TELEFONSKI BROJ KONTAKTNOG CENTRA 0800 0804 Uvodne odredbe
TELEFONSKI BROJ KONTAKTNOG CENTRA 0800 0804
(x0000 0000 000)
Uvodne odredbe
Članak 1.
1. Pojedini izrazi u ovim Općim uvjetima i pogodnostima proizvoda Pomoć na cesti Europa i Drugi Auto (u daljnjem tekstu: „Opći uvjeti“) imaju sljedeće značenje:
1.1. „ZUBAK GRUPA“ označava društvo ZUBAK GRUPA
d.o.o. sa sjedištem u Velikoj Gorici, Xxxxxxxxxx 000, XXX: 39135989747, koje organizira i/ili pruža jedinstvene pogodnosti proizvoda Pomoći na cesti i Drugi Auto;
1.2. „ORYX“ i/ili „ORYX Asistencija“ označava komercijalni naziv i brand pod kojim ORYX organizira i pruža jedinstvene pogodnosti proizvoda Pomoći na cesti i Drugi Auto;
1.3. „OTP“ označava društvo partnera OTP Leasing d.d.. sa sjedištem u Zagrebu, Petrovaradinska 1, OIB: 23780250353,, koje xx xxxxxxx vozila koje je temeljem ugovora o leasingu na korištenju kod Korisnika;
1.4. „Korisnikom“ se smatraju fizičke ili pravne osobe koje su s OTP-om sklopile Ugovor o leasingu u sklopu kojeg je Korisnicima omogućena usluga pomoć na cesti i drugi auto;
1.5. „Vozilo“ označava osobno motorno vozilo namijenjeno za prijevoz osoba s najmanje 4 kotača koja osim sjedala za vozača imaju xxx najviše 8 sjedala (kategorija M1) i motorno vozilo za prijevoz xxxx xxxx najveća masa nije veća od 3,5 tone (kategorija N1), a koje je propisno registrirano i ima važeću prometnu dozvolu;
1.6. „Najmodavac“ je pravna osoba koja obavlja djelatnost xxxxx xxxxxx s kojom ORYX ima ugovorenu suradnju za xxxxx xxxxxx sukladno ovim Općim uvjetima ili xxx ORYX u slučaju kada ORYX daje svoje vozilo u najam.
1.7. „Rezervacija za xxxxx xxxxxx“ xx xxxxx u evidenciji Najmodavca kojom ORYX u ime korisnika, pod njegovim imenom, prezimenom i ostalim podacima, koji će xxx prilikom biti zatraženi, izražava želju i namjeru za najam određene xxxxx vozila od Najmodavca određenog sata, xxxx i u određenom mjestu (vrijeme, datum i mjesto preuzimanja vozila) te za vraćanje vozila Najmodavcu na određeno vrijeme, datum i mjesto (vrijeme, datum i mjesto vraćanja vozila). Ugovor o najmu Najmodavac otvara na korisnika, ako je vozilo u leasingu na korisnika, koji će i potpisati Ugovor o najmu.
2. Svi iznosi odnosno limiti pojedinih pogodnosti koji su navedeni u ovim Općim uvjetima izraženi u novčanim jedinicama (kunama), predstavljaju bruto vrijednost, odnosno u sebi sadržavaju sve možebitne poreze, prireze, doprinose i ostala zakonska davanja.
Pokriveni događaji
Članak 2.
1. Budući, neizvjesni događaji neovisni od isključive volje korisnika koji daju pravo korisniku na ostvarenje pogodnosti proizvoda Pomoći na cesti su sljedeći:
1.1. nezgoda/nesreća zbog koje vozilo nije u voznom stanju ili nije moguće upravljati vozilom na siguran način;
1.2. nemarno rukovanje vozilom koje je onemogućilo kretanje vozila ili sigurnu vožnju;
1.3. tehnička neispravnost vozila zbog koje vozilo nije u voznom stanju ili čini vožnju nesigurnom, ili opasnom po život te
1.4. vanjski utjecaj koji je onemogućio kretanje vozila ili sigurnu vožnju.
2. Proizvod Drugi Auto omogućuje korisniku ostvarivanje pogodnosti sukladno definiranom opsegu prava iz proizvoda Drugi Auto nakon prijave odštetnog zahtjeva:
2.1. po polici automobilske odgovornosti osobnog vozila korisnika ili
2.2. po polici automobilske odgovornosti vozila treće osobe koje je imalo sudar/nesreću s vozilom korisnika.
