Contract
Uprava društva Inspire Investments d.o.o. za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, Zagreb, Ulica Xxxxxxx Xxxxxxxx 34 (dalje: „Društvo“), objavljuje
PRAVILA
zatvorenog alternativnog investicijskog fonda s javnom ponudom
SZAIF d.d.
Pravila fonda SLAVONSKI ZATVORENI ALTERNATIVNI INVESTICIJSKI FOND S JAVNOM
PONUDOM d.d. (dalje: Fond) uređuju sve bitne karakteristike, prava i obveze Xxxxx, te se njima, između ostalog, uređuje povjerenički odnos između Društva i dioničara te Xxxxx i dioničara.
1. Naziv Fonda i naznaka vrsta Fonda
Naziv/tvrtka Fonda glasi: SLAVONSKI ZATVORENI ALTERNATIVNI INVESTICIJSKI FOND
S JAVNOM PONUDOM dioničko društvo. Skraćeni naziv/tvrtka Fonda glasi: SZAIF d.d.
Vrsta Fonda: zatvoreni alternativni investicijski fond s javnom ponudom s pravnom osobnošću kojim upravlja vanjski UAIF. Fond posluje u obliku dioničkog društva. Dioničari Xxxxx svoja prava ostvaruju sukladno Zakonu o trgovačkim društvima (NN 111/93, 34/99, 121/99, 52/00, 118/03, 107/07, 146/08, 137/09, 125/11, 152/11, 111/12, 144/12, 68/13, i 110/15 i 40/19),
Zakonu o alternativnim investicijskim fondovima (NN 21/18 i 126/2019, dalje: Zakon); te ostalim relevantnim propisima te odredbama pravila i statuta Fonda.
Sukladno strategiji i ograničenjima ulaganja, Fond se može klasificirati kao dionički fond. Fondom upravlja društvo Inspire Investments d.o.o. (dalje: Društvo).
Državno regulatorno tijelo koje obavlja svakodnevnu kontrolu poslovanja Društva i investicijskih fondova kojima upravlja je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (dalje: Hanfa).
2. Datum osnivanja Fonda i vrijeme trajanja Fonda
Fond je osnovan temeljem izjave o usvajanju Statuta od 23. veljače 1999. godine. Rješenjem Komisije za vrijednosne papire Republike Hrvatske, Klasa: UP/I-450-08/98-01/134, Ur. broj: 567-02/99-8, od 18. veljače 1999. godine, odobreno je osnivanje i upravljanje Fondom. Rješenjem Trgovačkog suda u Osijeku od 12. ožujka 1999. godine, broj Tt-97/1963-2, Fond je upisan u sudski registar s jedinstvenim matičnim brojem subjekta upisa (MBS) 030064066.
Fond je osnovan na neodređeno vrijeme.
3. Mjesto gdje je moguće dobiti primjerak pravila i statuta Fonda i dodatne informacije o Fondu
Pravila i statut Fonda i dodatne informacije o Fondu dostupne su u sjedištu Društva. Pravila i statut Fonda objavljeni su i na internetskoj stranici Društva (xxx.xxxxxxx.xxxxxxxxxxx; xxx.xxxxxxxxxxxx.xx). Društvo će dioničarima, na njihov zahtjev i besplatno, dostaviti pravila i statut Fonda.
4. Kratki podaci o poreznim propisima koji se primjenjuju na Fond
Imovina Xxxxx tereti se za sve postojeće ili buduće porezne obveze s osnove poslovanja Xxxxx prema važećim poreznim propisima Republike Hrvatske, uključujući porezne obveze koje je Fond dužan podmiriti na svoju imovinu ili dobit, kao i za troškove reguliranja poreznih obveza i zahtjeva za povrat navedenih poreza.
Temeljni porezni propisi Republike Hrvatske od značaja za oporezivanje prihoda ulagatelja u investicijske fondove su:
Opći porezni zakon,
Zakon o porezu na dobit,
Zakon o porezu na dohodak,
kao i primjenjivi podzakonski akti i odluke nadležnih tijela.
Dioničari se upućuju na savjetovanje sa svojim poreznim savjetnikom o mogućim poreznim posljedicama koje za njih mogu nastati zbog činjenice da su imatelji dionica ili zbog raspolaganja udjelima u Fondu s obzirom na mjerodavne domaće i strane porezne propise ili međunarodne ugovore s poreznim obilježjima ili posljedicama.
5. Pojedinosti o glavnim značajkama dionica Fonda
Temeljni kapital Fonda iznosi 60.928.360,00 kuna. Temeljni kapital Fonda podijeljen je na
3.046.418 redovne dionice na ime, pojedinačne nominalne vrijednosti 20,00 kuna. Xxxxxxx Xxxxx neograničeno su prenosive i dioničarima daju jednaka prava utvrđena Zakonom o trgovačkim društvima, Zakonom, pravilima i statutom Fonda. Xxxxxxx Xxxxx izdane su u nematerijaliziranom obliku i vode se u obliku elektroničkog zapisa na računu vrijednosnih papira u kompjuterskom sustavu društva Središnje klirinško depozitarno društvo d.d. (dalje: SKDD d.d.), u skladu s pozitivnim propisima. U odnosu prema Xxxxx, dioničarima se smatraju oni subjekti na čijem se računu u SKDD d.d. vode xxxxxxx Xxxxx.
Xxxxxxx Xxxxx uvrštene su na kotaciju redovito tržište Zagrebačke burze d.d., sa sjedištem u Zagrebu, Xxxxx Xxxxxx 2a/22, s oznakom dionica SLPF-R-A (ISIN): HRSLPFRA0004. Glavna skupština Xxxxx može donijeti odluku da se xxxxxxx Xxxxx uvrste i na neku drugu burzu u državi članici EU ili CEFTE ako smatraju da bi to bilo u interesu Xxxxx ili njegovih dioničara.
Xxxxxxx Xxxxx, imateljima dionica daju jednaka prava:
pravo glasa na glavnoj skupštini Fonda,
pravo na obaviještenost,
pravo na sudjelovanje u dobiti Fonda (pravo na dividendu),
pravo raspolaganja dionicama Fonda,
pravo na isplatu dijela likvidacijske odnosno stečajne mase Fonda.
6. Pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji Fonda te postupak likvidacije Fonda
Likvidacija Xxxxx provodi se u skladu sa odredbama Zakona o trgovačkim društvima, Zakona i odredbama primjenjivih podzakonskih akata.
Odluku o likvidaciji Fonda donosi glavna skupština Fonda glasovima koji predstavljaju najmanje tri četvrtine temeljnog kapitala zastupljenog na glavnoj skupštini pri donošenju odluke. Likvidaciju provode članovi uprave Društva kao likvidatori. Glavna skupština Fonda može za likvidatora Fonda imenovati i drugu osobu. Na zahtjev nadzornog odbora ili dioničara koji imaju udjele što zajedno čine najmanje dvadeseti dio temeljnoga kapitala Fonda, ili najmanje 4.000.000,00 kuna sud će, ako za to postoji važan razlog, imenovati ili opozvati likvidatore. Dioničari koji to traže, moraju učiniti vjerojatnim da su najmanje tri mjeseca dioničari u Fondu.
Nakon što se odluka o otvaranju likvidacije Fonda upiše u sudski registar, u tvrtku/naziv Fonda mora se navesti naznaka "u likvidaciji".
Depozitar Fonda je dužan provesti likvidaciju Fonda u sljedećim slučajevima:
ako se na postupak prikupljanja ponuda kod prisilnog prijenosa upravljanja Fondom ne javi ni jedno društvo za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima (dalje: UAIF) koji ispunjava uvjete za upravljanje Fondom,
ako UAIF preuzimatelj najkasnije u roku od tri dana od sklapanja ugovora s Nadzornim odborom Fonda ne podnese zahtjev za izdavanje odobrenja za preuzimanje poslova upravljanja Fondom,
ako Hanfa odbaci ili odbije zahtjev UAIF-a preuzimatelja za izdavanje odobrenja za preuzimanje poslova upravljanja Fondom,
ako u slučaju prisilnog prijenosa upravljanja Fondom Nadzorni odbor ne donese odluku o prijenosu upravljanja Fondom i izboru UAIF-a preuzimatelja ili se Glavna skupština Fonda ne usuglasi s navedenom odlukom Nadzornog odbora Fonda.
Likvidator Fonda dužan je sljedeći radni dan od donošenja odluke o likvidaciji, odnosno od dana imenovanja likvidatorom o tome obavijestiti Hanfu i depozitara, te joj u roku od 30 dana dostaviti plan likvidacijskog postupka i izvještaj o stanju imovine i obveza Fonda sa stanjem na dan koji prethodi danu donošenja odluke o likvidaciji. Likvidator je dužan u roku od 60 dana od dana donošenja odluke o likvidaciji Xxxxx izraditi i dostaviti Hanfi revidirane godišnje izvještaje Fonda sa stanjem na dan koji prethodi danu donošenja odluke o likvidaciji Fonda. Likvidator je dužan dostavljati mjesečno, najkasnije do 5-og radnog dana u mjesecu za prethodni mjesec, izvještaj o tijeku postupka likvidacije i aktivnostima poduzetim vezano uz izvršenje plana likvidacijskog postupka.
Likvidator je dužan u roku od 15 dana od dana podmirenja svih obveza Xxxxx i isplate ili prijenosa preostale imovine dioničarima izraditi i dostaviti Hanfi zaključna likvidacijska izvješća i izvješće o provedenoj likvidaciji Fonda.
U postupku provedbe likvidacije Fonda, likvidator je dužan postupati u najboljem interesu dioničara i voditi računa da se likvidacija provede u razumnom roku.
7. Informacije o načinu i učestalosti isplate prihoda ili dobiti Fonda dioničarima Xxxxx
Dobit Xxxxx utvrđuje se u godišnjim financijskim izvješćima Fonda. Odluku o isplati dobiti (dividende) dioničarima Xxxxx donosi glavna skupština Fonda.
Sukladno Zakonu o trgovačkim društvima, neto dobit ostvarenu u poslovnoj godini Fond je dužan najprije uporabiti za namjene redom kako su navedene:
za pokriće gubitka prenesenog iz ranijih godina,
za unos u zakonske rezerve,
za unos u rezerve za vlastite dionice, ako ih je Fond stekao ili ih namjerava steći,
za unos u statutarne rezerve, ako ih Fond ima.
Dioničari imaju pravo da im se podijeli dobit, osim ako je odlukom glavne skupštine Fonda u skladu sa Zakonom o trgovačkim društvima ili statutom Xxxxx određeno da se dobit uporabi za namjene navedene u ovom članku ili da se ne dijeli dioničarima (prenesena dobit).
8. Opis investicijske strategije i ciljeva Fonda
Uvažavajući načela sigurnosti, profitabilnosti, likvidnosti i razdiobe rizika kod ulaganja imovine Fonda, osnovni dugoročni cilj Fonda jest stručno ulaganje prikupljenih novčanih sredstava uz što veću profitabilnost ulaganja u skladu s preuzetim rizikom te uvećanje neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx i neto vrijednosti imovine po dionici Fonda te, predvidivo navedenom, postizanje više tržišne cijene xxxxxxx Xxxxx.
U skladu sa strategijom ulaganja Fonda, primarni interes Fonda jesu dugoročna ulaganja u fundamentalno podcijenjene vrijednosne papire.
U skladu s postavljenim ciljevima ulaganja, Fond je namijenjen podjednako individualnim i institucionalnim ulagateljima, što znači da u njega mogu ulagati i fizičke i pravne osobe zainteresirane da se njihova slobodna novčana sredstva ulažu na odabranim financijskim tržištima.
Premda je strategijom ulaganja dozvoljeno da se dio imovine Fonda ulaže u obveznice i kratkoročne vrijednosne papire, težište ulaganja je na dionicama te je, stoga, prije svega namijenjen onim ulagateljima koji žele povećati svoj prinos u odnosu na ulaganje u oročenu štednju, dužničke vrijednosne papire, novčane otvorene investicijske fondove ili fondove koji ulažu u instrumente s fiksnim prinosom.
S obzirom na cilj i strategiju ulaganja, Fond je namijenjen ulagateljima koji su spremni ostvariti očekivani povrat od ulaganja kroz razdoblje od više godina, uz mogućnost unovčenja svojih dionica prodajom na uređenom tržištu vrijednosnih papira.
Društvo ne jamči za ostvarenje investicijskog cilja.
9. Strategija ulaganja i ograničenja ulaganja
Strategijom ulaganja utvrđuju se osnovne vrste imovine u koje će se ulagati sredstva Fonda, te time i način kojim će se ostvariti dugoročni ciljevi Fonda. Nastavno navedena ograničenja ulaganja daju osnovne okvire unutar kojih će se obavljati diverzifikacija imovine Fonda s ciljem ograničavanja pojedinih rizika ulaganja.
Valutna izloženost imovine Xxxxx nije ograničena.
Fond će svoje ciljeve ostvarivati ulaganjem u nastavno navedene vrste imovine u skladu s ograničenjima ulaganja kako slijedi:
a) bez ograničenja u vlasničke vrijednosne papire koji su uvršteni ili se njima trguje na uređenom tržištu ili na nekom drugom uređenom tržištu, koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost u Republici Hrvatskoj, drugim državama članicama EU, CEFTA, OECD-a te u drugim zemljama sa uređenim tržištima kapitala;
b) do 50% neto vrijednosti imovine Fonda u depozite u kreditnim institucijama pod uvjetom da:
depoziti su povratni na zahtjev,
depoziti dospijevaju za najviše 12 mjeseci i
pod uvjetom da kreditna institucija ima registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici ili, ako kreditna institucija ima registrirano sjedište u trećoj državi, pod uvjetom da podliježe nadzoru za koji Hanfa smatra da je istovjetan onome propisanim pravom Europske unije;
c) najviše 20% neto vrijednosti imovine može se uložiti u depozite kod jedne te iste kreditne institucije iz članka 10. stavka 2. točke 5. Pravilnika o vrstama alternativnih investicijskih fondova (NN 28/2019 i 15/2020, dalje: Pravilnik), pri čemu se u obzir uzima i novac na računima sukladno točki n) ovih Pravila;
d) do 50% neto vrijednosti imovine Fonda u obveznice i kratkoročne vrijednosne papire izdavatelja iz Hrvatske, drugih država članica EU, OECD-a i CEFTA-e, a što podrazumijeva i navedene države kao izdavatelje;
e) do 40% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx u investicijske fondove koji su odobrenje za rad dobili u Republici Hrvatskoj, drugim državama članicama EU, CEFTA-e i OECD-a pod uvjetom da ne naplaćuju naknadu za upravljanje u iznosu većem od naknade koja se naplaćuje Fondu, te uz uvjete propisane člankom 10. stavkom 2. točkom 4. Pravilnika;
f) do 30% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx u imovinu AIF i UCITS fondova kojima upravlja isto društvo za upravljanje uz uvjet da društvo za upravljanje ne smije zaračunavati ulaznu ili izlaznu naknadu kod ulaganja Xxxxx u udjele ili dionice tih drugih investicijskih fondova;
g) do 40% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx u neuvrštene prenosive vrijednosne papire;
h) do 30% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx u nedavno izdane prenosive vrijednosne papire, pod sljedećim uvjetima:
uvjeti izdanja uključuju obvezu da će izdavatelj podnijeti zahtjev za uvrštenje u službenu kotaciju burze ili na drugo uređeno tržište koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost, i
uvrštenje će se izvršiti u roku od jedne godine od dana izdanja. U protivnom će se prenosivi vrijednosni papiri smatrati neuvrštenima;
i) do 20% neto vrijednosti imovine Fonda u nekretnine koje se nalaze na području država u koje Fond može ulagati svoju imovinu, pod uvjetima propisanim člankom 10. stavkom 2. točkom 10. Pravilnika;
j) najviše 10% neto vrijednosti imovine Fonda može se uložiti u jednu nekretninu (zemljište ili građevinu) u trenutku stjecanja nekretnine, a ukupna izloženost prema toj nekretnini može se povećati na maksimalno 20% neto vrijednosti imovine Xxxxx ako je to povećanje posljedica rasta vrijednosti ulaganja. Nekretnine koje su susjedne ili se nalaze u neposrednoj blizini nekretnina iz imovine Xxxxx smatraju se jednom nekretninom;
k) do 10% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx u sljedeće robe kojima se trguje na robnim burzama: plemeniti metali, nafta i naftne prerađevine, električna energija;
l) bez ograničenja u obratne repo ugovore gdje se kao osiguranje koriste prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji su uvršteni na uređeno tržište te oni koje je izdala ili za njih jamči Republika Hrvatska, druga država članica, jedinice
lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili središnja banka Republike Hrvatske, jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili središnja banka druge države članice, Europska središnja banka, Europska unija ili Europska investicijska banka, treća država ili, u slučaju federalne države, jedna od članica koje čine federaciju, ili javno međunarodno tijelo kojemu pripada jedna ili više država članica;
m) do 20% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx u repo ugovore i transakcije pozajmljivanja vrijednosnih papira;
n) novac na računima, pod uvjetima propisanim člankom 17. stavkom 1. točkom 2. Pravilnika.
Najviše 15% neto vrijednosti imovine Fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca jednog izdavatelja. Iznimno od navedenog ograničenja, najviše 35% neto vrijednosti imovine Fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, druga država članica ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treća država ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica.
Fond može ulagati u opcijske i terminske ugovore i druge financijske izvedenice u svrhu zaštite od rizika i u svrhu ostvarivanja investicijskih ciljeva Fonda, odnosno povećanja prinosa ili smanjenja troškova Fonda. Korištenjem financijskih izvedenica neće se mijenjati strategija ulaganja niti povećavati izloženost rizicima iznad onih određenih Pravilima Fonda.
Ukupna izloženost Xxxxx prema izvedenim financijskim instrumentima ni u kom slučaju ne smije biti veća od 110% neto vrijednosti imovine Fonda. Izloženost se izračunava uzimajući u obzir trenutnu vrijednost temeljne imovine, rizik druge ugovorne strane, buduća tržišna kretanja i raspoloživo vrijeme za likvidaciju pozicija.
Izloženost Fonda riziku druge ugovorne strane kod transakcija s OTC izvedenicama ne smije biti veća od:
a) 10% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx, ako je druga ugovorna strana kreditna institucija iz članka 10. stavka 2. točke 5. Pravilnika,
b) 20% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx u trenutku stjecanja, kao iznimka od točke a), ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
– druga ugovorna strana je kreditna institucija iz točke a),
– to je jedina neuvrštena izvedenica u Fondu,
– Fond ne može izgubiti više od iznosa koji je plaćen prilikom inicijalnog stjecanja izvedenice, i
– ulaganjem u izvedenicu se postiže specifična struktura ili strategija ulaganja,
c) 5% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx, ako je druga ugovorna strana neka druga pravna osoba.
