DODATAK
DODATAK
STANDARDNOJ PONUDI ZA USLUGE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
HT-Hrvatskih telekomunikacija d.d.
za telekomunikacijske operatore i davatelje usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži u Republici Hrvatskoj
PONUDA ZA KOLOKACIJSKE USLUGE
HT-Hrvatskih telekomunikacija d.d.
ZA POTREBE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
Zagreb, 27. kolovoza 2007.1
1 Izmijenjeno djelomičnim rješenjem Vijeća Hrvatske agencije za poštu i elektroničke komunikacije (kl: UP/I-344-01/08-01/03309, xx.xx: 000-00-00-00) od 26. veljače 2009.
Sadržaj:
1 Opće odredbe 3
1.1 Predmet Ponude za kolokaciju T-Coma 3
1.2 Osnovna načela i ograničenje kolokacijskih usluga 3
1.3 Važenje Ponude za kolokaciju T-Coma 3
1.4 Definicije 3
2 Opis usluge 5
3 Kontakt za informacije 5
4 Postupak sklapanja ugovora o pružanju kolokacijskih usluga 5
5 Odbijanje zahtjeva Operatora. 5
6 Postupci planiranja 6
7 Kvaliteta usluge 6
8 Smetnje u uslugama 6
9 Cijene usluga, obračun i fakturiranje 6
9.1 Cijena usluge 6
9.2 Obračun i fakturiranje 6
9.3 Izmjena cijena. 7
9.4 Instrumenti osiguranja plaćanja 7
10 Privremena obustava usluge 8
11 Povjerljivost 8
12 Izmjene ugovora 8
13 Završne odredbe 8
Dodatak 1 - Informacije o lokacijama pristupnih točaka međusobnog povezivanja 9
Dodatak 2 - Usluga kolokacije 10
Dodatak 3 - Detaljni uvjeti pružanja kolokacijskih usluga 18
Dodatak 4 - Kontakt za obavijesti 27
Dodatak 5 - Postupci planiranja 28
Dodatak 6 - Prijava i otklanjanje kvara 32
Dodatak 7 - Cijene 34
Dodatak 8 – Obrazac Izjave o povjerljivosti 38
Dodatak 9 – Naknade u slučaju zakašnjenja s isporukom usluga 41
1. OPĆE ODREDBE
1.1 Predmet Ponude za kolokaciju T-Coma
Temeljem Standardne ponude za usluge međusobnog povezivanja HT-Hrvatskih telekomunikacija d.d. za telekomunikacije operatore i davatelje usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži u Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu: Standardna ponuda T-Coma), HT-Hrvatske telekomunikacije d.d. Savska cesta 32, Zagreb (u daljnjem tekstu: T-Com) utvrdile su ovu ponudu za pružanje kolokacijskih usluga za potrebe međusobnog povezivanja kao dodatak Standardnoj ponudi T- Coma (dalje u tekstu: Ponuda za kolokaciju).
Ova Ponuda za kolokaciju T-Coma čini sastavni i neodvojivi dio Standardne ponude T-Coma. Pojmovi navedeni u ovoj Ponudi imaju značenje određeno Standardnom ponudom T-Coma osim ako xx xxxx Ponudom izričito određeno drugačije.
Kolokacijske usluge koje su predmet ove Ponude za kolokaciju T-Coma dostupne su telekomunikacijskom operatoru i davatelju usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži u Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu pod zajedničkim nazivom: Operator) koji ima sklopljen s T-Comom važeći ugovor o međusobnom povezivanju temeljem Standardne ponude T- Coma.
Kolokacijske usluge koje su predmet ove Ponude za kolokaciju T-Coma mogu se koristiti isključivo u svrhu uspostave međusobnog povezivanja mreže Operatora s nepokretnom mrežom T-Coma.
1.2 Osnovna načela i ograničenje kolokacijskih usluga
Kolokacija za potrebe međusobnog povezivanja na lokacijama T-Coma koje su definirane u Standardnoj ponudi T-Coma kao pristupne točke međusobnog povezivanja pružit će se u okviru postojećeg tehničkog i operativnog stanja T-Com mreže. U xxx smislu T-Com nije xxxxx xx temelju zahtjeva Operatora proširiti, izmijeniti, nadograditi, unaprijediti postojeće ili izgraditi nove lokacije za koje je zatražena kolokacija, osim ako je takva obveza izričito navedena u ovoj Ponudi za kolokaciju.
1.3 Važenje Ponude za kolokaciju T-Coma
Ova Ponuda za kolokaciju T-Coma se primjenjuje i važi od xxxx odobrenja nadležnog regulatornog tijela.
1.4 Definicije
Definicije navedene u Ponudi za kolokaciju T-Coma vrijede samo za ovu Ponudu i nemaju utjecaja na definicije sadržane u mjerodavnim propisima. Definicije pojedinih usluga navedene u ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma mogu biti uže od definicija navedenih u mjerodavnim propisima te xx xxxxx Ponuda za kolokaciju T-Coma odnosi samo na usluge koje su u njoj opisane.
U slučaju zahtjeva za uslugama koje nisu izričito navedene i sadržane u ovoj Ponudi za kolokaciju, T-Com će utvrditi odnose li se uvjeti navedeni u ovom dokumentu zatražene usluge, odnosno postoje li objektivni kriteriji po kojima se razlikuju zatražene usluge od usluga navedenih u Ponudi za kolokaciju T-Coma te će o tome izvijestiti podnositelja zahtjeva.
Sljedeći pojmovi u ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma imaju sljedeća značenja:
Cjelovitost mreže: skup tehničkih zahtjeva za postupak, rad i izmjene u telekomunikacijskoj mreži, u svrhu osiguravanja nesmetane uporabe međusobno povezanih telekomunikacijskih mreža, kao i xxxxxxxx xxx mrežama te cjelovitosti podataka pohranjenih u telekomunikacijskoj mreži;
Posredni digitalni distribucijski razdjelnik (DDF): oprema smještena xx xxxxx kolokacije xxxx xx povezana s posrednim
kabelom do pristupnih točaka međusobnog povezivanja na centrali T- Coma; sučelja DDF-a koja su definirana u Standardnoj ponudi T-Coma xx xxxxx razgraničenja na kojima Operator preuzima usluge međusobnog povezivanja;
Kolokacija (kolokacijske usluge): pružanje usluge xxxxx fizičkog prostora i tehničkih sadržaja koji su potrebni za prikladan smještaj i povezivanje potrebne opreme Operatora u svrhu korištenja usluga međusobnog povezivanja;
Kolokacijski prostor: dio kolokacijske sobe namijenjen određenom Operatoru sukladno ovoj Ponudi za kolokaciju;
Kolokacijska soba: namjenska prostorija u objektu T-Coma xxxx xx T-Com odredio za instalaciju opreme Operatora temeljem ove Ponude za kolokaciju;
Operator: treća zainteresirana strana ovlaštena za pružanje telekomunikacijskih usluga prema Zakonu o telekomunikacijama i koja zadovoljava uvjete za korištenje usluga međusobnog povezivanja T-Coma sukladno Standardnoj ponudi T-Coma;
Posredni kabel: xxxxx xxxx povezuje pristupne točke međusobnog povezivanja na strani centrale T-Coma i posredni digitalni distribucijski razdjelnik;
Prijenosni kabel: xxxxx xxxx povezuje prijenosnu opremu (tehnologiju) Operatora u kolokacijskoj sobi i telekomunikacijsku opremu Operatora u objektu Operatora namijenjen za postavljanje vodova međusobnog povezivanja;
Pripadajući sadržaji: sadržaji vezani uz pružanje usluga međusobnog povezivanja;
Prvi zdenac: zdenac smješten u blizini lokacije T-Coma koji pruža pristup otvoru cijevi koje završavaju u zgradama na lokaciji T-Coma i pogodan je za pristup kolokaciji putem prijenosnog xxxxxx;
Radni xxx: svaki xxx osim nedjelje i državnih blagdana u Hrvatskoj;
Regulatorno tijelo: Hrvatska Agencija za telekomunikacije;
Standardna ponuda T-Coma: važeća ponuda T-Coma za usluge međusobnog povezivanja namijenjena telekomunikacijskim operatorima i davateljima usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži u Republici Hrvatskoj;
Točka kolokacije: točka na kojoj se realizira kolokacija sukladno ovoj Ponudi za kolokaciju;
2. OPIS USLUGE
Operator xxxx xxxx ostvariti međusobno povezivanje na lokaciji T-Coma, može zatražiti kolokaciju na određenoj lokaciji međusobnog povezivanja navedenoj u Dodatku 1 ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
Na zahtjev Operatora T-Com će pripremiti pojedinačnu posebnu ponudu za kolokaciju sukladno postojećim tehničkim, operativnim i pravnim preduvjetima, uključujući uvjete za pripremu i korištenje određene kolokacijske sobe.
Kolokacijske usluge detaljno su opisane u Dodatku 2 (Usluga kolokacije), a postupak podnošenja zahtjeva za kolokaciju, uvjeti kolokacije, sklapanje pojedinačnih ugovora o kolokacijskim uslugama, uvjeti otkazivanja kolokacije te realizacija kolokacije opisani su u Dodatku 3 (Detaljni uvjeti pružanja kolokacijskih usluga) ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
Prilikom ulaska Operatora na kolokacijsku lokaciju (npr. zbog instalacije, održavanja, itd.) na lokaciji T-Coma, ovlaštene osobe Operatora dužne su pridržavati se sigurnosnih standarda opisanih u Dodatku 2 ovoj Ponudi za kolokaciju.
3. KONTAKT ZA INFORMACIJE
T-Com će odrediti kontakt adresu za upite Operatora vezano uz operativno upravljanje uslugom kolokacije. Kontaktno će mjesto biti dostupno radnim danom od 8:00 do 16:00.
Jedinstveno kontaktno mjesto za informacije specificirano je u Dodatku 4 ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
4. POSTUPAK SKLAPANJA UGOVORA O PRUŽANJU KOLOKACIJSKIH USLUGA
Na temelju sklopljenog Ugovora o međusobnom povezivanju s T-Comom, Operator stječe pravo na kolokacijske usluge za potrebe međusobnog povezivanja. Operator xxxx podnijeti T-Comu zahtjev za posebnu ponudu za kolokaciju te sklopiti s T-Comom ugovor o pružanju kolokacijskih usluga, i to za svaku lokaciju T-Coma na kojoj Operator namjerava uspostaviti međusobno povezivanje.
Zahtjev za posebnu ponudu za kolokaciju podnosi se na obrascu utvrđenom u Dodatku 3 ovoj Ponudi za kolokaciju.
Po primitku zahtjeva za posebnu ponudu za kolokaciju, a pod uvjetom ispunjenja uvjeta za pružanje kolokacijskih usluga temeljem ove Ponude za kolokaciju T-Coma, T-Com će pripremiti i dostaviti Operatoru posebnu ponudu za pružanje kolokacijskih usluga za svaku zatraženu lokaciju, i to u obliku prijedloga ugovora o pružanju kolokacijskih usluga.
Obrazac prijedloga ugovora o pružanju kolokacijskih usluga koji će se u tu svrhu koristiti utvrđen je u Dodatku 3 ovoj Ponudi za kolokaciju.
Rok za uspostavu kolokacije počinje teći od xxxx xxxx T-Com zaprimi obavijest Operatora o prihvaćanju posebne ponude za kolokaciju, odnosno kada T-Com zaprimi ugovor o pružanju kolokacijskih usluga potpisan xx xxxxxx Operatora.
5. ODBIJANJE ZAHTJEVA OPERATORA
T-Com zadržava pravo odbiti zahtjev Operatora za pružanje kolokacijskih usluga za potrebe međusobnog povezivanja iz sljedećih razloga:
- ako podneseni zahtjev nije u skladu s ovom Ponudom za kolokaciju, a osobito s člankom 1.2 Dodatka 3 ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma,
- ako na temelju objektivnih mjerila koja se odnose na nedostatak tehničkih ili operativnih mogućnosti kolokacijski prostor nije dostupan na zatraženoj lokaciji,
- ako Operator ne dostavi valjana sredstva osiguranja plaćanja u obliku i roku određenim ovom Ponudom za kolokaciju T- Coma i/ili ugovorom o pružanju kolokacijskih usluga.
6. POSTUPCI PLANIRANJA
Postupci planiranja između T-Coma i Operatora opisani su u Dodatku 5 (Postupci planiranja) ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
7. KVALITETA USLUGE
T-Com ima pravo ispitati ispravnost funkcioniranja opreme Operatora xxxx xx instalirana u objektu T-Coma ako postoji opravdana sumnja da oprema uzrokuje štetne smetnje u mreži T-Coma. U tu svrhu, T-Com zadržava pravo, uz odobrenje i prisutnost Operatora pristupiti opremi Operatora u mjeri u kojoj je to nužno za provođenje xxxx navedenog pregleda. T-Com će unaprijed odrediti razuman rok unutar kojeg je Operator xxxxx dostaviti odobrenje kao i obavijest o svojoj prisutnosti ili neprisutnosti pri pregledu. U protivnom T-Com zadržava pravo obustaviti pružanje usluga međusobnog povezivanja Operatoru. Vrijeme u kojem T- Com nije bio u mogućnosti pristupiti opremi Operatora ne uračunava se u vrijeme otklona kvara.
8. SMETNJE U USLUGAMA
Operativni postupak za utvrđivanje i otklanjanje smetnji vezanih za kolokacijske usluge provodi se sukladno uvjetima iz Dodatka 6 (Prijava i otklanjanje kvara) ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma. Za potrebe provođenja postupka prijave i otklona kvara, Operator xx xxxxx imenovati odgovornu kontakt osobu te o istom izvijestiti pisanim putem T-Com.