3. U skladu s prethodnim stavkom, u slučaju da je korisnik oštećenik u prometnoj nezgodi, prijava štete po polici automobilske odgovornosti potvrđuje se dobivanjem obavijesti, potvrde ili sličnog dokumenta o primitku odštetnog zahtjeva na kojem je naveden poslovni broj pod kojim se isti odštetni zahtjev vodi. U slučaju da je korisnik krivac za prometnu nezgodu korisnik će ORYX-u potvrditi postojanje odštetnog zahtjeva po njegovoj polici.
Obveze korisnika
Članak 3.
1. Korisnik xx xxxxx:
1.1. organizaciju usluga pomoći na cesti i Drugi Auto povjeriti ORYX kontaktnom centru odmah nakon nastanka pokrivenog događaja kao i slijediti sve njegove upute i poduzeti sve potrebne mjere kako bi se smanjio opseg štete;
1.2. biti na mjestu pružanja usluge (osim u slučaju ozljede, xxxx xx potrebna hitna medicinska pomoć);
1.3. svaki pokriveni događaj xxxx xxxx imati za posljedicu isplatu ili refundaciju xx xxxxxx ORYX-a prijaviti u pisanoj formi u roku 30 xxxx od nastanka pokrivenog događaja.
2. Prilikom prijave pokrivenog događaja korisnik se obvezuje učiniti sve što može poslužiti rasvjetljavanju pokrivenog događaja, a osobito istinito i potpuno odgovoriti na pitanja o okolnostima pokrivenog događaja. U suprotnom korisnik podliježe punoj materijalnoj i kaznenoj odgovornosti za protivna postupanja.
3. Prilikom korištenja proizvoda Drugi Auto, korisnik se obvezuje:
3.1. da će kontaktnom centru ORYX-a dostaviti Obavijesti o predaji odštetnog zahtjeva odgovornom osiguravajućem društvu na kojem je naveden poslovni broj pod kojim se isti odštetni zahtjev vodi odnosno dostaviti drugi dokaz o aktivaciji proizvoda Drugi Auto (broj odštetnog zahtjeva, Europsko dogovoriti direktno s Najmodavcem na svoj trošak i rizik;
3.2. da vozilo neće preopteretiti, iznajmljivati vozilo, koristi za obuku vozača, prijevoz ili vuču drugih vozila ili prikolica, za plaćeni prijevoz putnika, za utrke, ispitivanja izdržljivosti, ispitivanja brzine, za činjenje bilo kakvih nezakonitih djela;
3.3. da će vozilo koristi samo vozač ili dodatni vozač, za vlastite potrebe i u skladu s namjenom vozila;
3.4. da će vozilo koristiti pravilno i postupati prema vozilu s pažnjom dobrog domaćina/gospodarstvenika;
3.5. xx xxxx konzumirati duhanske proizvode niti će dozvoliti konzumaciju istih u vozilu;
3.6. da će vozilo, kada ga napusti, uvijek zaključavati sa zatvorenim prozorima i uzimati ključeve i dokumentaciju vozila i uvijek ih imati pod osobnom kontrolom;
3.7. da će voziti samo po javnim razvrstanim cestama, bez utjecaja alkohola ili narkotika, poštujući sve prometne propise i regulaciju prometa;
3.8. da će brinuti o redovnoj tehničkoj ispravnosti vozila, tj. redovito provjeravati tekućinu za hlađenje, ulje, tlak u gumama i dr.;
3.9. xx xxxx vršiti nikakve preinake na vozilu;
3.10. da će snositi sve troškove u svezi pogona vozila, gorivo, cestarine, mostarine, parkirne, prekršajne i druge slične naknade;
3.11. da u vozilu neće prevoziti niti dopustiti prijevoz više putnika ili robe od maksimalno dopuštenog navedenog u prometnoj dozvoli odnosnog vozila;
3.12. da vozilo neće voziti izvan xxxxxxx XX;
3.13. da neće niti je ovlašten preuzimati nikakve obveze u ime Najmodavca u svezi vozila i njegove upotrebe i pogona.
Pogodnosti proizvoda Pomoć na cesti i Drugi Auto
Članak 4.