Neovisno o pojedinačnim ograničenjima prema jednom izdavatelju, ista se neće kombinirati te najviše 20% neto vrijednosti imovine Fonda može biti uloženo kod jednog izdavatelja, odnosno u: prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba,
depozit kod te osobe ili izloženosti koje proizlaze iz transakcije s OTC izvedenicama sklopljenih s tom osobom.
Osim navedenih ograničenja Fond je obvezan postupati sukladno ograničenjima ulaganja propisanim Pravilnikom.
Fond može ponovno upotrijebiti kolaterale/imovinu koje koristi prilikom upotrebe financijske poluge.
Fond može koristiti financijsku polugu. Korištenje financijske poluge dozvoljeno je u svrhu zaštite od rizika i u svrhu ostvarivanja investicijskih ciljeva Fonda.
Društvo može za račun Fonda koristiti tehnike i instrumente vezane uz prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca u svrhu učinkovitog upravljanja portfeljem. Tehnike i instrumenti učinkovitog upravljanja portfeljem mogu se koristiti u skladu sa Zakonom i podzakonskim propisima s ciljem smanjenja rizika, smanjenja troškova ili generiranja dodatnog prihoda za Fond, a da se pritom ne stvaraju dodatni rizici za Fond, ne utječu na profil rizičnosti Fonda te ne mijenja investicijska strategija Fonda. Društvo može za račun Fonda koristiti sljedeće tehnike i instrumente:
repo transakcije koje obuhvaćaju repo i obratni repo ugovor repo ugovorom Društvo drugoj ugovornoj strani prenosi (prodaje) vrijednosne papire iz imovine Fonda te se obvezuje otkupiti ih od druge ugovorne strane po određenoj cijeni u budućnosti. Kod obratnog repo ugovora, Društvo za račun Fonda prima (kupuje) vrijednosne papire od druge ugovorne strane te se obvezuje prodati ih drugoj ugovornoj strani po određenoj cijeni u budućnosti. U pravilu, repo transakcije uređene su ugovorom;
transakcije kupnje i ponovne prodaje (buy-sell back) i transakcije prodaje i ponovne kupnje (sell-buy back) transakcijom kupnje i ponovne prodaje odnosno transakcijom prodaje i ponovne kupnje Društvo za račun Fonda kupuje odnosno prodaje vrijednosne papire te pritom pristaje na njihovu ponovnu prodaju odnosno ponovnu kupnju po određenoj cijeni u budućnosti, pri čemu takve transakcije nisu uređene repo ugovorom ili obratnim repo ugovorom;
pozajmljivanje vrijednosnih papira drugoj ugovornoj strani (securities lending) i pozajmljivanje vrijednosnih papira od druge ugovorne strane (securities borrowing) transakcijama pozajmljivanja vrijednosnih papira drugoj ugovornoj strani Društvo drugoj ugovornoj strani prenosi vrijednosne papire iz imovine Fonda, za što druga ugovorna strana plaća Fondu naknadu te se obvezuje navedene vrijednosne papire vratiti u budućnosti. Kod transakcija pozajmljivanja vrijednosnih papira od druge ugovorne strane, Društvo za račun Xxxxx prima vrijednosne papire od druge ugovorne strane i za to drugoj ugovornoj strani plaća naknadu te se obvezuje navedene vrijednosne papire vratiti drugoj ugovornoj strani u budućnosti;
na način kako su definirane Uredbom EU 2015/2365 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o transparentnosti transakcija financiranja vrijednosnih papira i ponovne uporabe te o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012.
Sve tehnike i instrumenti korišteni u svrhu učinkovitog upravljanja portfeljem u kojima se prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca koji čine imovinu Fonda daju kao kolateral mogu činiti najviše 20% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx.
10. Održivo financiranje prilikom donošenja odluka o ulaganju
Društvo kao sudionik na financijskom tržištu upravlja sa alternativnim investicijskim fondom SZAIF d.d.
Uredbom EU 2019/2088 regulira se transparentnosti za sudionike na financijskim u pogledu uključivanja rizika održivosti i uzimanja u obzir štetnih učinaka na održivost u njihovim procesima i pružanja informacija povezanih s održivosti u vezi s financijskim proizvodima.
Tri su principa održivog ulaganja: gospodarska, socijalna i okolišna (ESG = environmental, social and governance).
Društvo trenutno ne uzima u obzir glavne štetne učinke odluka o ulaganjima na čimbenike održivosti, obzirom da Fond SZAIF d.d. principe održivosti ne uključuje u svoj procese odlučivanja o ulaganjima.
Naime, portfelj Fonda SZAIF d.d. uključuje financijske instrumente društava koja do sada nisu javnosti objavljivala usklađenost/neusklađenost poslovanja sa ESG principima.
Društvo će sa pažnjom dobrog upravitelja pratiti uvođenje ESG principa u poslovanje društava čiji financijski instrumenti se nalaze u portfelju fonda SZAIF d.d. na način da će pratiti transparentnost objava društava i primjenu relevantnih ESG načela u njihovom poslovanju, te će kada i ukoliko promijeni svoje investicijske odluke vezano za štetne učinke bez odgode o tome obavijestiti Investicijsku javnost i regulatora.
Društvo izjavljuje da ne uključuje rizik održivosti u proces odlučivanja o ulaganjima za Fond SZAIF d.d.
11. Upravljanje kolateralom
U slučaju kada Društvo za račun Xxxxx ulazi u transakcije ili koristi tehnike u svrhu učinkovitog upravljanja portfeljem, svi kolaterali koji se koriste za smanjenje izloženosti riziku druge ugovorne strane u svakom trenutku moraju
zadovoljavati sljedeće kriterije:
Primljeni kolateral koji nije novac mora biti visoko likvidan te se njime treba trgovati na uređenom tržištu ili na multilateralnoj trgovinskoj platformi sa transparentnim određivanjem cijena kako bi se mogao u kratkom roku prodati po cijeni koja ne odstupa mnogo od njegove procijenjene vrijednosti prije prodaje;
Vrijednost primljenog kolaterala procjenjuje se dnevno, a imovina koja pokazuje veliku volatilnost cijena ne prihvaća se kao kolateral;
Vrednovanje kolaterala vrši se na isti način kao i vrednovanje imovine Xxxxx kako je opisano u članku 18.3. ovih Pravila te u skladu s računovodstvenim politikama Fonda;
Kreditna kvaliteta izdavatelja kolaterala mora biti barem jednaka kreditnoj kvaliteti druge ugovorne strane;
Kako bi se postigla zadovoljavajuća razina diversifikacije kolaterala u smislu izloženosti državi, tržištu i izdavatelju, udio kolaterala izdan od pojedinog izdavatelja ne smije prelaziti 20% neto vrijednosti imovine fonda;
Rizici povezani uz upravljanje kolateralom (operativni, regulatorni, rizik druge ugovorne strane) bit će identificirani i njima će se upravljati kroz proces upravljanja rizicima Društva;
Primljeni kolaterali pohranjuju se kod depozitara Xxxxx (iznimno, kolateral može držati skrbnik treće strane koji podliježe bonitetnom nadzoru i koji nije povezan s drugom ugovornom stranom).
12. Rizici ulaganja u Fond
12.1. Općenito o rizicima ulaganja u investicijske fondove
Sukladno strategiji ulaganja, Društvo će voditi visoko rizičnu politiku ulaganja sredstava Fonda primarno orijentiranu na ulaganja u dionice. Takva investicijska strategija pogodna je za ulagatelje koji su skloni prihvaćanju većeg rizika u duljem vremenskom razdoblju.
Niz rizika djeluje na ulaganja u investicijske fondove. U tom kontekstu, rizik se definira kao prijetnja ili mogućnost da će aktivnost ili događaj negativno utjecati na ciljeve Fonda i poslovanje Društva, odnosno, fokus je na potencijalnim štetama koje mogu nastati od budućeg događaja.
Upravljanje rizikom osigurava da preventivne i kontrolne mjere, poduzete radi smanjenja, uklanjanja ili izbjegavanja rizika budu utemeljene na rezultatima procjene rizika te da budu učinkovite, nepristrane i primjerene.
12.2. Organizacija i upravljanje rizicima
Društvo ima poseban odjel (Middle office) koji kontrolira usklađenost ulaganja s ograničenjima ulaganja, odnosno limitima izloženosti prema pojedinim vrstama rizika koji su propisani internim aktima Fonda, odnosno Zakonom i podzakonskim aktima.
Proces upravljanja rizicima sastoji se od postupaka za prepoznavanje, mjerenje, praćenje i izvještavanje o rizicima uključujući mjerenja i procjene rizika i izradu kvantitativnih i/ili kvalitativnih ocjena. U sklopu procesa vrši se i procjena kreditne sposobnosti izdavatelja u koje se namjerava ulagati ili se već ulaže.
Prilikom donošenja odluke o ulaganju, procjenjuje se i analizira rizik svake investicije u odnosu na rizike već prisutne u imovini Fonda.
Postupak upravljanja rizicima propisan je i dokumentiran unutar internog akta Društva Politika upravljanja rizicima.
12.3. Rizici specifični za Fond
Na poslovanje Fonda djeluje veliki broj rizika koje smo podijelili u 4 osnovne kategorije: tržišni, kreditni, operativni rizici i ostali rizici. U nastavku su opisani svi rizici vezani uz poslovanje Fonda, s posebnim naglaskom na upravljanje pojedinim rizikom.
12.3.1. Tržišni rizici
Rizik promjene cijene
Rizik promjene cijene predstavlja rizik gubitka za fond uslijed promjena tržišnih cijena u portfelju Fonda, kao posljedica promjene raznovrsnih tržišnih čimbenika (promjena kamatnih stopa, tečajeva, sentimenta na financijskim tržištima, makroekonomskih pokazatelja i dr). Izloženost tržišnom riziku kao potencijalnom gubitku (padu vrijednosti imovine Fonda) uslijed promjena međuvalutnih tečajeva, kretanja kamatnih stopa te fluktuacije cijena vrijednosnih papira, Društvo mjeri metodama ponderiranog trajanja, te koristeći parametarsku metodu izračuna rizične vrijednosti (eng. Value at Risk). U svrhu upravljanja tržišnim rizicima Društvo provodi aktivnosti analiziranja strukture imovine, analiziranje kretanja cijena vrijednosnih papira i općih kretanja na tržištu. Društvo upravlja navedenim rizikom diverzifikacijom imovine Fonda. Utjecaj rizika promjene cijene financijskih instrumenata nije moguće u potpunosti ukloniti iz imovine Xxxxx, ali se diverzifikacijom ulaganja njegov utjecaj umanjuje.
Rizik održivosti
Rizik održivosti je rizik gubitka u slučaju ekološke katastrofe, nepovoljnih klimatskih promjena, društvenih promjena, odnosno načina upravljanja kompanijama koji izravno ili neizravno utječu na prinos financijskih instrumenata u portfelju. Obzirom da Društvo trenutno ne uzima u obzir glavne štetne učinke odluka o ulaganjima na čimbenike održivosti, nije u mogućnosti odrediti stupanj upravljanja istim.
Valutni rizik
Valutni rizik je rizik gubitka koji proizlazi iz promjene tečaja valute. Nastaje prilikom investiranja u financijske instrumente kupljene na inozemnim tržištima i/ili u financijske instrumente koji su izdani i kojima se trguje u valuti koja nije osnovna valuta Fonda. Kao rezultat, na njihovu vrijednost mogu utjecati promjene tečaja između hrvatske kune i određene strane valute, te promjene tečaja između dviju stranih valuta. Društvo upravlja navedenim rizikom na način da prati ukupnu izloženost po pojedinim valutama, kretanje tečaja domaće u odnosu na ostale svjetske valute te nastoji uskladiti novčane tokove u istoj valuti. Društvo upravlja navedenim rizikom putem diverzifikacije portfelja na instrumente različitih denominacija.
Rizik likvidnosti
Rizik likvidnosti je rizik gubitka koji nastaje kada se zbog tržišnih uvjeta prodaja financijskih instrumenata vrši otežano, odnosno prodaja financijskih instrumenata neće se moći izvršiti u predvidljivo vrijeme i uz odgovarajuću cijenu, što posljedično može rezultirati sa nemogućnosti Fonda da podmiri novčane obveze unutar roka dospijeća. Strategija ulaganja Fonda predviđa ulaganje bez ograničenja u uvrštene dionice izdavatelja u Republici Hrvatskoj, odnosno zemljama CEFTA-e, koje karakterizira manja likvidnost u odnosu na slične izdavatelje sa vodećih svjetskih tržišta (SAD, Japan, Njemačka, itd). Također, strategijom ulaganja dopušteno je ulaganje do 10% neto vrijednosti imovine Fonda u jednu nekretninu, odnosno ukupna izloženost prema toj nekretnini može se povećati na maksimalno 20% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx ako je to posljedica rasta tržišta vrijednosti nekretnine. Obzirom da nekretnine spadaju u nelikvidnu vrstu ulaganja, ulaganjem u nekretnine znatno se povećava rizik likvidnosti, naročito ako se maksimalna izloženost od 20% neto vrijednosti imovine fonda odnosi na jednu nekretninu. Društvo upravlja navedenim rizikom na način da kontrolira nekoliko aspekata likvidnosti vrijednosnog papira, kao što su segment trgovanja, period potreban za likvidaciju vrijednosnog papira iz portfelja, provjera kontinuiteta trgovanja, odnosno nastojati će ulagati u nekoliko nekretnina na lokacijama za kojima postoji konstantna potražnja, a ne samo u jednu nekretninu, čime se postiže disperzija rizika likvidnosti. Također,
dio imovine Xxxxx drži se na novčanom računu otvorenom kod depozitara, odnosno plasira u visoko likvidne financijske instrumente. U sklopu procesa upravljanja likvidnošću Xxxxx provodi se i testiranje otpornosti na stres, u uobičajenim i iznimnim uvjetima likvidnosti.
Kamatni rizik
Kamatni rizik je rizik smanjenja vrijednosti dužničkih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca u koje je uložena imovina fonda zbog povećanja prevladavajućih kamatnih stopa na tržištu. Što je preostalo vrijeme do dospijeća dužničkog vrijednosnog papira ili instrumenta tržišta novca veće, odnosno što je kamatna stopa (kupon) koju dužnički vrijednosni papir ili instrument tržišta novca nudi niža, to je utjecaj povećanja kamatnih stopa u pravilu veći. Jačina utjecaja uobičajeno se mjeri modificiranom duracijom (eng. modified duration): što je modificirana duracija nekog financijskog instrumenta ili portfelja veća, to će utjecaj promjene kamatnih stopa na njegovu vrijednost također biti veći. Društvo upravlja navedenim rizikom putem diverzifikacije ulaganja tj. ulaganjem u instrumente tržišta novca/dužničke vrijednosne papire sa kraćim ili dužim rokom dospijeća, odnosno koji se izdaju uz fiksnu ili promjenjivu kamatnu stopu.
Rizik ulaganja u nekretnine
Rizik gubitka djelomične ili potpune vrijednosti ulaganja uslijed djelovanja različitih faktora kao, primjerice, makroekonomska situacija, političke prilike, viša sila, nesređenost zemljišnih knjiga, upisa stvarnog vlasništva nad nekretninom, ograničenja ulaganja inozemnog kapitala (u slučaju ulaganja u nekretnine u inozemstvu), razlike između stvarne i procijenjene vrijednosti nekretnine i drugi rizici vezani uz ovu specifičnu vrstu ulaganja. U svrhu upravljanja predmetnim rizikom, Društvo će napraviti detaljnu analizu isplativosti ulaganja.
Rizici ulaganja u robe
Ulaganje u robe je podložno standardnim i specifičnim vrstama rizika. U standardne vrste rizika spadali bi tržišni rizik, valutni rizik, rizik likvidnosti, rizik druge ugovorne strane i rizik namire koji su detaljnije opisani u ovom članku, dok specifični rizici bi bili rizik deflacije, vremenskih uvjeta, makroekonomskih pokazatelja, politička nestabilnost, skladištenja, i novih tehnologija. Rizik deflacije tj. rizik pada indeksa potrošačkih cijena negativno se odražava na kretanje cijena roba, a naročito plemenitih metala jer u slučaju deflacije plemeniti metali gube svoju osnovnu funkciju, a to je zaštita vrijednosti ulaganja (eng. „hedging“) od inflacije tj. rasta indeksa potrošačkih cijena. Društvo upravlja navedenim rizikom praćenjem kretanja stope inflacije, odnosno inflacijskih očekivanja kako bi anticipiralo eventualnu pojavu deflacije.
Rizik vremenskih uvjeta predstavlja neuobičajene promjene vremena koje mogu uzrokovati smanjenje potražnje za pojedinom vrstom energenta, npr. toplija zima uzrokuje smanjenje potražnje za naftom i naftnim prerađevinama, a hladnije i kišovito ljeto rezultira sa smanjenom potrošnjom električne energije, odnosno povećanu proizvodnju iste u hidroelektranama. Društvo upravlja navedenim rizikom praćenjem projekcija vremenskih uvjeta, u svrhu predviđanja pojave neuobičajenih vremenskih prilika.
Rizik makroekonomskih faktora predstavlja rizik pojave recesije, odnosno eventualne depresije na globalnoj razini, što će rezultirati primarno sa smanjenjem potražnje za naftom i naftnim prerađevinama, električnom energijom, a možda i za plemenitim metalima. Društvo upravlja navedenim rizikom redovnim praćenjem makroekonomskih publikacija, kako bi procijenilo u kojem ciklusu se nalazi globalna ekonomija.
Rizik političke nestabilnosti predstavlja rizik pokušaja promjene vlasti, nasilne promjene vlasti, ili eventualnih oružanih konflikata u zemljama proizvođača nafte ili plemenitih metala, koji može uzrokovati poremećaje u opskrbi predmetnim robama, odnosno eventualnoj nacionalizaciji zaliha navedenih roba, pojedinih proizvodnih kompanija ili cjelokupnog naftnog, odnosno rudarskog sektora. Društvo upravlja navedenim rizikom svakodnevnim praćenjem geopolitičke situacije u svijetu, odnosno skladištenjem kupljene robe u zemljama sa stabilnom političkom situacijom i gdje se poštuje institut privatnog vlasništva.
Rizik skladištenja predstavlja rizik krađe, djelomičnog fizičkog propadanja ili potpunog uništenja uskladištenih roba. Navedenom riziku naročito su podložni nafta i nafte prerađevine, u manjoj mjeri plemeniti metali, a električna energija neznatno obzirom na minimalno izgrađene skladišne kapacitete u svijetu . Društvo upravlja navedenim rizikom zakupom kvalitetnih skladišnih kapaciteta, provjerene reputacije, te osiguravanjem kupljene robe od elementarnih nepogoda i ljudskog faktora.
