Z A K O N
PREDLOG
Z A K O N
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE TURSKE O SARADNJI U OBLASTI VETERINARSTVA
Član 1.
Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti veterinarstva, potpisan 7. maja 2018. godine u Ankari, u dva originalna primerka, svaki na srpskom, turskom i engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti veterinarstva u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM IZMEĐU
VLADE REPUBLIKE SRBIJE I
VLADE REPUBLIKE TURSKE
O SARADNJI U OBLASTI VETERINARSTVA
Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Turske, u daljem tekstu: strane, u želji da se olakša promet životinja i proizvoda životinjskog porekla i da se istovremeno onemogući unošenje zaraznih bolesti životinja i po zdravlje nebezbednih proizvoda životinjskog porekla, kao i da razvijaju saradnju u oblasti veterinarstva,
sporazumele su se o sledećem:
ČLAN 1.
Nadležni organi
Nadležni organi za sprovođenje odredaba ovog sporazuma su:
1. U Republici Srbiji - Uprava za veterinu, Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede,
2. U Republici Turskoj - Generalni direktorat za hranu i kontrolu, Ministarstva hrane, poljoprivrede i stočarstva.
ČLAN 2.
Ciljevi
1. Uvoz i provoz životinja i proizvoda životinjskog porekla (u daljem tekstu: pošiljke) može se obavljati samo ako su ispunjeni propisani veterinarsko-sanitarni uslovi i ako je predhodno pribavljeno odobrenje nadležnog organa zemlje uvoznice i zemlje preko čije se teritorije pošiljka provozi.
2. Nadležni organi država strana će razmeniti obrasce veterinarsko zdravstvenih uverenja sertifikata xxxx xxxxx pošiljke u Republiku Srbiju, odnosno Republiku Tursku i uzajamno će se obaveštavati o njihovim izmenama i dopunama.
3. Uverenja moraju biti otštampana na srpskom, turskom i engleskom jeziku.
ČLAN 3.
Pošiljke
Nadležni organi država strana će se uzajamno obaveštavati o veterinarsko- sanitarnim uslovima za isporuku.
Ako se utvrdi da na tački ulaza ili konačnom odredištu pošiljka ne ispunjava zahteve navedene u veterinarskom zdravstvenom sertifikatu, nadležni organ države uvozne strane obavestitiće o tome nadležni organ države druge strane i preduzeće mere u skladu sa unutrašnjim zakonodavstvom.
ČLAN 4.
Oblasti i način saradnje
U cilju razvijanja saradnje u oblasti veterinarstva nadležni organi država strana će:
1. Razmenjivati informacije o propisima koji se odnose na oblast veterinarstva i druge stručne publikacije;
2. Razmenjivati planove uzorkovanja za ispitivanje rezidua u tekućoj godini, kao i rezultate ispitivanja iz prethodne godine;
3. Unapređivati saradnju naučnih institucija u oblasti zdravstvene zaštite životinja i veterinarskog javnog zdravsva, kao i saradnju dijagnostičkih i analitičkih laboratorija;
4. Pružati uzajamnu pomoć u proizvodnji i nabavci potrebnih sredstava za suzbijanje bolesti i lečenje životinja;
5. Razmenjivati, u slučaju potrebe, sojeve uzročnika zaraznih i parazitskih bolesti u eksperimentalne i dijagnostičke svrhe, kao i dijagnostička sredstva;
6. Podsticati saradnju između strana i razmenu veterinarskih stručnjaka, radi upoznavanja sa organizacijom i načinom delovanja veterinarskih službi država strana, statusom izvoznih objekata, informacijama o zdravstvenom stanju životinja;
7. Nastojati da organizuju godišnje stručne sastanke, na recipročnoj osnovi.
ČLAN 5.
Ograničenja i zabrane
1. Ako se zarazne bolesti životinja dijagnostikuju na teritoriji jedne od država strana, nadležni organ države druge strane može da ograniči ili zabrani pošiljke životinja koje pripadaju vrsti prijemčivih na tu zarazu, sa područja na kome xx xxxxxx pojavila.