1. Temeljem događaja iz članka 2. stavak 1. ovih Općih uvjeta, korisnik u razdoblju od 1 godine od aktivacije proizvoda Pomoći na cesti ima pravo koristiti ove pogodnosti sukladno ugovorenom opsegu prava:
1.1. usluga kontaktnog centra kojem korisnik može prijaviti pokriveni događaj i dobiti informacije o proizvodima i njihovim pogodnostima 0-24h dnevno, 365 xxxx u godini;
1.2. usluga pomoći (popravka) na cesti do najvišeg ukupnog iznosa od 1.800,00 kuna;
1.3. usluga prijevoza (šlepanja) vozila do najvišeg ukupnog iznosa od 2.300,00 kuna;
1.4. usluga korištenja zamjenskog osobnog vozila, najviše do 3 xxxx;
1.5. usluga smještaja za vozača i suputnike do najviše jednog noćenja i limita 350,00 kuna;
1.6. usluga alternativnog prijevoza do najvišeg ukupnog iznosa od 1.500,00 kuna;
1.7. neograničeno korištenje aplikacije Putni Anđeo.
2. Radi izbjegavanja svake dvojbe, troškovi izvlačenja vozila nisu uključeni u pogodnosti proizvoda Pomoći na cesti.
3. Temeljem događaja iz članka 2. stavak 2. ovih Općih uvjeta, korisnik u razdoblju od 1 godine od aktivacije proizvoda Drugi Auto ima pravo koristiti sljedeće pogodnosti sukladno ugovorenom opsegu prava:
3.1. usluga kontaktnog centra kojem korisnik može prijaviti pokriveni događaj i dobiti informacije o proizvodima i njihovim pogodnostima 0-24h dnevno, 365 xxxx u godini;
3.2. usluga dostava vozila korisniku na adresu po želji;
3.3. usluga preuzimanja vozila na adresu po želji korisnika
3.4. usluga xxxxx zamjenskog vozila jednokratno do 10 xxxx.
4. Sve pogodnosti proizvoda su besplatne za korisnike do iznosa koji je određen stavkom 1. i 3. ovog članka. U slučaju korištenja usluga iznad limita ili usluga koje nisu uključene, korisnik može koristiti usluge uz naplatu prema cjeniku ORYX-a važećim na xxx intervencije.
Način ostvarivanja pogodnosti
Članak 5.
1. U slučaju nastanka pokrivenog događaja korisnik xx xxxxx nazvati kontaktni centar na broj telefona 0000 0000 odnosno na x0000 0000 000 za pozive iz inozemstva.
2. Prilikom dojave korisnik operateru kontaktnog centra xxxxx xxxx slijedeće podatke:
2.1. Ime i prezime;
2.2. Broj šasije;
2.3. Dokaz o aktivaciji proizvoda Drugi Auto (broj odštetnog zahtjeva, Europsko izvješće o nesreći, Zapisnik o policijskom očevidu, Policijska potvrda o prometnoj nesreći i sl.);
2.4. Registarsku oznaku vozila;
2.5. Xxxxx i model vozila;
2.6. Broj mobitela, ukoliko ga korisnik ima;
2.7. Lokaciju prometne nezgode ili lokaciju gdje se vozilo nalazi;
2.8. Druge podatke po upitu operatera kontakt centra.
3. Kontaktni centar, nakon provjere podataka i utvrđene potrebe za Pomoć na cesti, organizirat će Pomoć na cesti na najbolji i najefikasniji način, obavijestivši xxxxxx korisnika kada će usluga biti pružena. ORYX će nastojati da interventno vozilo najkasnije 45 minuta po primitku poziva bude na mjestu kvara bilo gdje u RH, s izuzetkom otoka i ovisno o vremenskim prilikama, radovima na cesti, posebnoj regulaciji prometa i drugim opravdanim razlozima (tehnički nedostaci na prometnici i signalizaciji, prometne nezgode, usporen promet).
4. Operater kontaktnog centra će po zaprimljenim podacima utvrditi postojanje pokrivenog događaja te opseg pogodnosti. Slijedom navedenog, korisnik će odabrati pogodnosti koje želi koristiti, sukladno pogodnostima na koje ima pravo.
5. Korisnik će preuzeti, koristiti i vratiti zamjensko vozilo prema dogovorenom terminu Rezervacije za xxxxx xxxxxx.
6. U slučaju da korisnik u trenutku podnošenja zahtjeva za aktivacijom proizvoda Drugi Auto ne može dostaviti dokaz o aktivaciji (broj odštetnog zahtjeva, Europsko izvješće o nesreći, Zapisnik o policijskom očevidu, Policijska potvrda o prometnoj nesreći i sl.), korisnik xx xxxxx dostaviti navedeni dokaz do vraćanja zamjenskog vozila. U protivnom, korisnik će biti xxxxx snositi sve troškove korištenja zamjenskog vozila o čemu će ga ORYX obavijestiti te mu izdati račun za navedene usluge.