T-Com i Operator će svaki biti odgovoran za funkcioniranje svojih prijenosnih kapaciteta i opreme i funkcioniranje usluga u sklopu svog sustava te su dužni poduzeti opravdane i nužne korake u svojim operativnim i provedbenim postupcima kako bi osigurali da sustav:
- ne ugrožava sigurnost i zdravlje zaposlenika ili krajnjih korisnika druge strane ili trećih strana,
- ne ošteti, ne ometa i ne uzrokuje pad kvalitete u radu sustava druge strane ili u sustavu xxxxx xxxxxx.
T-Com je odgovoran za instalaciju, rad i održavanje sustava i pripadajuće opreme u okviru svog područja odgovornosti do točke kolokacije Operatora.
T-Com ne odgovara za bilo koju štetu nastalu zbog nepravilnog funkcioniranja sustava i/ili pripadajuće opreme Operatora, kao i za bilo koju štetu za xxxx xx odgovoran Operator.
Operator xx xxxxx svoje krajnje korisnike pravodobno obavijestiti o mogućim smetnjama vezanim uz kolokacijske usluge, odnosno usluge međusobnog povezivanja koje mogu utjecati na pružanje određenih usluga.
Za potrebe neprekidnog pružanja usluge krajnjem korisniku i djelotvornog popravka kvara, Operator xx xxxxx osigurati sve potrebne informacije i omogućiti pristup svojoj opremi.
9. CIJENE USLUGA, OBRAČUN I FAKTURIRANJE
9.1 Cijene usluga
Cijene usluga koje se pružaju sukladno ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma navedene su u Dodatku 7 (Cijene) ovoj Ponudi za kolokaciju.
9.2 Obračun i fakturiranje
Razdoblje obračuna i plaćanja xx xxxxx kalendarski mjesec.
Usluge se naplaćuju mjesečno i to unaprijed. T-Com izdaje mjesečni račun za usluge do 5. xxxx u mjesecu za tekući mjesec. Datum dospijeća za izdane račune je 30 xxxx xxxxx datuma izdavanja računa.
Detaljni postupak obračuna utvrđen je u Dodatku 7 ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
9.3 Izmjena cijena
T-Com zadržava pravo izmjene cijena usluga koje pruža temeljem ove Ponude za kolokaciju sukladno odredbama Zakona o telekomunikacijama i drugim primjenjivim zakonima i propisima.
Dodatno, ukoliko nadležno regulatorno tijelo xxxxxx odluku koja nalaže izmjenu cijena iz ove Ponude za kolokaciju, T-Com će prilagoditi svoje cijene sukladno odluci tog tijela. T-Com će pisanim putem obavijestiti Operatora o izmjeni cijena.
9.4 Instrumenti osiguranja plaćanja
Nakon sklapanja ugovora o međusobnom povezivanju, a najkasnije po prihvaćanju ponude za pružanje kolokacijskih usluga Operator xx xxxxx T-Comu predati jedan od sljedećih instrumenata osiguranja plaćanja, i to prema vlastitom izboru:
- depozit na «escrow» računu pri uglednoj bankarskoj ili financijskoj instituciji u Republici Hrvatskoj,
- određeni iznos plaćen T-Comu unaprijed,
- bankarsku garanciju pri uglednoj bankarskoj instituciji u Republici Hrvatskoj s minimalnim rokom od xxxxxx xxxx, s klauzulom «na prvi poziv» i «bez pogovora».
Operator xx xxxxx dostaviti T-Comu instrument osiguranja plaćanja za svaku pojedinu kolokaciju temeljem procijenjenih troškova kolokacije navedenih u posebnoj ponudi za kolokaciju. U izračun iznosa instrumenta osiguranja plaćanja ulaze svi troškovi potrebni za pripremu i stavljanje na raspolaganje kolokacijskog prostora a temeljem posebne ponude za kolokaciju. Izračun iznosa instrumenta osiguranja plaćanja ne uključuje početni dio troškova iz Dodatka 7 ovoj Ponudi za kolokaciju.
Operator neće biti xxxxx xx dostavu instrument osiguranja plaćanja ukoliko prilikom prihvaćanja pojedine ponude za kolokaciju, odnosno po sklapanju pojedinog ugovora o pružanju kolokacijskih usluga, plati T-Comu puni iznos procijenjenih troškova kolokacije sukladno posebnoj ponudi za kolokaciju. Ovaj unaprijed plaćeni iznos bit će usklađen sa stvarnim iznosom troškova za pripremu i stavljanje na raspolaganje kolokacijskog prostora.
T-Com zadržava pravo uskratiti realizaciju usluge kolokacije do primitka instrumenta osiguranja plaćanja.
Jednokratne naknade koje Operator plaća T-Comu sukladno ovoj Ponudi za kolokaciju koji nisu uključeni izračun instrumenta osiguranja plaćanja, Operator će platiti prema T-Comovim računima za te usluge u roku dospijeća koji je naveden u xxx računima.
U slučaju da Operator ne podmiri svoja dospjela dugovanja temeljem ugovora o pružanju kolokacijskih usluga, primijenit će se, ovisno o izabranom instrumentu osiguranja plaćanja, sljedeći postupak:
- bankarska odnosno financijska institucija isplaćuje T-Comu dužni iznos iz depozita na «escrow» računu. Xxxxxx koje se zaračunavaju po «escrow» računu pripadaju Operatoru;
- iznos dugovanja podmiruje se iz iznosa koji je unaprijed plaćen T-Comu;
- iznos duga podmiruje se putem bankarske garancije. Prije isteka roka valjanosti važeće bankarske garancije, Operator obvezan je pružiti T-Comu novu bankarsku garanciju.
Najveći mogući iznos depozita na «escrow» računu, unaprijed plaćenog iznosa, odnosno bankovne garancije može iznositi ukupno 2.000.000,00 xx xxx zbroj svih iznosa pojedinih instrumenata osiguranja plaćanja za uslugu kolokacije, pod uvjetom da Operator nije zatražio usluge kolokacije u opsegu koji prelazi 2.000.000,00 kn za ukupni zbroj pojedinačnih instrumenata osiguranja plaćanja za pojedine kolokacije.
Ukoliko je Operator u razdoblju od godinu xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o međusobnom povezivanju redovito podmirivao sve svoje obveze plaćanja za usluge kolokacije koje T-Com pruža temeljem tog Ugovora, nakon tog razdoblja obveza na dostavu određenog instrumenta osiguranja plaćanja neće se primjenjivati na Operatora. Ukoliko nakon tog razdoblja Operator propusti podmiriti bilo koji dospjeli iznos za usluge kolokacije koje pruža T-Com iz bilo kojeg razloga, Operator će biti xxxxx, xx zahtjev T- Coma dostaviti jedna od instrumenta osiguranja plaćanja xxxx xx to predviđeno ovim člankom.
10. PRIVREMENA OBUSTAVA USLUGE
Bez obzira na što drugo navedeno u ugovoru s Operatorom o pružanju kolokacijskih usluga, T-Com može privremeno obustaviti pružanje kolokacijskih usluga Operatoru, uz pisanu obavijest 15 xxxx unaprijed:
- ako oprema Operatora ili bilo koji njezin dio koji je smješten u prostorijama T-Coma uzrokuje ili postoji osnovana sumnja da uzrokuje ili može uzrokovati nastajanje štete telekomunikacijskoj opremi T-Coma i/ili drugim stvarima u vlasništvu T-Coma ili ako oprema Operatora na neki drugi način može prouzročiti ili uzrokuje smetnje u funkcioniranju i/ili cjelovitosti mreže T-Coma ili umanjenje kvalitete usluga koje pruža T-Com, a navedeni uzrok štete, odnosno kvar na opremi Operatora ne bude otklonjen/eliminiran sukladno uputi T-Coma u roku od 15 xxxx po zaprimanju pisane obavijesti T-Coma;
- ako se Operator ponaša na način koji ometa T-Com u pružanju T-Com usluga, odnosno koji xxxxx xxxxx operatore u korištenju usluga koje pruža T-Com, ili se ponaša na drugi način koji je protivan primjenjivim zakonima i propisima, a takvo ponašanje Operator ne otkloni u roku od 15 xxxx od xxxx primitka T-Comove pisane obavijesti.
Neovisno o prethodnom stavku ovog članka, T-Com zadržava pravo privremene obustave pružanje kolokacijskih usluga Operatoru s trenutnim učinkom:
- u slučaju kršenja obveza Operatora iz sklopljenih ugovora temeljem ove Ponude za kolokaciju T-Coma, te na xxx xxxxx T-Comu prouzroči značajnu materijalnu štetu, uključujući postojanje izravne opasnosti za vlasništvo i osoblje T-Coma prouzročeno ponašanjem i/ili opremom Operatora;
- ako Operator propusti podmiriti bilo koji dugovani dospjeli iznos za kolokacijske usluge koje pruža T-Com, u roku od 30 xxxx po zaprimanju pisane opomene T-Coma ili ne pruži, ne obnovi ili ponovo ne uspostavi financijsko jamstvo sukladno članku 9.4 ove Ponude za kolokaciju T-Coma;
- ako Operator koristi kolokacijske usluge suprotno svrsi xxxx xx određena u članku 1.1 ove Ponude za kolokaciju T- Coma;
- u slučaju da je to zatraženo od T-Coma temeljem odluke nadležnog regulatornog tijela ili nadležnog suda.
Po prestanku postojanja xxxx navedenih razloga za privremenu obustavu usluge, T-Com će Operatoru ponovo omogućiti korištenje kolokacijskih usluga koje su predmet ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
Operator je obaviješten i suglasan da za vrijeme privremene obustave kolokacijskih usluga Operatoru neće biti dostupne usluge međusobnog povezivanja T-Coma.
U slučaju privremene obustave, Operator neće imati pravo na naknadu bilo kakve štete osim ako xx xxxxx xxxxxxx xxx rezultat namjere ili krajnje nepažnje isključivo T-Coma.
11. POVJERLJIVOST
T-Com će omogućiti uvid u popis adresa lokacija pristupnih točaka međusobnog povezivanja T-Coma navedenih u Dodatku 1 ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma isključivo pod uvjetom dostave T-Comu potpisane Izjave o povjerljivosti xx xxxxxx Operatora utvrđene u Dodatku 8 ovoj Ponudi za kolokaciju.
Operator xx xxxxx držati povjerljivim sve informacije koje Operator stekne od T-Coma ili s kojima postane upoznat tijekom postupka pregovara o kolokacijskim uslugama, najranije od trenutka kada T-Com zaprimi službeni zahtjev za posebnu ponudu za kolokaciju sukladno članku 4. ove Ponude za kolokaciju.
12. IZMJENE UGOVORA
Ova Ponuda za kolokaciju T-Coma čini sastavni i neodvojiv dio ugovora o pružanju kolokacijskih usluga. Ako i kada ova Ponuda za kolokaciju bude izmijenjena ili dopunjena te navedene izmijene ili dopune budu odobrene xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela u propisanom postupku, tada će se na navedeni ugovor automatski primjenjivati tako izmijenjena ili dopunjena Ponuda za kolokaciju T-Coma.
Ugovor o pružanju kolokacijskih usluga ili bilo koji njegov dio bit će izmijenjen i/ili dopunjen sukladno odluci nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena cijena i/ili uvjeta utvrđenih u ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma i to u roku od 30 xxxx od xxxx dostave odluke T-Comu.
13. ZAVRŠNE ODREDBE
Na sve odnose između T-Coma i Operatora u vezi s korištenjem kolokacijskih usluga koji nisu uređeni u ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma, primjenjivat će se Standardna ponuda T-Coma.
INFORMACIJE O LOKACIJAMA PRISTUPNIH TOČAKA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
Podaci o adresama lokacija pristupnih točaka međusobnog povezivanja su povjerljive prirode.
Podaci o adresama lokacija pristupnih točaka međusobnog povezivanja bit će dostupni Operatoru koji ima sklopljen važeći ugovor o međusobnom povezivanju s T-Comom, nakon što dostavi T-Comu potpisanu Izjavu o povjerljivosti iz Dodatka 8 ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
Navedene informacije sastoje se od sljedećih tablica:
1 Tablica regionalnih pristupnih točaka T01
2 Tablica lokalnih pristupnih točaka T02
USLUGA KOLOKACIJE
Sadržaj:
1 Opće odredbe 11
2 Usluga kolokacije 11
2.1 Opći uvjeti kolokacije vezani uz kolokacijski prostor 11
2.2 Tehnički uvjeti kolokacije vezani uz kolokacijski prostor 11
3 Ulaz xxxxxx i vođenje xxxxxx 12
3.1 Posredni kabel između interkonekcijskih sučelja i DDF-a 12
3.2 Prijenosni kabel do Operatora – oprema za završavanje xxxxxx 12
4 Pravila korištenja kolokacijskog prostora 13
4.1 Korištenje i održavanje kolokacijskog prostora 13
4.2 Promjena ili premještaj kolokacijskog prostora 13
5 Sigurnosne mjere 14
5.1 Odredbe za pristup objektima T-Coma 14
5.2 Odredbe o ključevima i šifriranim karticama za ulazak u kolokacijsku sobu 15
5.3 Razine sigurnosti 15
5.3.1 Razina redovne sigurnosti 15
5.3.2 Razina visoke sigurnosti 15
5.4 Usluge praćenja 15
5.5 Kontrole fizičkog ulaza i usluga praćenja 16
5.6 Prilagođene sigurnosne upute 16
5.7 Elektronički sigurnosni sustavi 17
1. OPĆE ODREDBE
T-Com će Operatoru koji ima sklopljen važeći ugovor o međusobnom povezivanju, pružiti usluge kolokacije u svrhu smještaja prijenosne opreme (tehnologije) Operatora na lokaciji T-Coma za potrebe međusobnog povezivanja i povezivanja vodova međusobnog povezivanja Operatora.
