TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVKU ROBA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE
BROJ PROTOKOLA: JN-OP-169-05/16 BROJ JAVNE NABAVE: JN-OP-169/15
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVKU ROBA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE
NABAVKA IMPLEMENTACIJE ZAMJENE POSTOJEĆEG SISTEMA ZA DALJINSKO PRIKUPLJANJE I OBRADU PODATAKA ZA OBRAČUNSKO MJERENJE
U CENTRU OP SARAJEVO I OP MOSTAR
BiH, januar/siječanj 2016. godine
SADRŽAJ
3. POPIS PRIVREDNIH SUBJEKATA SA KOJIM JE UGOVORNI ORGAN U SUKOBU INTERESA 5
5. PODACI O POSTUPKU JAVNE NABAVKE 6
7. PODACI O PREDMETU JAVNE NABAVKE 6
9. KOLIČINA PREDMETNE NABAVKE 7
10. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE PREDMETA NABAVKE 7
11. MJESTO ISPORUKE ROBE I IZVRŠENJE USLUGA 8
12. ROK ISPORUKE ROBE I IZVRŠENJA UGOVORNIH OBAVEZA 8
13. ZAHTIJEVANI GARANTNI ROK 9
14. USLOVI ZA KVALIFIKACIJU PONUĐAČA 9
15. OSTALI USLOVI ZA KVALIFIKACIJU 11
15. 1. Sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti ( u skladu sa članom 46. Zakona) 11
15. 2. Ekonomska i finansijska sposobnost ( u skladu sa članom 47. Zakona) 12
15. 3. Tehnička i profesionalna sposobnost 13
16. USLOVI ZA GRUPU PONUĐAČA 14
18. Način dostavljanja ponude 16
19. Način dostavljanja dokumenata koji su zajednički (u smislu podjele nabavke na lotove) 17
21. Obrazac za cijenu ponude iz Priloga 3 17
22. Način određivanja cijene ponude 18
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
23. Kriterij za dodjelu ugovora 19
26. Dostavljanje uzoraka uz ponudu 20
27. Mjesto, datum i vrijeme za prijem ponuda 20
28. Mjesto, datum i vrijeme otvaranja ponuda 20
30. Garancija za ozbiljnost ponude 21
31. Garancija za uredno izvršenje ugovora 22
32. Garancija za osiguranje u garantnom razdoblju 23
34. Ukoliko se kao ponuđač javi fizička osoba (uslovi i dokazi) 23
35. Rok za donošenje odluke o izboru 24
36. Rok, način i uslovi plaćanja izabranom ponuđaču 24
37. Trošak ponude i preuzimanje tenderske dokumentacije 24
38. Ispravka i/ili izmjena tenderske dokumentacije, traženje pojašnjenja 25
39. Povjerljivost dokumentacije privrednih subjekata 25
40. Izmjena, dopuna i povlačenje ponuda 26
41. Neprirodno niska ponuđena cijena i provjera računske ispravnosti ponude 26
43. Preferencijalni tretman domaćeg 28
PRILOZI TENDERSKE DOKUMENTACIJE 31
PRILOG br. 2 - OBRAZAC ZA PONUDU 37
TABELA 3A - OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE 41
TABELA 3B - OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE 44
PRILOG br. 4 - POVJERLJIVE INFORMACIJE 47
PRILOG br. 5 - Izjava o ispunjavanju uslova iz člana 45. Zakona 48
PRILOG br. 6 - Izjava o ispunjavanju uslova iz člana 47. Zakona 49
PRILOG br. 7 - PISMENA IZJAVA IZ ČLANA 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA 50
PRILOG br. 8 - SPISAK IZVRŠENIH UGOVORA O ISPORUCI ROBA U POSLJEDNJE 3 GODINE 51
PRILOG br. 9 - GARANCIJE ZA OZBILJNOST PONUDE 52
PRILOG br. 10 - GARANCIJA ZA AVANSNO PLAĆANJE BROJ 53
PRILOG br. 11 - GARANCIJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA 54
PRILOG br. 12 - IZJAVE O DOSTAVI GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA 55
PRILOG br. 13 - GARANCIJA ZA OSIGURANJE U GARANTNOM RAZDOBLJU 56
PRILOG br. 14 - SPORAZUM ZA GRUPU PONUĐAČA 57
PRILOG br. 15 – NACRT UGOVORA 58
XII KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI PRIJEM 63
XIII PUŠTANJE U RAD OPREME, OBUKA I INTERNI TEHNIČKI PREGLED 63
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
XIX RASKID UGOVORA I NAKNADA ŠTETE 66
PRILOG br. 16 - POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE 68
PRILOG br. 17 - TEHNIČKI ZAHTJEVI I SPECIFIKACIJE 69
A. TEHNIČKI ZAHTJEVI I SPECIFIKACIJE 70
A.2 TEHNIČKA SPECIFIKACIJA I ZAHTJEVI OP SARAJEVO 71
2. SISTEM ZA DALJINSKO PRIKUPLJANJE I OBRADU PODATAKA ZA OBRAČUNSKO MJERENJE U CENTRU OP SARAJEVO 71
2.2.Tehnički zahtjevi za novi softver za daljinsko prikupljanje podataka obračunskog mjerenja 72
2.3.Instaliranje, testiranje i puštanje u rad 79
2.4.Dokumentacija uz ponudu 80
2.5.Minimalna konfiguracija HW i SW 80
A.3.TEHNIČKA SPECIFIKACIJA I ZAHTJEVI OP MOSTAR 83
2.SUSTAV ZA DALJINSKO PRIKUPLJANJE I OBRADU PODATAKA ZA OBRAČUNSKO MJERENJE U CENTRU OP MOSTAR 83
2.2.Tehnički zahtjevi za novi softver za daljinsko prikupljanje podataka obračunskog mjerenja 84
2.3.Instaliranje, testiranje i puštanje u rad 91
2.5.Minimalna konfiguracija HW i SW 92
1. OPŠTI PODACI
1.1. Podaci o ugovornom organu
1.1.1. Naziv ugovornog organa:
"ELEKTROPRENOS – ELEKTROPRIJENOS BIH" a.d. BANJA LUKA
1.1.2. Adresa:
Ul. Marije Bursać 7A, 78000 Banja Luka, BiH
1.1.3. Jedinstveni identifikacijski broj: IDB/JIB: 4402369530009
1.1.4. Broj bankovnog računa:
UniCredit Bank Banja Luka, račun broj: 5510010003400849 Raiffeisen BANK, račun broj: 161045002802-0039
Broj deviznog računa:
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
UniCredit Bank ad Banja Luka SWIFT BLBABA22, korespodentna banka UniCredit
Bank Austria AG, Viena SWIFT BKAUATWW, IBAN 395517904801164548
1.1.5. Detaljna adresa za korespondenciju:
Ulica: Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH
1.1.6. Broj telefona:
+387 (0)51 246 551
1.1.7. Broj faksa:
+387 (0)51 246 550
1.1.8. E-mail adresa:
1.1.9. Web stranica:
2. KONTAKT INFORMACIJE
2.1. Lice ovlašteno da vodi komunikaciju u ime ugovornog organa sa ponuđačima je: Nermin Jugo
Telefon: +387 (0)51 246 551
Faks: +387 (0)51 246 550
e-mail adresa: jnprotokol@elprenos.ba
2.2. Sve informacije u vezi sa postupkom javne nabavke ponuđači mogu da dobiju isključivo od nadležne kontakt osobe, tačka 2.1. tenderske dokumentacije, u protivnom drugi način korespodencije ugovorni organ ne smatra validnim.