7. U slučaju nastanka obveze bilo koje vrste koje su nastale za vrijeme korištenja zamjenskog vozila odnosno xxxxx xxxxxx xx xxxxxx korisnika, a koje nisu uključene u pokriće sukladno ovim Općim uvjetima (npr. gorivo, cestarine, prekršaji, štete, gubitak dijelova, dokumenata, ključeva ili opreme vozila, dodatni dani korištenja vozila i sl.), korisnik se obvezuje xxx podmiriti Najmodavcu te obveze. Ukoliko OTP ili ORYX bude terećen od Najmodavca za navedene, korisnik se obvezuje naknaditi i platiti OTP-u odnosno ORYX-u te obveze, ukoliko ih isti naknade ili budu u obvezi naknaditi Najmodavcu.
8. ORYX se obvezuje upotrebljavati razumnu vještinu i pažnju pri pružanju pogodnosti svojih proizvoda, ali ne može jamčiti da će usluge proizvoda uvijek funkcionirati bez prekida, kašnjenja ili nesavršenosti. Pod uvjetom da je ORYX upotrebljavao razumnu vještinu i pažnju, ne odgovora za sljedeće: štete koji nisu uzrokovane ORYX-ovim kršenjem ovih Općih uvjeta ili drugim djelovanjem te štete koji niti
korisnik niti ORYX ne može razumno predvidjeti u trenutku stupanja na snagu ovih Općih uvjeta.
9. Ako zbroj sveukupnih troškova pruženih usluga bude veći od limita iz članka 4. ovih Općih uvjeta tijekom vremena važenja pogodnosti odnosno u razdoblju od 1 godinu, korisnik xx xxxxx u trenutku prekoračenja limita podmiriti prekoračenja navedenih iznosa (iznos preko limita).
10. Pri ostvarivanju svih pogodnosti, ukoliko djelatnik na terenu posumnja u identitet korisnika, korisnik se treba identificirati predočenjem osobnog dokumenta koji nedvojbeno potvrđuje identitet korisnika.
11. Nakon pružene usluge proizvoda, korisnik dobiva računski obrazac koji je obvezan potpisati jer je riječ o dokumentu za evidentiranje korištenja pogodnosti iz proizvoda.
Pomoć (popravak) na cesti
Članak 6.
1. Nakon zatraženog pružanja usluga proizvoda pomoć na cesti operater kontaktnog centra procjenjuje koju vrstu usluge je potrebno prvenstveno pružiti korisniku. Ako je dežurni operater procijenio da je moguće uspješno odraditi intervenciju popravkom vozila na cesti:
1.1. na mjesto intervencije šalje najbližu tehničku operativnu ekipu ORYX-a;
1.2. ako je riječ o neispravnosti na vozilu xxxx xx moguće na navedeni način otkloniti, dežurni operater telefonom daje korisniku tehničke upute za otklanjanje kvara.
2. Po dolasku operativne tehničke ekipe na mjesto intervencije pristupa se stručnoj dijagnozi kvara. Nakon dijagnoze kvara, ako je napravljena procjena da je moguće na terenu otkloniti kvar, pristupa se popravku vozila na cesti.
3. Tehnička pomoć na cesti uključuje ove radnje:
3.1. istakanje goriva koje xx xxxxx natočeno;
3.2. dolijevanje goriva;
3.3. zamjena kotača i guma;
3.4. zamjena ili punjenje akumulatora;
3.5. otključavanje zaključanog vozila (mehanički, elektronički).
4. Popravak vozila u određenim slučajevima može uzrokovati gubitak tvorničkoga jamstva. Lista takvih radova ovisi o proizvođaču vozila.
5. Prije pristupanja popravku, stručna tehnička ekipa upoznat će korisnika s radovima koje je potrebno izvršiti te dati posebnu napomenu ako je riječ o radovima na terenu zbog kojih vozilo gubi jamstvo. U takvim slučajevima ekipa će pristupiti radovima, uz prethodni pristanak korisnika. U suprotnom korisnik može aktivirati uslugu prijevoza vozila sukladno članku 7. ovih Općih uvjeta.