Rizik novih tehnologija predstavlja rizik zamjene nafte i naftnih prerađevina sa efikasnijim ili ekološki prihvatljivijim izvorima energije (solarni paneli, vjetroelektrane, nuklearne elektrane i sl.), odnosno plemenitih metala sa nekim drugim metalima/legurama u industrijske svrhe. Društvo upravlja navedenim rizikom kontinuiranim praćenjem publikacija i trendova na području razvoja „zelene energije“, odnosno novih metala i legura u industrijske svrhe.
Rizik financijske poluge
Financijska poluga predstavlja financiranje ulaganja korištenjem sredstava dobivenih pozajmljivanjem. Financijska poluga u Fondu može se stvoriti korištenjem financijskih izvedenica, te reinvestiranjem kolaterala povezanih sa tehnikama učinkovitog upravljanja portfeljem. Korištenje financijske poluge može znatno povećati rizik: višestruko uvećati prinos na ulaganje, odnosno dobit, ali može i umanjiti dobit ili višestruko uvećati gubitak, odnosno dovesti do potpunog gubitka financijskih sredstava. Korištenjem financijske poluge u Fondu postiže se izloženost tržišnim rizicima koja je veća od neto imovine fonda. Društvo upravlja navedenim rizikom ograničavanjem stupnja financijske poluge u Fondu, odnosno djelomičnim korištenjem financijske poluge.
Rizici ulaganja u financijske izvedenice
Vrijednost financijskih izvedenica u pravilu bilježi volatilnije kretanje u odnosu na osnovni instrument, te ovisi o nizu tržišnih čimbenika (vrijednost temeljne imovine, devizni tečajevi, kamatne stope), odnosno karakteristikama samog osnovnog instrumenta. Zaključak je da je tržišni rizik kod financijskih izvedenica znatno izraženiji u odnosu na osnovni instrument. Društvo upravlja navedenim rizikom putem diverzifikacije dijela imovine u financijske izvedenice. OTC izvedenice podložne su riziku pogrešnog vrednovanja budući da njihovu vrijednost najčešće nije moguće preuzeti s tržišta. Osim toga sve vrste transakcija financijskim izvedenicama nose određenu razinu rizika druge ugovorne strane tj. rizika da druga ugovorna strana neće ispuniti svoje obveze iz ugovora/transakcije. To se naročito odnosi na ulaganje u OTC izvedenice budući da one predstavljaju bilateralne ugovore s drugim ugovornim stranama. Društvo upravlja navedenim rizikom putem temeljite analize svih tržišnih čimbenika, karakteristika samog instrumenta, te nastoji ulagati u financijske izvedenice kojima se trguje na uređenim tržištima. U slučaju ulaganja u OTC izvedenice, Društvo će napraviti procjenu Rizika druge ugovorne strane, odnosno Rizika namire, koji su već opisani u ovom članku. Iz razloga što uglavnom nije potrebno unaprijed platiti punu vrijednost osnovnog instrumenta koji je predmet transakcije financijskim izvedenicama, nego se razmjena novčanih tokova odvija u
budućnosti na temelju unaprijed definirane formule, izvedenice omogućavaju korištenje visokog stupnja financijske poluge što znatno povećava rizik takve vrste ulaganja. Osim potpunog gubitka uloga, u nekim slučajevima gubitak može biti još i veći tj. teoretski čak i neograničen. Društvo upravlja navedenim rizikom ograničenim korištenjem financijskih izvedenica, odnosno vrsta izvedenica koje imaju ograničen gubitak.
12.3.2. Kreditni rizici
Rizik neispunjenja obveze
Rizik neispunjenja obveze je rizik gubitka dijela ili cjelokupne vrijednosti imovine Fonda uložene u dužničke vrijednosne papire, instrumente tržišta novca ili depozite zbog neispunjenja obveze izdavatelja dužničkog vrijednosnog papira ili banke da fondu isplati pripadajuću kamatu i/ili glavnicu. Nemogućnost izdavatelja ili banke da izvrši odgovarajuća plaćanja za posljedicu može imati kašnjenje u isplati pripadajuće kamate i/ili glavnice, a u krajnjem slučaju može dovesti i do gubitka dijela ili cjelokupnog iznosa koji je Fond uložio u određeni dužnički vrijednosni papir ili depozit. Kreditni rizik također uključuje i rizik smanjenja vrijednosti dužničkog vrijednosnog papira zbog smanjenja ocjene kreditne sposobnosti izdavatelja (kreditnog rejtinga). Smanjenje kreditnog rejtinga ukazuje na povećanu vjerojatnost neispunjavanja obveza što u pravilu negativno utječe na vrijednost dužničkog vrijednosnog papira. Društvo upravlja navedenim rizikom na način da pretežito ulaže u dužničke instrumente izdavatelja prikladne kvalitete.
Rizik koncentracije
To je rizik izloženosti investicija u određeni sektor, odnosno ulaganje u određene zemlje ili geografske regije koje mogu biti podložne ekonomskim, političkim i regulatornim promjenama koje se događaju u određenoj zemlji ili regiji. Društvo upravlja navedenim rizikom diverzifikacijom portfelja u smislu odabira pojedinih sektora i grana industrije, odnosno zemalja u koje namjerava ulagati.
Rizik druge ugovorne strane
Rizik da se nad drugom ugovornom stranom otvori stečajni postupak ili da druga ugovorna strana ne uspije ispuniti svoje obveze (rizik insolventnosti druge ugovorne strane), što može dovesti do pada vrijednosti investicije u imovini Fonda. Društvo upravlja navedenim rizikom na način da se kontinuirano prate financijska izvješća druge ugovorne strane i događanja na tržištu, te sukladno tome se određuju interni limiti prema svakoj ugovornoj strani te se gdje je to moguće ugovara istovremeno ispunjavanje obveze tzv. DVP (delivery versus payment).
Rizik namire
Rizik namire je rizik da zaključene transakcije financijskim instrumentima ne budu namirene, odnosno, da se prijenos vlasništva nad financijskim instrumentima ne provede ili dospjela novčana potraživanja ne budu naplaćena u dogovorenim rokovima. Takva situacija može dovesti do smanjene likvidnosti imovine Fonda. Društvo upravlja navedenim rizikom putem ugovaranja roka i načina namire karakterističnog za tržište na kojem će se transakcija napraviti, odnosno procjenom kreditne sposobnosti druge ugovorne strane.
Rizici povezani sa tehnikama i instrumentima učinkovitog upravljanja portfeljem
U sklopu tehnika i instrumenata učinkovitog upravljanja portfeljem (repo transakcije koje obuhvaćaju repo i obratni repo ugovor, transakcije kupnje i ponovne prodaje (buy-sell back) i transakcije prodaje i ponovne kupnje (sell-buy back), pozajmljivanje vrijednosnih papira drugoj ugovornoj strani (securities lending) i pozajmljivanje vrijednosnih papira od druge ugovorne strane (securities borrowing),najznačajniji je rizik druge ugovorne strane tj. rizik da druga ugovorna strana neće ispuniti svoje obveze iz ugovora/transakcije. U usporedbi s repo transakcijama, transakcije kupnje i ponovne prodaje te transakcije prodaje i ponovne kupnje sadrže u sebi veći rizik druge ugovorne strane budući da nisu regulirane ugovorima što može umanjiti mogućnost prisilne naplate od druge ugovorne strane. Rizikom se upravlja putem detaljne analize druge ugovorne strane (uzimajući u obzir njihovu kreditnu sposobnost i ugled na tržištu), kontinuiranog praćenja financijskih izvješća ugovornih strana, određivanja internih limita prema svakoj ugovornoj strani, odnosno uzimanja adekvatnih kolaterala kao pokriće (uz uvjet da vrijednost kolaterala nadmašuje vrijednost transakcije).
Obzirom da kolateral služi kao bitan element smanjenja rizika druge ugovorne strane, Društvo je uspostavilo proces upravljanja kolateralom koji obuhvaća vrednovanje kolaterala na dnevnoj bazi, održavanje razine pokrivenosti transakcije kolateralom, praćenje kreditne kvalitete izdavatelja kolaterala, izloženost Fonda prema pojedinom kolateralu. Rizikom upravljanja kolateralom upravlja se na način da se prihvaćaju samo vrijednosni papiri odgovarajuće kvalitete kao kolateral, nastoji se osigurati što veća pokrivenost transakcije vrijednošću kolaterala, odnosno što brže unovčenje kolaterala u slučaju neispunjenje obveza druge ugovorne strane, a sve sukladno članku 10. ovih Pravila.
Dodatni rizik vezan uz tehnike i instrumente učinkovitog upravljanja portfeljem jest rizik prekoračenja limita ulaganja prema istima, kojim se upravlja putem konstantnog praćenja limita izloženosti i usklađivanja u zakonskom roku u slučaju prekoračenja.
12.3.3. Operativni rizici
Rizik upravljanja procesima
Rizik upravljanja procesima predstavlja rizik gubitka uslijed neovlaštene kupnje/prodaje financijskih instrumenata (uključujući trgovanje putem neovlaštenih posrednika, odnosno neodobrenih vrsta transakcija), pogrešno, nepravovremeno ili neadekvatno izvješćivanje, neadekvatno pružanje kvalitetnih podataka potrebnih u poslovnom procesu, ljudske pogreške ili propuste koji se mogu dogoditi unutar bilo kojeg procesa, te prijevare i krađe odnosno bilo koji oblik nezakonitog postupanja od strane zaposlenih. Društvo upravlja navedenim rizikom putem uspostave samostalnih organizacijskih jedinica, jasnim razgraničenjem odgovornosti, usvajanjem adekvatnih poslovnih politika i procedura, te uspostavom sustava internih kontrola.
Rizik vanjskih utjecaja
Rizik vanjskih utjecaja odnosi se na oštećenje i/ili gubitak imovine uzrokovan prirodnim katastrofama i događajima (npr. požar, potres, poplava) ili namjernim činom neke vanjske osobe (npr. terorizam, industrijska špijunaža). Društvo upravlja navedenim rizikom uvođenjem alarmnog sustava i kontrolom pristupa pojedinim odjelima Društva, kao i osiguranjem dijela materijalne imovine.
Rizik IT sustava
Rizik IT sustava odnosi se na rizike za poslovanje koji proizlaze iz korištenja informacijske i komunikacijske tehnologije, kao što su zastoji u radu aplikacija, gubitak administratorskih zaporki ili ključeva, neovlašteni pristup povjerljivim informacijama i sl. Društvo upravlja navedenim rizikom putem redovitog održavanja informatičke opreme, alarmnim sustavom je spriječen pristup serverima izvana, uveden je sistem antivirusne zaštite i firewall, svaki djelatnik ima svoju šifru s kojom može pristupiti samo onim aplikacijama i samo onim dokumentima koji su mu potrebni za izvršavanje svakodnevnih zadataka, redovitog back-upa podataka sa servera.
12.3.4. Ostali rizici
Rizik promjene poreznih i drugih propisa
Rizik promjene poreznih i drugih propisa je rizik gubitka u slučaju nepovoljnih promjena propisa koje izravno ili neizravno utječu na prinos financijskih instrumenata. Na navedeni rizik Društvo ne može utjecati tj. upravljati istim.
12.4.Tabelarni prikaz rizika i sklonosti prema navedenom riziku
U sljedećoj tablici prikazan je sklonost Xxxxx prema pojedinoj vrsti rizika. Sklonost prema riziku prikazana je sljedećom skalom: NISKA, NISKA DO UMJERENA, UMJERENA, UMJERENA DO VISOKA, VISOKA.
VRSTA RIZIKA | SKLONOST RIZIKU |
TRŽIŠNI RIZICI | |
Rizik promjene cijene | VISOKA |
Valutni rizik | VISOKA |
Rizik likvidnosti | UMJERENA DO VISOKA |
Kamatni rizik | VISOKA |
Rizik ulaganja u nekretnine | UMJERENA DO VISOKA |
Rizici ulaganja u robe | UMJERENA DO VISOKA |
Rizik financijske poluge | VISOKA |
Rizici ulaganja u financijske izvedenice | VISOKA |
KREDITNI RIZICI | |
Rizik neispunjenja obveze | VISOKA |
Rizik koncentracije | UMJERENA DO VISOKA |
Rizik druge ugovorne strane | NISKA |
Rizik namire | NISKA |
Rizici povezani sa tehnikama i instrumentima učinkovitog upravljanja portfeljem | VISOKA |
OPERATIVNI RIZICI | |
Rizik upravljanja procesima | NISKA |
Rizik vanjskih utjecaja | NISKA |
Rizik IT sustava | NISKA |
OSTALI RIZICI | |
Rizik promjene poreznih i drugih propisa | VISOKA |
UKUPNA SKLONOST RIZIKU | UMJERENA DO VISOKA |
Uzimajući u obzir ukupan profil rizičnosti, odnosno strategiju ulaganja Fond karakterizira umjerena do visoka sklonost riziku.
12.5. Rizici vezani uz Društvo za upravljanje
Društvo za upravljanje izloženo je ili bi moglo biti izloženo prema više vrsta rizika, a to su: tržišni rizici, kreditni rizici, i operativni rizici. Svi navedeni rizici opisani su pod člankom 11.3. Rizici specifični za Fond.
Osim prethodno navedenih rizika, Društvo je izloženo i sljedećim rizicima:
Strateški rizik
Strateški rizik ili rizik poslovnog okruženja je rizik koji rezultira iz donošenja pogrešnih poslovnih odluka odnosno neadekvatnog provođenja poslovnih odluka. Društvo upravlja navedenim rizikom putem kvalitetnog korporativnog upravljanja, sa jasno definiranim pravima, odgovornostima i hijerarhijom za pojedinu odgovornu osobu tijekom procesa donošenja i provođenja odluka.
Reputacijski rizik
Reputacijski rizik ili rizik ugleda je rizik koji proizlazi od mogućeg negativnog utjecaja na ugled Društva kao posljedica negativne javne percepcije (npr. od strane klijenata, poslovnih partnera, dioničara ili nadzornih tijela).
U cilju smanjenja spomenutih rizika, Društvo se u svom poslovanju pridržava najviših standarda poslovanja vodeći se pritom interesom dioničara i Xxxxx s kojim upravlja.
Rizik sukoba interesa
Predstavlja svaku situaciju u kojoj Društvo i/ili relevantne osobe nisu objektivne ili neutralne u odnosu na posao koji obavljaju, odnosno kada u okviru obavljanja poslovnih aktivnosti imaju profesionalne ili osobne interese koje se natječu s interesima dioničara, otežavaju djelotvorno obavljanje poslova i ugrožavaju njihovu objektivnost, te na taj način mogu prouzročiti štetu. Uspostavljanjem funkcije praćenja usklađenosti s relevantnim propisima, kao i uvođenjem odgovarajućih internih kontrola, Društvo nastoji identificirati sve potencijalne sukobe interesa između Društva i/ili relevantnih osoba u Društvu i Fonda u cilju izbjegavanja njihova negativnog utjecaja na interese dioničara. Društvo putem internog nadzora vodi evidenciju osobnih transakcija relevantnih osoba, te ima propisane posebne akte (Etički kodeks i Pravilnik o sprječavanju sukoba interesa) s ciljem minimaliziranja, odnosno potpunog uklanjanja ovog rizika.
13.Upotreba financijske poluge
Financijska poluga je svaka metoda kojom Društvo povećava izloženost Fonda bilo putem pozajmice novca ili financijskih instrumenata, ili zauzimanjem pozicije u izvedenicama koje imaju utjelovljenu financijsku polugu, ili na neki drugi način. Upotreba financijske poluge dozvoljena je u svrhu zaštite od rizika i u svrhu ostvarivanja investicijskih ciljeva Fonda.
Financijska poluga Fonda je odnos između ukupne izloženosti Xxxxx i vrijednosti neto xxxxxxx Xxxxx. Prilikom izračuna ukupne izloženosti Fonda, Društvo koristi metodu izloženosti utemeljenu na obvezama. Maksimalna dozvoljena ukupna izloženost Fonda je 200% vrijednosti neto xxxxxxx Xxxxx.
Prilikom izračuna ukupne izloženosti Fonda, sve pozicije Fonda u izvedenicama pretvaraju se u tržišnu vrijednost pozicije u temeljnoj imovini i temeljnoj valuti Fonda. Dopušteno je netirati OTC izvedenice koje se odnose na istu temeljnu imovinu i koje su zaključene sa istom drugom stranom, neovisno o datumu dospijeća. Društvo koristi tehnike i instrumente s ciljem generiranja dodatnog učinka financijske poluge pri upravljanju Fondom putem pasivnih repo ugovora ili posudbom vrijednosnih papira, stoga se navedene transakcije uključuju u izračun ukupne izloženosti Fonda. Na takav način izračunata ukupna izloženost Fonda stavlja se u odnos s vrijednosti neto xxxxxxx Xxxxx.
Metode kojima je dopušteno povećati izloženost Xxxxx su:
1. upotreba izvedenica,
2. zaključivanje repo ugovora i
3. pozajmljivanje vrijednosnih papira.
Ograničenja ulaganja za svaku pojedinu metodu povećanja izloženosti Xxxxx definirana su člankom 9. Pravila Fonda (Strategija ulaganja i ograničenja ulaganja).
Fond može ponovno upotrijebiti kolaterale/imovinu koje koristi prilikom upotrebe financijske poluge. Ponovna upotreba kolaterala/imovine koja se koristi prilikom upotrebe financijske poluge može generirati dodani prihod za Fond, smanjiti troškove transakcija ili osigurati dodatnu likvidnost, međutim prilikom ponovne upotrebe kolaterala/imovine koja se koristi prilikom upotrebe financijske poluge mogu se javiti i određeni rizici:
1. povećanje međuovisnosti između sudionika na tržištu – ponovna upotreba kolaterala povećava međuovisnost sudionika na tržištu pošto se isti kolateral koristi kao osiguranje transakcija različitih sudionika, što može dovesti do znatnog povećanja kreditnog rizika u slučaju nemogućnosti ispunjenja obaveza druge ugovorne strane;
2. rizik druge ugovorne strane – rizik da druga ugovorna strana na utvrđeni dan namire ne uspije ispuniti svoje obveze u pogledu povrata primljenog kolaterala ili drugog ekvivalentnog kolaterala;
3. rizik likvidnosti- rizik likvidnosti je rizik gubitka koji nastaje zbog nemogućnosti Xxxxx da podmiri svoje obveze u roku dospijeća. Prilikom ponovne upotrebe kolaterala/imovine koja se koristi prilikom upotrebe financijske poluge, pojava rizika likvidnosti usko je povezana sa rizikom druge ugovorne strane.