2.3. Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između ugovornog organa i ponuđača vodit će se u pisanoj formi, na način da se ista dostavlja poštom ili lično na adresu naznačenoj u tački 1.1.5. tenderske dokumentacije.
2.4. Izuzetno, od tačke 2.3. ove tenderske dokumentacije, komunikacija između ugovornog organa i ponuđača može se obavljati putem faksa i e-maila naznačenih u tačkama 1.1.7. i 1.1.8. ove tenderske dokumentacije, osim ako ovom tenderskom dokumentacijom za pojedine vrste komunikacije nije drugačije određeno.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Podnesci dostavljeni ugovornom organu radnim danima od ponedeljka do četvrtka od 7:00 do 15:00, a petkom od 7:00 do 12:00 će se zaprimiti istog dana, a u protivnom će biti zaprimljeni narednog radnog dana. Ugovorni organ može pojašnjenja tenderske dokumentacije dostavljati ponuđačima i putem e-mail poruke, nakon čega je potrebno da ponuđač dostavljanjem e-mail poruke Ugovornom organu potvrdi prijem. Ukoliko ponuđač ne potvrdi prijem u ostavljenom roku, pojašnjenje će se dostaviti na drugi način predviđen za komunikaciju.
2.5. Ponuđačima koji su preuzeli tendersku dokumentaciju predlaže se da popune i dostave Ugovornom organu formular iz Priloga 16-Potvrda o prijemu ove tenderske dokumentacije na broj fax-a +387(0)51 246 550, radi dostavljanja svih eventualnih dopuna i dodatnih razjašnjenja Tenderske dokumentacije.
3. POPIS PRIVREDNIH SUBJEKATA SA KOJIM JE UGOVORNI ORGAN U SUKOBU INTERESA
Kod ugovornog organa nema privrednih subjekata koji ne bi mogli sudjelovati u ovom postupku javne nabavke u skladu sa članom 52. Stav (4) Zakona o javnim nabavama.
4. REDNI BROJ NABAVKE
4.1. Broj nabavke je: JN-OP-169/15.
4.2. Referentni broj iz Plana nabavki: Plan poslovanja “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka za period 2015 – 2017. godine i Godišnji plan nabavki za 2014. i 2015. godinu kako slijedi:
OP Sarajevo: Plan poslovanja za 2015. godinu, Tabela I-1, stavka A-I-1-10 OP Mostar: Plan poslovanja za 2015. godinu, Tabela I-3, stavka B-I-1-2
5. PODACI O POSTUPKU JAVNE NABAVKE
5.1. Vrsta postupka javne nabavke: OTVORENI POSTUPAK
5.2. Procijenjena vrijednost javne nabavke je: 392.000,00 KM (bez PDV-a) LOT 1: 212.000,00 KM
LOT 2: 180.000,00 KM
5.3. Vrsta ugovora o javnoj nabavci: Robe
5.4. U ovom postupku javne nabavke ne predviđa se zaključivanje okvirnog sporazuma.
6. DEFINICIJE POJMOVA
Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače slijedeće:
“Ovlaštena osobe / osoba” – osobe / osoba koju/e je ugovorno organ ovlastio da djeluje/u u njegovo ime i osobe / osoba koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime ponuđača; “Ugovorni organ” ili Naručilac – „Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka; “Zakon” ili "ZJN" – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“ broj 39/14);
“Postupak nabavke”– postupak koji provodi ugovorni organ na temelju ove tenderske dokumentacije;
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
“Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na temelju Zakona: Uputstvo za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda (“Službeni glasnik BiH” broj 90/14), Uputstvo o uslovima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki u informacionom sistemu "E – nabavke" ("Službeni glasnik BiH" broj 90/14), Uputstvo o načinu vođenja zapisnika o otvaranju ponuda („Službeni glasnik BiH“ broj 90/14) i Pravilnik o obliku garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora („Službeni glasnik BiH“ broj 90/14);
"Ponuđač" – pravna ili fizička osobe ili grupa takvih osoba koji na tržištu nude robe, usluge i/ili radove, a registrirani su za obavljanje predmetne djelatnosti, i koji su dostavili ponudu. “TD” – ova tenderska dokumentacija.
"Dobavljač"– pravna ili fizička osoba ili grupa takvih osoba kojem je nakon postupka javne nabavke dodijeljen ugovor o javnoj nabavci.
7. PODACI O PREDMETU JAVNE NABAVKE
Opis predmeta javne nabavke
7.1. Predmet javne nabavke je nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad za potrebe Elektroprenos-a BiH ad Banja Luka Operativno područje Sarajevo i Operativno područje Mostar, a sve u skladu s tehničkom specifikacijom, Prilog 17 tenderske dokumentacije:
LOT 1: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
LOT 2: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
7.2. JRJN oznaka predmeta nabavke: 32580000-2
JRJN naziv predmeta nabavke: „Oprema za obradu podataka/Data processing equipment“
8. PODJELA NA LOTOVE
8.1. Predviđena je podjela na lotove prema tačkama 5. i 7. TD
uvid
8.2. Ponuđači mogu dati ponudu za jedan lot ili za oba lota. U ponudi za svaki lot moraju biti ponuđene sve stavke na način kako je definirano tehničkom specifikacijom.
a
z
samo
8.3. Ponuđač za svaki lot može dostaviti samo jednu ponudu. Ponude ponuđača koji preda ili učestvuje sa više ponuda, samostalno ili u okviru grupe ponuđača za isti lot, biće odbačene sve njegove ponude za taj lot.
