PREDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKOG UGOVORA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE ZA PROJEKAT KLINIČKI CENTRI/B Član 1.
2
PREDLOG ZAKONA
O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKOG UGOVORA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE ZA PROJEKAT KLINIČKI CENTRI/B
Član 1.
Potvrđuje se Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke za Projekat Klinički centri/B, potpisanog 12. decembra 2008. godine, u Beogradu, koji je potpisan 25. xxxxx 2015. godine u Luksemburgu i 1. aprila 2015. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Ugovora iz člana 1. ovog zakona, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:
FI N° 24.745 (RS)
Serapis N° 2004-0340
Clinical Centers / B
Amendment Agreement
in relation to
the Finance Contract signed on
12 December 2008
between the
Republic of Serbia
and the
European Investment Bank
Luxembourg, 25 March 2015
Belgrade, 1 April 2015
THIS AGREEMENT IS MADE BETWEEN:
the Republic of Serbia (the ”Borrower”); and
the European Investment Bank (the”Bank”),
together referred to as the ”Parties”.
BACKGROUND
(A) The Parties have entered into the finance contract dated 12 December 2008, as subsequently amended (the ”Finance Contract”).
(B) Further to the Borrower’s request dated 25 November 2014, the Parties have agreed to enter into this Amendment Agreement (hereinafter, the ”Amendment Agreement”) for the purpose of amending certain terms of the Finance Contract.
IT IS AGREED as follows:
Interpretation
Definitions
Unless a contrary indication appears, capitalised terms defined in the Finance Contract have the same meaning when used in this Amendment Agreement.
Amendments
The Finance Contract is hereby amended as set out below.
2.1 In Article 1.02(2) the date ”31 December 2016” shall be amended to read ”31 December 2018”.
2.2 In Schedule I (A.1. - Technical Description), the paragraph entitled ”Programme” shall be amended to read as follows:
”Physical completion of all new and refurbished buildings is planned for 31 December 2019.”
2.3 In Schedule III (Form of Disbursement Request), the date indicated in the right hand side of the term ”Disbursement deadline” shall be deleted.
CONTINUING OBLIGATIONS
The provisions of the Finance Contract shall, save as amended by this Amendment Agreement, continue in full force and effect.
Governing law AND JURISDICTION
4.1 Governing Law
This Amendment Agreement and any non-contractual obligations arising out of or in connection with it shall be governed by the laws of the Grand Duchy of Luxembourg.
4.2 Jurisdiction
The Parties hereby submit to the jurisdiction of the Court of Justice of the European Union.
ENTRY INTO FORCE
This Amendment Agreement shall enter into force upon confirmation by the Bank to the Borrower in writing (including via electronic mail) that the Bank has received a certified copy of the Official Gazette of the Republic of Serbia publishing the law on ratification of this Amendment Agreement by the Parliament of the Republic of Serbia.
This Amendment Agreement has been entered into four (4) originals in the English language, each page having been initialled by Xx. Xxxxxx XXXXXXX, Director of Public Debt Administration – Ministry of Finance, on behalf of the Republic of Serbia, represented by the Ministry of Finance, and by Xx. Xxxxxxxxxx XXXXXXX, Legal Counsel, on behalf of the Bank.
Signed for and on behalf of the |
Signed for and on behalf of |
THE REPUBLIC OF SERBIA the Minister of Finance
Xxxxx XXXXXXX
this 1st day of April 2015, in Belgrade
|
EUROPEAN INVESTMENT BANK the Head of Division the Head of Division
Xxxxxxxxx XXXXXXX Massimo NOVO
this 25th day of March 2015, in Luxembourg
|
FI N° 24.745 (RS)
Serapis N° 2004-0340
PROJEKAT KLINIČKI CENTRI/B
Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora
potpisanog 12. decembra 2008. godine
između
Republike Srbije
i
Evropske investicione banke
Luksemburg, 25. mart 2015. godine
Beograd, 1. april 2015. godine
OVAJ UGOVOR SE ZAKLJUČUJE IZMEĐU:
Republike Srbije (u daljem tekstu: „Zajmoprimac”); i
Evropske investicione banke (u daljem tekstu: „Banka”),
zajedno u daljem tekstu: „Ugovorne strane”.
ISTORIJAT
(A) Ugovorne strane su zaključile Finansijski ugovor 12. decembra 2008. godine (u daljem tekstu: „Finansijski ugovor”).
(B) Povodom zahteva xx xxxxxx Zajmoprimca od 25. novembra 2014. godine, Ugovorne strane su se dogovorile da zaključe Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora (u daljem tekstu: „Ugovor o izmenama i dopunama”) u cilju izmene i dopune određenih odredaba Finansijskog ugovora.
DOGOVORENO XX xxxx sledi:
TUMAČENJE
Definicije
Ukoliko nije nagovešteno drugačije, termini koji su ispisani bodovanim slovima u ovom ugovoru o izmenama i dopunama imaju isto značenje koje im je dodeljeno u Finansijskom ugovoru.
