Posebni uvjeti za pružanje usluge investicijskog
Posebni uvjeti za pružanje usluge investicijskog
savjetovanja
1. PREDMET POSEBNIH UVJETA ZA PRUŽANJE USLUGE INVESTICIJSKOG
SAVJETOVANJA
Ovim Posebnim uvjetima poslovanja za pružanje usluge investicijskog savjetovanja (u daljnjem tekstu: Posebni uvjeti) utvrđuju se uvjeti i način pružanja usluge investicijskog savjetovanja odnosno prava i obveze Addiko Bank d.d. (u daljnjem tekstu: Banka) i Klijenta koja proizlaze iz međusobno sklopljenog Ugovora o pružanju usluge investicijskog savjetovanja (u daljnjem tekstu: Ugovor).
Usluga investicijskog savjetovanja regulirana je Zakonom o tržištu kapitala (dalje u tekstu: ZTK) kao investicijska usluga i aktivnost.
Addiko Bank d.d., Zagreb, Slavonska avenija 6, OIB: 14036333877 je ovlaštena i registrirana za pružanje svih investicijskih usluga i obavljanje investicijskih aktivnosti te pružanje pomoćnih usluga između ostalog i za obavljanje poslova investicijskog savjetovanja sukladno Rješenju Hrvatske narodne banke, broj Z- 1671/2003. od 16.12.2009., a temeljem prethodne suglasnosti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga, Miramarska 24b, Zagreb, Klasa: UP/I-451-04/09-03/3, Ur.broj: 326-111/09-7, od 09.07.2009. godine.
HANFA je nadzorno tijelo koje ima pravo direktnog nadzora nad radom Banke u dijelu
pružanja investicijskih usluga i aktivnosti i s njima povezanih pomoćnih usluga.
2. POJMOVI
Pojedini pojmovi korišteni u ovim Posebnim uvjetima imaju sljedeće značenje:
Investicijsko savjetovanje – je davanje osobnih preporuka u smislu članka 9. Delegirane uredbe (EU) br. 2017/565 klijentu koje se odnose na jednu ili više transakcija financijskim instrumentima, na zahtjev klijenta ili na inicijativu investicijskog društva
Osobna preporuka – preporuka ovlaštenog investicijskog savjetnika o načinu ulaganja slobodnih sredstava klijenta xxxx xx sastavni dio dokumenta Investicijski profil te ujedno predstavlja izvještaj o pruženoj usluzi
Klijent – fizička ili pravna osoba kojoj se pruža usluga investicijskog savjetovanja
Upitnik – Upitnik o primjerenosti kojim se prikupljaju informacije o znanju i iskustvu, ulagačkim ciljevima i financijskoj situaciji klijenta, a kojim se definira Investicijski profil Klijenta
Investicijski profil – Profil klijenta prema danim podacima o znanju i iskustvu, ulagačkim ciljevima i financijskoj situaciji, a prema kojem se definiraju primjereni proizvodi za klijenta te daje osobna preporuka.
Xxxxxx - Xxxxxx o pružanju usluge investicijskog savjetovanja
Portfelj – skup financijskih instrumenata Klijenta, sastavljen od proizvoda koje mu
je preporučila Banka
Fond – svaki pojedinačni UCITS fond koje Banka distribuira, a xxxx dokumenti s ključnim informacijama su dostupni na internetskim stranicama Banke
Investicijski savjetnik – djelatnik Banke ovlašten za pružanje usluge investicijskog
savjetovanja
3. OPĆE ODREDBE
Za sve što nije regulirano Ugovorom i Posebnim uvjetima primjenjivat će se važeći zakonski i podzakonski propisi te akti o poslovanju Banke, kao i interni akti Banke, sa svim izmjenama i dopunama donesenim za vrijeme trajanja Ugovora i Posebnih uvjeta.
Ako nakon donošenja Posebnih uvjeta, zakonskim ili podzakonskim propisima neko pitanje koje je regulirano Posebnim uvjetima bude riješeno na drugačiji način, primjenjivat će se odredbe relevantnog propisa, sve do odgovarajućih izmjena i dopuna Posebnih uvjeta.