6. U slučaju kada se kod popravka radi ugradnja/zamjena dijelova ili utakanje goriva, ugrađeni dijelovi i utočeno gorivo nisu uključeni u pokriće i njihov trošak snosi korisnik, prema tržišnoj cijeni tih dijelova i goriva.
7. Ukoliko se, izlaskom interventne ekipe na mjesto događaja, ustanovi da vozilo nije moguće popraviti te nije izvršen nikakav popravak vozila, korisnik može koristiti uslugu prijevoza vozila i smatrat će se da usluga popravka vozila nije korištena.
8. Troškovi cestarine, mostarine, trajekta i slično, koji za interventno vozilo ORYX-a nastaju prilikom pružanja ove pogodnosti, uključeni su u cijenu intervencije, tj. ulaze u obračun naknada za usluge pomoći na cesti iz članka 4. stavak
1. ovih Općih uvjeta.
Prijevoz (šlepanje) vozila
Članak 7.
1. Usluga prijevoza vozila podrazumijeva ove radnje:
1.1. utovar vozila na interventno vozilo;
1.2. prijevoz (šlepanje) vozila;
1.3. istovar vozila.
2. Troškovi cestarine, mostarine, trajekta i slično, koji za interventno vozilo ORYX-a nastaju prilikom pružanja ove pogodnosti, uključeni su u cijenu intervencije, tj. ulaze u obračun naknada za usluge pomoći na cesti iz članka 4. stavak
1. ovih Općih uvjeta.
Zamjensko vozilo
Članak 8.
1. Pogodnost zamjenskog vozila unutar proizvoda Pomoći na cesti može se koristiti samo jednom tijekom vremenskog pokrića u slučaju prometne nezgode ili kvara, a vozilo nije moguće isti xxx osposobiti za vožnju. Korisnik može koristiti zamjensko vozilo za vrijeme popravka vozila u radionici ili servisu.
2. Usluga zamjenskog vozila podrazumijeva ove radnje na terenu:
2.1. organizacija zamjenskog vozila;
2.2. najam zamjenskog vozila sukladno limitu propisanom članku 4. stavak 1. točka 1.4.
3. Korisnik ima pravo na izdavanje zamjenskog vozila isti xxx xxxx je koristio uslugu prijevoza (šlepanja) vozila ili prvi sljedeći radni xxx ako je uslugu prijevoza (šlepanja) vozila koristio na neradni xxx
4. Kako bi korisniku bilo omogućeno korištenje usluge zamjenskog vozila, korisnik xx xxxxx dostaviti potvrdu servisa da vozilo neće biti moguće popraviti isti xxx. (vikend, xxxxxxx i sl.).
5. Korisnik koristi usluge zamjenskog vozila sukladno općim uvjetima najmodavca.
6. Korisnik je obvezan podmiriti sve troškove najmodavcu nastale za vrijeme korištenja proizvoda Pomoći na cesti, a koji troškovi nisu uključeni u pogodnosti proizvoda sukladno članku 4. stavak 1. ovih Općih uvjeta, odnosno, nisu propisani ovim Općim uvjetima bez obzira na vrijeme nastanka xxxxxx, a što uključuje ali se ne ograničava na: gorivo, novčane kazne za prometne prekršaje, naknade za oštećenja ili popravak vozila i/ili opreme, naknade za gubitak opreme, dijelova, dokumenata ili ključeva vozila, krađe ili utaje vozila, cestarine, i dr.
7. Usluge zamjenskog vozila, smještaja i alternativnog prijevoza ne mogu se međusobno kombinirati/kumulirati.
Smještaj Članak 9.
1. Pogodnost smještaja može se ostvariti samo jednom tijekom
vremenskog pokrića ako je prethodno zatražena usluga popravka ili prijevoza vozila.
2. Korisnik može ostvariti pogodnost smještaja ako vozilo nije u voznom stanju i ne može biti popravljeno u istom danu, stoga se preuzimaju troškovi jednodnevnog smještaja u hotelu do maksimalnog iznosa od 350,00 kuna po osobi za jedno noćenje s doručkom. Smještaj se organizira za sve putnike u vozilu i vozača.
3. Ukoliko su jedinični troškovi smještaja veći od navedenih, korisnik xxx snosi cjelokupne troškove smještaja, a ORYX će mu po predočenju računa refundirati po 350,00 kuna za svako noćenje s doručkom.
4. Pri tome, troškovi prijevoza putnika do hotela uračunavaju se u limit usluge prijevoza vozila.
5. Korisnik koristi smještaj sukladno općim uvjetima davatelja smještaja.
6. Usluge zamjenskog vozila, smještaja i alternativnog prijevoza ne mogu se međusobno kombinirati/kumulirati.
Alternativni prijevoz
Članak 10.