IZMENE I DOPUNE FINANSIJSKOG UGOVORA
Finansijski ugovor menja se na način utvrđen u tekstu ispod.
2.1 U članu 1.02(2) datum „31. decembar 2016. godine” xxxx izmenjen tako da glasi: „31. decembar 2018. godine”.
2.2 U Prilogu I (A.1. - Tehnički opis), stav pod nazivom „Program” xxxx izmenjen tako da glasi:
„Fizički završetak svih novih i rehabilitovanih zgrada planiran je za 31. decembar 2019. godine”.
2.3 U Prilogu III (Formular Zahteva za isplatu), datum naznačen na desnoj strani pored termina „Rok za isplatu” se briše.
3. TRAJNE OBAVEZE
Odredbe Finansijskog ugovora, zajedno sa izmenama i dopunama načinjenim ovim ugovorom o izmenama i dopunama, nastaviće da se primenjuju u potpunosti.
MERODAVNO PRAVO I SUDSKA NADLEŽNOST
4.1 Zakon
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama i sve neugovorne obaveze, proistekle ili koje su u vezi sa ugovorom o izmenama i dopunama, upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga.
4.2 Nadležnost
Ugovorne strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske unije.
STUPANJE NA SNAGU
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama stupa na snagu nakon potvrde xx xxxxxx Xxxxx Zajmoprimcu u pismenoj formi (uključujući i putem elektronske pošte) da xx Xxxxx primila overenu kopiju zvaničnog službenog glasila Republike Srbije u xxxx xx objavljen zakon o ratifikaciji ovog ugovora o izmenama i dopunama xx xxxxxx Narodne skupštine Republike Srbije.
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama sačinjen je u 4 (četiri) originalna primerka na engleskom jeziku, svaka strana ovog ugovora o izmenama i dopunama parafirana je xx xxxxxx g-xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, direktora Uprave za javni dug - Ministarstvo finansija, u ime Republike Srbije, koju zastupa Ministarstvo finansija, i g-xxxx Xxxxxxxxxx CAGNATO, pravnog zastupnika u ime Banke.
Potpisano za i u ime
REPUBLIKE SRBIJE Ministar finansija |
Potpisano za i u ime
EVROPSKE INVESTICIONE BANKE Šef odeljenja Šef odeljenja |
Xxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx XXXX |
|
|
U Beogradu, 1. aprila 2015. godine |
U Luksemburgu, 25. xxxxx 2015. godine |
|
|
Član. 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori”.
O B R A Z L O Ž E NJ E
I. USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav 1. xxxxx 4. Ustava Republike Srbije, kojom je propisano da Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore kad je zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja.
II. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA
Finansijski ugovor između Republike Srbije i Evropske investicione banke Klinički centri/B potpisan je 12. decembra 2008. godine i ratifikovan donošenjem Zakona o potvrđivanju Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke za Projekat Klinički centri/B („Službeni glasnik RS - Međunarodni ugovori”, broj 42/09).
Finansijskim ugovorom predviđena su sredstva u iznosu od 70 miliona evra za finansiranje Projekta Klinički centri/B.
Projekat Klinički centri/B (u daljem tekstu: Projekat) podrazumeva modernizaciju, unapređenje i proširenje četiri klinička centra u Srbiji - Beogradu, Kragujevcu, Nišu i Novom Sadu. Cilj Projekata Klinički centri/B je da se u značajnoj meri unapredi pružanje usluga zdravstvene zaštite većini stanovništva u Republici Srbiji.
Projekat se sastoji od sledećih komponenti:
Klinički centar Beograd - završetak zgrade od približno 96.000 m2 tipa „kula i podijum” u tri dela (JI podijum, SZ xxxxxxx x xxxx) i rehabilitaciju šest zgrada u„unutrašnjem krugu”. Ukupan broj kreveta u Kliničkom centru xxxx 2.525.
Klinički centar Kragujevac - izgradnja nove zgrade od 8.000 m² i renoviranje jednog broja postojećih zgrada. Ukupan broj kreveta u Kliničkom centru xxxx 1.150.
Klinički centar Niš - završetak delimično korišćene zgrade površine 12 000 m², izgradnja nove zgrade od 15.000 m² i renoviranje jednog broja postojećih zgrada. Ukupan broj kreveta u Kliničkom centru xxxx 1.225.
Klinički centar Novi Sad - završetak zgrade od 30.764 m² na četiri sprata i renoviranje jednog broja postojećih zgrada. Ukupan broj kreveta xxxx 1.140.
Termoenergetski Projekat Beograd - zamena postojećih kotlova na tečna goriva u Beogradu sa kombinovanom elektranom na gas za grejanje i struju da bi se generisala struja i toplota niskog stepena u beogradskom Kliničkom centru i pripadajućim zgradama.