4. OSIGURANJE OSOBNIH PODATAKA I POVJERLJIVIH INFORMACIJA
Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke Xxxxxxxx u skladu s Obavijesti o obradi osobnih podataka koju ste primili te odredbama članka 10. Općih uvjeta poslovanja Banke. Banka smije podatke koji se smatraju bankovnom tajnom dostaviti samo uz izričitu suglasnost Klijenta, odnosno u drugim slučajevima propisanim Zakonom o kreditnim institucijama.
5. PRUŽANJE USLUGE INVESTICIJSKOG SAVJETOVANJA
Investicijsko savjetovanje je investicijska usluga koju Banka pruža u skladu s odredbama ZTK te relevantnim podzakonskim propisima. Ova usluga podrazumijeva davanje osobnih preporuka vezanih uz strukturu financijske imovine klijenata fizičkih i pravnih osoba.
Usluga investicijskog savjetovanja zahtjeva razvrstavanje Klijenta i procjenu primjerenosti usluga, proizvoda i transakcija za Klijenta.
Klijentu su sve informacije vezane uz uslugu investicijskog savjetovanja (Posebni uvjeti za pružanje usluge investicijskog savjetovanja, Opće informacije i uvjeti za pružanje investicijskih usluga i aktivnosti te pružanje pomoćnih usluga, Odluka o naknadama za usluge Addiko Bank d.d., Opći uvjeti poslovanja Addiko Bank d.d.) dostavljene u elektroničkom obliku te dostupne na internetskim stranicama Banke prije sklapanja Ugovora.
Na zahtjev Klijenta Xxxxx xx dostaviti sve prethodno navedene informacije u papirnatom obliku bez naknade.
Međusobni odnosi stranaka uređeni su Ugovorom.
Ugovor će se smatrati sklopljenim kad je potpisan xx xxxxxx Xxxxx i Klijenta te stupa
na snagu xxxx xx ispunjen Upitnik u cijelosti.
Klijenti Fizičke osobe Ugovor potpisuju pred djelatnikom Banke.
Osobe ovlaštene za zastupanje pravne osobe potpisuju Ugovor pred djelatnikom Banke i u Ugovoru ispunjavaju podatke o osobama koje su ovlaštene za trgovanje financijskim proizvodima i na temelju čijeg znanja i iskustva se sastavlja Investicijski profil.
Banka pruža uslugu investicijskog savjetovanja na nesamostalnoj osnovi (nije neovisno) s obzirom da se davanje savjeta temelji na ograničenoj analizi financijskih instrumenata. Davanje osobnih preporuka ograničeno je na financijske instrumente udjela u subjektima za zajednička ulaganja, odnosno otvorene investicijske fondove s javnom ponudom (UCITS) kojima upravlja društvo Intercapital Asset Managment d.o.o., Masarykova 1, 10000 Zagreb, OIB 59300096187.
Banka nastupa kao distributer udjela u otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (UCITS) kojima upravlja društvo Intercapital Asset Managment d.o.o. za koju aktivnost Banka prima naknadu / dodatni poticaj od Intercapital Asset Managment d.o.o.
Klijent je svjestan postojanja valutnog rizika i njegovog utjecaja na praćenje uspješnosti Portfelja ukoliko ima ugovorene proizvode/usluge denominirane u jednoj ili više drugih valuta. Praćenje i iskazivanje vrijednosti Portfelja Klijenta na opisani način ne utječe na vrijednosti niti prinose samih proizvoda/usluga u drugim valutama, ali tečajne razlike mogu imati utjecaj na uspješnost cjelokupnog Portfelja Klijenta u sklopu Investicijskog savjetovanja.
Xxxxx xx uspostavila odgovarajuće mehanizme za izvršavanje procjene primjerenosti s ciljem pružanja Investicijskog savjetovanja Klijentu koje su u skladu s Investicijskim profilom koji mu je dodijelila Banka, a na temelju podataka pribavljenih u skladu s prethodno navedenim odredbama.
5.1. Razvrstavanje klijenata
Pri pružanju investicijskog savjetovanja Banka klijente razvrstava prema kategorijama: mali ulagatelj ili profesionalni ulagatelj.
Malim ulagateljima pruža se najveća zaštita kako bi mogli na vrijeme razumjeti i prepoznati rizike povezane s pojedinim vrstama investicijskih proizvoda.
Svi klijenti koji su fizičke osobe klasificiraju xx xxx mali ulagatelji. Klasifikacija za sve nove klijente provodi se u trenutku kad klijenti prvi put kupuju investicijski proizvod ili im se pruža investicijska usluga. Dodijeljena klasifikacija važeća je za svako iduće ulaganje ili savjetovanje.