-
8.4. Ugovor se zaključuje za svaki lot posebno, a ako je jedan ponuđač najuspješniji za oba lota, ugovorni organ može zaključiti jedan ugovor za oba lota na kojima je ponuđač pobijedio (član
BiH
16. ZJN).
9. KOLIČINA PREDMETNE NABAVKE
Elektroprenosa
9.1. Količna predmetne nabavke iskazana u ovoj dokumentaciji je naznačena u Obrascu za cijenu ponude (Prilog 3) koji je sastavni dio ove tenderske dokumentacije. Ponuđač je obavezan ponudit sve stavke iz obrasca za cijenu ponude, te skazati sve jedinične cijene i ukupan iznos u suprotnom ponuda se neće razmatrati i biti će odbačena kao nepotpuna i neodgovarajuća.
10. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE PREDMETA NABAVKE
Vlasništvo
10.1. Tehničke specifikacije, količine i kvalitete predmeta nabavke su detaljno specificirani u Prilogu 17 koji čini sastavni i neodvojivi dio ove tenderske dokumentacje. Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom, ponuđene robe moraju zadovoljiti sve traženo iz tehničkih specifikacija. Sve robe iz tehničke specifikacije moraju biti ponuđene, u suprotnom ponuda se odbacuje kao nepotpuna.
Isporuku robe treba izvršiti u skladu sa traženim u ovoj tenderskoj dokumentaciji (TD).
10.2. Ponuđač je dužan ponuditi i isporučiti predmetnu robu na način da odgovaraju svim tehničkim uslovima i karakteristikama koji su navedeni u tenderskoj dokumentaciji (TD).
11. MJESTO ISPORUKE ROBE I IZVRŠENJE USLUGA
11.1. Mjesto isporuke robe i izvršenje usluga koje su predmet nabavke u ovom postupku je:
LOT 1: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
PTZ Elektroprenosa BiH a.d. Banja Luka, Operativno područje Sarajevo, Vilsonovo šetalište br.15, Sarajevo
LOT 2: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
Elektroprenos BiH a.d. Banja Luka, Operativno područje Mostar, Bleiburških žrtava bb, 88000 Mostar
12. ROK ISPORUKE ROBE I IZVRŠENJA UGOVORNIH OBAVEZA
12.1. Rok isporuke robe i izvršenja ugovornih usluga u skladu sa tehničkim zahtjevima iz Priloga
17. tenderske dokumentacije je:
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
LOT 1: Rok za isporuku robe i pružanje usluga ugradnje opreme, konfiguracije sistema, puštanja sistema u rad i obuke osoblja Naručioca za rad na sistemu je: maksimalno 90 (devedeset) kalendarskih dana od dana obostranog potpisivanja ugovora i osiguranja neophodne opreme od strane Naručioca.
LOT 2: Rok za isporuku robe i pružanje usluga ugradnje opreme, konfiguracije sistema, puštanja sistema u rad i obuke osoblja Naručioca za rad na sistemu je: maksimalno 90 (devedeset) kalendarskih dana od dana obostranog potpisivanja ugovora.
12.2. U slučaju kašnjenja u isporuci roba i izvršenja ugovornih usluga koje su predmet nabavke u ovom postupku, do kojeg je došlo krivicom odabranog ponuđača, isti će platiti ugovornu kaznu u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima u iznosu od 0,3% vrijednosti ugovora bez PDV-a, za svaki kalendarski dan kašnjenja do urednog ispunjenja ugovora, s tim da ukupan iznos ugovorene kazne ne može preći 10% od ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a.
12.3. Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovornog roka izvršenja ugovorenih obaveza. Naplata ugovorene kazne izvršit će se umanjenjem računa Dobavljača za vrijednost obračunate kazne.
12.4. Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe 10% od vrijednosti ugovora Naručilac zadržava pravo da jednostrano raskine ugovor i zahtjeva isplatu ugovorene kazne uvećane za pripadajuću kamatu, te naknadu štete i sporednih potraživanja.
12.5. Ugovorni organ neće naplatiti ugovorenu kaznu ukoliko je do kašnjenja došlo uslijed više sile. Pod višom silom se podrazumijeva slučaj kada ispunjenje obaveze postane nemoguće zbog vanrednih, vanjskih događaja na koje izabrani ponuđač nije mogao uticati niti ih predvidjeti.
13. ZAHTIJEVANI GARANTNI ROK
Zahtijevani garantni rok na isporučenu robu i izvršenje ugovorenih usluga za LOT 1 i LOT 2
LOT 1: Minimalno 36 (tridesetišest) mjeseci za svu isporučenu robu i izvršene usluge od dana puštanja u rad i izvršenog Internog tehničkog pregleda sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i dostavljanja garancije za osiguranje u garantnom razdoblju.
LOT 2: Minimalno 36 (tridesetišest) mjeseci za svu isporučenu robu i izvršene usluge od dana puštanja u rad i izvršenog Internog tehničkog pregleda sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar i dostavljanja garancije za osiguranje u garantnom razdoblju.
Dobavljač snosi odgovornost za sve manjkavosti, odnosno nedostatke vezano za isporučenu robu, koji se mogu javiti ili nastati tokom garantnog perioda, pod uslovom da se roba koristi i održava u skladu sa preporukama Dobavljača.
Naručilac mora odmah, pismenim putem, obavijestiti Dobavljača u vezi bilo kakvih reklamacija – zahtjeva po osnovu ove garancije.
Dobavljač je dužan, da izvrši popravku ili izmjenu robe/opreme koja je predmet reklamacije novom, o svom trošku najkasnije 72 sata od prijema obavještenja o nedostacima ili oštećenju.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Ako Dobavljač, po dostavljenom obavještenju, ne otkloni nedostatke, Naručilac ima pravo da sam otkloni nedostatke ili da angažuje treće lice koje će taj nedostatak otkloniti, na rizik i o trošku Dobavljača i bez štete po bilo koje drugo pravo koje Naručilac, na temelju ovog ugovora da potražuje od Dobavljača.
Garantni period će se produžiti za period jednak periodu tokom kojeg se predmetna roba nije mogla koristiti zbog popravke, greške ili oštećenja, odnosno garantni rok počinje teći ponovo u slučaju zamjene robe/opreme novom.
14. USLOVI ZA KVALIFIKACIJU PONUĐAČA Lična sposobnost
14.1. U skladu sa članom 45. Zakona, ponuda će biti odbijena ako je ponuđač:
a) u krivičnom postupku osuđen pravosnažnom presudom za krivična djela organizovanog kriminala, korupciju, prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;
b) pod stečajem ili je predmet stečajnog postupka, osim u slučaju postojanja važeće odluke o potvrdi stečajnog plana ili je predmet postupka likvidacije, odnosno u postupku obustavljanja poslovne djelatnosti, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;
c) nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem penzionog i invalidskog osiguranja i zdravstvenog osiguranja, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;
d) nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan.