1. Pogodnost alternativnog prijevoza (taksijem, autobusom, vlakom, avionom) može se ostvariti samo jednom tijekom vremenskog pokrića, ako je prethodno zatražena usluga popravka ili prijevoza vozila.
2. Alternativni prijevoz se organizira za sve putnike u vozilu i vozača, a do limita iz članka 4. stavak 1. točka 1.6.
3. Troškovi prijevoza putnika do lokacije alternativnog prijevoza uračunavaju se u limit usluge prijevoza vozila.
4. Usluge zamjenskog vozila, smještaja i alternativnog prijevoza ne mogu se međusobno kombinirati/kumulirati.
Pravila korištenja pogodnosti proizvoda Drugi Auto
Članak 11.
1. Uz uvjet da ima važeću vozačku dozvolu za upravljanje osobnim vozilom, korisnik koristi prava iz pokrića Drugog Auta prema Općim uvjetima i drugim aktima koji propisuju način i uvjete xxxxx xxxxxx Najmodavca kod kojeg je korisnik preuzeo vozilo. Korisnik xxx u cijelosti odgovara za poštivanje uvjeta Najmodavca, dok je obveza ORYX-a organizirati najam i snositi xxxxxx xxxxx do limita pokrića, sukladno ovim Općim uvjetima.
2. Korisnik je obvezan podmiriti sve troškove Najmodavcu nastale za vrijeme korištenja prava iz pokrića Drugi Auto, a koji troškovi nisu uključeni u pogodnosti proizvoda sukladno članku 4. stavak 2. ovih Općih uvjeta, odnosno, nisu propisani ovim Općim uvjetima bez obzira na vrijeme nastanka xxxxxx, a što uključuje ali se ne ograničava na:
2.1. gorivo i naknada za ulijevanje goriva, ako vozilo nije vraćeno s količinom goriva s kojom je preuzeto u najam;
2.2. novčane kazne za prometne prekršaje;
2.3. parkirne kazne ili naknade za parking;
2.4. naknade za oštećenja ili popravak vozila, ključeva i/ili opreme;
2.5. naknade za cestarine, mostarine i sl.;
2.6. naknada za dodatnog vozača;
2.7. naknada za vozače mlade vozače;
2.8. naknada za jednosmjerne najmove, tj. najmove kada korisnik vozilo u najam preuzme u jednoj poslovnici Najmodavca, a vrati ga u drugoj poslovnici;
2.9. dodatne naknade za više prijeđenih kilometara (što se navodi u Ugovoru o najmu za svaki dodatni kilometar vožnje);
2.10. naknada za kašnjenje s povratkom vozila;
2.11. naknada za preuzimanje ili vraćanje vozila izvan radnog vremena poslovnice;
2.12. naknade za štete ili popravak vozila kao i sve troškove koji se odnose na rješavanja, naplatu i popravak takve štete ili popravka (uključujući pravne troškove);
2.13. naknada za gubitak ili oštećenje dokumentacije vozila;
2.14. naknada za čišćenje unutrašnjosti vozila ako je vozilo vraćeno izuzetno prljavo što zahtijeva dodatno čišćenje ili osvježenje vozila (to uključuje, ali nije ograničeno na,
prolijevanje tekućine, hrane, povraćanje, ostale mrlje i neugodne mirise, uključujući dim cigarete i sl.);
2.15. administrativne naknade navedene u Ugovoru o najmu ili cjenicima i tarifama Najmodavca.
3. Cijene dodatnih xxxx xxxxx, dodatnih usluga, naknada i troškova podložne su promjenama sukladno poslovnim odlukama Najmodavca, promjenama poreznih xxxxx ili državnih nameta i propisa.
Putni Anđeo
Članak 12.
1. Putni Anđeo je sustav/aplikacija koja detektira vožnju ako je sustav aktiviran automatski ili ručno xx xxxxxx korisnika te procesira i analizira podatke koje prikuplja Aplikacija kako bi se očitao status trenutačne vožnje korisnika. Ako algoritam aplikacije zaključi da su xx xxxxxx parametri koji ukazuju na prometnu nezgodu trenutačno se aktivira automatski poziv prema kontaktnom centru koji u sebi sadržava ključne relevantne podatke iz kojih operateri kontaktnog centra mogu trenutno ocijeniti stupanj autentičnosti alarma te u slučaju potrebe na temelju dobivenih podataka kontaktirati korisnika ili relevantne službe (pomoć na cesti, vatrogasci, policija i hitna pomoć) u svrhu organiziranja pružanja pomoći.