Mali ulagatelj može zatražiti status profesionalnog ulagatelja, ali samo pod uvjetom ako su ispunjeni kriteriji Zakona o tržištu kapitala – a to znači da klijent posjeduje iskustvo, znanje, sposobnost i stručnost za samostalno donošenje investicijskih odluka te razumije povezane rizike.
Pravne osobe se razvrstavaju prema ZTK.
5.2. Procjena primjerenosti i Investicijski profil
Prilikom pružanja Investicijskog savjetovanja, Xxxxx xx dužna, uzimajući u obzir prirodu i opseg usluge, procijeniti jesu li financijski instrumenti primjereni za Klijenta, a posebno jesu li u skladu sa spremnošću Klijenta na preuzimanje rizika i njegovom sposobnošću za podnošenje gubitaka.
Preduvjet za provođenje procjene primjerenosti je utvrđenje razine znanja i iskustva Klijenta na području tržišta kapitala i financijskih instrumenata kao i utvrđivanje Investicijskog profila Klijenta. Procjena primjerenosti za pravne osobe provodi se na temelju znanja i iskustva osobe ovlaštene za trgovanje financijskim proizvodima, a xxxx xx navedena u Ugovoru.
Banka prikuplja:
informacije o posebnom znanju i iskustvu Klijenta na području ulaganja,
informacije vezane uz financijsku situaciju Klijenta, među kojima njegovu sposobnost podnošenja gubitaka i njegove ulagačke ciljeve (uključujući njegovu sposobnost preuzimanja rizika),
od Klijenta profesionalnog ulagatelja, samo informacije vezane uz ulagačke
ciljeve, uključujući njegovu sposobnost preuzimanja rizika.
Postupak ispunjavanja Upitnika provodi Investicijski savjetnik koji u komunikaciji s Klijentom objašnjava pitanja te prikuplja odgovore. Radi potvrde točnosti svih podataka odnosno odgovora iz Upitnika, Klijent će iste potvrditi ili vlastoručnim potpisom ili putem email komunikacije.
Banka utvrđuje razinu znanja i iskustva te Investicijski profil temeljem odgovora koje Klijent daje na pitanja u Upitniku.
Ukoliko Klijent ne pruži sve potrebne informacije i odgovore, odnosno Upitnik se ne ispuni u cijelosti ili podaci nisu potvrđeni xx xxxxxx Klijente na prethodno opisan način, Ugovor neće stupiti na snagu xx Xxxxx ne može pružiti Klijentu uslugu Investicijskog savjetovanja. Ukoliko Klijent dostavi netočne ili zavaravajuće odgovore, Investicijsko savjetovanje te Osobne preporuke temeljem istog neće biti primjerene u odnosu na potrebe i interese Klijenta koji je pružio takve odgovore. Inicijalna i periodičke procjena primjerenosti – uključujući Osobne preporuke klijentu – temelje se na Investicijskom profilu Klijenta.
Podaci sadržani u Upitniku važeći su od datuma kad ih Klijent pruži Banci do izmjene. Banka zadržava pravo na izmjenu roka važenja takvih informacija koje se temelje na
Investicijskom profilu koji je dodijeljen svakom pojedinom Klijentu, a u kojem slučaju xx Xxxxx obvezuje obavijestiti svakog relevantnog Klijenta o roku važenja dostavljenih informacija. Klijent je u obvezi ažurirati podatke kada smatra da su isti zastarjeli.
Banka može pružati Investicijsko savjetovanje isključivo kada ima na raspolaganju važeći izrađeni Investicijski profil. U xxx smislu, Banka ima pravo provjeriti kod Klijenta, da su dostavljeni podaci trenutno važeći, zahtijevajući od Klijenta da potvrdi ili izmijeni podatke te da, eventualno, u skladu s time ažurira trenutni Investicijski profil.
Ažuriranje Investicijskog profila može se provesti odgovaranjem na sva pitanja iz Upitnika za svako područje provjere.
Klijent može u poslovnici Banke, ili u neposrednom kontaktu sa zaposlenicima Banke putem drugih kanala komunikacije, zatražiti potvrdu kojom se potvrđuje da xx xxxxx koja pruža uslugu investicijskog savjetovanja ovlaštena osoba.