14.2. U svrhu dokaza o ispunjavanju uslova iz tačke 14.1. a) do d) ponuđač je dužan dostaviti popunjenu i kod nadležnog organa (organ uprave ili notar) ovjerenu Izjavu o ispunjavanju uslova. Izjava se dostavlja u formi utvrđenoj u Prilogu 5, ove tenderske dokumentacije i ne može biti starija od datuma objave obavjesti za predmetnu nabavku na portalu javnih nabavki.
14.3. Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, svaki član grupe dužan je dostaviti ovjerenu Izjavu iz tačke 14.2. Tenderske dokumentacije.
14.4. U slučaju da se u ponudi ne dostavi navedeni dokument ili se ne dostavi na način kako je naprijed traženo, ponuđač će biti isključen iz daljeg učešća zbog neispunjavanja navedenog uslova za kvalifikaciju.
14.5. Ponuđač koji bude odabran kao najpovoljniji u ovom postupku javne nabavke je dužan dostaviti slijedeće dokaze (original ili ovjerenu kopiju), ne starije od tri mjeseca od dana dostavljanja ponude, u svrhu dokazivanja činjenica potvrđenih u izjavi i to:
a) Uvjerenje nadležnog suda kojim dokazuje da u krivičnom postupku nije izrečena pravosnažna presuda kojom je osuđen za krivično djelo učešća u kriminalnoj organizaciji, za korupciju, prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;
b) Uvjerenje nadležnog suda ili organa uprave kod kojeg je ponuđač registrovan kojim se potvrđuje da nije pod stečajem, niti je predmet stečajnog postupka, da nije predmet postupka likvidacije, odnosno da nije u postupku obustavljanja poslovne djelatnosti, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
c) Uvjerenja nadležnih institucija kojim se potvrđuje da je ponuđač izmirio dospjele obaveze, a koje se odnose na doprinose za penzijsko i invalidsko osiguranje i zdravstveno osiguranje;
d) Uvjerenja nadležnih institucija da je ponuđač izmirio dospjele obaveze u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza.
14.6. U slučaju da ponuđači imaju zaključen sporazum o reprogramu obaveza, odnosno odgođenom plaćanju, po osnovu doprinosa za penzijsko – invalidsko osiguranje, zdravstveno osiguranje, direktne i indirektne poreze, dužni su dostaviti potvrdu nadležne institucije/a da ponuđač u sporazumom predviđenoj dinamici izmiruje svoj reprogramirane obaveze.
14.7. Dokumenti ili uvjerenja navedena u tački 14.5. koje je dužan dostaviti izabrani ponuđač u roku ne dužem od pet (5) dana od dana prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača.
Dokazi moraju biti fizički dostavljeni na protokol ugovornog organa najkasnije peti dan po prijemu odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača, u radnom vremenu ugovornog organa (od 07:00 do 15:00 sati), te za ugovorni organ nije relevantno na koji način su poslani.
Dokumenti ili uvjerenja koja dostavlja izabrani ponuđač ne smiju biti starija od 3 mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude, pri čemu je dan dostavljanja ponude datum zaprimanja ponude na protokolu Ugovornog organa. Naime, izabrani ponuđač mora ispunjavati sve uslove u momentu predaje ponude, u protivnom će se smatrati da je dao lažnu Izjavu iz člana 45. Zakona.
Napomena:
Ukoliko ponuđač u sastavu ponude uz Izjavu o ispunjenosti uslova iz člana 45. stav (1) tačka
a) do d) Zakona (ovjerenu kod nadležnog organa – organ uprave ili notar) dostavi i tražene
dokaze koji su navedeni u Izjavi, oslobađa se obaveze naknadnog dostavljanja istih, ako bude izabran.
Dostavljeni dokazi moraju biti original ili ovjerene kopije istog i ne mogu biti stariji od tri mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude pri čemu je dan dostavljanja ponude datum zaprimanja ponude na protokolu Ugovorog organa.
14.8. Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, svaki član grupe mora ispunjavati uslove u pogledu lične sposobnosti i dokazi se dostavljaju za svakog člana grupe.
14.9. Napominje se da ako ugovorni organ bude imao sumnje o postojanju okolnosti vezanih za ličnu sposobnost ponuđača, isti će se obratiti nadležnim organima s ciljem pribavljanja potrebnih informacija u predmetnom postupku.
14.10. Za ponuđače čije je sjedište izvan Bosne i Hercegovine ne traži se posebna nadovjera dokumenata koji se zahtijevaju u stavu (2) člana 45. ZJN.
14.11. Težak profesionalni propust (član 45. stav (5) ZJN):
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Ponuda će biti odbijena ako ugovorni organ na bilo koji način, dokaže da je ponuđač bio kriv za težak profesionalni propust počinjen tokom perioda od tri godine prije početka postupka, posebno, značajni nedostaci i/ili nedostaci koji se ponavljaju u izvršavanju bitnih zahtjeva ugovora koji su doveli do njegovog prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih sličnih posljedica koje su rezultat namjere ili nemara tog privrednog subjekta (dokazi u skladu sa postojećim propisima u Bosni i Hercegovini).
14.12. Ukoliko ponuđač koji je izabran kao najpovoljniji propusti da u datom roku dostavi Ugovornom organu dokaze iz člana 45. ZJN, ugovorni organ je ovlašten postupiti u skladu sa članom 72. stav 3. alineja a) ZJN.
15. OSTALI USLOVI ZA KVALIFIKACIJU
15. 1. Sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti ( u skladu sa članom 46. Zakona)
15.1.1. Što se tiče sposobnosti za obavljanje profesionalne djelatnosti u skladu sa članom 46. Zakona, ponuđači moraju biti registrovani za obavljanje djelatnosti koja je predmet javne nabavke.
15.1.2. U svrhu dokazivanja profesionalne sposobnosti ponuđači trebaju uz ponudu dostaviti dokaz o registraciji u odgovarajućem profesionalnom ili drugom registru u zemlji u kojoj su registrovani ili da obezbijede posebnu izjavu ili potvrdu nadležnog organa kojom se dokazuje njihovo pravo da obavljaju profesionalnu djelatnost, koja je u vezi sa predmetom nabavke, i to:
- Za ponuđače iz BiH: Rješenje o upisu u sudski registar sa svim izmjenama ili Aktuelni Izvod iz sudskog registra kojim su obuhvaćene sve izmjene u sudskom registru.
- Za ponuđače čije je sjedište izvan BiH: odgovarajući dokument koji odgovara zahtjevu iz člana 46. Zakona, a koji je izdat od nadležnog organa, sve prema važećim propisima zemlje sjedišta ponuđača / zemlje u kojoj je registrovan ponuđač.
- Dostavljeni dokazi se priznaju, bez obzira na kojem nivou vlasti su izdati
15.1.3. Dokazi koji se dostavljaju moraju biti originali ili ovjerene kopije originala.
15.1.4. U slučaju da se u ponudi ne dostavi navedeni dokument u vezi sposobnosti obavljanja profesionalne djelatnosti ponuđača (član 46. Zakona) ili se ne dostavi na način kako je naprijed traženo, ponuđač će biti isključen iz daljeg učešća zbog neispunjavanja navedenog uslova za kvalifikaciju.