Pružanje kolokacijskih usluga ovisi o raspoloživosti prostornih resursa u objektima T-Coma, odnosno na zemljištima T-Coma. Ukoliko T-Com nije vlasnik objekta, potrebno je prethodno odobrenje vlasnika objekta, a T-Com će, ako bez ograničenja raspolaže xxx informacijama, dati Operatoru podatke koje posjeduje o vlasniku objekta u roku od 5 radnih xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva Operatora, ne garantirajući za njihovu točnost. U roku od 15 radnih xxxx xxxxx zaprimanja prvog plana kolokacije u kojima se najavljuje kolokacija na kojoj T-Com nije vlasnik objekta, T-Com xx xxxxx pisanim putem zatražiti od vlasnika suglasnost na podzakup prostora, a u slučaju xx xxxxxxx prostora to izričito zabranjuje, potrebno xx xxxxxx dokaze dostaviti na uvid Operatoru koji zahtjeva kolokaciju.
2. USLUGA KOLOKACIJE
Iz razloga sigurnosti i razdvajanja granica odgovornosti, T-Com nudi uslugu fizičke kolokacije u zasebnim kolokacijskim sobama.
U slučaju ograničenja prostora na lokacijama T-Coma, Operator će dijeliti kolokacijsku sobu s ostalim Operatorima. U xxx slučaju, osnovni troškovi za pripremu kolokacijskog prostora se dijele između Operatora sukladno Dodatku 7 ovoj Ponudi za kolokaciju T- Coma.
2.1 Opći uvjeti kolokacije vezani uz kolokacijski prostor
Kolokacijska soba je zasebna namjenska prostorija u objektu T-Coma xxxx xx T-Com odredio za instalaciju DDF-a i prijenosne opreme Operatora.
Priprema kolokacijske sobe, dodjela prostora i davanje tehničkih objekata vrši se na temelju postojećih standarda primjenjivih xx xxxxxx T-Coma te ovisno o tehničkim, operativnim, pravnim i razvojnim mogućnostima.
U kolokacijsku sobu Operator ne smije smjestiti komutacijsku opremu
Operator xx xxxxx voditi sveobuhvatnu tehničku dokumentaciju u pisanom obliku o opremi instaliranoj u kolokacijskom prostoru, xxxx pristupačnoj za T-Com.
T-Com je ovlašten u svakom trenutku, uz prethodnu najavu, obaviti kontrolu instalirane opreme, uključujući provjeru tehničke dokumentacije opreme xxxx xx instalirana u kolokacijskoj sobi. Operator ima pravo na naknadu za pokrivanje troškova koje je Operator imao uslijed obavljanja kontrole xx xxxxxx T-Coma, osim u slučaju kad se utvrde neispravnosti na strani Operatora. Visina naknade utvrdit će se ugovorom o pružanju kolokacijskih usluga između T-Coma i Operatora.
U slučaju kad je kolokacijska soba namijenjena za više od jednog Operatora, kolokacijski prostor za svakog pojedinog Operatora označava se na podu kolokacijske sobe. T-Com označava i održava oznake na podu. Za instalaciju i rad kolokacijske opreme, Operator xxxx udovoljiti svim odgovarajućim građevinskim propisima kao i propisima o zaštiti od požara.
Ako Operator ne udovoljava uvjetima korištenja kolokacijskog prostora, T-Com ima pravo zahtijevati potrebne promjene. T-Com nije odgovoran za kašnjenja u pružanju usluge i otklonu kvarova koje može izazvati nepridržavanje odgovarajućih uvjeta xx xxxxxx Operatora.
Ovisno o narudžbi Operatora, kolokacijski prostor može imati najmanje 2m² do najviše 8m² (povećanje po 1m²). T-Com će pružiti Operatoru podatke o kolokacijskoj sobi, odnosno prostoru, kao što su visina sobe ili opterećenje poda, sustav grijanja, pristup vodi i sl.
2.2 Tehnički uvjeti kolokacije vezani uz kolokacijski prostor
T-Com će osigurati neprekidno napajanje od 48V DC.
Za instalacije vezane uz DC T-Com će osigurati Operatoru za rad njegove opreme neprekidno napajanje električnom energijom kao što se koristi za rad T-Comove opreme na toj lokaciji.
Ovisno o raspoloživosti resursa, T-Com će osigurati maksimalnu potrošnju električne energije koju Operator bude zahtijevao. Ukoliko T-Com nema dovoljno raspoloživih resursa zahtijevanih od Operatora, T-Com se obvezuje uspostaviti ih u roku od 6 mjeseci.
Sve energetske instalacije Operatora moraju biti u skladu s državnim standardima.
T-Com će osigurati Operatoru točku uzemljenja za uzemljenje DDF-a i prijenosne opreme Operatora. T-Com će osigurati napajanje od 230V AC za najmanje 16 ampera samo na izričit zahtjev Operatora.
Operator je odgovoran za štete zbog nepoštivanja odgovarajućih standarda. T-Com ima pravo isključiti baterijske sustave ako T- Com ima opravdanu sumnju u sigurnosti osoba ili rizik velike štete na vlastitoj ili tuđoj tehničkoj opremi.
T-Com će ispuniti sve klimatizacijske uvjete predviđene ETSI normama kako bi osigurao stabilan rad opreme Operatora u kolokacijskoj prostoriji, vodeći računa o adekvatnoj potrošnji energije. Na zahtjev Operatora, T-Com će ponuditi klimatizaciju uz dodatnu naknadu. T-Com će u roku od 15 xxxx od xxxx podnošenja zahtjeva Operatora dostaviti ponudu za ugradnju klimatizacije u kolokacijski prostor. T-Com će u roku od 30 xxxx od xxxx primitka prihvaćene ponude xx xxxxxx Operatora izvršiti ugradnju klimatizacije u kolokacijski prostor. T-Com će izraditi jedinstvenu ponudu za sve Operatore koji dijele zajedničku unutrašnju kolokaciju. Operatori koji prihvate ponudu dijelit xx xxxxxx ugradnje klimatizacije na jednake dijelove. Troškove održavanje klimatizacijske opreme snose svi operatori korisnici koji dijele zajedničku unutrašnju kolokaciju u proporcionalnim dijelovima u odnosu na disipacijsku snagu vlastitih uređaja. T-Com xx xxxxx naknaditi svu štetu na opremi Operatora zbog ograničenog hlađenja, odnosno neispunjavanja klimatizacijskih uvjeta. T-Com ima pravo tražiti manje oslobađanje topline od Operatora u slučaju znatnijeg ugrožavanja ispravnog rada opreme T-Coma ili druge opreme Operatora.
3. ULAZ XXXXXX I VOĐENJE XXXXXX
3.1 Posredni kabel između interkonekcijskih sučelja i DDF-a
Predaja usluge međusobnog povezivanja odvija se xx xxxxx razgraničenja u kolokacijskoj sobi. Točka razgraničenju predstavlja DDF namijenjen Operatoru s 2048 kbp/s sučeljem smještenim u kolokacijskom prostoru dodijeljenom Operatoru unutar kolokacijske sobe. T-Com će osigurati i STM-1 sučelje na svjetlovodnim kabelima, tamo gdje je to tehnički izvedivo i postoje tehničke mogućnosti, odnosno postoje slobodna STM-1 sučelja koje T-Com koristi i za vlastite potrebe, po troškovno orijentiranim cijenama.
Svi kabeli Operatora koji se koriste unutar kolokacijske sobe moraju biti u skladu sa standardnom specifikacijom T-Coma za telekomunikacijske xxxxxx unutar objekta.
DDF kao i posredni kabel između interkonekcijskih sučelja na centrali T-Coma i DDF-a isporučuje, instalira i održava T-Com za što Operator snosi troškove utrošenog vremena i materijala.
3.2 Prijenosni kabel do Operatora – oprema za završavanje xxxxxx
Operator će realizirati na vlastitu odgovornost kabel do prvog zdenca ispred objekta gdje se nalazi pristupna točka međusobnog povezivanja T-Coma. Prvi će se zdenac opisati u ponudi za kolokaciju. Vlastita odgovornost Operatora podrazumijeva izvođenje svih potrebnih građevinskih poslova i obnovu površine, uključujući i prethodna odobrenja nadležnih institucija. Operator xxxx poštivati tehnička pravila T-Coma kod pristupa prvom zdencu, a koja su sastavni dio ponude za kolokaciju.
Operator xx xxxxx dostaviti prikaz rasklopa prvog zdenca s vidljivim smještajem predmetnog prijenosnog xxxxxx, zatim oznaku, tip i kapacitet prijenosnog xxxxxx xx shemu spajanja i trasu xxxxxx.
Instalaciju kabelske spojnice u prvom zdencu te prijelaznu spojnicu odgovorno i u dobroj vjeri će obaviti T-Com uz pružanje sheme spajanja.
Prijenosni xx xxxxx biti povezan s odgovarajućim kabelom između prvog zdenca i kolokacijske sobe T-Com je odgovoran za uvlačenje xxxxxx između prvog zdenca i objekta te za polaganje xxxxxx unutar objekta prema kolokacijskoj sobi. Operator plaća troškove utrošenog vremena i materijala za djelatnosti koje je izvršio T-Com.
Operator ima pravo spojiti kolokacijski prostor inicijalno s pomoću najviše 2 xxxxxx. Operator ima pravo spojiti dodatne xxxxxx xxxx ako su postojeći kabeli potrošili kapacitete i ako to dopušta opseg postojećih tehničkih i operativnih mogućnosti.
Prijelazni spoj s vanjskog na unutarnji kabel instalirat će se u prostoriji za kabelsku distribuciju. U prvom zdencu i u objektu, svi kabeli Operatora moraju biti označeni nazivom Operatora i brojem xxxxxx.
Operator se obvezuje nadoknaditi T-Comu sve troškove vezane za instalaciju prijenosnog xxxxxx između prvog zdenca i kolokacijske sobe.
Pojedinosti o specifičnim okolnostima na svakoj zatraženoj lokaciji bit će navedene u posebnoj ponudi za kolokaciju po zatraženoj lokaciji.
U slučaju da u zdencu nema slobodnih kapaciteta, T-Com će uspostaviti izravnu cijev od javnog zemljišta do prostorije za kabelsku distribuciju. Operator će pokriti sve troškove vezane uz utrošeno vrijeme, materijal i izvršeni rad.
Završavanje prijenosnog xxxxxx xx kabelskim regletama u kolokacijskom prostoru obavlja Operator. Kabelske reglete kao i prijenosnu opremu isporučuje, instalira i održava Operator.
Operator je odgovoran za rad i održavanje cijelog prijenosnog xxxxxx i pripadajuće prijenosne tehnologije.
4. PRAVILA KORIŠTENJA KOLOKACIJSKOG PROSTORA
4.1 Korištenje i održavanje kolokacijskog prostora
Kolokacijski prostor (unutar kolokacijske sobe u objektu T-Coma) može se koristiti u svrhu međusobnog povezivanja utvrđenog ugovorom o međusobnom povezivanju sklopljenog između T-Coma i Operatora. Također, ako to okolnosti na pojedinoj lokaciji omogućuju, kolokacijski prostor može se koristiti i u svrhu pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji temeljem ugovora o pristupu izdvojenoj lokalnoj petlji sklopljenim između T-Coma i Operatora. Strogo je zabranjeno korištenje xxxxxx i prijenosne tehnologije koja može ometati ili utjecati na rad opreme T-Coma, osobito veza između opreme drugih operatora koji koriste kolokacijske prostore T-Coma.
Najam, podnajam ili drugo ustupanje prava za korištenje kolokacijskog prostora trećim stranama podliježe prethodnom odobrenju T-Coma u pisanom obliku.
Operator ne smije mijenjati kolokacijsku sobu obavljanjem građevinsko tehničkih zahvata. Za instaliranje zidnih pričvršćenja ili opreme za učvršćenje xxxxxx potrebno je zatražiti xxxxxx dopuštenje T-Coma.
Održavanje i popravak pripadajućih sadržaja objekta obavlja T-Com samostalno ili putem ugovornih partnera. T-Com će obavijestiti Operatora o mjerama i datumima izvršenja radova. Radovi se u pravilu izvode bez utjecaja na opremu Operatora.
T-Com organizira čišćenje kolokacijskih soba pod istim uvjetima kao i za vlastite tehnički opremljene prostorije. Čišćenje se plaća u okviru mjesečne naknade za najam kolokacijskog prostora.
Ako je Operatoru potreban parkirališni prostor na zemljištu T-Coma, Operator može unajmiti ovaj prostor, ukoliko isti postoji, na temelju posebnog ugovora.
Unutar kolokacijske sobe zabranjeno je korištenje mobilnih telefona s prijenosnom snagom većom od 2 W.
U kolokacijskim sobama je zabranjeno korištenje uređaja koji nisu predviđeni za instalaciju, održavanje i rad opreme za međusobno povezivanje.
Operator xx xxxxx poštivati pravila ponašanja, uključujući sigurnosne mjere i propise T-Coma pri korištenju kolokacijskog prostora.
Operator xx xxxxx bez odlaganja obavijestiti T-Com o štetama i kvarovima koji bi mogli ugroziti tehničku opremu, zgradu i okoliš. T- Com će isto tako obavještavati Operatora ukoliko i kad raspolaže informacijama o ovakvim rizicima.
Operator ne smije koristiti kolokacijski prostor, uključujući i okolni xxxxxxx xxxx se nalazi u vlasništvu T-Coma za oglašavanje. Xxxx navedeno ne uključuje uobičajene znakove trgovačkog društva na odjeći ili automobilima zaposlenika Operatora.
4.2 Promjena ili premještaj kolokacijskog prostora
T-Com ima pravo:
- promijeniti položaj kolokacijske sobe unutar objekta T-Coma,
- promijeniti slijed xxxxxx unutar objekta T-Coma.
Prilikom promjene ili premještaja kolokacijskog prostora T-Com će poduzeti/uložiti najveće napore kako bi osigurao da niti u jednom trenutku ne dođe do bitnih prekida prometa međusobnog povezivanja.
T-Com ima pravo promijeniti strukturu svoje mreže iz internih operativnih razloga xxxx xx to predviđeno u poglavlju 10. Standardne ponude T-Coma. Ovakve mjere koje uključuju premještanje pristupnih točaka međusobnog povezivanja mogu utjecati na
postojeću kolokaciju. Ako postoji mogućnost kolokacije na novoj lokaciji T-Com će ponuditi novi kolokacijski prostor. Operator će se obavijestiti pisanim putem o ovoj promjeni 6 mjeseci unaprijed.