5.3. Osobna preporuka
Osobna preporuka uzima u obzir Investicijski profil Klijenta i karakteristike proizvoda. Preporuka sadrži popis primjerenih investicijskih proizvoda bez iznosa ulaganja, a to znači da Klijent xxxx xxx odlučiti o iznosu ulaganja u jedan ili više proizvoda. Investicijski savjetnik klijentu pruža informacije o proizvodima koji su dio te preporuke i upoznaje ga s rizicima ulaganja. Investicijski savjetnik educira i informira o preporučenim proizvodima kako bi Klijent znao donijeti odluku u koji proizvod/e će uložiti, a odluka se može ili ne xxxx temeljiti na preporuci. Ako se Klijent odluči na proizvod koji nije na popisu primjerenih investicijskih proizvoda, Investicijski savjetnik će ga upozoriti na neprimjerenost proizvoda njegovom Investicijskom profilu.
Banka najmanje jednom godišnje vrši procjenu primjerenosti danih preporuka te s
obzirom na ekonomsku situaciju i kretanja korigira sadržaj preporuka.
Klijent će osobnu preporuku kao i sve obavijesti o redovitoj procjeni primjerenosti dobivati na trajnom mediju, sukladno Ugovoru.
6. NAKNADE I TROŠKOVI
Naknada za pružanje usluge Investicijskog savjetovanja naplaćuje se sukladno dokumentu Odluka o naknadama Banke (u daljnjem tekstu: Tarifa) objavljenom na internetskim stranicama i u poslovnicama Banke primjenu kojih Klijent prihvaća potpisom Ugovora.
Ostali troškovi koji se odnose na proizvode koje Banka preporučuje, iskazani su u dokumentima s ključnim informacijama koje su dostupne na internetskim stranicama Banke.
7. OBVEZE KLIJENTA
Klijent se obvezuje Banci pružiti točne i cjelovite podatke kao i priopćiti Banci eventualne izmjene podataka u najkraćem mogućem roku u svrhu izmjena i dopuna pri izradi Investicijskog profila.
Klijent Banku xxxx obavijestiti u roku od 8 xxxx od xxxx nastanka promjene o svim promjenama osobnih i drugih podataka, a Banka ne odgovara za štetu nastalu zbog nepoštivanja obveza glede dostave promjena.
8. OBVEZE BANKE Banka se obvezuje:
• sklopiti Ugovor ukoliko su ispunjeni svi preduvjeti za sklapanje kao što je
prethodno opisano u ovim Posebnim uvjetima
• prikupiti informacije o Klijentu putem Upitnika
• izraditi Investicijski profil klijenta na temelju kojeg će dati ocjenu
primjerenosti proizvoda koje nudi i ovisno o tome, osobnu preporuku
• periodički procijeniti primjerenost preporučenih proizvoda, a najmanje
jednom godišnje
9.. OPĆI RIZICI ULAGANJA U FINANCIJSKE INSTRUMENTE
Rizici ulaganja u financijske instrumente navedeni su u nastavku:
Rizik promjene cijena
Rizik promjene cijena predstavlja rizik od pada tržišne vrijednosti pojedinog financijskog instrumenta u koji je uložena imovina xxxxx. Cijene financijskih instrumenta podložne su dnevnim promjenama i pod utjecajem su niza čimbenika, kao što su sentiment investitora, ekonomski trend na globalnoj razini, te ekonomsko i političko okruženje u pojedinim zemljama. Pad cijene pojedinog financijskog instrumenta može dovesti do pada vrijednosti udjela. Rizik promjene cijena izvedenica može biti višestruko uvećan učinkom poluge.
Kamatni rizik
Kamatni rizik xx xxxxx smanjenja vrijednosti obveznica i drugih oblika sekuritiziranog duga te instrumenata tržišta novca u koje je uložena imovina xxxxx zbog povećanja prevladavajućih kamatnih xxxxx xx tržištu. Što je preostalo vrijeme do dospijeća obveznice ili instrumenta tržišta novca xxxx, odnosno što je kamatna xxxxx (kupon) koju obveznica ili instrument tržišta novca xxxx xxxx, to je utjecaj povećanja kamatnih xxxxx u pravilu veći. Jačina utjecaja uobičajeno se mjeri modificiranim vremenom trajanja (engl. modified duration): što je modificirano vrijeme trajanja nekog financijskog instrumenta ili portfelja xxxx, to će utjecaj promjene kamatnih xxxxx xx njegovu vrijednost također biti veći.