14. Opis postupaka kojima Fond može promijeniti svoju investicijsku strategiju ili investicijsku politiku
Investicijska strategija i investicijska politika Fonda definirane su Pravilima Fonda te u dijelu ulagateljskih ciljeva i Statutom Fonda. Uprava Društva, ukoliko smatra da je promjena investicijske strategije ili investicijske politike Fonda u interesu dioničara Xxxxx ima pravo predložiti izmjene Pravila i Statuta Fonda. Ukoliko promjenom investicijske strategije ili investicijske politike dolazi do promjene ulagačkih ciljeva i profila rizičnosti Fonda, za navedene promjene potrebna je suglasnost glavne skupštine Fonda. Takva odluka donosi se glasovima koji predstavljaju najmanje ¾ temeljnog kapitala zastupljenog na glavnoj skupštini.
15. Opis postupka promjene pravila Fonda
Značajnim, odnosno bitnim promjenama Pravila smatraju se promjene:
a) investicijske strategije i ciljeva Fonda uključujući vrste imovine u koje Fond može ulagati, profila rizičnosti Fonda, tehnika koje može koristiti, korištenja financijske poluge, kao i s tim povezanih rizika,
b) naknada, troškova i izdataka i njihovih maksimalnih iznosa, koje ulagatelji mogu snositi izravno ili neizravno, a koji mogu rezultirati većim troškovima za ulagatelje,
c) politike isplate dobiti Fonda,
d) pretpostavki pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji Fonda te postupak likvidacije Xxxxx,
e) osnovnih prava, obveza i odgovornosti Društva prema dioničarima i Xxxxx,
f) osnovnih prava, obveza i odgovornosti Društva prema Depozitaru i Depozitara prema Društvu,
g) postupak naknade štete Fondu za slučaj pogrešnog izračuna neto vrijednosti imovine fonda i povrede ograničenja ulaganja i
h) opis postupka rješavanja sporova između Društva i dioničara.
Za navedene značajne promjene, potrebna je suglasnost nadzornog odbora Fonda i depozitara.
Društvo je dužno u roku od 30 dana prije primjene značajnih promjena izvijestiti Hanfu o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama ovih pravila.
Izmijenjena Pravila, Društvo dostavlja Hanfi koja će ocijeniti značaj predloženih promjena. Ukoliko Hanfa, nakon dostave izmijenjenih Pravila, u rokovima propisanim Zakonom, ne odbije predložene promjene, Društvo će obavijestiti dioničare putem svoje internetske stranice i Zagrebačke burze najmanje 15 dana prije stupanja promjena na snagu. Dioničari koji nisu suglasni sa izmjenama pravila mogu prodati svoje dionice na uređenom tržištu putem Zagrebačke burze d.d. ili izvan uređenog tržišta putem Ugovora o kupoprodaji dionica.
Društvo će periodički, prema potrebi, ažurirati Pravila u nebitnim dijelovima. Društvo će obavijestiti o nebitnim promjenama Pravila na svojim internetskim stranicama i na stranicama Zagrebačke burze najmanje 15 dana prije stupanja promjena na snagu.
16. Opis glavnih pravnih posljedica zaključenog ugovornog odnosa u svrhu ulaganja, uključujući informacije o sudskoj nadležnosti, važećem pravu i o tome postoje li ili ne bilo koji pravni instrumenti koji osiguravaju priznavanje i izvršenje presuda na teritoriju na kojemu je osnovan Fond
Fond posluje u obliku dioničkog društva. Dioničari Xxxxx svoja prava ostvaruju sukladno Zakonu o trgovačkim društvima, Zakonu te ostalim relevantnim propisima te odredbama Pravila i Statuta Fonda.
Za rješavanje potencijalnih sporova između dioničara Xxxxx međusobno te između dioničara i Xxxxx, koji se tiču položaja dioničara u Fondu, upravljanja Fondom i vođenja poslova Xxxxx, prava i obveza dioničara koje proizlaze iz njihovog položaja u Fondu, nadležan je Trgovački sud u Zagrebu.
Pravni instrument koji osigurava priznavanje i izvršenje presuda na teritoriju Republike Hrvatske je Ovršni zakon a priznavanje stranih presuda na teritoriju Republike Hrvatske osigurano je Zakonom o međunarodnom privatnom pravu.
17. Podaci o društvu za upravljanje
Fondom upravlja društvo Inspire Investments d.o.o. za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, Ulica Andrije Xxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxx.
Društvo je, sukladno Rješenju Trgovačkog suda u Zagrebu poslovni broj Tt-16/21640 od 27. lipnja 2016. godine, upisano u sudski registar pod matičnim brojem subjekt (MBS) 081038488. OIB Društva je 62573520714.
Rješenjem Hanfe od 27. svibnja 2021. godine, Društvu se izdaje odobrenje za rad velikog UAIF-a, i to za obavljanje djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 1. Zakona o alternativnim investicijskim fondovima – upravljanje AIF-om.
Članovi Društva su:
Xxxxxxxx Xxxxx iz Zagreba, Xxxxxxxxxx xxxxx 00, XXX: 49353984179 imatelj je sljedećih poslovnih udjela:
▪ 1 (jedan) poslovni udio u nominalnom iznosu od 749.800,00 kuna uplaćen u cijelosti u novcu; i
▪ 1 jedan poslovni udio u nominalnom iznosu od 200,00 kuna uplaćen u cijelosti u novcu.
Xxxxx Xxxxxxxxx iz Zagreba, Kranjčevićeva 44, OIB: 35751455327 imatelj je sljedećih poslovnih udjela:
▪ 1 (jedan) poslovni udio u nominalnom iznosu od 200,00 kuna uplaćen u cijelosti u novcu;
▪ 1 (jedan) poslovni udio u nominalnom iznosu od 200,00 kuna plaćen u cijelosti u novcu; i
▪ 1 (jedan) poslovni udio u nominalnom iznosu od 749.600,00 kuna plaćen u cijelosti u novcu.
Osnovna djelatnost Društva je osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima. Temeljni kapital Društva na datum usvajanja ovih izmjena i dopuna Pravila Fonda iznosi 1.500.000,00 kuna i u cijelosti je uplaćen.
Društvo trenutno upravlja sa sljedećim fondovima:
▪ Inspire Alpha otvoreni alternativni investicijski fond s privatnom ponudom;
▪ Inspire Private otvoreni alternativni investicijski fond s privatnom ponudom;
▪ Inspirio FGS, otvoreni alternativni investicijski fond rizičnog kapitala s privatnom ponudom u likvidaciji); i
▪ SLAVONSKI ZATVORENI ALTERNATIVNI INVESTICIJSKI FOND S JAVNOM PONUDOM dioničko društvo (zatvoreni alternativni investicijski fond s javnom ponudom).
17.1. Uprava Društva
Uprava ima najmanje 2, a najviše 4 člana Uprave – direktora, od kojih jedan član Uprave mora biti imenovan predsjednikom Uprave. Predsjednika i članove Uprave imenuje nadzorni odbor Društva. Imenovane članove Uprave može se u svakom trenutku opozvati.
Članovi Uprave zastupaju Društvo samostalno i pojedinačno, ukoliko nadzorni odbor Društva ne donese odluku o zajedničkom zastupanju dvoje ili više članova Uprave.
Osim ograničenja u pogledu sprječavanja sukoba interesa propisanih Zakonom o trgovačkim društvima, član Uprave koji je ujedno i član Društva ne može sudjelovati u odlučivanju ili sklapanju pravnog posla vezano uz poslove koji se tiču odnosa između tog člana Uprave kao člana Društva i Društva te bi u tom pogledu mogao postojati sukob interesa. U tim slučajevima član uprave koji nije ujedno i član Društva donosi odluke, sklapa pravne poslove i vodi poslove Društva.
Društvo na dan izmjena i dopuna ovih Pravila nema imenovanog prokurista Društva, iako je mogućnost imenovanja prokurista predviđena Društvenim ugovorom Društva.
Članovi Uprave Društva solidarno odgovaraju Društvu za štetu koja je nastala kao posljedica činjenja, nečinjenja i propuštanja ispunjavanja njihovih obveza i dužnosti, osim ako dokažu da su pri izvršavanju svojih obveza i dužnosti postupali pažnjom dobrog stručnjaka.
Na datum ovih izmjena i dopuna Pravila, Uprava Društva sastojala se od 2 člana, g. Xxxxx Xxxxxxx, predsjednika Uprave i gđe. Xxxxx Xxxxx, članice Uprave.
Xxxxx Xxxxxx (predsjednik Uprave)
Diplomirao je na Ekonomskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu 2000. godine stekavši akademsko zvanje diplomirani ekonomist, studij Poslovne ekonomije, smjer Financije.
Karijeru je započeo 1999. godine u investicijskom društvu ICF d.o.o. u korporativnim financijama, na poslovima strukturiranja i vođenja M&A projekata, poslovnog restrukturiranja, investicijskoj analizi i savjetovanju na izdavanju i uvrštenju na burzu dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira. 2004. godine prelazi na mjesto člana uprave ICF Invest društva za upravljanje investicijskim fondovima, vodećeg ne bankovnog društva za upravljanje investicijskim fondovima u Hrvatskoj u to doba. Na mjesto člana uprave FIMA Global Invest prelazi 2007. godine, a 2008. godine imenovan je predsjednikom Uprave Xxxx Xxxx-Adria- Invest d.d.
Dvije godine kasnije dolazi na mjesto izvršnog direktora Investicijskog bankarstva Hypo Alpe- Adria-Bank d.d., gdje preuzima stratešku i operativnu odgovornost za brokerske poslove na domaćem i međunarodnim tržištima kapitala, poslove skrbništva, upravljanje portfeljima klijenata i korporativno financiranje. Početkom 2011. godine prelazi na mjesto izvršnog direktora Poslovanja s pravnim osobama Xxxx Xxxx-Adria-Bank d.d.
Tijekom 18 godina profesionalne karijere na menadžerskim pozicijama u bankarstvu i na hrvatskom tržištu kapitala stekao je značajno iskustvo u strukturiranju složenih transakcija, upravljanju prodajnom mrežom i odnosima s ključnim klijentima, uvođenju promjena u organizaciji i koordiniranju multinacionalnih timova.
Bio je član nadzornog odbora (2003-2005) Rabac, ugostiteljstvo i turizam d.d. (danas dio Valamar Riviera d.d.), član uprave Breza zatvorenog investicijskog fonda d.d. (2007-2008), član uprave FIMA Proprius zatvorenog investicijskog fonda za ulaganje u nekretnine d.d.
(2007-2008), predsjednik/član nadzornog odbora Hypo Alpe-Adria-Invest d.d. (2012-2016), zamjenik predsjednika nadzornog odbora Hypo Alpe-Adria-Leasing d.o.o. (2015-2016) i član kreditnog odbora Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. (2011-2016).
Redoviti je sudionik i panelist stručnih skupova, seminara i konferencija vezanih uz tržište kapitala, bankarstvo i financije. Ima položen ispit za ovlaštenog posrednika u trgovini vrijednosnim papirima, položen ispit za ovlaštenog investicijskog savjetnika te licencu za člana uprave društva za upravljanje mirovinskim fondovima.
Xxxxx Xxxxx (članica Uprave)
Diplomirala je na Ekonomskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu 2000. godine, na Studiju poslovne ekonomije, smjer Financije poduzeća i stekla akademsko zvanje diplomiranog ekonomista.
Karijeru na financijskom tržištu je započela 2000. godine u investicijskoj banci CA IB d.d. (Creditanstalt Investment Bank), investicijskoj banci Bank Austria Grupe, gdje je radila od 2000. do 2008. godine. U CAIB-u je Kandidatkinja ubrzo napredovala do pozicije zamjenice direktora. Vodila je i sudjelovala na brojnim projektima restrukturiranja i privatizacije, spajanjima i preuzimanjima u Hrvatskoj i regiji.
Sredinom 2008. godine prelazi u Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. (danas Addiko bank d.d.), gdje se pridružuje novom timu ljudi koji započinje rad na restrukturiranju banke i pripremi za proces reprivatizacije. 2011. godine kao Izvršna direktorica preuzima Sektor Investicijskog bankarstva, koji je bio centar kompetencije za cijelu Hypo Group Alpe Adria i vodeći skrbnik u Hrvatskoj s više od 5 milijardi EUR imovine pod skrbništvom i 50% tržišnog udjela u skrbništvu mirovinskih fondova u Hrvatskoj. Strateška i operativna odgovornost za operacije banke iz područja Investicijskog bankarstva, konkretno brokerske poslove na hrvatskom i međunarodnim tržištima kapitala, skrbničke poslove, corporate finance i M&A savjetničke usluge, te upravljanje portfeljima (HNWI). Kao Izvršna direktorica 2014. preuzima vođenje Sektora poslovanja s fizičkim osobama.
Godine 2016. dobila je suglasnost HNB-a za obavljanje funkcije članice uprave KentBank, gdje je u Upravi Banke zadužena za Sektor poslovanja s velikim poduzećima, Sektor poslovanja s malim i srednjim poduzećima, Sektor pravnih poslova i Sektor informatike.
Nakon što je započela izvanredna uprava nad Grupom Agrokor temeljem Zakona o postupku izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku (NN 32/17 od 07.04.2017.), Kandidatkinja je preuzela stratešku i operativnu odgovornost vođenja Non-core segmenta, poslovne divizije netemeljnog poslovanja – Non-core kompanije i non- core imovina.
Kao zamjenica izvanrednog povjerenika, direktno je vodila i sudjelovala u procesu pregovora i implementacije nagodbe u okviru Izvanredne uprave nad Grupom Agrokor. Cijeli proces izvanredne uprave je proglašen kao Global Turnaround Transaction of the Year 2019, u kategoriji međunarodnih transakcija, od strane Turnaround Management Association (TMA). Uspješna provedba i implementacija nagodbe vjerovnika osigurala je stabilnost ekonomskog i financijskog sustava u Hrvatskoj i susjednim državama.
Tijekom više od 25 godina na operativnim pozicijama u financijskom i realnom sektoru stekla je značajno iskustvo u strukturiranju složenih transakcija, vođenju odnosa s ključnim klijentima, vođenju promjena u organizaciji i koordiniranju različitih timova, kao i restrukturiranju složenih sustava u teškom financijskom položaju.
Redovita je sudionica i panelistica stručnih skupova, seminara i konferencija vezanih uz tržište kapitala, bankarstvo i financije. Ima položen ispit za ovlaštenog investicijskog savjetnika te položen ispit za ovlaštenog posrednika u trgovini vrijednosnim papirima - brokera.
17.2. Nadzorni odbor Društva
Odlukom skupštine Društva od 11. veljače 2021. godine, na mandat od 4 (četiri) godine izabrani su članovi nadzornog odbora Društva kako slijedi:
▪ Xxxxx Xxxxxxxxx iz Zagreba, Kranjčevićeva 44, OIB: 35751455327; predsjednik nadzornog odbora;
▪ Xxxxxxxx Xxxxx iz Zagreba, Xxxxxxxxxx xxxxx 00, XXX: 49353984179, zamjenik predsjednika nadzornog odbora;
▪ Xxx Xxxxxxxxx iz Zagreba, Drenovačka 1, OIB: 56949016045, članica nadzornog odbora.
Revizorski odbor Društva čine svi članovi nadzornog odbora Društva.
17.3. Podaci o depozitaru Fonda
Depozitar Fonda je OTP banka d.d., Ulica Domovinskog rata 61, 21000 Split, OIB: 52508873833, (u daljem tekstu: Depozitar), kao banka kojoj je Rješenjem Hrvatske narodne banke X.Xx. 746/2000 od 09. veljače 2000. Godine, X.xx. 1187/2003 od 12. veljače 2003 godine., X.xx 1360/2005 od 12. listopada 2005. godine, X.xx. 1688/2010 od 14. travnja 2010. i X.xx 1790/2011 od 08. lipnja 2011.godine te X.Xx. 1870/2012 od 11. srpnja 2012. godine., a temeljem prethodne suglasnosti Hanfe Klasa: UP/I-451-04/12-03/1 Ur. broj: 326-111-12-7 od
26. travnja 2012. godine odobreno obavljanje poslova depozitara.
Depozitar sve poslove navedene u članku 28. ovih Pravila, obavlja samostalno osim u slučaju ulaganja u strane financijske instrumente, kojima se trguje i čija se namira obavlja na stranim tržištima. U tom slučaju, Depozitar koristi usluge stranih poddepozitara, s kojima je sklopio ugovore o delegiranju poslova skrbništva. Popis svih trećih osoba s kojima Xxxxxxxxx ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova dostupan je na internetskim stranicama Društva (link: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx/Xxxx/Xxxxx/0, xxx.xxxxxxx.xxxxxxxxxxx).
17.4. Podaci o revizoru Fonda
Reviziju godišnjih financijskih izvješća Fonda vrši društvo PricewaterhouseCoopers d.o.o. iz Zagreba, Heinzelova 70.
Revizora Fonda imenuje glavna skupština Fonda. Međusobna prava i obveze između revizora i Xxxxx uređuju se ugovorom o reviziji. Sukladno Zakonu o reviziji, revizor ne smije ugovorene poslove ustupati drugim revizorskim društvima i samostalnim revizorima.
17.5 Poslovi koje je Društvo delegiralo na treće osobe
Društvo trećim osobama može delegirati dio poslova koje je dužno obavljati. Prilikom odabira treće strane, Društvo je postupalo stručno i s posebnom pažnjom, u najboljem interesu ulagatelja i fondova kojima upravlja, uz ispunjenje propisanih uvjeta i uvjeta koje je društvo dužno propisati internim aktima, pri čemu Društvo i nadalje ostaje u potpunosti odgovorno za obavljanje delegiranih poslova.
Osnovno načelo prilikom donošenja odluka o delegiranju poslova na treće osobe bit će kvaliteta rada izabranog društva, odnosno poslovi će se delegirati ukoliko na taj način Društvo, u odnosu na internalizaciju tog procesa, osigurava (i) istu razinu kvalitete i kompetencija za manji trošak, ili (ii) veću razinu kvalitete i kompetencija za isti ili opravdano veći trošak.
U trenutku donošenja ovih izmjena i dopuna Pravila, poslovi koji su delegirani na treće osobe, sukladno odredbama o delegiranje poslova na treće osobe Zakona, su kako slijedi:
▪ poslovi računovodstva Društva: I-FA savjetovanje d.o.o. i BONITET, obrt za knjigovodstvene usluge vl. Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx 4, 10000 Zagreb – obavlja poslove računovodstva za Fond,
▪ poslovi informatičke infrastrukture: F-jedan d.o.o.
▪ poslovi održavanja informatičkog sustava: fundIT d.o.o. ,STINGA sotfware d.o.o. i PRIMERA SEDAM d.o.o.
