UGOVOR O PUTOVANJU
“MAGDALA”j.d.o.o. za usluge i turistička agencija sa sjedištem na adresi 2. Rakitovec 0, 00000 Xxxxxxxx, XXX: 00000000000, tel. 091/0000000, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx, web: xxx.xxxxxxx.xx IBAN: XX0000000000000000000
UGOVOR O PUTOVANJU
Ime i prezime putnika xxxx xx navedeno u dokumentu s kojim putujete: | |
Datum rođenja OIB državljanstvo Adresa | |
Telefon ili mobitel email: | |
Osiguranja putem turističke agencije Magdala: | Dragovoljna putna osiguranja : Putno zdrav. osiguranje DA / NE (zaokruži) Osig. od otkaza putovanja u slučaju bolesti DA / NE (zaokruži) Osiguranje prtljage DA / NE (zaokruži) |
Odredište Plan putovanja | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Datum i vrijeme polaska te datum povratka | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Plan putovanja i razdoblja boravka s datumima te ako je uključen smještaj, broj uključenih noćenja | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Mjesto polaska i Mjesto povratka | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Sredstva, karakteristike i kategorije prijevoza, s datumom i vremenom | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
odnosno mjesta i trajanje usputnog zaustavljanja te prometne veze* | |
Lokacija, glavne karakteristike i, prema potrebi, vrsta i kategorija smještaja u skladu s pravilima odredišne zemlje | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Plan prehrane | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Posjeti, izlet/izleti ili druge usluge uključene u ukupnu cijenu dogovorenu za paket- aranžman | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Jesu li putovanje ili odmor općenito prikladni za osobe sa smanjenom pokretljivošću | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Jezik na kojem će usluge biti pružene i | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Ukupna cijena paket- aranžmana, uključujući poreze Prema potrebi, sve dodatne naknade, pristojbe i ostali troškovi: Ako navedene troškove nije moguće u razumnoj mjeri izračunati prije sklapanja ugovora, naznaka vrste dodatnih troškova koje xx xxxxxx možda morati snositi | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Informacije o zdravstvenim formalnostima odredišne zemlje | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Opće informacije o uvjetima odredišne zemlje u vezi s putovnicama i vizama, uključujući približno trajanje razdoblja za pribavljanje viza | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Ime, adresa, telefonski broj, osobni identifikacijski broj, adresu e-pošte i, prema potrebi, broj telefaksa lokalnog predstavnika organizatora, kontaktne točke ili druge službe | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Najmanji broj osoba potreban za ostvarivanje paket-aranžmana | Definirano prilogom ugovora koji je njegov sastavni dio |
Posebni zahtjevi putnika koje je XXXXXXX prihvatila | |
Način plaćanja: gotovina, na žiro račun, kartice | |
Datum uplate te iznos akontacije i ostalih uplata: |
Ovaj Ugovor nalazi se na web stranicama putničke agencije. Svaki putnik bez iznimke xxxxx xx u cjelosti i točno ispuniti Ugovor o putovanju, koji se potpisuje u 2 primjerka i svaka strana zadržava po jedan. Opći uvjeti putovanja Xxxxxxx sastavni su dio ovog Ugovora, a nalaze se na web stranicama Agencije xxx.xxxxxxx.xx u kojima su opisane obaveze i prava putničke agencije Magdala i prava i obaveze putnika. Ovim potpisom potvrđujem da xxx od agencije dobio/la sve tražene informacije. Ovaj ugovor stupa na snagu potpisom Xxxxxxx o putovanju i uplatom akontacije. Nepotpuno ispunjen ugovor i neizvršavanje potpisanog smatrat će se da je ugovor nevažeći. Za eventualne sporove nadležan je sud mjesno nadležan u Zaprešiću.
Mjesto i datum: Potpis:
_ _
PRIVOLA ZA PRIKUPLJANJE I OBRADU OSOBNIH PODATAKA
MAGDALA o Vama kao putniku prikuplja sljedeće osobne podatke: ime i prezime, OIB, datum rođenja, spol, broj putovnice i/ili osobne iskaznice, državljanstvo, adresu prebivališta i/ili boravišta, broj telefona i/ili mobitela i e-mail adresu. Putnik navedene podatke daje dobrovoljno. Osobni podaci putnika koriste se u procesu rezervacije i realizacije traženih odnosno ugovorenih usluga, te će se koristiti za daljnju međusobnu komunikaciju. XXXXXXX se obavezuje xx xxxx osobne podatke koristiti u druge svrhe od navedenih, da sa podacima neće postupati na neprimjeren način, da podaci neće biti predmet xxxxx obrade, da podaci neće biti prodani trećoj strani, da podatke neće iznijeti iz zemlje ili dati trećoj osobi, osim u svrhu realizacije tražene usluge. Eventualna distribucija podataka prema osobama koje nisu njima ovlaštene raspolagati može biti omogućena isključivo uz pisanu suglasnost Putnika.