Valutni rizik (rizik promjene tečaja)
Valutni rizik xx xxxxx pada vrijednosti imovine xxxxx uslijed promjene valutnog
tečaja. Dio imovine xxxxx xxxx biti denominiran u valuti različitoj od temeljne
valute fonda (valute u kojoj se mjeri xxxxxx xxxxx), te promjena tečaja u odnosu na valutu xxxxx xxxx uzrokovati pad vrijednosti tog dijela imovine.
Rizik koncentracije
Rizik koncentracije nastaje kao posljedica izlaganja znatnog dijela imovine xxxxx pojedinoj osobi ili skupini povezanih osoba, odnosno određenom gospodarskom sektoru, državi ili zemljopisnom području, a predstavlja gubitak vrijednosti imovine xxxxx zbog negativnog utjecaja specifičnih ekonomskih, tržišnih, političkih ili regulatornih događaja vezanih za pojedinu osobu, skupinu povezanih osoba, gospodarski sektor, državu ili geografsko područje.
Kreditni rizik
Kreditni rizik xx xxxxx gubitka dijela ili cjelokupne vrijednosti imovine xxxxx uložene u obveznice i druge oblike sekuritiziranog duga, instrumente tržišta novca ili depozite zbog neispunjenja obveze izdavatelja ili kreditne institucije da fondu isplati pripadajuću kamatu i/ili glavnicu. Nemogućnost izdavatelja ili kreditne institucije da izvrši odgovarajuća plaćanja za posljedicu može imati kašnjenje u isplati pripadajuće xxxxxx i/ili glavnice što može prouzročiti poteškoće u otkupu udjela xxxxx, a u krajnjem slučaju može dovesti i do gubitka dijela ili cjelokupnog iznosa koji je fond uložio u određenu obveznicu, instrument tržišta novca ili depozit.
Kreditni rizik također uključuje i rizik smanjenja vrijednosti obveznice ili instrumenta tržišta novca zbog smanjenja ocjene kreditne sposobnosti izdavatelja (kreditnog rejtinga). Smanjenje kreditnog rejtinga ukazuje na povećanu vjerojatnost neispunjavanja obveza što u pravilu negativno utječe na vrijednost obveznice ili instrumenta tržišta novca.
Društvo će upravljati kreditnim rizikom ulažući sredstva na način da minimizira navedeni rizik, strogo poštujući zadana ograničenja ulaganja u vrijednosne papire pojedinih izdavatelja.
Rizik likvidnosti
Rizik likvidnosti xx xxxxx da se imovina xxxxx xxxx moći unovčiti odnosno prodati u dovoljno kratkom roku i po odgovarajućoj cijeni, uz ograničen trošak (po cijeni koja ne odstupa značajno od cijene po kojoj se imovina vrednuje) i u dovoljno kratkom vremenskom roku, što može otežati ili u potpunosti onemogućiti otkup udjela iz xxxxx.
Xxxxx likvidnosti je vjerojatnost da će Fond imati teškoće pri iznalaženju sredstava za namiru obveza povezanih s povlačenjem udjela iz Xxxxx ili financijskim instrumentima zbog nemogućnosti brze prodaje financijske imovine po cijeni približno jednakoj fer vrijednosti te imovine.
Rizik zemalja u koje je uložena imovina Xxxxx
Zbog geografske alokacije imovine Xxxxx postoji mogućnost da eventualne političke krize na svjetskim tržištima imaju utjecaj na vrijednost imovine Xxxxx. Društvo će ulagati imovinu Xxxxx xx način da bude što manje izložen na tržištima na kojima se može očekivati veći utjecaj političkih kriza na tržište.
Rizik promjene poreznih propisa
Rizik promjene poreznih propisa predstavlja vjerojatnost da zakonodavne vlasti promijene porezne propise na način koji bi negativno utjecao na profitabilnost ulaganja u Fondove. Rizik promjena poreznih propisa u potpunosti je izvan utjecaja Društva.