15.1.5. Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, svi članovi grupe zajedno moraju biti registrovani za obavljanje djelatnosti koja je u vezi sa predmetom nabavke ili za dio predmeta nabavke, tako da grupa kao cjelina bude registrovana za obavljanje djelatnosti koja je predmet nabavke. Svaki član grupe dužan je dostaviti dokaz o registraciji.
15. 2. Ekonomska i finansijska sposobnost ( u skladu sa članom 47. Zakona)
15.2.1. Što se tiče ekonomske i finansijske sposobnosti ponuđača, u skladu sa članom 47. Zakona, ponuda će biti odbačena ako ponuđač ne ispuni sljedeće minimalne uslove:
a) da je ostvario ukupan prihod za period od posljednje tri finansijske godine ili od datuma registracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registrovan, odnosno počeo s radom prije manje od tri godine, zbirno, minimalno u iznosu procijenjene vrijednosti lota, odnosno zbira procijenjenih vrijednosti lotova, ako se ponuda dostavlja za oba lota;
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
15.2.2. Ocjena ekonomskog i finansijskog stanja ponuđača će se izvršiti na osnovu dostavljene Izjave, koja je potpisana i ovjerena pečatom od strane ponuđača i koja ne može biti starija od datuma objave obavještenja za predmetnu nabavku, koja se dostavlja u formi utvrđenoj Prilogom 6 ove tenderske dokumentacije i dostavljenih običnih kopija sljedećih dokumenata:
a) poslovni bilansi (bilans stanja i bilans uspjeha) za period od tri posljednje finansijske godine ili od datuma registracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registrovan, odnosno počeo sa radom prije manje od tri godine, ukoliko je objavljivanje poslovnog bilansa zakonska obaveza u zemlji u kojoj je ponuđač registrovan. Ako ne postoji zakonska obaveza objave bilansa, u zemlji u kojoj je registrovan ponuđač, dužan je dostaviti izjavu ovjerenu od strane nadležnog organa da je ponuđač ostvario prihod za period od posljednje tri finansijske godine ili od datuma registracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registrovan odnosno počeo s radom prije manje od tri godine, zbirno, minimalno u iznosu procijenjene vrijednosti lota, odnosno zbira procijenjenih vrijednosti lotova, ako se ponuda dostavlja za oba lota.
15.2.3. Ponuđač čija ponuda bude izabrana kao najpovoljnija, dužan je nakon prijema odluke o izboru dostaviti u roku od pet (5) dana originale ili ovjerene kopije dokumenata, kojima dokazuje ekonomsku i finansijsku sposobnost (tačka 15.2.2. ove tenderske dokumentacije). Dokazi moraju biti fizički dostavljeni na protokol ugovornog organa najkasnije peti dan po prijemu odluke o izboru, u radnom vremenu ugovornog organa do 15:00 sati, te za ugovorni organ nije relevantno na koji su način poslati.
Napomena:
Ponuđači mogu uz Izjavu o ispunjavanju uslova, tj uz svoju ponudu, odmah dostaviti i zahtjevana dokumenta iz tačke 15.2.2. ove tenderske dokumentacije. Ovim se ponuđač oslobađa obaveze naknadnog dostavljanja dokumenata ako bude izabran kao najpovoljniji ponuđač. Dostavljena dokumenta moraju biti originali ili ovjerene kopije.
15.2.4. Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, uslove iz tačke 15.2.1 pod a) moraju kao cjelina ispuniti, što znači da grupa ponuđača može kumulativno ispunjavati postavljeni uslov i dostaviti dokumentaciju definisanu tačkom 15.2.2 kojom dokazuju ispunjavanje postavljenog uslova.
15. 3. Tehnička i profesionalna sposobnost
15.3.1. Što se tiče tehničke i profesionalne sposobnosti, ponuda će biti odbačena ako nisu ispunjeni zahtjevani minimalni uslovi, i to:
a) Uspješno iskustvo u realizaciji jednog li više ugovora u zadnje tri (3) godine, vezanih za isporuku roba i izvršenih usluga, čija ukupna (zbirna) vrijednost mora biti minimalno u iznosu procijenjene vrijednosti LOT-a i to na poslovima:
LOT 1: Nabavka i implementacija sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje, što podrazumijeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad, 212.000,00 KM
LOT 2: Nabavka i implementacija sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje, što podrazumijeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad, 180.000,00 KM,
ili ako se ponuda dostavlja za oba LOT-a, u iznosu 392.000,00 KM
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
15.3.2. Ocjena tehničke i profesionalne sposobnosti ponuđača, u skladu sa članom 49. Zakona, će se izvršit na osnovu sljedećih dokaza (za svaki LOT posebno ili zbirno u slučaju dostavljanja ponuda za oba lota):
• Spisak izvršenih ugovora, u skladu s definicijom iz tačke 15.3.1. ove tenderske dokumentacije, u posljednje tri (3) godine, ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, ako je ponuđač registrovan, odnosno počeo s radom prije manje od tri (3) godine.
Spisak izvršenih ugovora, za svaki realizovani ugovor naveden u spisku, treba obavezno sadržati sljedeće podatke: naziv i sjedište ugovornih strana ili privrednih subjekata, predmet ugovora, vrijednost ugovora, vrijeme i mjesto izvršenja ugovora i navode o uredno izvršenim ugovorima.
Uz spisak izvršenih ugovora ponuđač je dužan dostaviti potvrde koje su izdali primaoci robe, a koje obavezno sadrže: naziv i sjedište ugovornih strana ili privrednih subjekata, predmet ugovora, vrijednost ugovora, vrijeme i mjesto izvršenja ugovora i navode o uredno izvršenim ugovorima. U slučaju da se takva potvrda iz objektivnih razloga ne može dobiti od ugovorne strane koja nije ugovorni organ, važi Izjava ponuđača o uredno izvršenim ugovorima, uz predočenje dokaza o učinjenim pokušajima da se takve potvrde obezbijede.
Podatke o izvršenim ugovorima upisati u Prilog 8 , a potvrde o izvršenjima ugovora dostaviti uz Prilog 8. Nije prihvatljivo dostavljanje kopija Ugovora umjesto potvrda o izvršenim ugovorima.
15.3.3. Ponuđač je dužan dostaviti u sastavu ponude originale ili ovjerene kopije dokumenata iz tačke 15.3.2. kojim dokazuje tehničku i profesionalnu sposobnost.