U slučaju promjene ili premještaja pristupne točke međusobnog povezivanja iz razloga koji ne ulaze u područje odgovornosti T- Coma, pri čemu T-Com može ponuditi kolokaciju na novoj lokaciji, T-Com će ponuditi potpuno novu kolokaciju.
U slučaju promjene, premještaja i zatvaranja pojedine pristupne točke međusobnog povezivanja, T-Com će otkazati postojeći kolokacijski prostor sukladno Dodatku 3 ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
U slučajevima promjene ili premještaja kolokacijskog prostora predviđenim u ovom članku, a iz razloga koji nisu pod kontrolom T- Coma (npr. otkaz zakupa xx xxxxxx vlasnika nekretnine, odluke nadležnog državnog tijela o promjeni xxxxx xxxxxx, i sl.) i/ili nisu posljedica promjena tehničkih parametara u T-Com mreži temeljem Standardne ponude T-Coma, Operator xx xxxxx snositi troškove pripreme kolokacijskog prostora na novoj lokaciji.
5. SIGURNOSNE MJERE
5.1 Odredbe za pristup objektima T-Coma
Objekt T-Coma u kojem se može ponuditi kolokacija za potrebe međusobnog povezivanja je zaštićena odgovarajućom ogradom ili zidom. Vrata su opremljena sustavima sigurnosnog zaključavanja.
T-Com će dati pristup kolokacijskoj sobi uobičajeno putem stepeništa, odnosno kroz katove.
Operator će načelno imati pravo pristupa svom kolokacijskom prostoru u svako doba; u određenim slučajevima samo uz pratnju službene osobe T-Coma. Operator neće imati pristup drugim prostorijama, prostorima ili opremi unutar zgrade.
Operator xxxx osigurati da ovlašteni zaposlenici imaju odgovarajuće identifikacijske dokumente i oznake izdane xx xxxxxx Operatora. Zaposlenici moraju nositi identifikacijske oznake na vidljiv način kad ulaze i ostaju u zgradi ili na nekretnini. T-Com pridržava pravo kontrolirati identifikaciju osoba.
Operator xxxx dostaviti popis svih svojih ovlaštenih zaposlenika s pravom pristupa kolokacijskom prostoru Operatora na lokaciji T- Coma, a xxxx xxxx sadržavati za svaku osobu na popisu:
- Ime i prezime,
- Broj osobne iskaznice,
- E-mail adresu,
- Telefonski broj,
- Status zaposlenika: tehničar/inženjer, nadzornik, planer, voditelj, itd.,
- Traženi pristup zgradi(ama) i sobi(ama).
T-Com će poslati potvrdu preko e-mail-a ili faksa kojom prihvaća popis zaposlenika.
Operator će dostavljati T-Comu ažuriran popis ovlaštenih zaposlenika Operatora s pravom na pristup kolokacijskom prostoru Operatora na lokaciji T-Coma.
T-Com će omogućiti ulaz u kolokacijsku sobu samo ovlaštenim zaposlenicima Operatora u mjeri u kojoj je to potrebno za provođenje njihovih ovlaštenja u dijelu međusobnog povezivanja. Osoblje Operatora osobito će se pridržavati:
- T-Comovih sigurnosnih načela i standarda,
- Sporazuma o kontroli pristupa i dopuštenih metoda pristupa,
- Kontrole i upotrebe jedinstvenih identifikatora,
- Uputa o hitnim postupcima.
Ukoliko Operator ima potrebu za stručnom pomoći xx xxxxxx trećih, Operator će obavijestiti T-Com unaprijed o potrebni posjeta vanjskih suradnika kolokacijskom prostoru Operatora. Pri dolasku na mjesto kolokacije, vanjski suradnici Operatora dužni su se legitimirati T-Comu osobnom iskaznicom i potvrdom Operatora kojom Operator dozvoljava pristup svojoj prijenosnoj opremi u kolokacijskom prostoru.
Operator će omogućiti T-Comu pristup kolokacijskom prostoru u slučaju redovnih kontrola, održavanja u slučaju popravaka zgrade i tehničke opreme, čišćenja prostorije, otkrivanja greške i u slučajevima visokih rizika. To se primjenjuje i na pristup DDF-u u slučajevima ukapčanja, instalacijskog rada i otkrivanja i otklanjanja greške.
Za svaku pojedinačnu kolokaciju u objektu T-Coma, pristup će biti odobren unutar prilagođenih sigurnosnih postupaka.
5.2 Odredbe o ključevima i šifriranim karticama za ulazak u kolokacijsku sobu
T-Com će uručiti Operatoru najviše 3 ključa ili šifrirane kartice po kolokacijskoj sobi u svrhu pristupa kolokacijskom prostoru Operatora.
Operator ne smije kopirati ključeve ni šifrirane kartice. Ključevi i kartice ostaju u vlasništvu T-Coma i po prestanku korištenja kolokacije.
U slučaju otkazivanja kolokacije ključevi i kartice bit će vraćeni T-Comu pri završnoj primopredaji kolokacijskog prostora.
Operator je obvezan popisati ključeve ili kartice i voditi evidenciju o zaposlenicima kojima su povjereni ključevi ili kartice i o tome obavijestiti T-Com. Operator xx xxxxx čuvati podatke unesene u evidenciju najmanje 6 mjeseci.
Ključevi ili kartice neće biti označeni imenom i/ili adresom lokacije.
Operator je obvezan voditi brigu o predanim ključevima ili karticama te odgovara za svaku štetu u slučaju njihovog gubitka, oštećenja ili neovlaštenog korištenja.
Operator odmah će obavijestiti T-Com o gubitku ključeva ili kartica kao i okolnostima povezanima s gubitkom (vrijeme, mjesto, način gubitka, pretpostavka rizika).
Operatoru nije dopušteno instalirati vlastite sustave zaključavanja ili sigurnosti na vratima kolokacijskih soba.
5.3 Razine sigurnosti
5.3.1 Razina redovne sigurnosti
Mjere redovne sigurnosti primjenjuju se u sljedećim slučajevima:
- zasebne kolokacijske sobe na lokacijama T-Coma s vlastitim ulaznim vratima izvana ili,
- zasebne kolokacijske sobe na lokacijama T-Coma s pristupom kroz zasebni xxxxxx.
Ako T-Com osigura zaseban pristup preko zasebnog ulaza u zgradu s javnog zemljišta u kolokacijsku sobu na lokaciji T-Coma ili ulaz prolaskom kroz hodnike/stepenište unutar zgrade lokalne centrale, Operator će imati pristup u bilo koje doba i sljedeći uvjeti se ne primjenjuju.
Popratna služba nije potrebna.
5.3.2 Razina visoke sigurnosti
Razina visoke sigurnosti primjenjuje se ukoliko ovlašteni zaposlenici Operatora moraju proći kroz druge prostorije koje koristi T- Com kako bi ušli u kolokacijsku sobu gdje se nalazi kolokacijski prostor Operatora (npr. kolokacijska prostorija je unutar zgrade lokalne centrale i nema svoj vlastiti ulaz izvana), a u druge prostorije se ne računa prolazak hodnicima/stepeništem.
Popratna služba je potrebna.
5.4 Usluge praćenja
Operator xxxx unaprijed najaviti posjetu svog ovlaštenog osoblja T-Comu e-mail-om ili fax-om za slučajeve visoke sigurnosti. Za vođenje redovno planiranih posjeta i hitnih situacija T-Com će:
- dodijeliti za svaku kolokaciju e-mail adresu i broj faksa na koji će se slati redovni zahtjevi,
- dodijeliti za svaku kolokaciju telefonski broj za hitne zahtjeve,
- potvrditi svaki zahtjev za posjetu e-mail-om ili faksom u roku od 8 radnih sati,
- dodijeliti ovlašteno osoblje T-Coma za praćenje osoblja Operatora tijekom posjete,
- odgovoriti na zahtjev za hitne posjete u roku od 2 radna sata. Operator je obvezan:
- dati ovlaštenje za pristup svom kolokacijskom prostoru samo zaposlenicima Operatora koje je T-Com prethodno potvrdio,
- osigurati da najviše 2 potvrđena zaposlenika Operatora istovremeno ostvare pristup kolokacijskom prostoru Operatora,
- osigurati da se zaposlenici Operatora koji pristupe kolokacijskom prostoru Operatora pridržavaju uputa pratećeg osoblja T-Coma,
- platiti dodatnu naknadu za svaku posjetu lokaciji T-Coma, pod uvjetom da posjeta nije u svrhu konkretnog izdvajanja pojedine upredene metalne parice, a koja premašuje ukupan godišnji broj od 24 posjeta po lokaciji za prvu godinu
korištenja usluge odnosno 12 posjeta za svaku ostalu godinu, a koji predstavljaju standardni broj godišnjih posjeta lokaciji bez plaćanja naknade (povrh redovne naknade za uslugu kolokacije). Naknada za posjet lokaciji koji nije uključen u standardni broj godišnjih posjeta određuje se sukladno vremenu utrošenom za pratnju xx xxxxxx tehničara T- Coma pri posjeti Operatora, pri čemu je cijena sata utrošenog vremena određena Dodatkom 7 ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
Operator će se pridržavati službenih radnih sati T-Coma za planiranje svojih posjeta:
- za redovne posjete tijekom radnog xxxx između 8:00 i 16:00 sati,
- za hitne posjete u bilo koje doba, pod uvjetom da je dostupna usluga praćenja T-Coma.
Tijekom posjeta lokaciji T-Coma izričito je zabranjeno snimanje slika ili prikupljanje informacija o T-Comovoj opremi, uslugama ili korisnicima, diranje opreme T-Coma, kao i bilo kakva modifikacija softvera T-Coma.
Operator xx xxxxx:
- upoznati se s razinama sigurnosti koje moraju biti zadovoljene za obavljanje rada unutar tehničkih prostorija T-Coma,
- obavijestiti svoje osoblje o sigurnosnim odredbama X-Xxxx i odgovornostima svog osoblja da se pridržava takvih odredbi,
- redovno kontrolirati svoje osoblje glede razina sigurnosti.
T-Com će omogućiti ulazak u kolokacijski prostor u roku pet radnih xxxx u odnosu na potvrđen zahtjev ulaska u kolokacijski prostor.
T-Com će osigurati mogućnost hitnih posjeta Operatora u svrhu rješavanja hitnih situacija najkasnije u roku od 4 sata od zahtjeva za hitni posjet. Operator plaća T-Comu naknadu za hitni posjet. Iznos naknade će se odrediti u ugovoru o pružanju kolokacijskih usluga između Operatora i T-Coma.
5.5 Kontrole fizičkog ulaza i usluga praćenja
U svrhu vođenja uredne i potpune dokumentacije za pristup kolokacijskim prostorijama T-Com će se brinuti za odgovarajuću pohranu podataka (baza podataka, dnevnik ulazaka, itd.). Svi posjeti u kategoriji visoke razine sigurnosti (uključujući i prateće osoblje T-Coma) moraju biti registrirani snimanjem datuma i vremena ulaska i odlaska, iskaznice i informacije o popratnoj službi T- Coma.
T-Com će uslugom praćenja osigurati da osoblje Operatora prati imenovani član osoblja T-Coma tijekom posjeta i da napusti zgradu kad je posao obavljen.
Povrh toga, lokacija T-Coma bit će zaštićena od neovlaštenog pristupa kontrolama kao što je:
- kontrola vjerodostojnosti dotične identifikacijske značke,
- provjera sukladnosti s pisanim zahtjevom (primljenim od osoblja Operatora),
- osiguravanje da osoblje Operatora nosi vidljivu identifikaciju,
- dopuštanje samo ograničenog kretanja po tehničkim prostorijama s opremom Operatora,
- davanje prethodne obavijesti čuvaru ili portiru o očekivanom osoblju Operatora kojem treba pratnja unutar zgrade,
- osiguravanje da xx xxxxx ne fotografira niti snima ni u koje vrijeme tijekom posjete,
- zadržavanje registra posjetitelja Operatora za razdoblje od dvije godine.
5.6 Prilagođene sigurnosne upute
Ovisno o lokaciji kolokacije, službenom vremenu za čuvare, portire i osoblje na lokaciji T-Coma, upute za pristup lokaciji bit će prilagođene po zgradama uključujući i pristup lokaciji izvan uobičajenih radnih sati u hitnim slučajevima.
T-Com će prilagoditi pristup kolokacijskim sobama u sljedećim slučajevima:
- zasebne kolokacijske sobe u zgradama T-Coma sa specijalnim zaštitnim vratima,
- prostor u jednoj zajedničkoj prostoriji ili zgradi odvojen fiksnim prezidom ili pristup zasebnoj prostoriji sa specijalnim zaštitnim vratima, ali zajedničkim ulaznim vratima.
5.7 Elektronički sigurnosni sustavi
Pored usluge praćenja, postoji mogućnost instalacije dodatnih sustava za detekciju upada u obliku mrežnih IP kamera za:
- osiguravanje stalnog nadzora osiguranih područja,
- praćenje i snimanje unutar ili izvan tehničkih prostorija,
- sprečavanje neovlaštenog ulaska, identifikaciju lokacije i za alarmiranje.
Povrh toga, mogu se pohraniti snimke na standardnom PC-u ili hardveru Servera.