Rizici svojstveni naravi Xxxxx
Obzirom na vrstu imovine u koju Fond primarno ulaže (dionice, obveznice, komercijalni zapisi) te obzirom na sastav portfelja Xxxxx, odnosno na tehnike upravljanja imovinom Xxxxx, vrijednost imovine, odnosno cijena udjela Xxxxx xxxx u nekim razdobljima imati višu ili nižu razinu volatilnosti.
Xxxxx xxxxx ugovorne strane
Xxxxx xxxxx ugovorne xxxxxx xx xxxxx xx xxxxx ugovorna strana u transakciji neće ispuniti svoje ugovorne obaveze (npr. da bankrotira prije konačne namire svih novčanih tokova). Pojavljuje se kod transakcija izvedenicama i transakcija financiranja vrijednosnih papira (repo ugovori, pozajmljivanje vrijednosnih papira, ugovori o prodaji i ponovnoj kupnji te ugovori o kupnji i ponovnoj prodaji). Fond xxxxxx xxxx pretrpjeti gubitke prilikom izvršavanja svojih prava iz takvih ugovora.
Rizik namire
Rizik namire xx xxxxx da zaključene transakcije financijskim instrumentima ne budu namirene, odnosno, da se prijenos vlasništva nad financijskim instrumentima ne provede ili dospjela novčana potraživanja ne budu naplaćena u dogovorenim rokovima. Takva situacija može dovesti do smanjene likvidnosti imovine xxxxx.
Operativni rizik
Operativni rizik xx xxxxx gubitka koji nastaje zbog neodgovarajućih ili neuspjelih unutarnjih postupaka ili sustava, zbog ljudskog faktora ili zbog vanjskih događaja te zbog neusklađenosti poslovanja s važećim pravnim propisima. Ljudski faktor odnosi se na mogućnost ljudske pogreške nastale tijekom obavljanja poslovnih procesa, primjerice pogrešaka u ugovaranju i/ili namiri transakcija ili pogrešaka u procesu vrednovanja imovine. Prijevare i krađe odnose se na mogućnost namjernog nezakonitog postupanja.
Rizik financijske poluge
Financijska poluga predstavlja financiranje ulaganja korištenjem sredstava dobivenih pozajmljivanjem. Financijska poluga u fondu može se stvoriti korištenjem financijskih izvedenica, te reinvestiranjem kolaterala povezanih sa tehnikama učinkovitog upravljanja portfeljem. Korištenje financijske poluge može znatno povećati rizik: višestruko uvećati prinos na ulaganje, odnosno dobit, ali može i umanjiti dobit ili višestruko uvećati gubitak, odnosno dovesti do potpunog gubitka financijskih sredstava.
Korištenjem financijske poluge u fondu postiže se izloženost tržišnim rizicima koja
xx xxxx xx xxxx imovine xxxxx.
10.OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
S ciljem osiguranja da je Klijent svjestan svojih odluka vezanih uz ulaganja, Xxxxx xx na vrijeme pružiti Klijentu posebne informacije o karakteristikama i rizicima svakoga pojedinog financijskog proizvoda ili investicijske usluge, sukladno važećim propisima.
Indikacije i podaci vezani uz tržište i financijske proizvode te investicijske usluge, a koji se pružaju Klijentu xx xxxxxx Xxxxx ne predstavljaju naznaku budućeg ishoda preporučenog ulaganja.
Nadalje, Klijent je obaviješten da aktivnosti predviđene Ugovorom ni u kojem slučaju ne obuhvaćaju nikakvo jamstvo za Klijenta da će zadržati nepromijenjenu vrijednost izvršenog ulaganja.
Klijent je također obaviješten kako Banka vodi računa o složenosti pojedinih vrsta financijskih proizvoda te kako će smatrati da oni izrazito kompleksni uobičajeno nisu primjereni za Klijente male ulagatelje.
11. KOMUNIKACIJA
Banka i Klijent ugovaraju kao jezik komunikacije hrvatski jezik, a na poseban zahtjev Klijenta može se koristiti i engleski jezik.
Klijent može, osim ako nije drugačije posebno ugovoreno, slati sve upite, instrukcije i obavijesti, kao i ostvarivati sve druge oblike komunikacije s Bankom u svezi s uslugom investicijskog savjetovanja na sljedeće adrese i/ili kontakte u Banci:
Addiko Bank d.d. Slavonska avenija 6
10000 Zagreb
Prodaja proizvoda riznice Tel: x000 0 0000 000
e-mail: xxxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xxx
12. UPRAVLJANJE SUKOBOM INTERESA
Upravljanje sukobom interesa detaljno je opisano u dokumentu Opće informacije i uvjeti za pružanje investicijskih usluga i aktivnosti te pružanje pomoćnih usluga koji je dostupan na internetskim stranicama Banke.