2. Ograničenja i zabrane pošiljaka mogu se primeniti uz iste uslove i na ostale pošiljke kojima se može prenositi bolest.
ČLAN 6.
Rešavanje sporova
Sporna pitanja koja proizađu iz primene odredaba ovog sporazuma rešavaće se između predstavnika nadležnih organa država strana. Ako se na xxx xxxxx ne postigne dogovor, sporna pitanja će se rešavati diplomatskim putem.
ČLAN 7.
Izmene i dopune
Odredbe ovog sporazuma mogu se dopunjavati uz obostranu saglasnost xxx xxxxxx, u pisanoj formi. Izmene i dopune stupaju na snagu u skladu sa članom 9. ovog sporazuma.
ČLAN 8.
Veza sa drugim sporazumima
Ovaj sporazum ne utiče na prava i obaveze strana koje proizlaze iz drugih međunarodnih ugovora, u kojima su one ugovorne strane.
ČLAN 9.
Stupanje na snagu
Ovaj sporazum stupa na snagu po prijemu poslednjeg pismenog obaveštenja kojim strane obaveštavaju jedna drugu diplomatskim putem o ispunjenosti uslova predviđenih nacionalnim zakonodavstvom za stupanje ovog sporazuma na snagu.
Ovaj sporazum se zaključuje na period od 5 (pet) xxxxxx. Važenje Sporazuma će se automatski produžavati za naredne jednogodišnje periode, osim
ako neka od strana najmanje 6 (šest) meseci pre njegovog isticanja ne obavesti pisanim putem drugu stranu diplomatskim kanalima o svojoj nameri da raskine sporazum.
Kao potvrdu navedenog, xxxx potpisani, propisno ovlašćeni xx xxxxxx svojih vlada, potpisali su ovaj sporazum.
Potpisano 7.5. 2018. godine u Ankari, u dva originala, svaki na srpskom, turskom i engleskom jeziku,pri čemu su svi tekstovi podjednako verodostojni. U slučaju neslaganja u tumačenju, tekst na engleskom jeziku će biti merodavan.
Za Vladu Republike Srbije Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede | Za Vladu Republike Xxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx, ministar hrane, poljoprivrede i stočarstva |
Član 3.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori”.
OBRAZLOŽENJE
I. Ustavni osnov za donošenje zakona
Ustavni osnov za donošenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti veterinarstva, sadržan je u odredbi člana 99. stav 1. xxxxx 4. Ustava Republike Srbije prema kojem Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore xxxx xx zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja.
II. Razlozi za potvrđivanje međunarodnog ugovora
Vlada je Zaključkom 05 Broj: 018-4148/2018-1 koji xx xxxxxx na sednici održanoj 4. maja 2018. godine utvrdila Osnovu za zaključivanje Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti veterinarstva, i ovlastila Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, ministra poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrde da, u ime Vlade potpiše Sporazum.
Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti veterinarstva potpisan je 7. maja 2018. godine u Ankari. Sporazum je sa srpske strane potpisao ministar Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, a xx xxxxxx xxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx, ministar hrane, poljoprivrede i stočarstva. Ovim sporazumom uređuju se pitanja od značaja za saradnju dve zemlje u oblasti veterinarstva.
Potvrđivanjem Sporazuma omogućuje se njegovo stupanje na snagu, xxxx xx predviđeno članom 9 Sporazuma.
III. Stvaranje finansijskih obaveza za Republiku Srbiju izvršavanjem međunarodnog ugovora
Izvršavanjem Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti veterinarstva ne stvaraju se finansijske obaveze za Republiku Srbiju.
IV. Procena potrebnih finansijskih sredstava za izvršavanje međunarodnog ugovora
Za donošenje ovog zakona, kao i za realizaciju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o saradnji u oblasti veterinarstva, u 2019. godini nisu potrebna finansijska sredstva.
Eventualno potrebna sredstva za sprovođenje navedenog sporazuma u 2020. i 2021. godini xxxx planirana u okviru limita, koji će biti opredeljeni Ministarstvu poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede – Upravi za veterinu, xx xxxxxx Ministarstva finansija u skladu sa bilansnim mogućnostima.