2. Način aktivacije i rada sustava Putni Anđeo, kao i ograničenja predmetnog sustava definirani su Općim pravilima i uvjetima korištenja aplikacije Putni Anđeo, dostupnim na WEB stranici xxxx://xxxxxxxxxx.xxxx-xxxxxxxxxxx.xx/ a koji uvjeti će korisniku biti dostupni i na njegovom pametnom telefonu nakon instaliranja i aktivacije Aplikacije na pametni telefon. Opća pravila i uvjeti korištenja aplikacije Putni Anđeo dopunjuju ove Opće uvjete u pogledu korištenja aplikacije Putni Anđeo.
Vremensko pokriće
Članak 13.
1. Pogodnosti proizvoda Pomoći na cesti i Drugi Auto propisane ovim Općim uvjetima vrijede jednu godinu od xxxx aktivacije proizvodadana, ako je do tog xxxx plaćena premija ili prvi obrok premije, osim ako nije drugačije ugovoreno.
2. Korisnik stječe pravo na korištenje pogodnosti prema ovim Općim uvjetima od trenutka aktivacije proizvoda Pomoći na cesti, odnosno 24. sata nakon, nakon uredno sklopljenog Ugovora o leasingu i uplate prve ili jednokratne premije, ako nije drugačije ugovoreno.
3. Pogodnosti proizvoda Pomoć na cesti i Drugi Auto prestaju po isteku razdoblja od godinu xxxx od xxxx aktivacije proizvoda odnosno po isteku 24-tog sata posljednjeg xxxx u navedenom razdoblju, osim ako nije drugačije ugovoreno.
Teritorijalno pokriće
Članak 14.
1. Pogodnosti proizvoda Pomoći na cesti opisani člankom 4. stavak 1. ovih Općih uvjeta vrijede na teritoriju Europe što obuhvaća sljedeće zemlje: Andora, Austrija, Belgija, Bjelorusija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Crna Gora, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Hrvatska, Njemačka, Gibraltar, Grčka, Mađarska, Irska, Italija, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Makedonija, Monako, Malta, Moldavija, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, San Marino, Rumunjska, Rusija (do 50 km izvan St. Peterburga, Moskve, Rostova na Donu, Tolyattija, Perma), Srbija, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska, Turska, Ukrajina, Ujedinjeno Kraljevstvo.
2. Pogodnosti proizvoda Drugi Auto opisani člankom 4. stavak 3. vrijede isključivo na teritoriju Republike Hrvatske.
Isključenje obaveze ORYX-a
Članak 15.
1. Isključena je obveza ORYX-a u slučaju ako je:
1.1. korisnik prekršio neku od svojih obaveza propisanih člankom 3. ili je pokriveni događaj posljedica namjernog djelovanja korisnika, isključujući događaje koji su xxxxxxx xxxx samoobrane ili pomoći ljudima u opasnosti;
1.2. ako organizaciju pogodnosti proizvoda nije organizirao ORYX kontaktni centar tj. ako nastanak pokrivenog događaja nije prijavljen ORYX kontaktnom centru ili nije prijavljen nakon nastanka pokrivenog događaja;
1.3. do pokrivenog događaja došlo zbog ratnih događaja, nereda, socijalnih nemira, radijacije, štrajkova, demonstracija, terorističkih činova ili sabotaža i sl.;
1.4. u trenutku nastanka pokrivenih događaja vozilom upravljala osoba bez odgovarajuće vozačke dozvole;
1.5. u trenutku nastanka pokrivenih događaja vozilom upravljala osoba bez znanja i odobrenja vlasnika vozila ili osoba xxxx xx na protupravan način došla u posjed vozila;
1.6. xxxxxxxx sudjelovao u klađenju, kriminalu i tučnjavama te ostalim kaznenim djelima;
1.7. korisnik sudjelovao u natjecanjima i utrkama, radi postizanja najveće ili najveće prosječne brzine, uključivši i treninge;
1.8. Ako su vozačke sposobnosti korisnika bile bitno smanjene tako da nije bio u stanju na siguran način upravljati vozilom, a posebno ako je u trenutku pokrivenog događaja bio pod utjecajem alkohola, droga, psihoaktivnih lijekova ili drugih psihoaktivnih tvari.