XXXXXXX xxxx proslijediti osobne podatke trećim osobama u slučaju ugovaranja osiguranja xx xxxxxx otkaza i osiguranja od posljedica nesretnog slučaja i bolesti, osiguranja oštećenja i gubitka prtljage i dragovoljnog zdravstvenog osiguranja za vrijeme puta i boravka u inozemstvu. Ukoliko putnik zaključi policu osiguranja, osobni podaci proslijedit će se osiguravajućem društvu.
Osobni podaci putnika čuvaju se u tiskanom i elektronskom obliku, u prostorijama MAGDALE te u bazi podataka zaštićeni enkripcijom, sukladno odluci MAGDALE o načinu prikupljanja, obrade i čuvanja osobnih podataka. Pristup prikupljenim podacima ima ovlaštena xxxxx XXXXXXX. Svim ostalim osobama uvid u prikupljene podatke nije omogućen.
Putnik daje privolu da se njegovi osobni podaci mogu koristiti u svrhu promotivnih aktivnosti MAGDALE. Xxxxxx xx suglasan da mu XXXXXXX xxxxx obavijesti i promotivne materijale te je upoznat da u bilo koje doba ima pravo uskratiti suglasnost na slanje navedenog.
Putnik pisanim putem na e-mail adresu xxxx@xxxxxxx.xx može zatražiti informaciju o podacima koje posjeduje XXXXXXX, svrsi njihove obrade i o predviđenom razdoblju u kojem će podaci biti pohranjeni. Također, na isti način, putnik može zatražiti ispravak podataka, prestanak njihove obrade, brisanje podataka iz xxxx podataka i/ili uskratiti privolu za sudjelovanje u marketinškim akcijama MAGDALE. U xxx slučaju XXXXXXX se obvezuje postupiti po zahtjevu u roku od 48 sati, te pisanim putem obavijestiti putnika o izvršenju zahtjeva.
Potpisom potvrđujem da xxx navedeni tekst pročitao i razumio te da svojim potpisom dajem privolu za prikupljanje i obradu mojih osobnih podataka na način kako xx xxxx navedeno.
U , xxxx
IME I PREZIME
Vlastoručni potpis
OPĆI UVJETI PUTOVANJA MAGDALA j.d.o.o. turističke agencije
1. OBVEZE XXXXXXX TE SADRŽAJ I CIJENA ARANŽMANA/PUTOVANJA: XXXXXXX xxx organizator putovanja jamči provedbu aranžmana sukladno opisu kojeg ste primili i ostvarit će ga u najvećoj mogućoj mjeri na opisani način, osim u slučaju izuzetnih okolnosti (rat, nemiri, štrajkovi, terorističke akcije, sanitarni poremećaji, elementarne nepogode i sl.) ili nepredviđenih prometnih i carinskih teškoća te lokalnih praznika. Sadržaj aranžmana čini, odnosno cijena aranžmana uključuje sve što je MAGDALA navela u programu putovanja u rubrici: „CIJENA ARANŽMANA UKLJUČUJE“. Posebne usluge su usluge koje nisu uključene u cijenu aranžmana. Fakultativne i posebne usluge koje putnik zatraži tijekom putovanja, a moguće ih je realizirati, plaćaju se turističkom pratitelju ili predstavniku MAGDALE, pri čemu se plaćanje provodi u valuti države u kojoj se pruža. Cijene aranžmana koje su objavljenje i u inozemnim valutama, preračunavaju se i plaćaju po prodajnom tečaju Privredne banke Zagreb d.o.o. na xxx plaćanja, ukoliko se plaćaju prije putovanja. XXXXXXX zadržava pravo povećanja objavljenih cijena u slučaju povećanja cijena smještaja, prehrane, prijevoza, i drugih usluga, odnosno u slučaju povećanja tečaja valute koje su osnova za izračunavanje cijene aranžmana u odnosu na xxx izrade kalkulacije za pojedini aranžman.
