-a i država članica koji su primili atomske podatke na temelju Sporazuma obavlja se redovito, tijekom razdoblja koje odredi Sjevernoatlantsko vijeće na preporuku Odbora za sigurnost NATO-a, u skladu s kriterijima navedenim u odjeljku 1. stavku A ovog Dodatka.“
ČLANAK 3.
Ovaj Protokol stupa na snagu nakon što Vlada Sjedinjenih Američkih Država primi obavijesti svih država stranaka Sporazuma između stranaka Sjevernoatlanskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke da su one spremne biti vezane odredbama ovog Protokola.
ČLANAK 4.
Vlada Sjedinjenih Američkih Država će obavijestiti sve stranke i Organizaciju Sjevernoatlantskog ugovora o svakoj obavijesti te o stupanju na snagu ovog Protokola.
ČLANAK 5.
Ovaj Protokol nosi datum na koji je otvoren za potpisivanje i ostaje otvoren za potpisivanje dok ga ne potpišu sve stranke Sporazuma između stranaka Sjevernoatlanskog ugovora o suradnji vezano uz atomske podatke.
U potvrdu toga su dolje potpisani predstavnici potpisali ovaj
Protokol.
Sastavljeno u Bruxellesu, 2. lipnja 1998., na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako vjerodostojna, u jednom izvorniku koji će se položiti u arhivu Vlade Sjedinjenih Američkih Država, koja će dostaviti ovjerene preslike svim državama potpisnicama i državama koje mu pristupaju.
P R O T O C O L
Amending the Security Annex to the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic Information
Considering that developments in the security of Atomic information require the revision of the frequency of the comprehensive security inspection of all NATO military and civilian elements and member nations which have received information under the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic information,
the undersigned Parties have agreed as follows:
ARTICLE 1
The Security annex to the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for the Co-operation regarding Atomic Information done at Paris on June 18, 1964 is hereby amended as provided for in Article 2.
ARTICLE 2
The first sentence of section X, Security Inspections, paragraph A,
of the Security Annex to the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic information shall be replaced by the following sentence:
"A. Comprehensive security inspection of all NATO military and civilian elements and member nations which have received Atomic information under the Agreement shall be made regularly, during a period to be determined by the North Atlantic Council on a recommendation by the NATO Security Committee, in accordance with the criteria set forth in Section I, Paragraph A of this Annex."
ARTICLE 3
This Protocol shall enter into force upon receipt by the Government of the United States of America of notification from all states Parties to the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic information, that they are willing to be bound by the terms of this Protocol.
ARTICLE 4
The Government of the United States of America shall inform all parties and the North Atlantic Treaty Organization, of each notification and of the entry into force of this Protocol.
ARTICLE 5
This Protocol shall bear the date on which it is opened for signature and shall remain open for signature until it has been signed by all Parties to the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic information.
In witness whereof, the undersigned representatives have signed the present Protocol.
Done at Brussels, this 2nd day of June 1998, in the English and French languages, both texts being equally authoritative, in a single original which shall be
deposited in the archives of the Government of the United States of America, who shall transmit certified copies thereof to all the signatory and acceding States.
Članak 3.
Provedba ovoga Zakona u djelokrugu je središnjeg tijela državne uprave nadležnog za poslove obrane i središnjeg državnog tijela nadležnog za poslove informacijske sigurnosti.
Članak 4.
Na xxx stupanja na snagu ovoga Zakona, Protokol iz članka 1. ovoga Zakona nije na snazi u odnosu na Republiku Hrvatsku te će se podaci o njegovom stupanju na snagu objaviti sukladno članku 30. stavku 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora.
Članak 5.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga xxxx od xxxx objave u „Narodnim novinama“.
Klasa:
Zagreb,