▪ Interna revizija: XXXX XXXXXXX CONSULTING j.d.o.o., Xxxxxxxxxxxx xxxxx 00, 00 000 Zagreb
18. Rizici od profesionalne odgovornosti koji proizlaze iz registrirane djelatnosti Društva
S ciljem pokrića potencijalnih rizika od profesionalne odgovornosti koji proizlaze iz registrirane djelatnosti Društva, Društvo je dužno:
▪ osigurati dodatni kapital koji je prikladan za pokriće mogućih gubitaka od rizika neispunjavanja obveza i nepostupanja pažnjom dobrog stručnjaka ili
▪ imati osiguranje od profesionalne odgovornosti koje primjereno pokriva gubitke od navedenih rizika.
Rizici od profesionalne odgovornosti koje je potrebno pokriti su rizici gubitka ili štete koje uzrokuje relevantna osoba nemarnim obavljanjem djelatnosti za koje Društvo ima zakonsku odgovornost.
Rizici od profesionalne odgovornosti uključuju, bez ograničavanja na njih, sljedeće rizike:
▪ gubitka dokumenata koji dokazuju pravo vlasništva nad imovinom Fonda;
▪ lažnog predstavljanja ili obmanjujućih izjava xxxxx Xxxxx ili njegovim dioničarima;
▪ postupanja, pogrešaka ili propusta koji uzrokuju kršenje:
pravnih i regulatornih obveza,
dužnosti postupanja pažnjom dobrog stručnjaka prema Xxxxx i njegovim dioničarima,
fiducijarnih dužnosti,
obveza povjerljivosti,
pravila ili osnivačkih akata Xxxxx x
uvjeta imenovanja Društva od strane Xxxxx;
▪ neispunjavanja obveze uspostavljanja, provedbe i održavanja odgovarajućih postupaka za sprječavanje nepoštenih, neovlaštenih i zlonamjernih postupanja;
▪ nepravilno provedenog vrednovanja imovine ili izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx;
▪ gubitaka koji proizlaze iz prekida poslovanja, sistemskih propusta, propusta u obradi transakcija ili upravljanju postupcima.
Rizici od profesionalne odgovornosti stalno su pokriveni odgovarajućim dodatnim regulatornim kapitalom utvrđenim u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 231/2013 u odnosu na izuzeća, opće uvjete poslovanja, depozitare, financijsku polugu, transparentnost i nadzor.
19. Vrednovanje imovine Fonda
Vrijednost neto imovine Xxxxx izračunava se jednom mjesečno te prilikom povećanja ili smanjenja kapitala Fonda. Vrijednost neto xxxxxxx Xxxxx izračunava se na zadnji dan u mjesecu i javno objavljuje na internetskim stranicama Društva i Zagrebačke burze d.d., Službenom registru propisanih informacija i HINA OTS sustavu.
Ukupnu imovinu Xxxxx za dan vrednovanja čini zbroj vrijednosti svih vrsta imovine. Neto vrijednost imovine Fonda je vrijednost ukupne imovine umanjena za obveze. Neto vrijednost imovine po dionici Xxxxx jest neto vrijednost imovine Fonda razmjerno raspoređena na svaku izdanu dionicu Xxxxx u trenutku izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx, uzimajući u obzir vlastite xxxxxxx Xxxxx.
Načela i osnove za priznavanje, mjerenje te prestanak priznavanja imovine i obveza Fonda definirane su Zakonom i pripadajućim pravilnicima te računovodstvenim politikama Fonda i Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja.
19.1. Tržišna cijena xxxxxxx Xxxxx
Kod određivanja cijene xxxxxxx Xxxxx treba razlikovati cijenu dionice temeljem izračuna neto vrijednosti po xxxxxxx Xxxxx i tržišnu cijenu xxxxxxx Xxxxx.
Neto vrijednost imovine po dionici Xxxxx jest neto vrijednost imovine Fonda razmjerno raspoređena na svaku izdanu xxxxxxx Xxxxx, umanjeno za broj vlastitih dionica (ukoliko ih ima), u trenutku izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx.
Za razliku od neto vrijednosti po xxxxxxx Xxxxx, tržišna cijena xxxxxxx Xxxxx predstavlja cijenu po kojoj se dionicama Fonda trguje na burzi odnosno uređenom javnom tržištu. Tržišna cijena dionice samostalno se formira na burzi, odnosno uređenom javnom tržištu, ovisno o trenutnoj ponudi i potražnji te izvan utjecaja i neovisno od Fonda i Društva.
19.2. Odgovornost za izračun vrijednosti imovine Fonda
Posao vrednovanja xxxxxxx Xxxxx vrši Društvo. Izračun vrijednosti imovine Fonda kontrolira depozitar koji je odgovoran za kontrolu izračuna.
19.3. Metode vrednovanja imovine Fonda
Fer vrijednost prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca kojima se trguje na aktivnom tržištu izračunava se primjenom zadnje cijene trgovanja objavljene na dan za koji se vrednuje imovina i obveze fonda.
Iznimno, fer vrijednost dužničkih vrijednosnih papira kojima se trguje u RH na aktivnom tržištu izračunava se primjenom prosječne cijene trgovanja ponderirane količinom vrijednosnih papira protrgovanih na tržištima u RH, te prijavljenih OTC transakcija na dan na koji se vrednuje imovina i obveze fonda.
Fer vrijednost instrumenata tržišta novca te obveznica i drugih dužničkih vrijednosnih papira s preostalim rokom dospijeća do 397 dana, koje je izdala ili za njih jamči Republika Hrvatska, jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili Hrvatska narodna banka, druga država članica, jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili središnja banka druge države članice, Europska središnja banka, Europska unija ili Europska investicijska banka, treća država ili, u slučaju federalne države, jedna od članica koje čine federaciju, ili javno međunarodno tijelo kojemu pripada jedna ili više država članica, može se utvrditi i metodom amortiziranog troška primjenom metode efektivne kamatne stope po prinosu do dospijeća
relevantnom do trenutka nove transakcije instrumentom tržišta novca istog izdavatelja s istim rokom dospijeća u Fondu.
Udjeli otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom (dalje: UCITS fondova) vrednuju se po cijeni udjela pripadnog UCITS fonda važećoj za dan vrednovanja, a objavljenoj od strane društva za upravljanje. U slučaju da za dan vrednovanja nije bilo objave ili cijena udjela UCITS fonda nije bila dostupna, fer vrijednost udjela UCITS fonda je cijena udjela tog UCITS fonda od zadnjeg dana vrednovanja za koji je objavljena cijena od strane društva za upravljanje ili cijena udjela iz potvrde o stanju i cijeni udjela izdane naknadno od strane relevantnog društva za upravljanje.
Udjeli investicijskog fonda kojim se trguje (ETF) na aktivnom tržištu vrednuje se sukladno odredbama Pravilnika o utvrđivanju neto vrijednosti imovine AIF-a i cijene udjela AIF-a koji se odnosi na vrednovanje ulaganja u vlasničke vrijednosne papire. Fer vrijednost prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca kojima se trguje na aktivnom tržištu izračunava se primjenom zadnje cijene trgovanja objavljene na uređenim tržištima ili službenim financijsko-informacijskim servisima na dan za koji se vrednuje imovina i obveze Fonda.
Ulaganja u financijske izvedenice kojima se trguje na uređenom tržištu vrednuju se po javno dostupnoj dnevnoj cijeni obračuna (settlement price) na uređenim tržištima ili službenim financijsko-
-informacijskim servisima. Iznimno, financijske izvedenice za koje na tržištu nije dostupna dnevna cijena obračuna (settlement price) vrednuju se po fer vrijednosti za dan vrednovanja na način da se zadnja cijena ponude na kupnju, koja je dostupna na službenom financijsko- informacijskom servisu, primjenjuje za na taj način zauzete duge pozicije, dok se službeno dostupna cijena zadnje ponude za prodaju primjenjuje za na taj način zauzete kratke pozicije.
Za vlasničke vrijednosne papire aktivnim tržištem smatra se tržište na kojem se vrijednosnim papirom trgovalo minimalno 20 trgovinskih dana u tromjesečnom razdoblju, dok za dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca aktivnim tržištem smatra se tržište na kojem se navedenim instrumentima trgovalo minimalno 15 trgovinskih dana u tromjesečnom razdoblju. Za financijske izvedenice, odnosno robe, aktivnim tržištem smatra se tržište na kojem se navedenim instrumentima trgovalo minimalno 20 trgovinskih dana u tromjesečnom razdoblju.
Dodatni kriteriji za određivanje transakcija čija cijena ne predstavlja fer vrijednost, odnosno transakcija koje se neće smatrati relevantnima prilikom izračuna broja dana trgovanja su sljedeći:
Za dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca: (logički operator „i“ pretpostavlja da oba uvjeta moraju biti zadovoljena kako bi se promatrani dan smatrao nerelevantnim za izračun broja trgovinskih dana)
▪ izdane od strane države članice ili treće države ili za koje one garantiraju: broj transakcija promatranog dana je manji od 2 i nominalna vrijednost protrgovanih vrijednosnih papira je manja od 100.000,00 kuna
▪ izdane od strane korporacija, lokalne samouprave: broj transakcija promatranog dana je manji od 2 i nominalna vrijednost protrgovanih vrijednosnih papira je manja od 50.000,00 kuna
Za vlasničke vrijednosne papire: (logički operator „i“ pretpostavlja da oba uvjeta moraju biti zadovoljena kako bi se promatrani dan smatrao nerelevantnim za izračun broja trgovinskih dana)
▪ broj transakcija promatranog dana je manji od 2 i promet (količina*cijena) protrgovanih vrijednosnih papira je manji od 5.000,00 kuna
Za financijske izvedenice, odnosno robe: (logički operator „i“ pretpostavlja da oba uvjeta moraju biti zadovoljena kako bi se promatrani dan smatrao nerelevantnim za izračun broja trgovinskih dana)
▪ broj transakcija promatranog dana je manji od 5 i volumen protrgovanih instrumenata je manji od 10.
U slučaju obustave trgovanja financijskim instrumentom na uređenom tržištu, Društvo će procijeniti da li zadnja tržišna cijena financijskog instrumenta predstavlja fer vrijednost, uzimajući pritom u obzir predviđeno trajanje i razloge obustave trgovanja. Ako se procijeni da zadnja tržišna cijena financijskog instrumenta ne predstavlja fer vrijednost, osoba ovlaštena za izradu analize izrađuje procjenu vrijednosti.
Fer vrijednost prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca kojima se trguje na neaktivnom tržištu utvrđuje se tehnikama procjene, kojima je cilj utvrditi koje cijene bi se mogle ostvariti na datum procjene između informiranih i nepovezanih strana voljnih obaviti transakciju u uobičajenim uvjetima poslovanja.
Za procjenu fer vrijednosti dužničkih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca koriste se sljedeće metode:
▪ Metoda amortiziranog troška,
▪ Metoda usporedbe vrijednosti,
▪ Prosjek cijena koje za dužnički vrijednosni papir ili instrument tržišta novca kotiraju sudionici na tržištu, odnosno cijene koje kotira pokrovitelj ili agent izdanja,
▪ BVAL - kvantitativni model za procjenu vrijednosti financijsko-informacijskog servisa Bloomberg.
Prilikom izrade procjene fer vrijednosti vlasničkih vrijednosnih papira koriste se sljedeće metode procjene vrijednosti:
▪ metoda diskontiranih novčanih tokova,
▪ metoda usporedbe vrijednosti,
▪ utvrđivanje likvidacijske vrijednosti ili
▪ neka druga metoda ukoliko je ista općeprihvaćena kao primjenjiva za pojedinu kompaniju.
20. Povećanje temeljnog kapitala Fonda i izdavanje novih dionica Fonda
Odluku o povećanju temeljnog kapitala Fonda donosi glavna skupština Fonda glasovima koji predstavljaju najmanje tri četvrtine temeljnog kapitala zastupljenog na glavnoj skupštini pri donošenju odluke. Na upis i uplatu dionica Fonda primjenjuju se odredbe Zakona o trgovačkim društvima i Zakona o tržištu kapitala. Xxxxxxx Xxxxx uplaćuju se u gotovini te moraju biti u cijelosti uplaćene prije upisa povećanja temeljnog kapitala Fonda u sudski registar.
21. Opis svih vrsta naknada te troškova i izdataka i njihovih maksimalnih iznosa
Na teret imovine Fonda mogu se isplaćivati samo naknade i troškovi predviđeni pravilima Fonda. Naknade i troškovi upravljanja Fondom terete imovinu Xxxxx, a time i imovinu dioničara te, posljedično tomu, s vremenom mogu biti od utjecaja na visinu prinosa Fonda. Sve naknade i troškove kontrolira depozitar Fonda.
Imovini Fonda mogu se zaračunati sljedeće naknade i troškovi upravljanja:
▪ naknada za upravljanje: isplaćuje se Društvu i iznosi 3,5% od prosječne godišnje neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx, uvećano za porez ako postoji porezna obaveza. Iznos naknade obračunava se jednom mjesečno, prilikom izračuna neto vrijednosti imovine Fonda. Naknada za upravljanje se obračunava na osnovicu koju čini ukupna imovina Fonda umanjena za iznos obveza Fonda s osnove ulaganja, uključujući i obveze ulaganja s osnove financijske poluge;
▪ naknade i troškovi plativi depozitaru uključujući troškove poddepozitara, ostalih depozitnih i klirinških institucija za usluge depozitorija, poravnanja i namire i druge slične troškove. Naknada depozitaru iznosi najviše do 0,13% neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx godišnje, uvećano za porez ako postoji porezna obaveza. Iznos naknade obračunava se jednom mjesečno, prilikom izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx;
▪ troškovi, provizije ili pristojbe vezane za stjecanje, držanje ili prodaju imovine Fonda, uključivo troškove, provizije ili pristojbe vezane za transakcije s financijskim instrumentima i novčanim sredstvima Fonda;
▪ troškovi javnog bilježnika vezane uz stjecanje ili raspolaganje imovinom odnosno poslovanje Fonda ako se radi o troškovima, provizijama ili pristojbama vezanim uz stjecanje ili prodaju imovine, ili o troškovima koji se javljaju kao neophodni prema odredbama posebnih zakona (primjerice zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, sudskog registra, javnog bilježništva i dr.);
▪ naknada i trošak vođenja registra dionica, uključujući troškove izdavanja potvrda o stanju dionica, ako se one izdaju, te troškovi isplate dividendi;
▪ troškovi godišnje revizije;
▪ sve propisane naknade i pristojbe koje se plaćaju Hanfi u vezi s izdavanjem odobrenja Fondu;
▪ porezi koje je Fond dužan platiti na imovinu i/ili dobit;
▪ troškovi objave izmjene pravila i/ili prospekta i drugih propisanih objava;
▪ troškovi naknade članovima nadzornog odbora Fonda za njihov rad;
▪ odvjetnički, sudski, arbitražni i drugi slični troškovi u neposrednoj vezi sa zaštitom imovine Fonda;
▪ sudske ili druge odgovarajuće pristojbe vezano uz uknjižbu prava vlasništva na nekretninama u korist Xxxxx ili za upise i objave vezano za upise u sudski registar nadležnog trgovačkog suda ili druge odgovarajuće registre ili upisnike;
▪ ostali troškovi određeni posebnim zakonima (primjerice: troškovi Hanfe, troškovi propisanih objava u »Narodnim novinama« i drugim službenim listovima, trošak naknade Financijskoj Agenciji za javnu objavu godišnjeg financijskog izvještaja, naknade Hrvatskoj izvještajnoj novinskoj agenciji i/ili drugog nadležnog tijela);
▪ ostali troškovi i naknade koje Hanfa propiše posebnim pravilnikom.
Društvo zadržava pravo Fondu odobriti djelomičan povrat naknade za upravljanje. Svi troškovi i naknade navedeni u stavku 2. ovog članka mogu se, u cijelosti ili djelomično, odlukom uprave Društva obračunati i naplatiti na teret Društva kao njegov trošak.
22. Opis načina na koji Društvo osigurava dioničarima pravično postupanje
Društvo prema svim dioničarima postupa na jednak način i ne postoje dioničari koji imaju ili mogu imati povlašten tretman. Xxxxxxx Xxxxx dioničarima daju jednaka prava utvrđena Zakonom o trgovačkim društvima, Zakonom, Pravilima i Statutom Fonda.
23. Dostupnost posljednjih revidiranih godišnjih izvještaja
Revidirani godišnji izvještaji Xxxxx dostupni su na internetskim stranicama Društva (xxx.xxxxxxx.xxxxxxxxxxx; xxx.xxxxxxxxxxxx.xx) i u prostorijama Društva.
Društvo će dioničaru, na temelju zahtjeva, besplatno dostaviti posljednje revidirano godišnje izvješće.
24. Povijesni prinos Fonda
Prikaz neto vrijednosti imovine i NAV po dionici Fonda:
Datum | Vrijednost neto imovine (HRK) | NAV | *Tržišna cijena (P) | P/NAV (%) |
30.6.2010 | 151.621.854 | 45,3087 | 25,35 | 55,95 |
31.12.2010 | 156.467.526 | 46,7567 | 28,00 | 59,88 |
30.6.2011 | 179.517.735 | 53,6447 | 25,13 | 46,85 |
31.12.2011 | 168.880.263 | 50,4660 | 27,40 | 54,29 |
30.6.2012 | 166.603.165 | 54,6882 | 20,00 | 36,57 |
31.12.2012 | 175.049.560 | 57,4608 | 17,01 | 29,60 |
30.6.2013 | 179.463.856 | 58,9098 | 28,99 | 49,21 |
31.12.2013 | 171.593.765 | 56,3264 | 26,90 | 47,76 |
30.6.2014 | 195.962.800 | 64,3256 | 32,50 | 50,52 |
31.12.2014 | 214.827.952 | 70,5182 | 44,73 | 63,43 |
30.6.2015 | 218.838.513 | 71,8347 | 48,00 | 66,82 |
31.12.2015 | 230.308.050 | 75,5996 | 45,00 | 59,52 |
30.6.2016 | 259.019.252 | 85,0242 | 50,00 | 58,81 |
31.12.2016 | 197.237.389 | 64,7440 | 69,00 | 106,57 |
30.6.2017 | 164.936.863 | 54,1412 | 48,02 | 88,69 |
31.12.2017 | 156.436.826 | 51,3511 | 34,98 | 68,12 |
30.6.2018 | 142.958.050 | 46,9266 | 26,00 | 55,41 |
31.12.2018 | 114.305.230 | 37,5212 | 19,20 | 51,17 |
30.6.2019 | 113.012.094 | 37,0967 | 18,00 | 48,52 |
31.12.2019 | 116.801.456 | 38,3406 | 21,40 | 55,82 |
30.06.2020 | 102.185.383 | 33,5428 | 19,00 | 56,64 |
31.12.2020 | 96.280.202 | 31,6044 | 22,00 | 69,61 |
30.06.2021 | 102.102.735 | 33,5157 | 21,80 | 65,04 |
* prikaz na zadnji dan trgovanja.