16. USLOVI ZA GRUPU PONUĐAČA
16.1. U slučaju da ponudu dostavlja grupa ponuđača, ugovorni organ će ocjenu ispunjenosti kvalifikacionih uslova od strane grupe ponuđača izvršiti na sljedeći način:
• grupa ponuđača kao cjelina mora ispuniti uslove koji su navedeni u tačkama 15.3.1., tenderske dokumentacije (tehnička i profesionalna sposobnost) i 15.2.1. (ekonomska i finansijska sposobnost), što znači da grupa ponuđača može zbirno ispunjavati postavljene uslove i dostaviti dokumentaciju kojom dokazuju ispunjavanje postavljenih uslova;
• uslovi koji su navedeni pod tačkom 14.1 (lična sposobnost) mora ispunjavati svaki član grupe ponuđača, svaki član grupe ponuđača mora posebno dostaviti/pripremiti dokumente navedene u tački 14.2 i 14.5 na način definisan u tački 14.7, dokumenti iz tačke 15.1.2. (sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti) mora dostaviti/pripremiti svaki član grupe ponuđača na način definisan u tački 15.1.3.
• dokument koji je naveden u Prilogu 7 Tenderske dokumentacije – Izjava iz člana 52. Zakona o javnim nabavkama mora dostaviti svaki član grupe ponuđača.
16.2. Ukoliko grupa ponuđača koja učestvuje u ovom postupku javne nabavke bude izabrana kao najpovoljnija, dužna je dostaviti orginal ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju u grupu ponuđača radi učešća u postupku javne nabavke, u roku ne dužem od 5 (pet) dana od dana prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Navedeni pravni akt mora sadržavati: ko su članovi grupe ponuđača sa tačnim identifikacionim elementima; ko ima pravo istupa, predstavljanja i ovlaštenje za potpisivanje ugovora u ime grupe ponuđača, način plaćanja ugovorne obaveze (lideru ili članovima grupe ponuđača ponaosob prema dijelu ugovora koji izvršava, u kojem slučaju je potrebno navesti koji dio ugovora i u kojem obimu će izvršavati pojedini član grupe ponuđača) kao i utvrđenu solidarnu odgovornost između članova grupe ponuđača za obaveze koje preuzima grupa ponuđača.
Definisani pravni akt mora biti fizički dostavljen na protokol ugovornog organa najkasnije peti dan po prijemu odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača u radnom vremenu ugovornog organa (od 07:00 do 15:00 sati), te za ugovorni organ nije relevantno na koji je način poslan.
Ukoliko ponuđač ne dostavi definisani pravni akt sa definisanom sadržinom, ugovor će se dodijeliti sljedećem ponuđaču sa rang liste.
Napomena:
Grupa ponuđača može uz svoju ponudu odmah dostaviti orginal ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju. Ovim se grupa ponuđača oslobađa obaveze naknadnog dostavljanja pravnog akta o udruživanju ako bude izabrana.
16.3. Ukoliko se ponuđač odlučio da učestvuje u postupku javne nabavke kao član grupe ponuđača, ne može u istom postupku učestvovati i samostalno sa svojom ponudom, niti kao član druge grupe ponuđača, odnosno postupanje suprotno ovom zahtjevu ugovornog organ će imati za posljedicu odbijanje svih ponuda u kojima je taj ponuđač učestvovao.
16.4. Grupa ponuđača ne mora osnovati novo pravno lice da bi učestvovala u ovom postupku javne nabavke.
16.5. Grupa ponuđača solidarno odgovara za sve obaveze.
17. PODACI O PONUDI
Sadržaj ponude i način pripreme ponude
17.1. Pri pripremi ponude ponuđač se mora pridržavati zahtjeva i uslova iz tenderske dokumentacije. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom bit će odbačene kao neprihvatljive, sve u skladu sa članom 68. Zakona. Ponuđač ne smije mijenjati ili nadopunjavati tekst tenderske dokumentacije.
17.2. Svaki ponuđač može dostaviti samo jednu ponudu. Nije dostavljeno da ponuđači dostave više modaliteta ponude.
17.3. Ponuda mora sadržavati slijedeće elemente (član 58. Zakona):
- Sadržaj ponude;
- Ime i sjedište ponuđača, a za grupu ponuđača podatke o svakom članu grupe ponuđača, kao i jasno određenje člana grupe koji je ovlašteni predstavnik grupe ponuđača za učešće u postupku javne nabavke, za komunikaciju i za zaključivanje ugovora.
- Obrazac za ponudu i izjava ponuđača, popunjeni, potpisani i ovjereni u skladu sa formom koja je data u Prilogu 2 tenderske dokumentacije (TD);
- Obrazac za cijenu ponude, popunjen, potpisan i ovjeren od strane ponuđača u skladu sa fomom koja je data u Prilogu 3 ove tenderske dokumentacije;
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
- Orginal garancija za ozbiljnost ponude (Garancija za ponudu) u obliku bezuslovne bankarske garancije na iznos 1,5% procjenjene vrijednosti ugovora u valuti KM, ili u slučaju stranog ponuđača protivvriijednost u EUR obračunata po srednjem kursu Centralne banke BiH na dan izdavanja garancije, sa rokom važenja opcije ponude plus trideset (30) dana, u formi datoj u Prilogu 9
- Dokumentaciju koja se odnosi na kvalifikaciju ponuđača, uslovi i dokumenti koji se traže u tački 13. i 14. ove tenderske dokumentacije – Uslovi za kvalifikaciju ponuđača;
- Obrazac za povjerljive informacije, propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane Ponuđača u skladu sa formom koja je data u Prilogu 4, tenderske dokumentacije, ukoliko ih ponuđač ima. Ukoliko Ponuđač ne dostavi ovaj obrazac, smatrat će se da ponuda ne sadrži povjerljive dokumente;
- Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 45. Stav (1) tačka od a) do d) Zakona o javnim nabavkama BiH, Prilog 5;
- Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 47. ZJN, stav (1) tačka c) st. (4), Prilog 6, te dokaz o ostalim profesionalnim i tehničkim kvalifikacijama, Prilog 8;
- Pismena Izjavu ponuđača u vezi sa članom 52. ZJN i tačkom 44 TD – Sukob interesa, prema obrascu iz Priloga 7;
- Dokumenti kojim se dokazuje ispunjavanje uslova za primjenu preferencijalnog tretmana domaćeg, detaljno navedenog u tački 43 TD;
- Potpisan, popunjen i ovjeren Nacrt ugovora dat u Prilogu 15 TD;
- Izjava za garanciju za uredno izvršenje ugovora, Prilog 11;
- Tehnički zahtjevi i specifikacije dokumentacije, opreme Prilog 17 Tehnička dokumentacija koja je navedena kao obavezna za dostavu u sastavu ponude tačke A.2. za Lot 1 i A.3. za Lot2);
- Punomoć kojom se imenuje ovlaštena osoba za zastupanje ponuđača ili grupe ponuđača za pripremu ponude i potpisivanje Ugovora.