Dodatak 3
DETALJNI UVJETI PRUŽANJA KOLOKACIJSKIH USLUGA
Sadržaj:
1 Postupak uspostave kolokacije 19
1.1 Zahtjev za kolokaciju 19
1.2 Odbijanje zahtjeva 19
1.3 Posebna ponuda za kolokaciju 19
1.4 Prihvaćanje posebne ponude za kolokaciju i sklapanje ugovora o pružanju kolokacijskih usluga 20
1.5 Povlačenje i promjene u zahtjevu za ponudu za kolokaciju. 20
2 Uspostava kolokacije 20
3 Otkazivanje kolokacije 21
3.1 Otkaz xx xxxxxx Operatora 21
3.2 Otkaz xx xxxxxx T-Coma 21
3.2.1 Redovna obavijest o otkazu 21
3.2.2 Otkaz zbog nekorištenja. 22
3.2.3 Otkaz u slučaju neplaćanja predračuna za uporabu kolokacije 22
Prilog 1 Obrazac zahtjeva za ponudu za kolokaciju 23
Prilog 2 Prijedlog ugovora o pružanju kolokacijskih usluga 24
Prilog 3 Obrazac zahtjeva za otkazivanje kolokacije 26
1. POSTUPAK USPOSTAVE KOLOKACIJE
1.1 Zahtjev za kolokaciju
Operator će u pisanom obliku od T-Coma zatražiti ponudu za pojedinačnu kolokaciju za određenu lokaciju pristupne točke međusobnog povezivanja. Zahtjev za posebnu ponudu za kolokaciju definiran je u Prilogu 1 ovog Dodatka.
Operator može podnijeti zahtjev iz prethodnog stavka za jednu ili više lokacija na kojima želi ostvariti kolokaciju.
T-Com će potvrditi primitak zahtjeva za ponudom u pisanom obliku u roku od tri (3) xxxxx xxxx od primitka zahtjeva za posebnom ponudom na kontakt adresu Operatora definiranu u ugovoru o međusobnom povezivanju.
U slučaju da Operator xxxx xxxxx pojedinu kolokaciju, T-Com će na prethodni xxxxxx zahtjev Operatora omogućiti obilazak željene kolokacije prije samog podnošenja zahtjeva za kolokaciju u roku od pet (5) xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva. Troškovi posjeta lokacijama namijenjenim za kolokaciju obračunat će se na bazi utrošenog vremena sukladno članku 1.5. Dodatka 7 ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
1.2 Odbijanje zahtjeva
T-Com će odmah provjeriti mogućnost kolokacije na traženim lokacijama po zaprimanju zahtjeva za posebnom ponudu.
T-Com će odbiti zahtjev za kolokaciju u sljedećim slučajevima:
- ako nema dovoljno podnog prostora na lokaciji T-Coma za smještaj DDF-a i prijenosne tehnologije Operatora (npr. postojeća kolokacijska soba je u potpunosti zauzeta opremom drugih operatora). U slučaju da kolokacija nije dostupna u trenutku podnošenja zahtjeva Operatora za kolokaciju zbog obveza iz ugovora koji je T-Com prethodno sklopio s drugim operatorima, T-Com će voditi evidenciju o listi čekanja za lokacije s ograničenim kolokacijskim prostorom. U slučaju otkazivanja ranije sklopljenog ugovora za određenu lokaciju (npr. radi neispunjenja potrebnih obveza xx xxxxxx prethodnog operatora), T-Com će odmah po stupanju na snagu otkaza ugovora, obavijestiti prvog sljedećeg operatora s liste čekanja o oslobađanju kolokacijskog prostora na toj lokaciji;
- ako nema raspoloživih prostorija koje se mogu pripremiti za kolokacijske sobe;
- ako je postojeći raspoloživi podni prostor na lokaciji T-Coma planiran za opravdanu internu upotrebu T-Coma (proširenje ili nadogradnja mreže T-Coma);
- ako nisu ispunjeni zakonski preduvjeti nužni za fizičku kolokaciju (npr. T-Com nije vlasnik zgrade, a vlasnik ne dozvoljava zakup prostora),
- iz drugih razloga utvrđenih u članku 5. ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
U slučaju odbijanja zahtjeva za kolokaciju zbog navedenih razloga u ovome članku T-Com xx xxxxx u roku od petnaest xxxx od xxxx primitka zahtjeva dostaviti Operatoru obavijest o odbijanju zahtjeva.
U slučaju odbijanja zahtjeva za kolokaciju, međusobno povezivanje realizirat će se na lokaciji Operatora (tzv. međusobno povezivanje na lokaciji korisnika).
1.3 Posebna ponuda za kolokaciju
U roku od 30 xxxx po primitku zahtjeva za kolokaciju, T-Com će Operatoru dostaviti posebnu ponudu za pružanje kolokacijskih usluga za svaku zatraženu lokaciju, i to u obliku prijedloga ugovora o pružanju kolokacijskih usluga (dalje u tekstu: posebna ponuda za kolokaciju) ukoliko ne postoje razlozi za odbijanje zahtjeva iz članka 1.2 ovog Dodatka.
Obrazac prijedloga ugovora o pružanju kolokacijskih usluga utvrđen je u Prilogu 2 ovog Dodatka.
Ako tijekom pripreme kolokacijske sobe stvarni troškovi pripreme budu viši od 10 % u odnosu na posebnu ponudu za kolokaciju, T-Com će o tome odmah izvijestiti Operatora u pisanom obliku, navodeći razloge povećanja troškova. Operator će se očitovati u roku od pet (5) radnih xxxx od primitka pisane obavijesti T-Coma o povećanju troškova, u suprotnom smatrat će se da je Operator povukao zahtjev.
T-Com će u posebnoj ponudi za kolokaciju pripremiti ponudu za uvlačenje i polaganje prijenosnog xxxxxx između prostora kolokacije i prvog zdenca na javnoj površini, ili ponudu za pripremu posebne cijevi do granice nekretnine, uključujući uvlačenje i polaganje prijenosnog xxxxxx.
Ponuda za uvlačenje i polaganje prijenosnog xxxxxx do prostora kolokacije sadržavat će dodatno:
- položaj prvog zdenca i položaj posebno ponuđene cijevi,
- datum pregleda lokacije,
- duljinu xxxxxx xxxx xxxxx isporučiti Operator,
- datum uvlačenja i polaganja xxxxxx.
Po primitku potvrde Operatora o prihvaćanju ponude za pružanje kolokacijskih usluga za zatraženu lokaciju, T-Com će u roku od pet (5) xxxx od xxxx primitka potvrde izdati predračun za početni dio troškova koje Operator treba platiti u roku od osam (8) xxxx od xxxx izdavanja predračuna.
1.4 Prihvaćanje posebne ponude za kolokaciju i sklapanje ugovora o pružanju kolokacijskih usluga
Tijekom razdoblja projektiranja kao i u roku za donošenje odluke o prihvaćanju ponude Operator može s T-Comom dogovoriti datum posjete lokacijama namijenjenim za kolokaciju. Ako Operator zatraži posjet lokacijama namijenjenim za kolokaciju, troškovi istog će se zaračunavati na bazi utrošenog vremena.
Operator će pisanim putem izvijestiti T-Com o prihvaćanju, odnosno odbijanju posebne ponude za kolokaciju T-Coma u roku od 30 xxxx od xxxx primitka ponude. U suprotnom, posebne ponuda za kolokaciju će se smatrati odbijenom.
T-Com će potvrditi primitak obavijesti o prihvaćanju/odbijanju ponude, odnosno o nastupanju razloga za odbijanjem ponude pisanim putem obavijestiti Operatora u roku od pet (5) radnih xxxx od xxxx primitka obavijesti, odnosno nastupanju navedenih okolnosti. U slučaju odbijanja T-Com će Operatoru zaračunati troškove projektiranja prema cjeniku iz Dodatka 7. ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
Po primitku posebne ponude za kolokaciju, Operator može u roku od pet (5) xxxx zatražiti pisanim putem detaljnije obrazloženje navedene ponude. Xx xxxxxx zahtjev Operatora za detaljno obrazloženje ponude, T-Com će u roku od pet (5) xxxx od xxxx primitka zahtjeva poslati Operatoru detaljno obrazloženje ponude s obrazloženim troškovima kolokacije. U xxx slučaju rok od 30 xxxx za odgovor na ponudu T-Coma počinje teći od xxxx primitka detaljno obrazložene ponude.
U roku do najviše 15 xxxx od xxxx zaprimanja obavijesti o prihvaćanju ponude, T-Com i Operator će sklopiti ugovor o pružanju kolokacijskih usluga koji će obuhvatiti sve kolokacije koje su dogovorene između T-Coma i Operatora, zajedno s naznačenim rokom za dostavu financijske garancije. T-Com će najkasnije u roku od pet (5) radnih xxxx od xxxx primitka xx xxxxxx T-Coma potpisanog ugovora o pružanju kolokacijskih usluga izdati Operatoru predračun za ugovorene kolokacije. Rok za plaćanje izdanog predračuna za ugovorene kolokacije iznosi osam (8) radnih xxxx od xxxx izdavanja predračuna xx xxxxxx T-Coma.
Operator može otkazati zahtjev za ponudu za kolokaciju. U slučaju otkazivanja zahtjeva, Operator plaća troškove pripreme ponude zaračunate na temelju utrošenog vremena i materijala T-Coma za pripremu, a u skladu s cjenikom iz Dodatka 7 (Cijene) ovoj Ponudi za kolokaciju T-Coma.
Zahtjev Operatora u pogledu promjene smještaja opreme ili jačine napajanja bit će prihvaćen ovisno o postojećim mogućnostima. Dodatni troškovi zaračunat će se na bazi utrošenog vremena i materijala.
1.5 Povlačenje i promjene u zahtjevu za ponudu za kolokaciju
Operator može povući, odnosno izmijeniti zahtjev za ponudu do trenutka dostave posebne ponude za kolokaciju xx xxxxxx T- Coma. Promjena zahtjeva smatrat će se novim zahtjevom sukladno članku 1.1. ovog Dodatka. Svi troškovi T Com-a nastali do trenutka povlačenja ili izmjene zahtjeva za ponudu zaračunat će se Operatoru na bazi utrošenog vremena i materijala.
2. USPOSTAVA KOLOKACIJE
Rok za uspostavu kolokacije ovisi o lokaciji, no isto neće biti dulje od šezdeset (60) xxxx od xxxx primitka obavijesti Operatora o prihvaćanju ponude za kolokaciju, pod uvjetom da je Operator prethodno izvršio plaćanja, odnosno ishodio financijsku garanciju sukladno odredbama ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
Ako je za postavljanje kolokacijske opreme i/ili adaptaciju lokacije za kolokaciju (npr. za postavljanje prijenosnog kabla u prvi zdenac) potrebno pribaviti građevinsku dozvolu, rok za uspostavu kolokacije počinje teći od xxxx konačnosti građevinske dozvole.
Ako Operator ne sudjeluje u pripremama za uspostavu kolokacije, T-Com će pisanim putem zatražiti potrebnu pomoć i odrediti rok za predaju prostora za kolokaciju. Ako Operator ne sudjeluje u postupku predaje kolokacijskog prostora, T-Com će dovršiti sve pripremne radove i dostaviti Operatoru račun za pripremu prostora za kolokaciju.
Uspostava kolokacije završava s postupkom preuzimanja i predaje kolokacije.
Postupak preuzimanja kolokacije provodi se najkasnije na dogovoreni datum pružanja usluge. Operator može zahtijevati detaljnu kontrolu izvršenih pripremnih radova za kolokaciju unutar i izvan zgrade (uključujući postavljanje prijenosnog xxxxxx). Kontrola je ograničena na dijelove zgrade i/ili nekretnine gdje su obavljani radovi za kolokaciju. Svi ostali dijelovi nisu dostupni Operatoru za kontrolu. Operator dobiva uvid (bez predaje nacrta) u nacrte gradnje iz kojih je vidljivo koji je posao obavljen. Svi nerelevantni dijelovi nacrta gradnje označit će se crnom bojom. Preuzimanje se ne može odbiti zbog neznatnih nedostataka. Takvi nedostaci uklonit će se u zajednički dogovorenom roku.
Postupak preuzimanja i predaje kolokacije obuhvaća:
- kolokacijsku sobu i/ili kolokacijski prostor,
- DDF (na strani T-Coma) koji xx xxxxxxx za rad,
- priključak za napajanje koji xx xxxxxxx za rad,
- ugovorno reguliran, uvučeni i položeni prijenosni kabel te spojeni unutarnji prijenosni kabel iz pravca kolokacije s vanjskim prijenosnim kabelom prema lokaciji Operatora ,
- ključeve i autorizacija pristupa,
- ispunjen i potpisan zapisnik o primopredaji kolokacijskog prostora i pripadajuće opreme.
Nakon postupka preuzimanja i predaje, ključevi se predaju Operatoru. T-Com i Operator sastavljaju zapisnik o preuzimanju i predaji.
Ukoliko T-Com ne uspostavi kolokaciju, a sukladno roku navedenom u prethodnom stavku ovog članka, T-Com je Operatoru xxxxx isplatiti naknadu za zakašnjenje sukladno Dodatku 9 ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
3. OTKAZIVANJE KOLOKACIJE
3.1 Otkaz xx xxxxxx Operatora
Otkazivanje je moguće nakon proteka razdoblja od godinu xxxx od preuzimanja i predaje kolokacije i treba ga najaviti T-Comu najkasnije tri mjeseca unaprijed u pisanom obliku. Obrazac zahtjeva za otkaz kolokacije utvrđen je u Prilogu 3 ovog Dodatka.
T-Com će potvrditi primitak otkaza u pisanom obliku, telefaksom, u roku od pet (5) radnih xxxx po primitku pisane izjave Operatora o otkazivanju.
Uklanjanje prijenosnih kablova između prvog zdenca i kolokacije na lokaciji T-Coma izvršava T-Com, a troškove uklanjanja xxxxxx i troškove dovođenja prostora u početno stanje snosi Operator.
Predaja otkazanog kolokacijskog prostora ili kolokacijske sobe izvršit će se najkasnije zadnjeg radnog xxxx prije datuma otkazivanja. Datum i vrijeme predaje najavit će se u pisanom obliku najmanje pet (5) radnih xxxx unaprijed. Operator xxxx potvrditi datum u pisanom obliku u roku od jednog (1) radnog xxxx po primitku predloženog datuma predaje. Sastavit će se zapisnik o predaji. Ključevi i autorizacija pristupa predaju se T-Comu. Ako u razdoblju od tri (3) mjeseca nakon datuma otkazivanja nijedan drugi operator ne zatraži kolokaciju na ovoj lokaciji, Operator će snositi troškove (na bazi utrošenog vremena i materijala) povrata sobe ili zgrade u prijašnje stanje.