Rezultati poslovanja Fonda ostvareni u proteklim razdobljima su informativnog karaktera i nemaju nikakav utjecaj na buduće rezultate poslovanja Fonda.
25. Glavni broker
Društvo nije sklopilo Ugovor s niti jednom kreditnom institucijom i/ili investicijskim društvom kao glavnim brokerom.
Izbor glavnog brokera i partnera u trgovanju s kojima je dozvoljeno sklapanje transakcija vrši se u skladu s Politikom upravljanja sukobom interesa postupajući pri tom u najboljem interesu Fonda. Društvo je dužno poduzeti sve razumne korake za postizanje najboljeg ishoda za Fond i pri tome voditi računa o svim elementima relevantnima za izvršenje naloga, poput cijene, troškova, brzine i vjerojatnosti izvršenja naloga i namire, ali i veličine i vrste naloga te svih drugih opravdanih okolnosti bitnih za izvršenje naloga.
26. Trajanje poslovne godine
Poslovnom godinom Xxxxx smatra se kalendarska godina, koja počinje 1. siječnja i završava
31. prosinca.
27. Objava obavijesti dioničarima
Društvo će na svojim internetskim stranicama, u rokovima objave polugodišnjih i godišnjih financijskih izvještaja Xxxxx, objavljivati podatke koji se odnose na:
a) postotak imovine Xxxxx koja podliježe posebnim mjerama koje proizlaze iz njene nelikvidne prirode,
b) sve nove mjere za upravljanje likvidnošću Xxxxx,
c) trenutni profil rizičnosti Fonda i sustave upravljanja rizicima koje Društvo koristi za upravljanje navedenim rizicima.
d) sve promjene maksimalne razine financijske poluge, koju Društvo može koristiti za Fond, kao i bilo koje pravo ponovnog korištenja kolaterala ili bilo koje garancije odobrene u okviru sporazuma o financijskoj poluzi,
e) ukupan iznos financijske poluge koji koristi Fond.
Društvo će bez odgađanja, na svojim internetskim stranicama, objaviti sve pravne i poslovne događaje u vezi sa Društvom i Fondom, kada se radi o događajima koji bi mogli utjecati na poslovanje Fonda.
Društvo će dioničaru na temelju njegovog zahtjeva bez odgode dostaviti i dodatne informacije o limitima koji se primjenjuju na području upravljanja rizicima Fonda, postupcima koji se koriste u tu svrhu, kao i o promjenama u rizičnosti i prinosima osnovnih vrsta financijskih instrumenata u koje je uložena imovina Fonda.
28. Osnovna prava, obveze i odgovornosti Društva prema dioničaru u Xxxxx i prema Fondu, dioničara prema Društvu i Fondu, te način i uvjete njihova ostvarenja i zaštite
Društvo upravlja i raspolaže zasebnom imovinom Fonda i ostvaruje sva prava koja iz nje proizlaze u ime i za račun Xxxxx, u skladu s odredbama Zakona i pravilnicima donesenim na temelju Zakona, pravilima i statutom Fonda.
Imovina Xxxxx ne pripada Društvu, nije dio njegove imovine, njegove likvidacijske ili stečajne mase, niti može biti predmet ovrhe radi namirenja tražbine prema Društvu. Imovina Xxxxx drži se i vodi odvojeno od imovine Društva. Sve što Društvo stekne na temelju prava koja pripadaju Fondu ili na temelju poslova koji se odnose na imovinu Fonda, također pripada Fondu i čini imovinu Fonda.
Fond ne odgovara za obveze Društva. Dioničari Xxxxx ne odgovaraju za obveze Društva koje proizlaze iz pravnih poslova koje je Društvo zaključilo u ime i za račun Xxxxx. Društvo ne može sklopiti pravni posao kojim bi nastala obveza izravno dioničaru Xxxxx.
Ništetan je svaki prijeboj tražbine prema Društvu s tražbinama koje pripadaju xxxxxxx Xxxxx, neovisno jesu li tražbine prema Društvu vezane uz upravljanje Fondom.
Društvo prilikom upravljanja Fondom obavlja sljedeće djelatnosti:
▪ upravlja imovinom Fonda,
▪ upravlja rizicima,
▪ administrativne poslove,
▪ aktivnosti povezane s imovinom Fonda.
Administrativni poslovi iz točke 3. obuhvaćaju:
pravne i računovodstvene usluge u vezi s upravljanjem Fondom,
zaprimanje i obradu upita ulagatelja,
vrednovanje imovine i utvrđivanje cijene udjela (uključujući i izračun porezne obveze),
praćenje usklađenosti s propisima,
isplatu prihoda ili dobiti,
namiru ugovorenih obveza,
vođenje poslovnih evidencija i
objave i obavještavanje dioničara.
Za obavljanje navedenih djelatnosti Društvo ostvaruje pravo na naknadu za upravljanje i naknadu ostalih troškova i izdataka sukladno Pravilima Fonda.
Društvo upravlja Fondom na način da je Fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze (načelo likvidnosti) i trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze (načelo solventnosti). Društvo je dužno stjecati imovinu za Fond isključivo u ime i za račun Xxxxx, pohranjujući je kod depozitara. Društvo objavljuje podatke o Fondu sukladno Zakonu te propisima donesenim na temelju Zakona te drugim relevantnim propisima. Društvo je dužno zadužiti osobu za održavanje kontakata s Hanfom radi provedbe izvješćivanja i drugih korespondentnih aktivnosti zahtijevanih odredbama Zakona. Društvo upravlja Fondom u skladu s ograničenjima ulaganja i propisanom rizičnošću Fonda. .-Društvo je dužno pridržavati se i drugih zahtjeva predviđenih Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona. Ako Fond stekne dionice koje nisu u cijelosti uplaćene, Društvo ne odgovara za uplatu preostalog dijela dionice.
Društvo ne smije:
▪ obavljati djelatnosti posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata,
▪ stjecati ili otuđivati imovinu Fonda kojim upravlja za svoj račun ili račun relevantnih osoba,
▪ kupovati imovinu sredstvima Xxxxx ili sklapati poslove koji nisu predviđeni njegovim pravilima i prospektom kada je to primjenjivo,
▪ obavljati transakcije kojima krši odredbe Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona, pravila Xxxxx i prospekta kada je to primjenjivo, uključujući odredbe o ograničenjima ulaganja imovine fondova kojima upravlja,
▪ nenaplatno otuđivati imovinu Xxxxx,
▪ stjecati ili otuđivati imovinu Fondova kojima upravlja po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine,
▪ neposredno ili posredno, istodobno ili s odgodom, dogovarati prodaju, kupnju ili prijenos imovine između fondova kojima upravlja , pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan Fond stavljaju u povoljniji položaj u odnosu na drugi,
▪ ulagati imovinu Xxxxx u financijske instrumente kojih je Društvo izdavatelj,
▪ isplaćivati dividendu i bonuse radnicima i upravi Društva ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve i
▪ postupati protivno odredbama pravila Fonda kojim upravlja odnosno prospekta a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja.
Društvo je dužno postupati u najboljem interesu dioničara i Fonda kojim upravlja te stručno i s pažnjom dobrog stručnjaka postupati prilikom donošenja investicijskih odluka, delegiranja poslova na treće osobe, korištenja vanjskih usluga i drugih poslova koji su od značaja za Društvo i Fond kojima upravlja.
Društvo je ovlašteno i dužno u svoje ime ostvarivati pravo dioničara prema depozitaru.
Društvo je odgovorno dioničarima za uredno i savjesno obavljanje poslova propisanih Zakonom, propisima donesenima na temelju Zakona i Pravilima Xxxxx.
U slučaju da Društvo ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu Zakonom, Prospektom i Pravilima Xxxxx, Društvo odgovara dioničarima za štetu koja je nanesena xxxxxxx Xxxxx, a koja je nastala kao posljedica propusta Društva u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti.
Društvo odgovara dioničarima prema kriteriju pretpostavljene krivnje. Društvo ne odgovara za štetu koja je nastala kao posljedica više sile.
Društvo je ovlašteno i u svoje ime a za račun Xxxxx podnijeti pravni lijek, ako je pokrenut postupak ovrhe nad imovinom Fonda u odnosu na zahtjeve i potraživanja za koja ne jamči i ne odgovara Fond. U tom slučaju, dioničari nemaju mogućnost podnošenja takvog pravnog lijeka.
Xxxxxxx u Fondu dioničarima daju ista prava. Xxxxxxx Xxxxx su neograničeno prenosive. Svaki dioničar Xxxxx može u svakom trenutku sve ili određeni broj dionica Fonda staviti na prodaju na Zagrebačkoj burzi odnosno uređenom javnom tržištu na kojem su dionice uvrštene te, ovisno o uvjetima ponude i potražnje na tržištu, prodati i prenijeti dionice bilo kojoj trećoj fizičkoj ili pravnoj osobi. Fond nema obvezu otkupa dionica.
29. Osnovna prava, obveze i odgovornosti Društva prema depozitaru, depozitara prema Društvu i dioničarima te dioničara prema depozitaru
Društvo izračunava vrijednost imovine Fonda i svih obveza Xxxxx te utvrđuje neto vrijednost imovine po dionici, a depozitar osigurava da Društvo izračunava neto vrijednost xxxxxxx Xxxxx te neto vrijednost xxxxxxx Xxxxx po dionici u skladu sa usvojenim računovodstvenim politikama, odnosno metodologijama vrednovanja, koje su u skladu s važećim propisima i Pravilima Fonda. Izračun neto vrijednosti imovine Xxxxx i cijene udjela u Fondu kontrolira depozitar koji je odgovoran za kontrolu izračuna.
Društvo je dužno dostaviti depozitaru preslike svih izvornih isprava vezanih uz transakcije imovinom Fonda, i to odmah po sastavljanju tih isprava ili njihovom primitku, a najkasnije prilikom dostave naloga za namiru depozitaru, te sve ostale isprave i dokumentaciju važnu za obavljanje poslova i izvršavanje dužnosti depozitara predviđenih Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona te drugim relevantnim propisima, te izdaje depozitaru naloge za ostvarivanje prava povezanih s imovinom Fonda.
Društvo je ovlašteno i dužno u svoje ime ostvarivati pravo dioničara prema depozitaru.
U izvršavanju svojih poslova i dužnosti predviđenih Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i ugovorom o obavljanju poslova depozitara, depozitar postupa pažnjom dobrog stručnjaka, u skladu s načelom savjesnosti i poštenja, neovisno i isključivo u interesu dioničara Fond.
Depozitar Fond obavlja sljedeće poslove:
▪ kontrolne poslove,
▪ praćenje tijeka novca i
▪ poslove pohrane imovine fonda.
Kontrolni poslovi Depozitara
Depozitar za Fond obavlja sljedeće kontrolne poslove:
▪ osigurava da se izdavanje novih dionica, i njihova uplata, obavljaju u skladu sa Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona, drugim važećim propisima i Prospektom Fonda,
▪ osigurava da je neto vrijednost xxxxxxx Xxxxx te vrijednost neto imovine po dionici Xxxxx izračunata u skladu s usvojenim računovodstvenim politikama, odnosno
metodologijama vrednovanja, Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona, važećim propisima te Prospektom Fonda,
▪ izvršava naloge Društva u vezi s transakcijama financijskim instrumentima i drugom imovinom koja čini portfelj Fonda, isključivo pod uvjetom da nisu u suprotnosti sa Zakonom, propisima Hanfe, Prospektom i Pravilima Xxxxx,
▪ osigurava da svi prihodi i druga prava koja proizlaze iz transakcija imovinom Xxxxx budu doznačeni na račun Xxxxx u uobičajenim rokovima,
▪ osigurava da se prihodi Fonda koriste u skladu sa Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i Prospektom Fonda,
▪ kontrolira da se imovina Xxxxx ulaže u skladu s proklamiranim ciljevima i odredbama Pravila onda, Prospekta Fonda, Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona i drugih važećih propisa,
▪ izvještava Hanfu i Društvo o provedenom postupku kontrole izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx i
▪ prijavljuje Hanfi svako ozbiljnije ili teže kršenje Zakona, propisa donesenih na temelju Zakona i ugovora o obavljanju poslova depozitara koje počini Društvo.
Praćenje tijeka novca Xxxxx
Depozitar osigurava učinkovito i prikladno praćenje tijeka novca Xxxxx, a posebno da se sve uplate ulagatelja izvršene u svrhu izdavanja udjela Fonda i sva ostala novčana sredstva Fonda evidentiraju na novčanim računima koji zadovoljavaju uvjete propisane Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i drugim važećim propisima.
Kada su novčani računi otvoreni u ime depozitara, a za račun Xxxxx na njima se ne drže vlastita novčana sredstva Depozitara kao ni vlastita novčana sredstva osoba kod kojih su otvoreni ti računi.
Depozitar o novčanim sredstvima Fonda evidentiranim na takvim novčanim računima vodi vlastite evidencije.
Pohrana imovine Fondova
Depozitar će pohraniti na skrbništvo sve financijske instrumente koji mogu biti ubilježeni na račun otvoren u knjigama Depozitara kao i sve materijalizirane financijske instrumente koje je Društvo predalo Depozitaru.
Depozitar će osigurati da se svi financijski instrumenti koji mogu biti ubilježeni na računu financijskih instrumenata otvorenom u knjigama Depozitara, vode na odvojenim računima na način kako je to propisano zakonom koji uređuje tržište kapitala i propisima donesenim na temelju njega u dijelu koji se odnosi na zaštitu imovine klijenata, otvorenima u ime Društva, a za račun Fonda kojim upravlja, tako da se u svakom trenutku mogu jasno odrediti i razlučiti kao imovina koja pripada Fondu.
Za svu ostalu imovinu Depozitar će provjeriti i potvrditi da je ista u vlasništvu Xxxxx ili Društva za račun Xxxxx na temelju informacija ili dokumenata koje mu je dostavilo Društvo ili, kada je to primjenjivo, na temelju podataka iz javno dostupnih registara i evidencija i drugih vanjskih izvora. Depozitar će voditi sveobuhvatnu i ažurnu evidenciju sve imovine Xxxxx, bez obzira da li je ista pohranjena na skrbništvo.
Depozitar Društvu redovito dostavlja cjelovit i sveobuhvatan popis imovine Xxxxx ili na odgovarajući način omogućava Društvu trajan uvid u pozicije Fonda pohranjene kod Depozitara te izvještava o korporativnim akcijama vezanim za imovinu Xxxxx koja mu je povjerena na pohranu i izvršava njegove naloge koji iz toga proizlaze.
Podatke o dioničarima Xxxxx i broju njihovih dionica, koji su mu učinjeni dostupnima sukladno ovlaštenju depozitara Fonda, Depozitar je dužan čuvati kao poslovnu tajnu te je odgovoran Društvu i dioničarima Xxxxx za pričinjenu štetu u slučaju kršenja obveze čuvanja tajnosti podataka.
Depozitar je odgovoran Društvu i dioničarima Xxxxx za gubitak financijskih instrumenata koji je prouzrokovao on ili treća osoba kojoj je delegirao pohranu financijskih instrumenata Fonda. U slučaju gubitka financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo, Depozitar u imovinu Fonda vraća financijski instrument iste vrste ili odgovarajući iznos novčanih sredstava bez nepotrebnog kašnjenja. Depozitar nije odgovoran za gubitak financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo, ako može dokazati da je gubitak nastao zbog vanjskih, izvanrednih i nepredvidivih okolnosti, čije bi posljedice bile neizbježne unatoč svim razumnim nastojanjima da se one izbjegnu, spriječe ili otklone.
Depozitar je odgovoran Društvu i dioničarima Xxxxx za počinjenu štetu ako ne obavlja ili nepravilno obavlja poslove predviđene Zakonom, mjerodavnim propisima te Ugovorom o obavljanju poslova depozitara sklopljenim s Društvom. Na odgovornost Depozitara neće utjecati činjenica da je Depozitar delegirao obavljanje poslova na treću osobu.
Delegiranje poslova depozitara na treće osobe povezano je sa sljedećim potencijalnim rizicima koji mogu utjecati na imovinu Fonda:
▪ Regulatorni rizik - promjene regulative pojedinih zemalja mogu utjecati na poslovanje trećih osoba (poddepozitara) i financijske instrumente koji su pohranjeni kod istih;
▪ Rizici vezani uz zbirne račune poddepozitara – poddepozitar je posrednik u lancu pohrane i namire financijskih instrumenata pri čemu može doći do problema identifikacije krajnjih klijenta financijske imovine na računu kod poddepozitara. Slijedom istog, moguća je otežana komunikacija između izdavatelja i klijenta/korisnika vezano uz obavijesti o korporativnim akcijama, rokova provođenja korporativnih akcija ili ostvarivanja prava glasa na glavnim skupštinama. Takvi rizici smanjuju se zakonskim okvirima pojedinih zemalja vezano uz ostvarivanje prava dioničara;
▪ Rizici provedbe poreznih procesa – zbirni računi otežavaju obradu poreza zbog nemogućnosti automatske identifikacije krajnjih vlasnika financijske imovine pohranjene na tim računima;
▪ Operativni rizik: rizik koji može nastati slijedom poteškoća u radu komunikacijskih kanala Društva, skrbnika, depozitorija i ostalih pružatelja usluga, a može utjecati na izvršenje instrukcija;
▪ Ostali rizici – u slučaju da zakonodavstvo određene države ne poznaje strukturu zbirnih računa, poddepozitar nije u mogućnosti razdvojiti imovinu depozitara od imovine njegovih klijenata, pri čemu se javlja rizik nemogućnosti ostvarivanja vlasničkih prava klijenata iz njihove financijske imovine.
Depozitar odgovara Društvu i dioničarima za izbor treće strane.
Kada propisi trećih država zahtijevaju da su određeni financijski instrumenti pohranjeni na skrbništvo kod lokalnih subjekata, a u toj državi nema lokalnih subjekata koji ispunjavaju uvjete za delegiranje iz čl.194. st.1. točke 4. podtočke d) Zakona, Depozitar se može osloboditi od odgovornosti prema Društvu i dioničarima Xxxxx ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
▪ pravila Fonda, odnosno prospekt Xxxxx, kada je to primjenjivo izričito omogućavaju takvo oslobođenje od odgovornosti prema navedenim uvjetima,
▪ dioničari Xxxxx su prije ulaganja uredno informirani o takvom oslobođenju od odgovornosti i okolnostima koje opravdavaju takvo oslobođenje od odgovornosti,
▪ Društvo je uputilo Depozitara da delegira poslove skrbništva takvih financijskih instrumenata tome lokalnom subjektu,
▪ u pisanom sporazumu sklopljenom između Društva i Depozitara izričito je dopušteno takvo oslobođenje od odgovornosti,
▪ u pisanom sporazumu sklopljenom između Depozitara i treće osobe izričito je propisan prijenos odgovornosti s Depozitara na taj lokalni subjekt te da Društvo i dioničar mogu svoje zahtjeve za naknadu štete i imovine podnijeti izravno protiv lokalnog subjekta ili da isti zahtjev za njih može podnijeti Depozitar.