Projekat upravljanja otpadom - nacionalni plan da se proces upravljanja otpadom u bolnicama uskladi sa direktivama EU uključujući i incineratore u krugu četiri klinička centra plus jedan broj mobilnih incineratora koji bi služili drugim bolnicama u Srbiji.
Projekat Transfuzije krvi - projektovanje, izgradnja i puštanje u rad centara za davanje krvi u svakom od četiri klinička centra.
Nabavka opreme za četiri klinička centra - jedan broj medicinskih aparata neophodan za postojeće kliničke centre, koji će biti preneti u nove centre po završetku.
Projekta tehničke pomoći - jedan broj projekata koje finansira EAR koji pružaju podršku opštem unapređenju pružanja zdravstvenih usluga u Srbiji.
U toku realizacije Projekta Klinički centri/B xxxxx xx do promene dinamike usled čega su izvršene korekcije predloženih biznis planova za kliničke centre. Pre svega izvršeno je njihovo prilagođavanje sugestijama korisnika koji su definisani na sastancima u kliničkim centrima. Takođe, izrada idejnih projekata izgradnje i rekonstrukcije kliničkih centara u Beogradu, Novom Sadu, Kragujevcu i Nišu potrajala xx xxxx nego što se očekivalo, kako bi se ispunili svi osnovni ciljevi projekta Klinički centri/A i Klinički centri/B u okviru raspoloživog budžeta. I na kraju rešavanje vlasničkih, odnosno imovinsko pravnih odnosa na objektima i zemljištem koji su predmet investicija, a bez kojih se ne mogu dobiti odobrenja za gradnju i rekonstrukciju.
U članu 1. alineja 1.02. stav 1.02(2) Finansijskog ugovora, predviđeno je da Republika Srbija može banci da podnese zahtev za isplatu tranše kredita u pisanoj formi najkasnije do 31. decembra 2011. godine. U Prilogu I – Program definisano je da xx xxxxxxx završetak svih novih i rehabilitovanih zgrada planiran za decembar 2012. godine. U Prilogu III Finansijskog ugovora (Formular Zahteva za isplatu), datum naznačen na desnoj strani pored termina „Rok za isplatu” je 31. decembar 2011. godine.
Imajući u vidu zastoje u toku realizacije Projekta Klinički centri/A, vršene su izmene i dopune Finansijskog ugovora u pogledu produžetka datuma za povlačenje sredstava zajma i fizički završetak novih i rekonstruisanih zgrada za Projekat Klinički centri/B.
Izmenama i dopunama br. 2 Finansijskog ugovora, potpisanog 6. jula 2012. godine produžen je rok za isplatu tranše kredita sa 31. decembra 2011. godine do 31. decembra 2016. godine, dok je rok za fizički završetak novih i rekonstruisanih zgrada produžen do decembra 2017. godine. Rok za isplatu naznačen u Formularu za isplatu produžen je do 30. aprila 2017. godine. Navedena izmena i dopuna Finansijskog ugovora nalazi se u prilogu ovog obrazloženja.
Ministarstvo finansija Republike Srbije uputilo je Evropskoj investicionoj banci 25. novembra 2014. godine zahtev za produženje roka za povlačenje poslednje tranše kredita kao i za fizički završetak novih i rekonstruisanih zgrada za Projekat Klinički centri/B. S obzirom na pomerenu ukupnu dinamiku realizacije Projekta, a xxxxx xxx i korišćenja sredstava kredita, ukazuje se potreba da se pomeri rok za povlačenje poslednje tranše kredita.
Imajući u vidu da xx xxxxx do promene dinamike u realizaciji Projekta, neophodno je produžiti navedeni rok do 31. decembra 2018. godine.
Takođe, potrebno je produžiti rok za fizički završetak novih i rekonstruisanih zgrada do 31. decembra 2019. godine.
III. OBJAŠNJENJE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENJA
Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Ugovora o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke za Projekat Klinički centri/B, potpisanog 12. decembra 2008. godine u Beogradu, koji je potpisan 25. xxxxx 2015. godine u Luksemburgu i 1. aprila 2015. godine u Beogradu.
Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Ugovora o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke za Projekat Klinički centri/B, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik.
U odredbi člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.
IV. PROCENA IZNOSA FINANSIJSKIH SREDSTAVA POTREBNIH ZA SPROVOĐENJE ZAKONA
Za sprovođenje ovog zakona nije potrebno obezbediti sredstva u budžetu Republike Srbije.
V. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12 - prečišćen tekst), proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po osnovu Ugovora o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke za Projekat Klinički centri/B, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Ugovora o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora između Republike Srbije i Evropske investicione banke za Projekat Klinički centri/B, potpisanog 12. decembra 2008. godine u Beogradu, , koji je potpisan 25. xxxxx 2015. godine u Luksemburgu i 1. aprila 2015. godine u Beogradu.