Xxxxx xx donijela Politiku upravljanja sukobom interesa radi utvrđivanja okolnosti koje za posljedicu mogu imati sukob interesa, određivanja postupanja te donošenja mjera pomoću kojih će se upravljati sukobima interesa.
Osim utvrđivanja okolnosti koje dovode ili mogu dovesti do sukoba interesa u odnosu na investicijske usluge i aktivnosti te pomoćne usluge, Politikom o upravljanju sukobom interesa su definirana su osnovna pravila i radnje koje je potrebno poduzeti u svrhu upravljanja situacijama koje su utvrđene kao potencijalan sukob interesa te su također definirane procedure za provedbu drugih zakonskih odredbi ili propisa, koje se smatraju odgovarajućima za upravljanje situacijama sukoba interesa.
Banka ima na raspolaganju čitav niz raznolikih metoda pomoću koji mogu na učinkovit način upravljati sukobom interesa, među xxxxxx xx i sljedeće:
• organizacijska struktura (organizacijska razdvojenost te razdvojene linije
izvješćivanja),
• sustavi, kontrole, politike i procedure kojima se sprječava nastanak slučajeva koji uključuju sukob interesa i/ili se ublažava xxxxx xxxx iz njih proizlazi;
• obveza prijavljivanja utvrđenih stvarnih ili potencijalnih sukoba interesa;
• obveza dokumentiranja svih slučajeva;
• obveza isključivanja i/ili izbjegavanja usluge, situacije ili aktivnosti kod koje
nije moguće sukob interesa spriječiti ili njime na učinkovit način upravljati.
U cilju sprječavanja sukoba interesa Xxxxx xx identificirala situacije u kojima on može nastati u obavljanju investicijskih usluga te su uspostavljene mjere koje se smatraju odgovarajućima za sprječavanje sukoba interesa. Banka ima ustrojene interne politike i procedure rada koje primjenjuje prilikom obavljanja poslova s financijskim instrumentima, a koje su izrađene poštujući zakone i sve podzakonske akte donijete na temelju istog. Politike i procedure rada i organizacijska struktura Banke sprječavaju nastanak sukoba interesa naročito radi postojanja: informacijskih barijera (tzv. kineskih zidova) koje predstavljaju funkcionalno i logističko odjeljivanje organizacijskih dijelova i zaposlenika.
13. PRESTANAK, IZMJENA I OTKAZ UGOVORA
Prestanak Ugovora
Ugovor prestaje važiti otkazom ili raskidom Ugovora xx xxxxxx Xxxxx ili Klijenta te
smrću klijenta fizičke osobe odnosno prestankom klijenta pravne osobe.
Redovan otkaz
Klijent može jednostrano pisanim putem otkazati Ugovor uz otkazni rok od jednog mjeseca ili kraći uz suglasnost obiju strana.
Otkazni rok počinje teći danom kada Banka zaprimi izjavu o otkazu.
Banka može otkazati Ugovor koji je sklopljen na neodređeno vrijeme bez navođenja razloga s otkaznim rokom od najmanje mjesec xxxx. Obavijest o otkazu Ugovora Banka dostavlja Klijentu xx xxxxx i razumljiv način, u pisanom obliku, preporučenom poštom s povratnicom na zadnju poznatu adresu Klijenta. Otkazni rok počinje teći od datuma predaje pošti xx xxxxxx Xxxxx.
Sporazumni raskid
Klijent i Banka mogu u bilo kojem trenutku sporazumno, u pisanoj formi, raskinuti
ugovor s trenutnim učinkom.
Izvanredni raskid
Banka može jednostrano raskinuti Ugovor u sljedećim slučajevima:
• u slučaju povrede xx xxxxxx Klijenta odredaba Ugovora i Xxxxxxxx uvjeta ili drugog ugovora koji Korisnik ima sklopljen s Bankom;
• ako je prilikom sklapanja Ugovora dao neistinite ili nepotpune podatke ili po zahtjevu Banke ne dostavi podatke u traženom roku;
• na zahtjev nadzornog tijela;
• ako Xxxxxxx postupa suprotno prisilnim propisima RH i moralu društva te narušava ugled Banke;
• ako Banka posumnja na mogućnost povrede propisa o sprječavanju pranja
novca i financiranja terorizma.