Depozitar je ovlašten i dužan u svoje ime ostvarivati zahtjeve i prava dioničara prema Društvu, zbog kršenja odredaba Zakona i Pravila Fonda odnosno Prospekta Fonda. To ne sprječava dioničare da pojedinačno i samostalno ostvaruju imovinsko-pravne zahtjeve prema Društvu. Depozitar je dužan vratiti u imovinu Fonda sve što je iz nje isplaćeno bez valjane pravne osnove. Društvo je ovlašteno i dužno u svoje ime ostvarivati prava dioničara prema Depozitaru. To ne sprječava dioničare da pojedinačno i samostalno ostvaruju imovinskopravne zahtjeve prema Depozitaru, pod uvjetom da to ne dovodi do dvostruke pravne zaštite ili do neravnopravnog postupanja prema dioničarima.
30. Osnovni podaci o uvjetima poslovanja Društva i nadzor nad njegovim poslovanjem
30.1. Zakonski okvir
Poslovanje društva za upravljanje investicijskim fondovima, a time i samih investicijskih fondova, regulirano je Zakonom o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom i Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima, te Zakonom o trgovačkim društvima.
Državno regulatorno tijelo koje obavlja svakodnevnu kontrolu i nadzor poslovanja Društava i investicijskih fondova jest Hanfa – Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga. Nadzor je provjera posluje li subjekt nadzora u skladu s odredbama Zakona, propisima donesenima na temelju Zakona, drugim propisima, propisima o upravljanju rizicima, kao i u skladu s vlastitim pravilima i standardima, pravilima struke te na način koji omogućuje uredno funkcioniranje subjekta nadzora te provođenje mjera i aktivnosti u cilju otklanjanja utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti. Osnovni ciljevi nadzora su provjera zakonitosti, procjena sigurnosti i stabilnosti poslovanja subjekata nadzora, a radi zaštite interesa ulagatelja i javnog interesa, doprinošenja stabilnosti financijskog sustava te promicanja i očuvanja povjerenja u tržište kapitala.
30.2. Organi društva
Organi društva za upravljanje su: skupština, nadzorni odbor i uprava. Nadzorni odbor Društva, uz ovlasti koje ima nadzorni odbor u društvu s ograničenom odgovornošću, sukladno Zakonu o trgovačkim društvima, je nadležan i za davanje suglasnosti upravi Društva:
▪ za određivanje poslovne politike Društva,
▪ na financijski plan Društva,
▪ na organizaciju sustava unutarnjih kontrola Društva,
▪ na okvirni godišnji plan interne revizije kada je to primjenjivo i
▪ u drugim slučajevima kada je to određeno Zakonom.
Članovi nadzornog odbora Društva moraju:
▪ kada je to primjenjivo nadzirati primjerenost postupanja i učinkovitost rada interne revizije,
▪ dati svoje mišljenje Hanfi o nalozima Hanfe u postupcima nadzora Društva i to u roku od 30 dana od dana dostave zapisnika Hanfe o obavljenom nadzoru te nadzirati postupanje Društva u skladu s nalozima i rješenjima Hanfe,
▪ podnijeti izvješće glavnoj skupštini, odnosno skupštini Društva o nalozima Hanfe te postupcima iz točke 2. ovog stavka,
▪ odlučiti o davanju suglasnosti na financijske izvještaje te o njima pisanim putem izvijestiti glavnu skupštinu ili skupštinu Društva,
▪ kada je to primjenjivo, obrazložiti glavnoj skupštini ili skupštini Društva svoje mišljenje o godišnjem izvješću interne revizije i o godišnjem izvješću uprave.
31. Poslovni ciljevi i strategija Društva
Poslovni cilj Društva je ostvarivanje uvjeta za financijsku stabilnost Društva i održiv rast kroz:
osnivanje i upravljanje s novim investicijskim fondovima, ovisno o uvjetima na tržištu kapitala,
porast vrijednosti imovine pod upravljanjem Društva,
kontinuirano ulaganje u edukaciju djelatnika Društva,
razvoj distribucijskih kanala,
potpunu usklađenost sa zakonskom regulativom.
Strategija Društva usmjerena je na informiranje ulagateljske javnosti na ostvarene rezultate u pružanju usluga od strane Društva te o prednostima ulaganja u investicijske fondove pod upravljanjem Društva te na taj način povećanje imovine pod upravljanjem Društva.
32. Organizacijska struktura Društva
Podaci o poslovima čije obavljanje je Društvo delegiralo na treće osobe su dostupni u članku
17.5. Pravila Fonda i internetskim stranicama Društva.
Unutarnja organizacijska struktura određena je Pravilnikom o organizacijskoj strukturi Društva, koji je usklađen s primjenjivim propisima.
Osnovni funkcionalni i organizacijski dijelovi preko kojih Društvo obavlja svoje poslove su:
1. Uprava
2. Operativna jedinica Front office),
3. Jedinica za kontrolu (Middle office),
4. Jedinica za potporu (Back office)
5. Jedinica za vrednovanje
6. Funkcija usklađenosti s propisima Compliance), i
7. Funkcija upravljanja rizicima.
Društvo ima četiri osnovne organizacijske jedinice i to Operativnu jedinicu – Front office, Jedinicu za kontrolu – Middle office; Jedinicu za potporu – Back office i Jedinicu za vrednovanje.
Uprava Društva sastoji se od najmanje 2 (dva), a najviše 4 (četiri) člana Uprave – direktora, od kojih se jedan član Uprave imenuje za predsjednika Uprave. Uprava zastupa Društvo, pri čemu i predsjednik Uprave i članovi Uprave zastupaju pojedinačno i samostalno.
Uprava je organizacijski dio Društva koji trenutno ima dva člana koji vode poslove i zastupaju Društvo.
Uprava Društva odgovara za provođenje strategija ulaganja za svaki fond kojim Društvo upravlja (uključujući Fond), u skladu s primjenjivim propisima i pravilima fonda. Uprava prati i periodično potvrđuje da se strategija ulaganja i ograničenja izloženosti rizicima za svaki fond kojim Društvo upravlja, pravilno i učinkovito provode i poštuju. Odobrava i periodično ocjenjuje primjerenost internih procedura za donošenje investicijskih odluka za svaki fond kojim Društvo upravlja, na način da osigura da su te odluke u skladu s odobrenim strategijama ulaganja, te odobrava i periodično ocjenjuje politike, procedure i mjere upravljanja rizicima, postupke i tehnike za primjenu politika, uključujući sustav ograničenja izloženosti rizicima za svaki fond kojim društvo upravlja. Uprava radi i poslove prodaje te organizaciju prodajnih agenata i partnera.
Upravu Društva čine predsjednik Uprave Xxxxx Xxxxxx iz Zagreba, Ulica Ede Murtića 6, OIB: 49486020639, odobren Rješenjem Hanfe od 16. lipnja 2017. godine Klasa: UP/I 972-02/17- 01/28 i članica Uprave Xxxxx Xxxxx iz Zagreba, Rapska 65, OIB: 228321752711 odobrena Rješenjem Hanfe usluga od 29. srpnja 2021. godine Klasa: UP/I 972-02/21-01/26.
Operativna jedinica – Front office zadužena je, uz ostale zadaće propisane Zakonom i podzakonskim aktima, za upravljanje imovinom fondova, identifikaciju i analizu potencijalnih investicija, ugovaranje transakcija i izradu analiza tržišta i potencijalnih investicija, upravljanje realiziranim investicijama te ostalo.
Jedinica za kontrolu – Middle office zadužena je, uz ostale zadaće propisane Zakonom i podzakonskim aktima, za kontrolu poslovanja koje se odvija u ime i za račun fondova, izradu stručnih analiza i izvještavanje Uprave o poslovanju fondova, kontrolu i eventualno sprječavanje sukoba interesa s investicijskim fondovima kojima Društvo upravlja, te kontrolu upravljanja rizicima u skladu s pravilima fonda i internim aktima Društva te ostalo.
Jedinica za potporu – Back office zadužena je, uz ostale zadaće propisane Zakonom i podzakonskim aktima, za namiru transakcija, izračun neto imovine fondova, usklađivanje s depozitarom, računovodstveno evidentiranje poslovanja Društva, izračun naknada Društva te ostalo.
Jedinica za vrednovanje izrađuje prijedlog procjene fer vrijednosti financijskih instrumenata i druge imovine fondova za koje nisu ispunjeni uvjeti za aktivno tržište u skladu s Računovodstvenim politikama alternativnih investicijskih fondova pod upravljanjem Društva, kao i reviziju procjene vrijednosti tih financijskih instrumenata i druge imovine.
Funkcija usklađenosti s propisima – Compliance uspostavlja, provodi te redovito ažurira, procjenjuje i nadzire primjerene politike i postupke, čiji je cilj otkrivanje svakog rizika neusklađenosti s relevantnim propisima, kao i povezanih rizika te uspostaviti primjerene mjere i postupke u cilju smanjivanja takvih rizika. Funkcija usklađenosti s propisima obavlja sve djelatnosti kako bi se osiguralo da Društvo posluje u skladu s relevantnim propisima, da članovi Uprave i druge relevantne osobe postupaju u skladu s relevantnim propisima te vlastitim politikama Društva koje uređuju osobne transakcije financijskim instrumentima.
Odgovorna osoba za usklađenost poslovanja Društva posebno nadzire:
Poštivanje obveze izrade, primjene i redovnog ažuriranja internih akata Društva kojima se propisuje unutarnja organizacijska struktura Društva;
Poštivanje obveze izrade, primjene i redovnog ažuriranja internih akata Društva kojima se propisuju procedure poslovanja pojedinih organizacijskih jedinica Društva;
Postojanje preduvjeta za osiguranje pretpostavki za zakonito i pravilno obavljanje poslova te odvojenost pojedinih poslova upravljanja investicijskim fondovima pod upravljanjem Društva;
Poštivanje i primjenu načela odvojenosti zaduženja i razgraničenja odgovornosti odnosno razgraničenja ovlaštenja:
pojedinih organizacijskih jedinica Društva;
članova Uprave i zaposlenika Društva;
osoba ovlaštenih na pristup i stjecanje saznanja o odlukama pojedinih organizacijskih jedinica ili odgovornih osoba Društva, a posebice u odnosu na donošenje i provedbu investicijskih odluka i kupoprodajnih transakcija vezanih za imovinu investicijskih fondova pod upravljanjem Društva;
Poštivanje osnovnih načela kadrovske politike Društva;
Primjenu mjera zaštite i čuvanja povjerljivih podataka i poslovne dokumentacije Društva od neovlaštenog pristupa i korištenja;
Primjenu mjera zaštite i čuvanja informatičkog sustava Društva od neovlaštenog pristupa i korištenja, uključujući i nadzor pristupa i korištenja pojedinih direktorija unutar informatičkog sustava Društva;
Odgovorna osoba za osiguranje usklađenosti poslovanja Društva ovlaštena je i odgovorna utvrditi da su sve odgovorne osobe te osobe koje na temelju radnog ili drugog odnosa po zakonom dopuštenoj osnovi obavljaju poslove u Društvu ili za Društvo upoznate sa svim procedurama kojih se moraju pridržavati pri obavljanju svojih dužnosti te da ukoliko obavljaju više funkcija u Društvu, svaku od tih funkcija moraju obavljati neovisno jednu o drugoj, savjesno i profesionalno.
Funkcija praćenja usklađenosti s relevantnim propisima obavlja se u sklopu Jedinice za kontrolu (Middle office).
Za svaku od navedenih organizacijskih cjelina ili poslovnih funkcija kroz interne akte Društva utvrđene su procedure rada.
Funkcija interne revizije
Društvo za upravljanje je dužno, kada je to prikladno i primjereno vrsti, opsegu i složenosti poslovanja, ustrojiti internu reviziju koja neovisno i objektivno procjenjuje sustav unutarnjih kontrola, daje neovisno i objektivno stručno mišljenje i savjete za unapređenje poslovanja s ciljem poboljšanja poslovanja društva za upravljanje, uvodeći sustavan, discipliniran pristup procjenjivanju i poboljšanju djelotvornosti društva za upravljanje, upravljanja rizicima, kontrole i korporativnog upravljanja.
Interna revizija je neovisno i objektivno jamstvo i savjetodavna aktivnost rukovođena filozofijom dodane vrijednosti s namjerom poboljšanja poslovanja organizacije. Ona pomaže organizaciji u ispunjavanju njezinih ciljeva uvodeći sustavan i discipliniran pristup procjenjivanju i poboljšanju djelotvornosti upravljanja rizicima, kontrole i korporativnog upravljanja.
Društvo je svojim internim aktima i kroz svoju organizacijsku strukturu osiguralo da osobe uključene u obavljanje poslova kontrolnih funkcija ne budu uključene u obavljanje poslova koje nadziru, da su kontrolne funkcije neovisne od ostalih funkcija i djelatnosti Društva te da izvješćuju izravno Upravu Društva i Nadzorni odbor Društva.
Društvo je dana 24.08.2021. godine sklopilo Ugovor o delegiranju poslova interne revizije sa društvom XXXX XXXXXXX CONSULTING j.d.o.o., Xxxxxxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxx, XXX: 081129793, OIB: 33020255035. Delegiranje poslova interne revizije odobreno je od strane Hanfe dana 16. rujna 2021.godine.
33. Uvjeti zaduživanja Xxxxx
Fond ne može uzimati ili odobriti zajam ili sklapati druge pravne poslove koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, preuzeti jamstvo ili izdati garanciju, imovina Fonda ne može biti založena ili na bilo koji način opterećena, prenesena ili ustupljena u svrhu osiguranja tražbine.
Iznimno od prethodno navedenog, imovina Fonda se može ulagati u repo ugovore, pozajmljivanje vrijednosnih papira, te druge uobičajene financijske instrumente ili poslove na tržištu kapitala, u skladu s predviđenim ograničenjima ulaganja Fonda navedenim u članku 9. ovih Pravila (Strategija ulaganja i ograničenja ulaganja).
34. Postupak naknade štete
Društvo provodi postupak naknade štete dioničarima i/ili Fondu u slučajevima:
1. pogrešnog izračuna neto vrijednosti imovine fonda:
kada razlika između prvotno izračunate i naknadno točno utvrđene vrijednosti za taj dan prelazi 1% prvotno izračunate neto vrijednosti imovine fonda – „bitna pogreška kod izračuna neto vrijednosti imovine fonda“.
2. kod prekoračenja ograničenja ulaganja kada:
2.1. prekoračenje ograničenja ulaganja iznosi više od 10% od ukupno dozvoljenog ulaganja propisanog Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i Pravilima Fonda odnosno Prospektom Fonda kada je to primjenjivo:
koje je posljedica transakcija koje je sklopilo Društvo, a koje su u trenutku njihova sklapanja dovele do nastanka prekoračenja ograničenja ulaganja,
koje je posljedica okolnosti na koje Društvo nije moglo utjecati i Društvo nije uskladilo ulaganja Xxxxx u roku od 6 (šest) mjeseci, odnosno 12 (dvanaest) mjeseci uz prethodnu suglasnost Hanfe, od dana nastanka prekoračenja ograničenja ulaganja i
2.2. provedbom transakcija ili usklađenjem ulaganja na drugi odgovarajući način u svrhu otklanjanja prekoračenja ulaganja nastao gubitak odnosno šteta za Fond.
Prekoračenjem ograničenja ulaganja odnosno povredom ograničenja ulaganja smatraju se nedopuštena prekoračenja ograničenja ulaganja iz članka 217. stavka 6. Zakona, dakle ona prekoračenja koja su posljedica transakcija koje je sklopilo Društvo, a kojima su se u trenutku njihova sklapanja prekršila ograničenja ulaganja ili dodatno povećalo prekoračenje propisana Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona, Pravilima i Prospektom Fonda.
3. ostalim slučajevima naknade štete:
Društvo je odgovorno dioničarima i/ili Fondu za uredno i savjesno obavljanje poslova te odgovara za štetu koja je nanesena xxxxxxx Xxxxx, a koja nastane kao posljedica propusta Društva u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti propisanih Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona, Pravilima i Prospektom Fonda.
Razdoblje obeštećenja je:
▪ u slučaju bitne pogreške izračuna neto vrijednosti imovine fonda: razdoblje tijekom kojeg je postojala bitna pogreška pri izračunu neto vrijednosti imovine fonda (viša ili niža neto vrijednosti imovine) ili,
▪ u slučaju prekoračenja ograničenja ulaganja: razdoblje od trenutka nedopuštenog prekoračenja ograničenja ulaganja do njegova otklanjanja.
Postupak naknade štete sastoji se od:
1. Izrade plana naknade štete koje će Društvo izraditi bez nepotrebnog odgađanja, a najkasnije u roku od 60 (šezdeset) dana od saznanja za slijedeće slučajeve:
a) kod pogrešnog izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx, izrada plana naknade štete sadrži:
▪ primjereni rok, način i postupke kojima će nadoknaditi nastalu štetu Fondu, Društvu i Depozitaru,
▪ mjere koje će se poduzeti s ciljem uklanjanja utvrđenih bitnih pogrešaka i naknade štete,
▪ novi izračun neto vrijednosti imovine fonda za svaki dan razdoblja pogrešnog izračuna i
▪ pojedinačnu i ukupnu visinu naknade koja će se isplatiti Fondu isplatom novčanog iznosa;
b) kod prekoračenja ograničenja ulaganja izrada plana naknade sadrži:
▪ primjereni rok, način i postupke kojima će nadoknaditi nastalu štetu Fondu,
▪ informacije o poziciji imovine u portfelju Fonda u odnosu na koju je došlo do prekoračenja ograničenja ulaganja, duljini trajanja i razlozima takvog prekoračenja,
▪ mjere koje će se poduzeti s ciljem usklađenja ulaganja i naknade štete i
▪ pojedinačnu i ukupnu visinu naknade koja će se isplatiti Fondu;
c) u ostalim slučajevima, izrada plana naknade štete sadrži:
▪ primjereni rok, način i postupke kojima će nadoknaditi nastalu štetu Fondu te mjere koje će se poduzeti s ciljem otklanjanja uzroka nastanka štete,
▪ informacije o razlozima nastanka štete i
▪ pojedinačnu i ukupnu visinu naknade koja će se isplatiti Fondu.