3.2 Otkaz xx xxxxxx T-Coma
3.2.1 Redovna obavijest o otkazu
Ukoliko T-Com više nije obvezan nuditi kolokaciju, T-Com može otkazati ugovor o pružanju kolokacijskih usluga uz otkazni rok od 12 mjeseci. Ugovorne strane mogu pregovarati o sklapanju daljnjih komercijalnih sporazuma.
Ako T-Com, u slučaju fizičke unutarnje kolokacije, treba kolokacijsku sobu za svoje vlastite tehničke i poslovne svrhe odnosno ako postoje drugi opravdani razlozi kao što su na primjer unapređenje ili promjena strukture pristupne mreže T-Coma što zahtijeva preseljenje opreme ili razlozi koji nisu na strani T-Coma, T-Com ima pravo, uz prethodno dostavljene detaljno obrazložene razloge otkazivanja na uvid Agenciji i Operatoru te po dobivanju dozvole xx xxxxxx Agencije, otkazati kolokaciju s otkaznim rokom od dvanaest mjeseci. Umjesto kolokacije na lokaciji T-Coma, T-Com će ponuditi Operatoru međusobno povezivanje na lokaciji korisnika. U svrhu otkaza koristit će se obrazac zahtjeva za otkaz kolokacije definiran u Prilogu 3 ovog Dodatka.
Operator će potvrditi primitak obavijesti o otkazu u pisanom obliku, telefaksom, u roku od pet (5) radnih xxxx po primitku te obavijesti. Operator je odgovoran i treba organizirati uklanjanje prijenosnog xxxxxx do datuma otkazivanja, u protivnom će to učiniti T-Com bez prethodnog pitanja.
Predaja otkazanog kolokacijskog prostora ili kolokacijske sobe izvršit će se najkasnije zadnjeg radnog xxxx prije datuma otkazivanja. Datum i vrijeme predaje najavit će se u pisanom obliku najmanje pet (5) radnih xxxx unaprijed. Operator xxxx potvrditi datum u pisanom obliku u roku od tri (3) xxxxx xxxx po primitku datuma predaje. Sastavit će se zapisnik o predaji. Ključevi i autorizacija pristupa predat će se T-Comu.
Troškove premještaja i/ili preseljenja u slučaju otkaza xx xxxxxx T-Coma snose i T-Com i Operator svaki u svom dijelu ako je otkaz uzrokovan razlogom koji ne ulazi u područje odgovornosti T-Coma (npr. otkaz zakupa ili xxxxx xx xxxxxx vlasnika prostora) ili ako je T-Com otkazao kolokacijski prostor nakon isteka druge godine od xxxx sklapanja ugovora o pružanju kolokacijskih usluga za tu određenu lokaciju. Ako pak, T-Com otkaže kolokaciju na određenoj lokaciji iz razloga koji ulaze u područje odgovornosti T-Coma unutar dvije godine od sklapanja ugovora o pružanju kolokacijskih usluga za određenu lokaciju, osim iz razloga promjene strukture mreže T-Coma koja xxxx biti najavljena 6 mjeseci unaprijed, T-Com snosi sve troškove promjene ili premještaja kolokacijskog prostora ako su takve promjene ili premještaji tehnički izvedivi.
3.2.2. Otkaz zbog nekorištenja
Ako T-Com ustanovi da, u slučaju fizičke kolokacije, Operator ne koristi kolokacijski prostor dulje od 3 mjeseci, T-Com će zahtijevati dokaz o korištenju. Operator xx xxxxx predati dokaze o korištenju u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva. Ako Operator ne podnese dokaz o korištenju u navedenom roku, T-Com će otkazati kolokacijski prostor te ako je primjenjivo i kolokacijsku sobu. Otkaz xxxx sadržavati iste podatke kao što je propisano u članku 3.1. ovog Dodatka. T-Com je obvezan na zahtjev nadležnog regulatornog tijela dostaviti podatke o korištenju, odnosno nekorištenju kolokacijskog prostora xx xxxxxx Operatora.
Operator će potvrditi primitak otkaza u pisanom obliku, telefaksom, u roku od osam (8) radnih xxxx. Operator će organizirati uklanjanje prijenosnog xxxxxx do datuma otkazivanja, u protivnom će to T-Com učiniti bez prethodnog pitanja. Troškove uklanjanja xxxxxx i troškove dovođenja prostora u početno stanje snosi Operator.
Predaja otkazanog kolokacijskog prostora, odnosno kolokacijske sobe izvršit će se najkasnije zadnjeg radnog xxxx prije datuma otkazivanja. Datum i vrijeme predaje najavit će se u pisanom obliku najmanje pet (5) radnih xxxx unaprijed. Operator xxxx potvrditi datum u pisanom obliku u roku od jednog (1) radnog xxxx po primitku datuma predaje. Sastavit će se zapisnik o predaji. Ključevi i autorizacija pristupa predat će se T-Comu. Ako u razdoblju od tri (3) mjeseca nakon datuma otkazivanja nijedan drugi operator ne zatraži kolokaciju na ovoj lokaciji, Operator će snositi troškove (na bazi utrošenog vremena i materijala) za povrat sobe ili zgrade u prijašnje stanje.
Prestankom korištenja usluge međusobnog povezivanja na pojedinoj lokaciji automatski dolazi do prestanka pružanja kolokacijskih usluga na toj lokaciji.
3.2.3. Otkaz u slučaju neplaćanja predračuna za uspostavu kolokacije
Ukoliko Operator ne podmiri troškove predračuna za uspostavu kolokacije u roku navedenom u članku 1.3. ovog Dodatka, smatrat će se da je Operator odustao od svog zahtjeva za kolokacijom te će se u xxx slučaju sklopljeni ugovor o pružanju kolokacijskih usluga za dotičnu lokaciju smatrati raskinutim po isteku roka za plaćanje predračuna, o čemu će T-Com će dostaviti pisanu obavijesti o otkazu kolokacije Operatoru. Obavijest o otkazu kolokacije xxxx sadržavati iste podatke kao što je propisano u članku
3.1. ovog Dodatka.
Operator će pisanim putem potvrditi primitak obavijesti T-Coma o otkazu, i to putem telefaksa navedenog u ugovoru o međusobnom povezivanju u roku od pet (5) radnih xxxx od xxxx primitka obavijesti T-Coma xx xxxxxx Operatora. U narednom roku od tri (3) xxxxx xxxx Operator će organizirati uklanjanje prijenosnog xxxxxx, u protivnom će to T-Com učiniti bez prethodnog pitanja. Troškove uklanjanja xxxxxx snosi Operator.
U slučaju otkaza kolokacije sukladno prethodno navedenom, T-Com će o istom bez odgode obavijestiti sljedećeg operatora koji se nalazi xx xxxxx čekanja za kolokacijske usluge na predmetnoj lokaciji, u svrhu izjašnjavanja o svojim namjerama u pogledu korištenja predmetne usluge.
ZAHTJEV ZA PONUDU ZA KOLOKACIJU
1. Podaci o podnositelju zahtjeva
1.1. Naziv Operatora
1.2. MB
1.3. Adresa Operatora
2. Osoba za kontakt Ime i prezime Adresa Telefon/telefaks e-mail
3. Specifikacija usluge
Lokacija na kojoj se namjerava ostvariti kolokacija (prema popisu T-Coma iz Dodatka 1 ovoj Ponudi za kolokaciju)
Veličina potrebnog prostora za kolokaciju m2
Traženi kapacitet DDF-a
Traženi datum uspostave kolokacije Planirani početak izgradnje za usklađene vanjske zahtjeve vezano uz prijenosni kabel
Informacija o traženom napajanju - nominalna/deklarirana snaga uređaja koji Operator namjerava instalirati
4. Ostalo
Potpis podnositelja zahtjeva
U ----------------------------------------- 200 godine -------------------------------------------------------
(mjesto i datum podnošenja Zahtjeva) (svojim potpisom potvrđujem točnost i potpunost podataka navedenih u ovom Zahtjevu)
PRIJEDLOG UGOVORA O PRUŽANJU KOLOKACIJSKIH USLUGA
HT – Hrvatske telekomunikacije d.d.
Zagreb, Xxxxxx xxxxx 00 (dalje u tekstu: T-Com) i
(dalje u tekstu: Operator)
BUDUĆI DA, su T-Com i Operator sklopili Ugovor o međusobnom povezivanju xxxx , a temeljem i u skladu sa Standardnom ponudom T-Coma;
BUDUĆI DA je Operator od T-Coma zatražio ponudu za kolokaciju na lokaciji gdje namjerava uspostaviti međusobno povezivanje na lokaciji T-Coma;
BUDUĆI DA je T-Com u skladu sa svojim tehničkim i operativnim mogućnostima spreman realizirati odgovarajuću kolokaciju prema zahtjevima Operatora;
STOGA, Ugovorne strane se slažu i prihvaćaju sljedeće:
Članak I
Ovim Ugovorom o pružanju kolokacijskih usluga (dalje u tekstu: Ugovor) ugovorne strane utvrđuju sljedeće kolokacijske usluge T- Coma u svrhu ostvarivanja međusobnog povezivanja na lokaciji T-Coma xx xxxxxx Operatora.
Članak II
Prema zahtjevu Operatora od godine broj T-Com stavlja na raspolaganje kolokaciju na lokaciji . (Podaci o lokaciji kolokacije)
Vrsta kolokacije:
Razina sigurnosti: (normalna ili visoka) Nacrt kolokacijske sobe (Dodatak 1).
Opis kolokacijske sobe (Dodatak 2).
Podaci o posrednom digitalnom distribucijskom razdjelniku (dimenzije i kapacitet Dodatak 3).
Opis izvora napajanja (pretpostavljana maksimalna potrošnja struje opreme Operatora) (Dodatak 4).
Građevinski podaci (uključujući informacije o prvom zdencu ili posebnoj cijevi, te o dijelu prijenosnog kabla koji će biti uvučen i instaliran xx xxxxxx T-Coma) (Dodatak 5).
Mjesečna najamnina po m2: Površina kolokacijskog prostora u m2:
Ukupna mjesečna najamnina:
Mjesečni predujam za potrošnju struje: Jednokratni troškovi:
50% procijenjenih troškova pripreme kolokacijskog prostora i kolokacijske sobe (koji će biti vraćeni u skladu s odredbama Dodatka
7. Ponude za kolokaciju T-Coma) - detaljna lista (materijal i utrošeni radni sati i eventualna ponuda izvođača radova) u Dodatku 6.
Procijenjeni troškovi pripreme napajanja - detaljna lista (materijal i utrošeni radni sati i eventualna ponuda izvođača radova) u Dodatku 7.
Procijenjeni troškovi pripreme DDF-a i posrednog xxxxxx - detaljna lista (materijal i utrošeni radni sati) u Dodatku 8. Procijenjeni troškovi konstruiranja spoja s prvim zdencem - detaljna lista (materijal i utrošeni radni sati) u Dodatku 9.
Procijenjeni troškovi postavljanja prijenosnog xxxxxx xx prvog zdenca u kolokacijski prostor - detaljna lista (materijal i utrošeni radni sati) u Dodatku 10.
Procijenjeni troškovi primopredaje - detaljna lista (materijal i utrošeni radni sati) u Dodatku 11. Troškovi projektiranja ponude - detaljna lista (materijal i utrošeni radni sati) u Dodatku 12.
Troškovi projektiranja pružanja usluge kolokacije: Iznos financijskih garancija:
Datum primopredaje: Ponuda za kolokaciju T-Coma u Dodatku 13. Ostalo:
Članak III
Ovaj Xxxxxx xx xxxxxx samo u vezi s Ugovorom o međusobnom povezivanju koji je sklopljen i važeći između ugovornih strana. Prestankom važenja Ugovora o međusobnom povezivanju iz bilo kojeg razloga prestaje važiti ovaj Ugovor.
Na sve odnose između T-Coma i Operatora u vezi s kolokacijskim uslugama koje su predmet ovog Ugovora, a koji nisu uređeni ovim Ugovorom, podredno će se primjenjivati Ugovor o međusobnom povezivanju.
Pojmovi koji se koriste u ovom Ugovoru istog su značenja kao što je to određeno u Ugovoru o međusobnom povezivanju.
IV
Ovaj Ugovor stupa na snagu danom potpisa ovlaštenih predstavnika obiju ugovornih strana. Svi prilozi i dodaci priloženi ovom Ugovoru čine sastavni i neodvojivi dio ovog Ugovora.
Ovaj Ugovor je sastavljen u četiri (4) istovjetna primjerka, od kojih svaka ugovorna strana zadržava po dva (2) primjerka.
U Zagrebu, xxxx
Za HT-Hrvatske telekomunikacije d.d.: Za Operatora:
Prilog 3 Dodatka 3
ZAHTJEV ZA OTKAZIVANJE KOLOKACIJE
1. Podaci o podnositelju zahtjeva
1.1. Naziv Operatora
1.2. MB
1.3. Adresa Operatora
2. Specifikacija usluge
T-Comova oznaka kolokacije Lokacija kolokacije (adresa) Broj ugovora
Datum otkazivanja
3. Ostalo
Potpis podnositelja zahtjeva
U ----------------------------------------- 200 godine ------------------------------------------------------------------
(mjesto i datum podnošenja Zahtjeva) (svojim potpisom potvrđujem točnost i potpunost podataka navedenih u ovom Zahtjevu)
Dodatak 4 KONTAKT ZA OBAVIJESTI
Svi zahtjevi za pružanje informacija u vezi ove Ponude za kolokaciju T-Coma dostavljaju se u pisanom obliku na sljedeću kontakt adresu T-Coma:
HT-Hrvatske telekomunikacije d.d.