Obavijest o raskidu šalje se u pisanom obliku poštom preporučeno s povratnicom na posljednju poznatu adresu Klijenta. Jednostrani raskid Ugovora stupa na snagu u trenutku xxxx xx obavijest o raskidu predana pošti xx xxxxxx Xxxxx.
14. PRIGOVORI I RJEŠAVANJE SPOROVA
Eventualne sporove ili prigovore u vezi s obavljanjem usluga Klijent i Xxxxx xx rješavati sporazumno.
Ukoliko Klijent smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko pravo, može dostaviti prigovor na jedan od sljedećih načina:
• poslati e-mail na adresu: xxxx.xx@xxxxxx.xxx ( potvrda primitka će se poslati
na e-mail slanja)
• xxxxxx prigovor predati djelatniku u poslovnici ( pisanim putem će se potvrditi primitak vašeg prigovora);
• poslati pismo na adresu: Addiko Bank d.d., Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx, za Upravljanje prigovorima.
Prigovor treba sadržavati:
• osobne podatke podnositelja prigovora (ime i prezime/naziv, adresa, OIB
poželjno navesti);
• detaljan opis događaja ili situacije uz dostupnu dokumentaciju povezanu s
predmetnim prigovorom
• način dostave odgovora (pošta, e-mail, osobno u poslovnici).
Ukoliko je dostavljeni opis događaja/situacije i/ili dokaz nepotpun, Banka može zatražiti da Klijent prigovor upotpuni xx Xxxxx ne odgovara za eventualne štetne posljedice nepotpunog prigovora.
Banka na sve prigovore odgovara u zakonski propisanim rokovima, a xxxxxx xx odgovor Xxxxxxxxx dostaviti na način na koji je zatražio. Kod kompleksnih prigovora (ili kada rješavanje uključuje treću stranu) čije rješavanje može trajati duže od očekivanog, Xxxxx xx Klijent unutar zakonskog roka obavijestiti o razlozima odgode i o okvirnom roku odgovora.
U slučaju da niste zadovoljni rješenjem Vašeg prigovora, a smatrate da ponovljeni kontakt s Bankom neće doprinijeti rješenju nastale situacije, prigovor možete uputiti Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga. Ukoliko je riječ o pritužbi xxxx xx vezana uz zaštitu osobnih podataka, prigovor možete uputiti Agenciji za zaštitu osobnih podataka.
Alternativno rješavanje sporova
Prijedlog za alternativno rješavanje potrošačkog spora može se podnijeti Centru za mirenje HGK, Zagreb, Xxxxxxxxxxx xxx 0, e-mail: xxxxxxx@xxx.xx ili nekom od drugih tijela koje je nadležno za alternativno rješavanje potrošačkih sporova nastalih u vezi s financijskim uslugama, prema informacijama dostupnima na linku: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxx/xxxxx.xxx?xxxxxxxxxx.xxx.xxxx.
Tijekom postupka mirenja stranke će se suzdržavati od pokretanja drugih sudskih ili arbitražnih postupaka za rješavanje spora o kojem se mirenje provodi, osim ako je to neophodno za očuvanje njihovih prava.
Nagodba koja se sklopi u postupku mirenja pred Centrom za mirenje ima svojstvo
ovršne isprave.
Za rješavanje svih eventualnih sporova koji bi nastali na temelju ovih Posebnih uvjeta ili Ugovora, a koje Klijent i Banka ne bi uspjeli riješiti sporazumno, nadležan je stvarno nadležni sud za Banku, prema sjedištu Banke.
15. Završne odredbe
Banka zadržava pravo izmjene i dopune Posebnih uvjeta u skladu sa zakonskim propisima, a eventualne izmjene i dopune Xxxxx xx izložiti na klijentu dostupnom mjestu u poslovnicama Banke i na službenoj internet stranici Banke, xxx.xxxxxx.xx, najmanje 15 xxxx prije datuma početka primjene (stupanja na snagu) navedenih izmjena i dopuna.
Ovi Posebni uvjeti stupaju na snagu 10.02.2022.
Zagreb, 09.02.2022.