2. Dostavljanja plana naknade štete bez odgode Hanfi.
3. Dostavljanja obavijesti dioničarima putem pošte ili na drugom odgovarajućem trajnom mediju u skladu sa Zakonom, kada u slučaju propusta postoji obveza Društva za naknadu štete dioničarima, u roku od 10 (deset) dana od izrade plana naknade štete, a koja sadrži:
▪ koji je uzrok i u čemu se sastoji razlog za naknadu štete,
▪ visinu štete i obvezu naknade i
▪ rokove i način naknade štete.
4. Provedbe postupka naknade štete bez odgode dioničarima i/ili Fondu.
5. Revizije provedenog postupka naknade štete u okviru revizije godišnjih izvještaja Fonda.
Svi troškovi koji su nastali u svrhu provedbe postupka i mjera naknade štete iz ovog članka troškovi su Društva i ne naplaćuju se na teret Xxxxx ili dioničara.
Iznimno od odredbi ovog članka naknada štete se ne provodi za dioničare kojima je utvrđena visina nastale štete manja od 10,00 (deset) kuna.
Plan naknade štete nije potrebno dostaviti Hanfi, niti je potrebno provoditi reviziju provedenih postupaka naknade štete u okviru revizije godišnjih izvještaja Xxxxx ako je ukupan iznos isplate radi naknade štete manji od 75.000,00 (sedamdesetpettisuća) kuna i iznos isplate radi naknade štete po dioničaru je manji od 7.500,00 (sedam tisuće i petsto) kuna.
34.1. Pogrešan izračun neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx
Postupak naknade štete kod pogrešnog izračuna neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx, odnosno pogrešnog izračuna vrijednosti neto imovine po xxxxxxx Xxxxx provodi se kada je pogrešni izračun neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx rezultirao s pogrešnim obračunom i naplatom naknade za upravljanje Društvu i naknade Depozitaru. Postupak naknade štete se sastoji od izrade plana naknade štete, obavijesti o nastaloj grešci koja se objavljuje na internetskim stranicama Fonda i naknade štete Fondu.
Pogrešan izračun vrijednosti neto xxxxxxx Xxxxx može se javiti kao:
▪ Izračun više neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx
Izračun više vrijednosti neto imovine Fonda postoji kada je prvotno izračunata vrijednost viša od naknadno točno utvrđene vrijednosti za isti dan. U navedenom slučaju Društvo i Depozitar će vratiti razliku između naplaćene i naknadno točno obračunate naknade za upravljanje, odnosno naknade Depozitaru, prilikom obračuna prve sljedeće naknade za upravljanje, odnosno naknade Depozitaru.
▪ Izračun niže neto vrijednosti xxxxxxx Xxxxx
Izračun manje vrijednosti neto imovine Fonda postoji kada je prvotno izračunata vrijednost niža od naknadno točno utvrđene vrijednosti za isti dan. U navedenom slučaju, Društvo i Depozitar će razliku između naplaćene i naknadno točno obračunate naknade za upravljanje, odnosno naknade Depozitaru naplatiti prilikom obračuna prve sljedeće naknade za upravljanje, odnosno naknade Depozitaru.
34.2. Prekoračenje ograničenja ulaganja
Prekoračenjem ograničenja ulaganja odnosno povredom ograničenja ulaganja smatraju se nedopuštena prekoračenja ograničenja ulaganja odnosno ona prekoračenja koja su posljedica transakcija koje je sklopilo Društvo, a kojima su se u trenutku njihova sklapanja prekršila ograničenja ulaganja propisana Zakonom, propisima donesenim na temelju Zakona i ovim Pravilima.
Postupak naknade štete kod povrede ograničenja ulaganja provodi se kada:
▪ prekoračenje ograničenja ulaganja iznosi više od 10% od ukupno dozvoljenog ulaganja i
▪ je provedbom transakcija ili usklađenjem ulaganja na drugi odgovarajući način nastao gubitak odnosno šteta za Fond.
Društvo je dužno, odmah po saznanju za prekoračenje ograničenja ulaganja, uskladiti ulaganja provedbom transakcija nužnih za potpuno otklanjanje prekoračenja ograničenja ulaganja ili osigurati usklađenje na drugi odgovarajući način (npr. dospijeće depozita, promjena načina i metodologije vrednovanja pozicija koje su uzrokovale prekoračenje ulaganja kada je to primjenjivo i dr.). Društvo je dužno uskladiti ulaganja na način da potpuno otkloni prekoračenje ograničenja ulaganja.
Kada je provedbom transakcije ili usklađenjem ulaganja na drugi odgovarajući način nastala dobit, navedena će se dobit dodijeliti Fondu. Društvo će Fondu nadoknaditi i troškove koji su nastali provođenjem transakcija koje su prouzročile prekoračenje ograničenja ulaganja, kao i troškove koji su nastali radi otklanjanja navedenog prekoračenja ograničenja ulaganja.
Kada je provedbom transakcija ili usklađenjem ulaganja na drugi odgovarajući način nastao gubitak, Društvo će Fondu nadoknaditi takav gubitak uplatom iznosa koji odgovara razlici između kupovne i prodajne cijene imovine koja je dovela do prekoračenja ograničenja ulaganja. U slučaju kada se otklanjanje prekoračenja ograničenja izvršava na drugi odgovarajući način, Društvo će Fondu nadoknaditi takav gubitak uplatom iznosa koji odgovara razlici u vrijednosti imovine koja je dovela do povrede ograničenja ulaganja na dan nastupanja povrede ograničenja i vrijednosti imovine na dan usklađenja prekoračenja ulaganja. Društvo će Fondu nadoknaditi i troškove koji su nastali provođenjem transakcija koje su prouzročile prekoračenje ograničenja ulaganja, kao i troškove koji su nastali radi otklanjanja navedenog prekoračenja ograničenja ulaganja.
Društvo će nakon što izradi plan naknade štete bez odgode pristupiti naknadi štete Fondu. Troškovi koji su nastali u svrhu provedbe postupka i mjera naknade štete radi prekoračenja ograničenja ulaganja troškovi su Društva i ne mogu se naplatiti na teret Xxxxx ili dioničara.
Društvo će nakon što izradi plan naknade štete bez odgode pristupiti naknadi štete Fondu. Troškovi koji su nastali u svrhu provedbe postupka i mjera naknade štete radi prekoračenja ograničenja ulaganja troškovi su Društva i ne mogu se naplatiti na teret Xxxxx ili dioničara.
Odredbe ovih Pravila koje se odnose na prekoračenje ograničenja ulaganja koje je posljedica transakcije koju je sklopilo Društvo primjenjuju se i za slučaj prekoračenja ograničenja ulaganja koje je posljedica okolnosti na koje Društvo nije moglo utjecati, promjene strategije ulaganja Fonda ili ostvarivanja prava upisa iz vrijednosnih papira, a koje traje dulje od isteka razdoblja od šest mjeseci odnosno dodatnih šest mjeseci u slučaju produljenja roka od strane Hanfe. Danom nastupa prekoračenja ograničenja ulaganja smatra se prvi dan nakon isteka roka od šest mjeseci odnosno dodatnih šest mjeseci u slučaju produljenja od strane Hanfe.
35. Podaci o mogućem sukobu interesa pri upravljanju sa Fondom i način njegova rješavanja
Sukob interesa predstavlja svaku situaciju u kojoj Društvo, njegovi djelatnici i/ili relevantne osobe nisu neutralni i objektivni u odnosu na predmet poslovanja Društva, odnosno kada koristeći svoju specifičnu poziciju pri pružanju i obavljanju osnovnih i pomoćnih djelatnosti Društva imaju profesionalne i/ili osobne interese koji se protive interesima dioničara, odnosno interesima Xxxxx.
Društvo je uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost svog poslovanja, organiziralo svoje poslovanje na način da svodi rizik sukoba interesa na najmanju moguću mjeru. Društvo poduzima sve razumne korake kako bi prepoznalo, upravljalo, pratilo i spriječilo ili objavilo sukob interesa te je uspostavilo odgovarajuće kriterije za utvrđivanje vrste sukoba interesa čije bi postojanje moglo naštetiti interesima Xxxxx, dioničara i/ili klijenata.
Društvo, kako bi spriječilo sukob interesa, uzelo je u obzir nalaze li se ono, njegovi djelatnici i/ili relevantne osobe u situaciji da:
▪ bi mogli ostvariti financijsku dobit ili izbjeći financijski gubitak na štetu Xxxxx,
▪ imaju interes ili korist od usluge ili izvršene transakcije za račun Xxxxx ili drugog klijenta, a koji se razlikuju od interesa Fonda,
▪ imaju financijski ili neki drugi motiv za pogodovanje interesima drugog klijenta ili grupe klijenata na štetu interesa Xxxxx,
▪ obavljaju isti posao za Fond kao i za druge klijente koji nisu Fond,
▪ primaju ili će primiti od drugih osoba dodatne poticaje ili naknade u vezi upravljanja imovinom Fonda, u vidu novca, roba ili usluga, a što nije uobičajena provizija ili naknada za tu uslugu.
Potencijalni sukobi interesa i načini rješavanja sukoba interesa su:
▪ Ukoliko se imovina Fonda ulaže u udjele ili dionice investicijskih fondova kojima Društvo izravno ili neizravno upravlja, ili kojima upravlja drugo društvo za upravljanje s kojim je Društvo povezano vladajućim utjecajem, ili izravnim ili neizravnim međusobnim vlasničkim udjelom, na takva se ulaganja Fondu ne smije naplatiti ulazna ili izlazna naknada;
▪ Djelatnici Društva koji obavljaju poslove upravljanja imovinom Xxxxx i s njima povezane poslove ne smiju klijentima Fonda davati savjete povezane s kupoprodajom financijskih instrumenata i ulaganja u financijske instrumente, niti davati mišljenje o povoljnosti ili nepovoljnosti stjecanja ili otuđenja financijskih instrumenata;
▪ Temeljno je načelo, na kojem se zasniva ugled Društva i povjerenje klijenata, povjerljivost u obavljanju poslova i djelatnosti Društva i odgovornost čuvanja tajnosti podataka i obavijesti, te se od djelatnika traži da se pridržavaju tog načela i nakon prestanka njihovog radnog odnosa s Društvom. Djelatnici Društva i povezane osobe kojima su pri obavljanju svakodnevnih radnih zadataka ili pri obavljanju djelatnosti Društva dostupni podaci o klijentima, njihovim udjelima, uplatama i isplatama, ulagačkoj politici, internim aktima i analizama, poslovnim vezama i svim ostalim podacima bitnim za donošenje odluka ili podacima koji se prema Zakonu i propisima donesenim na temelju Zakona i dobrim poslovnim običajima smatraju tajnim, dužni su zaštititi i čuvati te podatke kao poslovnu tajnu;
▪ Društvo će osigurati da promidžbene informacije budu cjelovite, istinite, jasne, nepristrane, da ne dovode klijente u zabludu u pogledu ulaganja u Fond, te da budu u skladu sa važećim propisima Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona. Djelatnici ne smiju zloupotrebljavati nestručnost klijenata u smislu pribavljanja poslovne koristi za sebe ili bilo koju povezanu osobu, izbjegavati prikazivanje osobnih mišljenja i procjena kao činjenica, te nastojati objasniti klijentu stručnu terminologiju koju koriste pri prezentaciji.;
▪ Društvo može trećim osobama delegirati poslove koje je dužno obavljati, uz prethodnu suglasnost Hanfe samo ako se delegiranje provodi iz objektivnih razloga i isključivo s ciljem povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova. Društvo mora dokazati da je treća osoba kvalificirana i sposobna za obavljanje delegiranih poslova, da je izabrana primjenom dužne pažnje i da društvo za upravljanje može u svako doba učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova kako se time ni na koji način ne bi ugrozili interesi klijenata odnosno investicijskih fondova. Djelatnici trećih osoba, izravno uključeni u pružanje usluga Društvu, sukladno zakonskim odredbama, smatraju se relevantnim osobama te se primjenjuju odredbe zakonskih propisa vezane uz izvršavanje osobnih transakcija. Treće osobe dužne su voditi evidenciju osobnih transakcija svojih zaposlenika te na dostavu podataka na zahtjev Društva. Osim toga, treće osobe i njihovi zaposlenici dužni su pridržavati se odredbi o čuvanju povjerljivosti informacija do kojih mogu doći u obavljanju aktivnosti izdvojenih poslovnih procesa te čuvanju povjerljivosti podataka sukladno propisima o zaštiti osobnih podataka Društvo je također uspostavilo odgovarajuće mjere nadzora nad osobama ovlaštenim za nuđenje udjela Fonda propisanim Zakonom i propisima donesenim na temelju Zakona;
▪ Potencijalni sukob interesa može predstavljati i investiranje u financijske instrumente čiji je izdavatelj povezana osoba Društva, kupovina udjela u fondovima pod upravljanjem povezanih osoba Društva, investiranje u financijske instrumente čiji je agent izdanja povezana osoba Društva, investiranje u slučaju da povezane osobe Društva imaju interes za investiranjem u određene instrumente, stjecanje udjela u subjektu, kako bi povezana osoba Društva imala određeni stupanj kontrole, a ne u cilju investiranja i najboljeg interesa fonda i/ili klijenta, investiranje u financijske instrumente u slučaju posebnih aranžmana između izdavatelja instrumenata i povezane osobe Društva, glasovanje na skupštinama kada je predmet glasovanja, djelomično ili u potpunosti, u vlasništvu povezane osobe Društva. Društvo će osigurati da se potencijalni sukob interesa između dioničara u Fondu i povezanih osoba Društva svede na najmanju moguću mjeru. U slučaju da se utvrdi potencijalni sukob interesa između dioničara u Fondu i povezanih osoba Društva, interes dioničara će biti primarno zadovoljen odnosno interesi dioničara će biti stavljeni ispred interesa povezanih osoba Društva. Potencijalni sukob interesa sa povezanim osobama Društva svodi se na minimum kroz odvojenost poslovanja i održavanje potpune neovisnosti u odnosu na povezane osobe Društva prilikom donošenja investicijskih odluka i ostvarivanja prava glasa.
Cilj predmetnih mjera i postupaka je osiguravanje maksimalne zaštite interesa dioničara, kao i postupanje u skladu sa pravilima struke primjenjujući pritom pažnju dobrog stručnjaka te postupajući u skladu sa svim pravilima i propisima koji reguliraju pružanje i obavljanje investicijskih usluga i aktivnosti.
Svaki djelatnik Društva dužan je Upravi Društva prijaviti svaki mogući sukob interesa, kao i svaki pritisak ili neprimjereni utjecaj kojem je izložen u obnašanju svojih poslova i dužnosti.
Društvo je dužno čuvati i redovito ažurirati podatke o poslovima koje je obavilo u sklopu djelatnosti upravljanja Fondom ili koji su obavljeni za račun Društva, a u kojima se pojavio ili se može pojaviti sukob interesa koji može imati štetne posljedice za interese Fonda ili klijenata.
S ciljem sprječavanja sukoba interesa Društvo je usvojilo odgovarajući interni akt kojim regulira dopustivost i način prijavljivanja osobnih transakcija zaposlenika Društva, na temelju navedenog internog akta zaposlenik Društva je obvezan prijaviti svaku osobnu transakciju.
Društvo trenutno upravlja sa sljedećim fondovima:
▪ Inspire Alpha otvoreni alternativni investicijski fond s privatnom ponudom;
▪ Inspire Private otvoreni alternativni investicijski fond s privatnom ponudom;
▪ Inspirio FGS, otvoreni alternativni investicijski fond rizičnog kapitala s privatnom ponudom u likvidaciji; i
▪ SLAVONSKI ZATVORENI ALTERNATIVNI INVESTICIJSKI FOND S JAVNOM PONUDOM dioničko društvo.
Društvo može imovinu ostalih investicijskih fonda kojima upravlja ulagati u imovinu Fonda, odnosno ulagati imovinu Fonda u ostale investicijske fondove pod upravljanjem Društva..
Prilikom obavljanja transakcija ili uobičajenih poslova na tržištu kapitala između fondova kojima upravlja, Društvo će osigurati da se iste ne obavljaju pod uvjetima koji su različiti od tržišnih ili koji jedan fond stavljaju u povoljniji položaj u odnosu na drugi.
Trgovanje između investicijskih fondova pod upravljanjem Društva primjerice je moguće u sljedećim situacijama:
- upravljanje novčanim tijekom u kojem jedna strana ima potrebu likvidirati određene vrijednosnice kako bi prikupila novčana sredstva, dok druga strana ima višak likvidnih sredstava za ulaganje;
- reklasifikacija rizičnosti vrijednosnih papira pri kojoj jedna strana ima u vlasništvu vrijednosni papir koji je spomenutom reklasifikacijom postao manje pogodan za strategiju ulaganja te strane, dok je istovremeno pogodan za drugu stranu;
- kad uslijed promjene tržišnih uvjeta postojeći portfelj jednog od investicijskih fondova pod upravljanjem Društva ne zadovoljava investicijsku politiku i propisana ograničenja ulaganja, a prodajom, kupnjom ili prijenosom između investicijskih fondova može se zadovoljiti investicijska politika i propisana ograničenja ulaganja drugog investicijskog fonda pod upravljanjem Društva.
Društvo će svaku kupnju, prodaju ili prijenos imovine, transakciju ili uobičajeni posao na tržištu kapitala između fondova kojima upravlja, obrazložiti i dokumentirati razloge zbog kojih se transakcija obavlja.
36. Opis postupka rješavanja sporova između Društva i dioničara
Bez utjecaja na mogućnost rješavanja sporova pred sudom ili drugim nadležnim tijelom, Društvo će osigurati uvjete za izvansudsko rješavanje sporova, putem arbitraže, između Društva i dioničara Xxxxx. Društvo će buduće ulagatelje u Fond upoznati će s načinom i postupkom rješavanja sporova putem arbitraže. Arbitraža će se provesti u skladu s važećim Pravilnikom o arbitraži pri Stalnom izbranom sudištu Hrvatske gospodarske komore, mjesto arbitraže biti će Zagreb, a broj arbitara 3.
Svi upiti, komentari i pritužbe dioničara u Fond podnose se na jedan od sljedećih načina:
- pisanim putem poštom na sjedište Društva adresirano na Upravu Društva,
- predati osobno u sjedištu Društva
- pisanim putem na službenu adresu elektroničke pošte Društva: xxxx@xxxxxxx.xxxxxxxxxxx,
- pisanim putem na broj faksa Društva x000 0 000 0000, i
- pisanim putem na službene adrese elektroničke pošte zaposlenika Društva. U tom smislu nema ograničenja za ostvarivanje prava Ulagatelja.
Sporovi se rješavaju u skladu s odredbama ovih Pravila.
Društvo čuva dokumentaciju o svim pritužbama i mjerama koje su temeljem njih poduzete, na način i u rokovima propisanima Zakonom i propisima donesenima na temelju Zakona.