MAGDALAodgovara za pravilno izvršenje svih usluga putovanja obuhvaćenih ovim ugovorom.
MAGDALA je dužna bez nepotrebnog odgađanja putniku u poteškoćama, a osobito kada zbog izvanrednih okolnosti koje se xxxx xxxxx izbjeći, nije moguće osigurati povratak putnika,pružiti putniku primjerenu pomoć, a posebice:
- pružanjem primjerenih informacija o zdravstvenim službama, lokalnim tijelima i konzularnoj pomoći i
- pomaganjem putniku pri uspostavljanju daljinske komunikacije i pri pronalaženju alternativnih putnih aranžmana.
- snošenjem troškova nužnog smještaja najviše do tri noćenja po putniku, ako je moguće u jednakovrijednoj kategoriji smještaja ugovorene ovim ugovorom.
Ako xx xxxxxx poteškoću prouzročio namjerno ili nepažnjom, XXXXXXX xxxx za prethodno definiranu pomoć naplatiti razumnu naknadu, koja ne može biti viša od stvarnih troškova koje je snosila XXXXXXX.
Ako maloljetnik bez pratnje roditelja ili druge ovlaštene osobe putuje na temelju ugovora o putovanju u paket-aranžmanu koji uključuje smještaj, MAGDALA omogućuje zakonskom zastupniku izravan kontakt s maloljetnikom ili osobom odgovornom za maloljetnika u mjestu boravka maloljetnika putem kontakt osobe XXXXXXX ili lokalnog predstavnika definiranog ovim ugovorom.
2. PRIJAVE I UPLATE: Prijave za putovanje primajuse elektronskom poštom (e-mailom). Prilikom prijave, putnik uplaćuje 30%, a ostatak od 70% treba uplatiti jednokratno ili obročno najkasnije do 45 xxxx prije putovanja, ako nije drugačije objavljeno u pojedinom programu.
3. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGE: Ponuđeni smještajni objekti, restorani, prijevozna sredstva i drugo pod nadzorom su lokalnih turističkih organizacija, standardi smještaja i usluge su u svakoj državi različiti i nisu usporedivi. Organizator ne preuzima odgovornost za bilo kakvu pismenu ili usmenu informaciju koja nije u skladu s opisom usluga u svakom programu posebno.
4. PROMJENE PROGRAMA:XXXXXXX xxxx otkazati program potpuno ili djelomično ako prije i za vrijeme njegovog trajanja nastupe izvanredne okolnosti koje se ne mogu izbjeći niti otkloniti (vidi točku 1.) Ugovoreni smještaj može se zamijeniti samo smještajem u objektu iste ili više kategorije na teret organizatora.
5. PRAVO XXXXXXX NA OTKAZ: XXXXXXX xxxx otkazati aranžman ako se ne prijavi dovoljan broj putnika predviđen za određeni aranžman. Uz program svakog aranžmana organizator objavljuje i minimalan broj putnika. XXXXXXX je dužna sve kupce izvjestiti o otkazu najmanje 7 xxxx prije početka putovanja te im vratiti cjelokupni uplaćeni iznos aranžmana.
6. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA: Ako putnik želi otkazati putovanje, xxxx to učiniti pismeno. Datum prijema pismenog otkaza predstavlja osnovu za obračun otkaznih troškova prema slijedećoj ljestvici:
PAKET ARANŽMAN AUTOBUSOM NA PODRUČJU EUROPE
• za otkaz do 30 xxxx prije početka putovanja (minimalno 400kn) 15% cijene
• za otkaz 15-29 xxxx prije početka putovanja 50% cijene
• za otkaz 08-14 xxxx prije početka putovanja 75% cijene
• za otkaz 00-07 xxxx prije početka putovanja 100% cijene PAKET ARANŽMAN ZRAKOPLOVOM NA PODRUČJU EUROPE
• za otkaz do 30 xxxx prije početka putovanja (minimalno 800kn) 15% cijene
• za otkaz 15-29 xxxx prije početka putovanja 50% cijene
• za otkaz 08-14 xxxx prije početka putovanja 75% cijene
• za otkaz 00-07 xxxx prije početka putovanja 100% cijene PAKET ARANŽMAN BIBLIJSKE ZEMLJE I ZEMLJE MEDITERANA
• za otkaz do 60 xxxx prije početka putovanja (minimalno 1500kn) 20% cijene
• za otkaz 30-59 xxxx prije početka putovanja 35% cijene
• za otkaz 15-29 xxxx prije početka putovanja 50% cijene
• za otkaz 08-14 xxxx prije početka putovanja 75% cijene
• za otkaz 00-07 xxxx prije početka putovanja 100% cijene
7. PRAVA I OBVEZE PUTNIKA: Putnik xx xxxxx pobrinuti se da on osobno, njegovi dokumenti i stvari ispune uvjete predviđene graničnim, carinskim, zdravstvenim i drugim propisima vlastite države kao i države u koje xxxxxx.Xx putniku je cjelokupna odgovornost ukoliko posjeduje ilegalne supstance ili količinu alkoholnih pića, cigareta i ostalih proizvoda koja premašuje dopuštenu količinu sukladno carinskim propisima zemlje čiju granicu prelazi. Putnik xx xxxxx poštovati propise zemlje u kojoj se nalazi i odgovoran je ukoliko zbog nepoštivanja istih ne može nastaviti putovanje. U takvom slučaju xxxxxx xxx snosi sve troškove i snosi posljedice koje nastaju zbog nepoštivanja propisa. Neispravne putne isprave, neodobravanje vize, što za posljedicu ima nemogućnost putovanja ne obvezuje XXXXXXX ni na xxxx xxxxx i primjenjuju se uvjeti otkaza putovanja xx xxxxxx putnika.
Xxxxxx xx odgovoran ukoliko on osobno krši propise, ukoliko njegova prtljaga i njegove stvari ne odgovaraju propisima ili ukoliko njegovi dokumenti ne odgovaraju propisima. XXXXXXX otklanja svaku odgovornost za štetu nastalu nepoštivanjem propisa xx xxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx pridržavati se kućnog xxxx u ugostiteljskim i hotelskim objektima kao i apartmanima ili drugim smještajnim objektima te surađivati s predstavnikom organizatora i izvršiteljima usluge u dobroj namjeri. U slučaju nepoštivanja ovih obveza, putnik odgovara organizatoru za načinjenu štetu.XXXXXXXxx odgovara za štetu koju putnik izazove u smještajnom objektu i xxxxxx xx istu xxxxx podmiriti osobno vlasniku objekta ili drugoj ovlaštenoj osobi.Nakon prijave u sobe, putnik xx xxxxx recepciji prijaviti svu eventualnu štetu u svojoj sobi nastalu prije njegovog dolaska kako ga smještajni objekt ne bi mogao teretiti za štetu koju nije počinio..
Putnik xx xxxxx poštivati zdravstvene propise zemalja u koje putuje i čije granice prelazi. Putnik xx xxxxx sve lijekove nositi u originalnom pakiranju. Ukoliko je prema propisima zemlje u koju se putuje obvezno cijepljenje, putnik xx xxxxx obaviti cijepljenje i posjedovati potrebne dokumente i potvrde o istom.
Putnik mora bez nepotrebnog odgađanja i vodeći računa o okolnostima, prijaviti XXXXXXX ili lokalnom predstavniku, ukoliko je isti definiran ovim ugovorom, svaku nesukladnost koju utvrdi tijekom izvršenja usluge putovanja obuhvaćene ovim ugovorom.
Putnik može prije početka paket-aranžmana prenijeti ugovor o putovanju u paket-aranžmanu na osobu koja ispunjava sve uvjete koji se primjenjuju na taj ugovor ako xx x xxxx na trajnom nosaču podataka i najkasnije xxxxx xxxx prije početka paket-aranžmana obavijestio organizatora.
8. PRTLJAGA: Putnik ima pravo na besplatan prijevoz do 15 kg prtljage na čarterskim letovima te do 20 kg prtljage na redovitim zračnim linijama ili prema pravilniku pojedine aviokompanije, što će biti navedeno u programu. Djeca do 2 godine nemaju pravo na besplatan prijevoz prtljage. Prtljaga se prevozi na putnikov rizik, stoga se preporuča osiguranje prtljage kod osiguravajućeg društva. XXXXXXX nije odgovorna za uništenu ili izgubljenu prtljagu, kao ni za krađu prtljage ili dragocjenosti u hotelu (preporuča se xxxxx xxxx) ili autobusu. Prijavu za oštećenu ili izgubljenu prtljagu putnik upućuje prijevozniku ili recepciji smještajnog objekta, ovisno gdje su oštećenje ili gubitak nastali.