Ako ponuda ne bude sadržavala gore navedene dijelove biti će odbijena kao nekompletna. Ukoliko ponuđači vrše ispravke u ponudi, iste moraju biti urađene na način da su vidljive, potvrđene potpisom ili pečatom ponuđača i sa datumom izvršene ispravke.
Napomena: Ponuda mora biti potpisana od strane ovlaštene osobe podnosioca ponude te ovjerena pečatom podnosioca ponude, na mjestima gdje je to u ponudi naznačeno (na mjestima gdje piše potpis i pečat ponuđača), ako po zakonu države u kojoj je sjedište podnosioca ponude podnosilac ponude ima pečat ili sadržavati dokaz da po zakonu države u kojoj je sjedište podnosioca ponude podnosilac ponude nema pečat.
Ako se radi o grupi ponuđača, obrazac za dostavljanje ponude sadrži podatke za svakog člana grupe ponuđača, uz obaveznu naznaku člana grupe ponuđača koji je ovlašten za komunikaciju s ugovornim organom.
Ponuda grupe ponuđača mora sadržavati podatke o svakom članu grupe ponuđača: naziv i sjedište, adresa, IDB/JIB ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta privrednog subjekta, broj računa, navod o tome je li član grupe ponuđača u sistemu PDV-a, adresa za dostavu pošte, adresa epošte, kontakt osoba člana grupe ponuđača, broj telefona i broj telefaksa, uz obaveznu naznaku člana grupe ponuđača koji je ovlašten za komunikaciju s ugovornim organom.
Ponuda grupe ponuđača mora sadržavati podatak o tome koji član grupe ponuđača je nosilac ponude/predstavnik grupe ponuđača (vođa, lider).
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
18. Način dostavljanja ponude
18.1. Ponuda se dostavlja u originalu i najmanje tri kopije (dvije hard kopije i jedna kopija u elektronskom obliku – skenirana u pdf formatu i dostavljena uz original ponude), na kojima će čitko pisati "ORIGINAL PONUDE" i "KOPIJA PONUDE". Ukoliko ponuđač dostavlja ponudu za oba lota prihvatljivo je da oba budu u jednoj ponudi. Kopija ponude sadrži sve dokumente koje sadrži i original. U slučaju razlike između originala i kopije, vjerodostojan je original ponude. Kopije ponude se dostavljaju zajedno sa originalom u jednom ili više omota, s tim da, ako se dostavlja u više omota
original ponude mora biti u jednom omotu, a kopije ponude svaka u svom omotu. Ponuda, bez obzira na način dostavljanja, mora biti zaprimljena u ugovornom organu, na adresi navedenoj u tenderskoj dokumentaciji, do datuma i vremena navedenog u obavijesti o nabavci i tenderskoj dokumentaciji. Sve ponude zaprimljene nakon tog vremena su neblagovremene i kao takve, neotvorene će biti vraćene ponuđaču.
18.2. Ponude se predaju na protokol ugovornog organa ili putem pošte, na adresu ugovornog organa, u zatvorenoj koverti (paket) na kojoj, na prednjoj strani mora biti navedeno:
- NAZIV UGOVORNOG ORGANA:" Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka
- ADRESA UGOVORNOG ORGANA: Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH
- PONUDA ZA NABAVKU:
Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar
(sa naznakom lota koji se nudi)
- Broj nabavke: JN-OP-169/15 - „NE OTVARAJ DO 18.02.2016. 11:30" -
Otvaranje vrši komisija za javne nabavke
- U gornjem lijevom uglu koverte ponuđač je dužan da navede slijedeće:
- Naziv i adresa ponuđača /skupine ponuđača
18.3 Ponuda se izrađuje na način da čini cjelinu i mora biti napisana neizbrisivom tintom. Ispravke u ponudi moraju biti izrađene na način da su vidljive i potvrđene potpisom ponuđača, uz navođenje datuma ispravke. Svi listovi ponude moraju biti sa označenim (numeriranim) stranicama i čvrsto uvezani tj. uvezani na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova, osim garantnih dokumenata. Pod čvrstim uvezom podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu ili ponuda osigurana jamstvenikom sa naljepnicom na kojoj je otisnut pečat ponuđača. Original i kopije ponude uvezuju se na gore opisan način. Garancija za ponudu se ne smije bušiti, oštećivati niti uvezivati, stoga je isključeno uvezivanje garancije u ponudu na opisan način. Garanciju je potrebno uložiti u pvc "košuljicu" ("U" fascikla, plastična providna folija) i zajedno sa istom uvezati u ponudu, na "košuljici" naznačiti broj strane dokumenta i istu zatvoriti naljepnicom sa pečatom ili jamstvenikom, s tim da se na mjesto vezivanja jamstvenika zalijepi naljepnica sa pečatom ponuđača. Ako je ponuda izrađena u dva ili više dijelova, svaki dio se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelove ponude kao što su mediji za pohranjivanje podataka, uzorci, katalozi i sl. koji ne mogu biti uvezani ponuđač obilježava nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude.
18.4. Stranice ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice. Označavaju se samo stranice koje se koriste, odnosno koje imaju tekst ili sliku, što ne uključuje ovjeru dokumenata. Kada je ponuda izrađena od više dijelova, stranice se označavaju na način da svaki slijedeći dio započinje rednim brojem kojim se nastavlja redni broj stranice kojim završava prethodni dio.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
18.5. Ponuda neće biti odbačena ukoliko su listovi ponude numerirani na način da je osiguran kontinuitet numeriranja, te će se smatrati manjim odstupanjem koje ne mijenja, niti se bitno udaljava od karakteristika, uvjeta i drugih zahtjeva utvrđenih u obavijesti o nabavci i tenderskoj dokumentaciji.
18.6. Ponuđači mogu izmijeniti ili dopuniti svoje ponude samo prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Izmjena i dopuna ponuda se dostavlja na način kao i osnovna ponuda, sa obveznom naznakom da se radi o izmjeni ili dopuni ponude. Ponuđač može u istom roku odustati od svoje ponude, dostavljanjem ugovornom organu pisane izjave. Pisana izjava se dostavlja na isti način kao i ponuda, sa naznakom da se radi o odustajanju od ponude. U tom slučaju ponuda će biti vraćena ponuđaču neotvorena.
19. Način dostavljanja dokumenata koji su zajednički (u smislu podjele nabavke na lotove)
19.1. Ponuđač koji dostavlja ponudu za oba lota pojedinačno (u odvojenim ponudama) ima pravo da izjave i dokaze o ispunjavanju uslova za kvalifikaciju, dostavi u jednoj ponudi, prvoj po rednom broju lota na koji se prijavljuje.