Sektor za interkonekciju, razvoj i upravljanje proizvodima Xxxxxx xxxxx 00
10 000 Zagreb
Dodatak 5 POSTUPCI PLANIRANJA
Sadržaj:
1 Općenito. 29
2 Planirani kapaciteti 29
2.1 Postupak planiranja 29
2.2 Prikaz postupka planiranja 29
2.3 Rezervacija 30
3 Realizacija planiranih kapaciteta. 30
1. OPĆENITO
U svrhu postizanja optimalnog korištenja usluga kolokacije na lokacijama pristupnih točaka međusobnog povezivanja, obje strane obvezne su u dobroj vjeri međusobno surađivati u pogledu planiranja kapaciteta i korištenja usluga koje su predmet ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
2. PLANIRANI KAPACITETI
2.1. Postupak planiranja
U svrhu postizanja učinkovitog pružanja usluga kolokacija u predviđenim rokovima, Operator je obvezan dostaviti T-Comu podatke o planiranim kapacitetima četiri mjeseca unaprijed, a u dolje navedenim rokovima:
Dostava obavijesti T-Comu | Planirano razdoblje narudžbe |
31.05.yyyy | 01.09.yyyy – 30.11.yyyy |
31.08.yyyy | 01.12.yyyy – 28.02.yyyy+1 |
30.11.yyyy | 01.03.yyyy+1 – 31.05.yyyy+1 |
28.02.yyyy+1 | 01.06.yyyy+1 – 31.08.yyyy+1 |
Podaci o planiranim kapacitetima vezani za uslugu kolokacije trebaju sadržavati sljedeće:
- podatke o adresama lokacija pristupnih točaka međusobnog povezivanja na kojemu Operator namjerava u budućnosti zatražiti kolokaciju,
- datum planiranih zahtjeva za svaku lokaciju,
- datum planiranog ukopčanja,
- prostor u m2,
- vrsta prijenosne tehnologije.
Dostava podataka o planiranim kapacitetima xx xxxxxx Operatora prije samog zahtjeva osigurava T-Comu dovoljno vremena za realizaciju stručnog rješenja za Operatora i njegove krajnje korisnike.
Radi zaštite poslovnih planova Operatora, T-Com će koristiti podatke o planiranim i predviđenih kapacitetima samo za interno planiranje xx xxxx takve podatke prosljeđivati svojim organizacijskim jedinicama nadležnim za maloprodaju odnosno drugim operatorima.
Operator će tri mjeseca prije podnošenja službenog zahtjeva dostaviti podatke o planiranim lokacijama kolokacija za koje planira podnijeti službeni zahtjev sukladno Dodatku 3 ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
Razdoblje planiranja iznosi 3 mjeseca. Za svaku novu narudžbu kapaciteta ponavlja xx xxxxxxxx tromjesečnog planiranja.
Broj planiranih lokacija za razdoblje narudžbe ne može biti veći od deset lokacija po regiji mjesečno, s time da u jednoj županiji ne smije biti više od pet lokacija po regiji mjesečno.
2.2. Prikaz postupka planiranja
Postupak planiranja prikazan je na slici 1:
Podnošenje prvih podataka o planiranim kolokacijama
Prethodna 3 mjeseca
Razdoblje narudžbe
Razdoblje narudžbe
Razdoblje narudžbe
Sljedeće planiranje
Razdoblje narudžbe
Sljedeće planiranje
3
2
1
Sljedeće planiranje
3
2
1
3
2
1
Sljedeće planiranje
3
2
1
Prvi službeni zahtjev za kolokaciju
Ugovor o pružanju usluga međusobnog povezivanja
Sj | Velj | Ož | Tr | Svib | Lip | Srp | Kol | Ruj | Lis | Stud | Pros | Sj | Velj |
Razdoblje planiranja
Slika 1: Shematski prikaz planiranja i predviđanja kolokacijskih zahtjeva
2.3. Rezervacija
Rezervacija lokacije i kolokacijskog prostora potrebna je u svrhu planiranja ljudskih i materijalnih resursa radi njihovog optimalnog korištenja te ne predstavlja zamjenu za xxxxxxxx xxxx se provodi temeljem službenog zahtjeva opisanog u Dodatku 3. ove Ponude za kolokaciju T-Coma.
Budući da se temeljem podataka o planiranju ne provodi detaljna provjera zatražene lokacije odnosno postojanja mogućnosti pružanja kolokacijskih usluga na zatraženoj lokaciji, T-Com će pripremiti i voditi podatke o planiranim lokacijama i kolokacijskim prostorima Operatora u posebnoj listi, a koji podaci će se smatrati podacima o rezervaciji kapaciteta prema datumu planiranog podnošenja službenog zahtjeva (tzv. preliminarna lista).
U slučaju ograničenog prostora za kolokaciju, T-Com će uzeti obzir planirane datume podnošenja službenih zahtjeva pri određivanju redoslijeda pripremnih radova. Priprema posebne ponude započet će započeti po primitku službenog zahtjeva za kolokaciju.
Ukoliko Operator ne podnese službeni zahtjev za planiranu lokaciju i kolokacijski prostor najkasnije u roku od 5 xxxx po planiranom datumu podnošenja službenog zahtjeva, rezervacija Operatora za navedenu lokaciju, odnosno kolokacijski prostor smatrat će se otkazanom te će se ista izbrisati s preliminarne liste.
Za novu rezervaciju iste lokacije, Operator treba podnijeti nove podatke planiranja uz sljedeće razdoblje planiranja.
U redoslijedu realizacije kolokacijskih usluga, lokacije iz preliminarne liste za koje je podnesen službeni zahtjev imat će prioritet u odnosu na lokacije koje nisu navedene u preliminarnoj listi.
Temeljem konzultacija između Operatora i T-Coma može se utvrditi plan podnošenja službenih zahtjeva za kolokaciju.
3. REALIZACIJA PLANIRANIH KAPACITETA
Ukoliko po primitku planova Operatora T-Com procjeni da iz objektivnih razloga (tehničke ili operativne prirode) ne bi bio mogućnosti ispuniti planove Operatora, T-Com će o tome odmah izvijestiti Operatora uz detaljno pojašnjenje razloga nemogućnosti ispunjenja planova. U xxx slučaju Operator i T-Com će poduzeti najveće napore kako bi u dobroj vjeri sporazumno
utvrdili alternativni plan za predmetni period planiranja. Razlika između prvotnog plana Operatora i alternativnog plana, kao i razlika između planiranih i stvarno naručenih kapaciteta uzet će se u obzir pri utvrđivanju plana za sljedeći period planiranja.
Za realizaciju planiranih kapaciteta, T-Com će, pripremiti unutar opsega svojih tehničkih i operativnih mogućnosti, neophodne kapacitete i prostor. Ukoliko T-Com očekuje xx xxxx biti u mogućnosti realizirati sve provjere, ponude i pripreme sukladno planiranim zahtjevima za kolokaciju, o tome će obavijestiti Operatora najkasnije 15 radnih xxxx xxxxx zadnjeg podnošenja podataka navedenih u tabeli u članku 2.1. ovog Dodatka. Obje će ugovorne strane unutar 10 radnih xxxx po dostavi T-Comove obavijesti Operatoru započeti s pregovorima u cilju donošenja prihvatljivog rješenja za planirano razdoblje narudžbe.
U slučaju zahtjeva Operatora za realizacijom većeg broja zahtjeva u odnosu na planirane kapacitete, T-Com će te zahtjeve obraditi u okviru postojećih tehničkih i operativnih mogućnosti na način da ne diskriminira druge operatore.
Sadržaj:
Dodatak 6
PRIJAVA I OTKLANJANJE KVARA
1 Otklon kvara kod kolokacije za potrebe međusobnog povezivanja 33
2 Otklon kvara na prijenosnim kabelima 33
2.1 Opće odredbe 33
2.2 Pokrivanje troškova 33
3 Otklon kvara kod napajanja električnom energijom 33
3.1 Opće odredbe 33
3.2 Pokrivanje troškova 33
3.3 Postupak 33
1. OTKLON KVARA KOD KOLOKACIJE ZA POTREBE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
T-Com će otkloniti kvarove koji su povezani s T-Com mrežom u okviru postojećih tehničkih i operativnih mogućnosti ukoliko isti ulaze u područje odgovornosti T-Coma, a troškove nastale uslijed navedenog snosi T-Com. Ako se kvar odnosi na mrežu Operatora, prijenosne tehnologije Operatora i/ili prijenosni kabel za uspostavu voda međusobnog povezivanja, ili Operator zatraži od T-Com otklon takvog kvara, Operator plaća troškove povezane s kvarom.
Odredbe ovog Dodatka odnose se isključivo na otklon kvara vezanih u kolokacijske usluge. Uvjeti i postupak otklona kvara koji se odnosi na međusobno povezivanje, regulirani su u Standardnoj ponudi T-Coma, odnosno ugovorom o međusobnom povezivanju sklopljenim između T-Coma i Operatora.
2. OTKLON KVARA NA PRIJENOSNIM KABELIMA
2.1 Opće odredbe
Operator je odgovoran za popravak kvara na prijenosnom kabelu.
T-Com pruža, na zahtjev Operatora, podršku u otklanjanju kvarova koji su unutar područja odgovornosti Operatora.
2.2 Pokrivanje troškova
Otklon kvara prijenosnih kabela, na zahtjev Operatora, T-Com naplaćuje na temelju utrošenog vremena i materijala. Ovo se osobito odnosi na otklon kvarova kod xxxxxx koje posjeduje i održava Operator.
U slučaju da je prijavljeni i otklonjeni kvar iz područja odgovornosti T-Coma, T-Com se obavezuje nadoknaditi prouzročenu štetu sukladno uvjetima iz Standardne ponude T-Coma.
3. OTKLON KVARA KOD NAPAJANJA ELEKTRIČNOM ENERGIJOM
3.1 Opće odredbe
T-Com popravlja kvarove kod napajanja električnom energijom na lokacijama T-Coma ukoliko isti ulaze u područje odgovornosti T- Coma. T-Com popravlja ove kvarove unutar svojih tehničkih i operativnih mogućnosti.
Operator i T-Com pružaju međusobnu podršku u otkrivanju i otklanjanju kvarova kod napajanja električnom energijom. T-Com obavještava Operatora o stanju otklanjanja kvara i vanjskim utjecajima kvara (npr. prekid komercijalnog sustava napajanja električnom energijom).
3.2 Pokrivanje troškova
Podrška T-Coma u popravku kvarova kod napajanja električnom energijom u vlasništvu i području odgovornosti Operatora, T-Com
će naplatiti prema stvarnim troškovima.
U slučaju da je prijavljeni i otklonjeni kvar iz područja odgovornosti T-Coma, T-Com se obavezuje nadoknaditi prouzročenu štetu sukladno uvjetima iz Standardne ponude T-Coma.
3.3 Postupak
Operator korisnik podnosi zahtjev za otklanjanje kvara putem posebno dodijeljenog telefonskog broja i broja telefaksa T-Coma.
T-Com zaprima zahtjeve za otklanjanje kvara od 0:00 do 24:00 sata putem posebno određenih brojeva telefona i telefaksa T-Coma za prijavu kvara. U slučaju usmene prijave kvara, Operator korisnik xxxx potvrditi prijavu kvara putem pisanog zahtjeva za otklanjanje kvara.
Dodatak 7 CIJENE
Sadržaj:
1 Jednokratne naknade 35
1.1 Općenito. 35
1.2 Izrada posebne ponude 35
1.3 Priprema i stavljanje na raspolaganje kolokacijskog prostora 35
1.4 Dodatne kolokacijske usluge namijenjene samo jednom Operatoru 36
1.5 Vrijeme rada kod naplate prema utrošenom vremenom i materijalu 36
1.6 Materijalni troškovi kod naplate prema utrošenom vremenu i materijalu 36
2. Mjesečne naknade 36
2.1 Mjesečna najamnina 36
2.2 Napajanje električnom energijom 37
3. Upravljanje kolokacijom 37
3.1 Naknada za obradu kolokacije – održavanje datoteke i naplata 37
3.2 Povrat u prijašnje stanje 37
1. JEDNOKRATNE NAKNADE
1.1 Općenito
Cijene koje se plaćaju u sklopu pružanja usluge kolokacije (npr. planiranje projekta i izrada svake ponude za kolokaciju, poboljšanje kolokacijskog prostora i vraćanje soba ili prostora u prijašnje stanje) određuje se na temelju utrošenog vremena i materijala.
Temeljem prihvaćene posebne ponude T-Coma za kolokaciju, Operator xx xxxxx platiti početni dio troškova stavljanja kolokacijskog prostora na raspolaganje (dalje u tekstu: početni dio troškova), prije početka realizacije kolokacije a u roku koji je određen u ponudi za kolokaciju. U suprotnom smatrat će se da je Operator odustao od kolokacije.
Realizacija kolokacije uslijediti će tek po plaćanju početnog dijela troškova. Plaćanje početnog dijela troškova je izvršeno zaprimanjem potpunog iznosa početnog dijela troškova xx xxxxxx T-Coma.
Početni dio troškova uključuje:
a) troškovi planiranja projekta u cijelosti,
b) 50% troškova pripreme i stavljanja na raspolaganje kolokacijskog prostora,
c) 25% troškova posrednog xxxxxx i DDF-a (materijal i instalacija),
d) 25% troškova prijenosnog xxxxxx između prvog zdenca i kolokacijskog prostora (materijal i instalacija),
e) 25% troškova dovoda struje.
Ostatak troškova bit će obračunat po predaji kolokacijskog prostora Operatoru i dospijevaju na plaćanje 30 xxxx od xxxx izdavanja računa xx xxxxxx T-Coma.
1.2 Izrada posebne ponude
U slučaju prihvaćanja pojedinačne posebne ponude za kolokaciju, troškovi planiranja projekta ulaze u specificirani račun za stavljanje kolokacijskog prostora na raspolaganje. U slučaju odbijanja ponude za kolokaciju troškovi planiranja projekta se zaračunavaju zasebno na temelju utrošenog vremena i materijala.