9. PUTNO OSIGURANJE: XXXXXXX preporučuje policu zdravstvenog osiguranja tokom boravka u inozemstvu.U skladu sa Zakonom o turističkoj djelatnosti, MAGDALA u suradnji sosiguravajućim društvom, nudi paket putnog osiguranja od posljedica nesretnog slučaja i bolesti na putovanju, oštećenja i gubitka prtljage, dragovoljno zdravstveno osiguranje za vrijeme puta i boravka u inozemstvu, osiguranje za slučaj otkaza putovanja te osiguranje kojim se osiguravaju troškovi pomoći i povratka putnika u mjesto polazišta u slučaju nesreće i bolesti, te stavlja na raspolaganje informaciju o sadržaju tih osiguranja te opće uvjete ugovora o osiguranju. Uplatom akontacije, putnik potvrđuje da mu je ponuđen paket osiguranja. VAŽNA NAPOMENA: POLICA OSIGURANJA NE MOŽE SE UGOVORITI NAKNADNO!
10. JAMČEVINA: PUTOVANJA SU POKRIVENA POLICOM BR. 45 - 6001371606 OSIGURANJA JAMČEVINA TURISTIČKIH PAKET ARANŽMANA I POLICOM BR. 11 - 7002693869 OSIGURANJA OD ODGOVORNOSTI ORGANIZATORA PUTOVANJA KOD UNIQA OSIGURANJA dd. Planinska 13A, 10000 Zagreb, tel. (00)0000000 fax: (00)0000000 OIB:75665455333
11. ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA: MAGDALAozbiljno shvaća zaštitu vaših osobnih podataka i poduzima sve potrebne tehničke i organizacijske mjere u skladu s najboljom praksom i obvezama koje propisuju hrvatski zakoni i Opća uredba o zaštiti podataka (GDPR). XXXXXXX obrađuje osobne podatke u skladu s važećim propisima. Konkretna svrha i načini obrade osobnih podataka putnika ovise o vrsti poslovnog odnosa na temelju kojeg se prikupljaju osobni podatci o putniku. U svojem poslovanju XXXXXXX se vodi temeljnim načelima zaštite osobnih podataka, što znači da podatke obrađujemo zakonito, transparentno i pošteno te da je
obrada ograničena samo za svrhu za koju su podatci prikupljeni kao i da se obrađuju samo oni podatci koji su nužni za tu svrhu. Osobne podatke putnika čuvamo samo onoliko koliko je potrebno za ostvarenje svrhe obrade, osim u slučaju kada smo određenim propisima vezani dulje pohranjivati osobne podatke, odnosno u slučaju kada to zahtijevaju naši legitimni interesi (primjerice radi postavljanja, ostvarivanja ili zaštite pravnih zahtjeva). Točnost, pouzdanost, povjerljivost i cjelovitost osobnih podataka putnika, također su načela kojima se vodimo pri obradi. Pristup osobnim podatcima putnika imaju isključivo ovlaštene osobe. Kako bi se ostvarili xxxx navedeni zahtjevi u skladu s važećim propisima, osiguran je multidisciplinaran pristup očuvanju i zaštiti privatnosti naših putnika, poslovnih partnera, kandidata za zapošljavanje i drugih osoba čije podatke prikupljamo u svojem poslovanju. Xxxxxx redovito educiramo svoje zaposlenike, a s partnerima koji nam pružaju poslovnu podršku ugovaramo odgovarajuće mjere zaštite. Ako se ne slažete s Politikom zaštite osobnih podataka u MAGDALI, molimo vas da se ne koristite našom web stranicom ili da ne navodite svoje osobne podatke. Svaka promjena XXXXXXXXX politike privatnosti bit će objavljena na ovoj web stranici.
Prije obrade osobnih podataka, XXXXXXX će od putnika pribaviti privolu za obradu i korištenje osobnih podataka. Privola se može opozvati u svakom trenu, slanjem pisane obavijesti na adresu “MAGDALA” putnička agencija d.o.o. 2. Rakitovec 5, 10290 Zaprešić ili putem e-maila: xxxx@xxxxxxx.xx.