2. Isključena je obveza ORYX-a na pružanje pogodnosti proizvoda Pomoći na cesti ako korisnik zatraži prijevoz vozila koje je neosigurano, neregistrirano ili nema važeću prometnu dozvolu.
3. Korisnik ne ostvaruje mogućnost korištenja prava iz pokrića Drugi Auto propisanih ovim Općim uvjetima u slučaju da je odštetni zahtjev podnesen zbog, ali se ne ograničava na:
3.1. šteta nastalih udarom nepoznatog počinitelja;
3.2. štete nastalih prometnom nesrećom s neregistriranim vozilom;
3.3. šteta nastalih izlijetanjem vozila sa kolnika osim u slučaju xxxx xx izlijetanjem vozila xxxxxxx xxxxx na stvarima za koju osiguratelj odgovara s osnova obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti;
3.4. te u svim ostalim slučajevima xxxx xx odštetni zahtjev podnesen odgovornom osiguravatelju neosnovan sa aspekta Općih uvjeta korištenja police automobilske odgovornosti i zakonskih propisa (slučajevi gubitka prava iz osiguranja, isključenje obveze osiguratelja za naknadu štete).
Prikupljanje i obrada podataka
Članak 16.
1. OTP će osobne podatke korisnika koje je prikupio prilikom sklapanja ugovora temeljem kojeg im pripadaju pogodnosti proizvoda Pomoć na cesti i Drugi Auto proslijediti ORYX-u radi aktivacije i izvršenja usluge pružanja pogodnosti.
2. U slučaju da Xxxxxxxx zatraži asistenciju temeljem ovih Općih uvjeta, ORYX kao izvršitelj navedene usluge obradit će osobne podatke Xxxxxxxxx navedene u ovim Općim uvjetima, a koji su
nužni za pružanje usluge asistencije. Obrada tih podataka provodi se sukladno politici zaštite podataka navedene i u
3. ORYX-ovoj Izjavi o privatnosti dostupnoj na web stranici ORYX Asistencije.
4. Prilikom korištenja pogodnosti proizvoda, korisnik se obavještava da njegovi razgovori s kontaktnim centrom mogu biti snimljeni u svrhu internog praćenja komunikacije s korisnicima, pružanja pogodnosti proizvoda, poboljšanja kvalitete pružene usluge, rješavanja konkretnih prijavljenih događaja kao i možebitnih prigovora, kao dokaz u sudskom postupku u slučaju spora i slično.
5. Korisnik je obvezan, uz nedvojbenu identifikaciju, obavijestiti OTP i ORYX o svakoj promjeni identifikacijskih podataka kao što su ime i prezime, adresa prebivališta i sl., a u roku od 15 (petnaest) xxxx od nastanka takve promjene. U protivnom XXXX ne snosi odgovornost za neizvršenu isporuku pogodnosti koje su predmet ovih Općih uvjeta.
Podnošenje prigovora i rješavanje sporova
Članak 17.
1. Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz proizvoda Pomoći na cesti i Drugi Auto zaključenim prema ovim Općim uvjetima, prvenstveno će svoje eventualne prigovore koji proizlaze ili su u vezi sa predmetnim navedenim, u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx od korištenja pogodnosti, u pisanom obliku, podnijeti na adresu ZUBAK GRUPA d.o.o. Ljudevita Posavskog 7a, 10
360 Sesvete ili putem elektroničke pošte na adresu xxxx@xxxx-xxxxxxxxxxx.xx iz kojeg se sa sigurnošću može utvrditi sadržaj obavijesti, potpis podnositelja obavijesti i vrijeme slanja obavijesti
2. Prigovor xxxx sadržavati sve bitne činjenice i dokaze na kojima se temelji.
3. Odgovor o utemeljenosti prigovora donosi se u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx podnošenja prigovora.
4. Svi sporovi koji proizlaze iz ugovora o proizvodu Pomoć na cesti i Drugi Auto ili u svezi s njima, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje.
5. U slučaju sudskog spora koji bi proizašao iz tumačenja, primjene ili izvršenja obveza iz ovih Općih uvjeta, stranke ugovaraju nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu te primjenu hrvatskog prava.
Ostale odredbe
Članak 17.
1. Odredbe ovih Općih uvjeta podložne su promjenama te će izmijenjeni uvjeti biti objavljeni od kada i stupaju na snagu, ukoliko drukčije ne bude navedeno.
2. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 12.12 2019. godine