1.3 Priprema i stavljanje na raspolaganje kolokacijskog prostora
Operator koji prvi zatraži kolokacijski prostor plaća 100% troškova za pripremu kolokacijskog prostora i stavljanje istog na raspolaganje. Troškovi ovise o uvjetima i postojećim okolnostima svake pojedine lokacije.
Trošak za pripremu kolokacijskog prostora i stavljanje istog na raspolaganje izračunavat će se na temelju utrošenih xxxx xxxx i materijala. Ti troškovi mogu uključivati troškove građevinsko-obrtničkih radova uključujući i materijal (npr. uređenje podova, zidova, vrata, prozora, bušenja, demontaže postojećih instalacija, iznošenja uskladištenih stvari, bojanje, čišćenje, elektroinstalacijski radovi, instalacija protupožarne zaštite). Za izračun navedenog xxxxxx uzet će se u obzir naknade iz članka 1.5. ovog Dodatka, odnosno naknade obračunate xx xxxxxx vanjskog izvođača/dobavljača opreme ukoliko je rad na xxx poslovima T- Com povjerio trećima. Ako se ista prostorija koristi u vremenskom razdoblju od 60 mjeseci kao kolokacijski prostor namijenjen drugom operatoru, xxxx xxxx nadoknaditi troškove pripreme prvom Operatoru.
Sistem naknade troškova definiran je u sljedećoj tablici:
Operator | Ukupan iznos troškova za pripremu kolokacijskog prostora i stavljanje istog na raspolaganje | Naknada |
2. | 50 % | 50 % |
3. | 33 13 % | 16 2 3 % |
4. | 25 % | 8 13 % |
5. | 20 % | 5 % |
6. | 16 2 3 % | 3 13 % |
7. | 14 2 7 % | 2 8 21 % |
8. | 12 12 % | 1 11 % |
14 | ||
9. | 11 19 % | 1 718 % |
10. | 10 % | 1 19 % |
1.4 Dodatne kolokacijske usluge namijenjene samo jednom Operatoru
Instalacijski radovi i materijal utrošen za uspostavu opreme za električnu energiju i DDF opremu kao i troškovi xxxxxx i njihovog postavljanja između interkonekcijskih sučelja i DDF-a bit će naplaćeni temelju utrošenog vremena i materijala.
1.5 Vrijeme rada kod naplate prema utrošenom vremenom i materijalu
cijena bez PDV-a, (po satu) | |
Radovi na montaži, izgradnji, uvlačenju i polaganju xxxxxx, spajanja, mjerenja, primopredaja izvedenih radova, građevinski radovi, pratnja pri posjeti lokacije | 178 HRK |
Nadzor, projektiranje, planiranje | 222 HRK |
U vrijeme rada uključuje se i vrijeme utrošeno na dolazak/odlazak između lokacija i to u 15-minutnim intervalima.
Konačni trošak utrošene opreme i materijala ovisi o tržišnim cijenama dobavljača opreme koje T-Com plaća za navedenu opremu, odnosno materijal.
Trošak radova će se obračunati sukladno Troškovniku HT- Hrvatskih telekomunikacija d.d. za izvođenje radova u izgradnji kolokacijskih prostora za potrebe međusobnog povezivanja.
1.6 Materijalni troškovi kod naplate prema utrošenom vremenu i materijalu
Troškovi se određuju prema cijenama koje T-Com plaća za utrošeni materijal u konkretnom slučaju, zajedno s dodatnih 20% na ime obrade za pokrivanje zajedničkih troškova za kupnju i rukovanje materijalom.
2. MJESEČNE NAKNADE
Korištenje kolokacijskih usluga naplaćuje se na mjesečnoj osnovi.
2.1 Mjesečna najamnina
Mjesečna najamnina za kolokacijski prostor određuje se u okviru posebne ponude za kolokaciju.
Svaki Operator xxxx platiti mjesečnu najamninu po m2 za korišteni kolokacijski prostor. Minimalna veličina kolokacijskog prostora za potrebe međusobnog povezivanja iznosi 2 m2.
Mjesečna najamnina po m2 određuje se prema tržišnoj cijeni mjesečnog zakupa poslovnog prostora na lokaciji na kojoj se nalazi kolokacijski prostor, a sukladno službenim glasilima lokalne samouprave.
2.2 Napajanje električnom energijom
Potrošnja električne energije plaća se u mjesečnim obrocima. Stvarna potrošnja se obračunava jednom godišnje. Na temelju godišnjeg obračuna određuje se iznos obročnih plaćanja za narednu godinu. Cijena po kWh za Operatora ista xx xxx i za T-Com.
3. UPRAVLJANJE KOLOKACIJOM
3.1 Naknada za obradu kolokacije – održavanje datoteke i naplata
Naknada za obradu iznosi za svaki kolokacijski prostor 200 HRK godišnje (bez PDV-a), osim ako Operator navedenu naknadu već plaća sukladno Standardnoj ponudi HT-Hrvatskih telekomunikacija d.d. za uslugu pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji.
3.2 Povrat u prijašnje stanje
U slučaju otkazivanja kolokacije Operator xxxx platiti troškove vraćanja kolokacijske sobe ili prostora u prijašnje stanje. Troškove vraćanja kolokacijske sobe u prijašnje stanje plaća Operator koji zadnji napušta prostor. Troškovi vraćanja kolokacijske sobe ili prostora u prijašnje stanje se naplaćuju samo u slučaju kada nema drugih Operatora koji se istovremeno koriste kolokacijskim prostorom.
Dodatak 8
(obrazac Izjave o Povjerljivosti)
BUDUĆI DA, su HT – Hrvatske telekomunikacije d.d., Zagreb, Xxxxxx xxxxx 00 (dalje u tekstu: T-Com) vodeći pružatelj telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj koje uključuju javne govorne usluge u nepokretnoj mreži, usluge prijenosa podataka, zakupa telekomunikacijskih vodova i usluge pristupa Internetu putem uskopojasne i širokopojasne tehnologije;
BUDUĆI DA, je (dalje u tekstu: Operator) operator i davatelj
telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj sukladno dozvoli izdanoj xx xxxxxx Vijeća Hrvatske Agencije za telekomunikacije za obavljanje javnih govornih usluga xxxx , Klasa: ;
BUDUĆI DA, je T-Com, kao tvrtka sa značajnom tržišnom snagom, vlasnik nepokretne telekomunikacijske mreže i infrastrukture, i da Operator ima namjeru korištenja usluga međusobnog povezivanja T-Coma u svrhu pružanja javnih govornih usluga u nepokretnoj mreži sukladno Zakonu o telekomunikacijama i drugim važećim propisima te da će u tu svrhu T-Com sukladno obvezama iz zakona i drugih propisa, omogućiti Operatoru uvid u detaljne informacije o mreži T-Coma, i to o lokacijama pristupnih točaka međusobnog povezivanja T-Coma u svrhu korištenja usluga kolokacije sukladno uvjetima utvrđenima u Ponudama za kolokaciju T-Coma za potrebe međusobnog povezivanja (dalje u tekstu: Predmet Suradnje);
BUDUĆI DA, će T-Com, za potrebe suradnje, na temelju ove Izjave o uvjetima zaštite Povjerljivih podataka (dalje u tekstu: Izjava o povjerljivosti) omogućiti uvid Operatoru u određenu dokumentaciju i informacije koji se odnose na T-Com i njegovu telekomunikacijsku mrežu, a koje T-Com smatra povjerljivima;
BUDUĆI DA, Operator prima na znanje i prihvaća da T-Com neće učiniti dostupnim niti iznositi bilo koje podatke osim ako Operator ovom Izjavom o povjerljivosti prihvati uvjete zaštite Povjerljivih podataka;
STOGA, Operator daje T-Comu sljedeću:
IZJAVU O POVJERLJIVOSTI I
Operator je suglasan i prihvaća da će tijekom pregovora s T-Comom o Predmetu Suradnje dobiti i steći informacije koje su vrijedne, povjerljive, nedostupne javnosti, i koje pripadaju T-Comu.
II
Operator je suglasan i prihvaća da izraz “Povjerljivi podaci” koji se koristi u ovoj Izjavi o povjerljivosti, znači bilo koje znanje i informacija koju Operator stekne ili s kojom bude upoznat tijekom suradnje s T-Comom, a odnose se na:
- sve informacije koje se odnose na Predmet Suradnje s T-Comom,
- sve druge informacije ili dokumente koje Operator dobije, s kojima bude upoznat ili stekne od T-Coma ili bilo kojeg službenika, zaposlenika ili predstavnika a koje imaju veze s T-Comom i/ili njegovim poslovanjem.
Također, Povjerljivim podacima smatraju se i preslike, dijelovi te uzorci dokumenata navedenih u prethodnom stavku.
III
Informacija xx xxxx smatrati Povjerljivim podatkom ako (i) jest ili postane dostupna javnosti a da ju nije objavio Operator ili njegovi zaposlenici, ili koja (ii) nije stečena od osobe koja, prema onome što Operator može razumno utvrditi, ima obvezu tajnosti prema T- Comu.
IV
Osim po izričitoj ovlasti ili pisanoj uputi T-Coma ili na temelju zakonske ili regulatorne obveze, naloga ili zahtjeva izdanog xx xxxxxx nadležnog suda ili regulatornog, sudskog ili upravnog tijela, Operator je suglasan i jamči da, u bilo kojem razdoblju tijekom pregovora vezano za Predmet Suradnje, ili u bilo koje vrijeme nakon toga, neće objaviti, dati, proširiti, dobaviti, ili učiniti pristupačnima takve Povjerljive podatke bilo kome tko nije ovlaštena osoba Operatora angažirana u svrhu navedenih pregovora s T-Comom.
Operator izjavljuje da je upoznat da je osobito zabranjeno otkrivanje Xxxxxxxxxxxx podataka tržišnim takmacima T-Coma.
V
Operator se obvezuje da će s Povjerljivim podacima rukovati s istim stupnjem pažnje koji primjenjuje na vlastite povjerljive materijale.
Operator se obvezuje poduzeti sve potrebne mjere da ispuni svoje, ovom Izjavom o povjerljivosti preuzete, obveze, a u slučaju kršenja tih obveza, obvezuje se poduzeti sve potrebne aktivnosti kako bi zaštitio T-Com od mogućih pravnih zahtjeva trećih strana.
VI
Povjerljivi podaci ostaju čitavo vrijeme u vlasništvu T-Coma.
VII
Operator ne smije bez pisane suglasnosti T-Coma mehanički ili elektronski kopirati ili na drugi način umnožavati Povjerljive podatke zaprimljene sukladno ovoj Izjavi, osim onih kopija koje bi xxxxx biti potrebne u svrhu utvrđenu ovom Izjavom. Sve kopije moraju imati iste pripadajuće oznake koje se nalaze na originalnim Povjerljivim podacima.
VIII
Operator je suglasan i prihvaća da će obveze preuzete ovom Izjavom o povjerljivosti ostati na snazi i nakon prestanka poslovnog odnosa između T-Coma i Operatora u vezi s Predmetom Suradnje.
Nakon prestanka poslovnog odnosa s T-Comom u vezi s Predmetom Suradnje, Operator se obvezuje prestati koristiti Povjerljive podatke zaprimljene temeljem ove Izjave, te će na zahtjev T-Coma vratiti T-Comu sve takve Povjerljive podatke, uključujući njihove kopije koje su u njegovom posjedu ili pod njegovom kontrolom.
IX
U slučaju povrede obveza prihvaćenih ovom Izjavom o povjerljivosti, Operator je suglasan i prihvaća da T-Com ima pravo na odštetu koja uključuje sve štete i gubitke koje bi T-Com mogao pretrpjeti, posredno ili neposredno, zbog takve povrede.
X
Operator ovu Izjavu o povjerljivosti daje slobodnom voljom te je svjestan svih obveza i pravnih posljedica koje iz ove Izjave o povjerljivosti proizlaze.
Ova Izjava o povjerljivosti potpisana je u dva (2) primjerka, od kojih Operator zadržava jedan (1) primjerak, a drugi zadržava T-Com.
U Zagrebu xxxx 200_. godine
Operator
Dodatak 9
NAKNADE U SLUČAJU ZAKAŠNJENJA S ISPORUKOM USLUGA
Sadržaj:
1 Općenito. 42
2 Naknade za zakašnjenje u realizaciji kolokacije 42
1. OPĆENITO
Po sklapanju Ugovora o pružanju kolokacijskih usluga T-Com će uložiti najbolje napore kako bi pospješio realizaciju usluga u rokovima xxxx xx to određeno ovom Ponudom za kolokaciju. Slijedom toga, naknade navedene u ovoj Ponudi za kolokaciju primjenjivat će se u svakom pojedinom slučaju:
- na isporuku usluga kolokacije po isteku 60 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o pružanju kolokacijskih usluga.
2. NAKNADE ZA ZAKAŠNJENJE U REALIZACIJI KOLOKACIJE
Ukoliko T-Com ne dostavi Operatoru Posebnu ponudu za pružanje kolokacijskih usluga unutar roka iz članka 1.3 Dodatka 3., T- Com će biti xxxxx Operatoru isplatiti za svaki xxx kašnjenja sljedeću naknadu:
za kašnjenje kraće od 10 xxxx | od 11. xxxx zakašnjenja | |
Naknada za kašnjenje | 500 kn po danu kašnjenja | 1000 kn po danu kašnjenja |
Pod uvjetom da T-Com i Operator dogovore realizaciju do pet kolokacija mjesečno po regiji (4 regije), T-Com će biti xxxxx naknaditi za svaki xxx zakašnjenja u uspostavi kolokacije, od isteka roka iz članka 2. Dodatka 3 ove Ponude za kolokaciju do xxxx uspostave kolokacije, sljedeću naknadu:
unutar prvih 10 xxxx zakašnjenja | od 11. xxxx zakašnjenja | |
Naknada za kašnjenje | 500 kn po danu zakašnjenja | 2500 kn po danu zakašnjenja |