20. Alternativna ponuda
20.1. Nije dopušteno dostavljanje alternativnih ponuda.
21. Obrazac za cijenu ponude iz Priloga 3
21.1. Obrazac za cijenu ponude dat je u Prilogu 3 i priprema se u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije i čini sastavni dio tenderske dokumentacije.
21.2. Ponuđači su dužni dostaviti popunjen obrazac za cijenu ponude u skladu sa svim zahtjevima koji su definisani, za sve stavke koje su sadržane u obrascu. U slučaju da ponuđač propusti popuniti obrazac u skladu sa postavljenim zahtjevima, za sve stavke koje su navedene, njegova ponuda će biti odbačena.
22. Način određivanja cijene ponude
22.1. Cijena ponude obuhvaća sve stavke iz obrasca za cijenu ponude.
22.2. Cijena ponude se piše brojevima i slovima. Cijena ponude je nepromjenjiva.
22.3. U cijeni ponude se obvezno navodi cijena ponude (bez PDV-a), ponuđeni popust, te ponuda sa uključenim popustom (bez PDV-a).
22.4. Posebno se prikazuje PDV na cijenu ponude sa uračunatim popustom. Na kraju se daje vrijednost ugovora (cijena ponude sa uključenim popustom + PDV) na pripremljenom obrascu Prilog 2.
22.5. Ponuđač treba popuniti obrazac za ponudu i obrazac za cijenu ponude koji se nalaze u prilogu ove tenderske dokumentacije, u skladu sa svim podacima koji su definisani u Prilozima 2 i 3.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
22.6. Ukupna cijena mora isto biti izražena u Obrascu za ponudu (Prilog 2) i Obrascu za cijenu ponude (Prilog 3). U slučaju da se ne slažu cijene iz ova dva obrasca prednost se daje cijeni bez PDV-a iz Obrasca za cijenu ponude.
22.7. Sve cijene trebaju biti navedene u KM (BAM) za domaće ponuđače ili EUR za strane ponuđače. Ako su navedene u EUR, navedeni iznos će se preračunati u KM po srednjem kursu koji utvrđuje Centralna banka Bosne i Hercegovine na dan otvaranja ponuda i zadržati po istom kursu sve do isteka razdoblja važenja ponude. Ponuđač će navesti u rasporedu cijena (Obrascu za cijenu ponude – Prilog 3) zemlju porijekla opreme, jedinične cijene i ukupan iznos ponude.
22.8. Ponuđena cijena opreme, usluga i radova uključivati će sve obveze kako slijedi:
Ponuđači svoju ponudu (jedinične cijene i ukupan iznos ponude) će iskazati na paritetu DDP mjesto isporuke prema tački 10. ove tenderske dokumentacije Incoterms 2010, i treba uključivati sve obveze vezane za tu opremu, a posebno:
a) sve carinske obveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni ili koji se mogu platiti na komponente i sirovine koje se koriste u proizvodnji ili sastavljanju roba;
b) sve carinske obveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni na direktno uvezene komponente koje se nalaze ili će se nalaziti u toj robi;
c) sve pripadajuće indirektne poreze (odnosi se na carine, ali ne na PDV koji se plaća u BiH), poreze na prodaju i druge slične poreze na gotove proizvode koji će se trebati platiti u Bosni i Hercegovini, ako ovaj ugovor bude dodijeljen;
d) cijenu prijevoza;
e) osiguranje;
f) cijenu popratnih (dodatnih) usluga navedenih u TD;
g) istovar robe na lokaciji Naručioca,
h) drugi troškovi.
Ocjena ponuda će se vršiti na paritetu DDP krajnja destinacija.
Domaći ponuđači (registrirani u BiH) i strani ponuđači će ukupnu cijenu i jedinične cijene iskazati na paritetu DDP mjesto isporuke prema točki 10. ove tenderske dokumentacije (Incoterms 2010).
Strani ponuđači treba da ponude cijenu na paritetu DDP mjesto isporuke i biti će odgovorni za uvoz predmetne robe u BiH, plaćanje carina, špediterskih i drugih troškova.
U tom smislu dužni su uz ponudu dostaviti izjavu o PDV zastupniku sa njegovim podacima ili ukoliko ga nemaju dostaviti izjavu da će obezbijediti PDV zastupnika najkasnije do zaključenja ugovora.
22.9. Cijena koju navede ponuđač neće se mijenjati u toku izvršenja ugovora i ne podliježe bilo kakvim promjenama. Ugovorni organ će kao neprihvatljivu odbiti onu ponudu koja sadrži cijenu koja se može prilagođavati, a koja nije u skladu sa ovim stavom.
23. Kriterij za dodjelu ugovora
23.1. Kriterij za dodjelu ugovora je: Najniža cijena.
23.2. Ugovor se dodjeljuje ponuđaču koji je ponudio najnižu ukupnu cijenu tehnički zadovoljavajuće ponude.
23.3. Odbit će se ponude koje nisu u skladu sa opisom predmeta javne nabavke.
24. Jezik i pismo ponude
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
24.1. Ponuda, svi dokumenti i korespondencija u vezi sa ponudom između ponuđača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini (uključujući sve priloge), osim štampana literatura koju dostavlja ponuđač koja može biti napisana na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvanični prevod na jezik na kojem je napisana ponuda. Kataloška dokumentacija i izvještaji o tipskim ispitivanjima ne trebaju se prevoditi ukoliko su na engleskom jeziku ili na jednom od službenih jezika u BiH. Upute za pakovanje, transport, montažu, održavanje i skladištenje moraju biti na jednom od službenih jezika u BiH ili na engleskom jeziku uz izjavu da će u roku od 20 dana nakon potpisa ugovora biti prevedene i dostavljene na jednom od službenih jezika u BiH.
25. Rok važenja ponude
25.1. Ponude moraju važiti 120 (stotinu i dvadeset) dana računajući od isteka roka za podnošenje ponuda. Sve dok ne istekne razdoblje važenja ponuda, ugovorni organ ima pravo tražiti od ponuđača u pisanoj formi da produže razdoblje važenja njihovih ponuda do određenog datuma. Ponuđači mogu odbiti takav zahtjev, a da time ne izgube pravo na povrat garancije za ozbiljnost ponude. Ponuđač koji pristane da produži razdoblja važenja svoje ponude i o tome u pisanoj formi obavijesti ugovorni organ, produžit će razdoblje važenja ponude i dostaviti novu garanciju za ozbiljnost ponude sa produženim rokom. Ponuda se ne smije mijenjati. Ako ponuđač ne odgovori na zahtjev ugovornog organa u vezi sa produženjem razdoblja važenja ponude ili ne dostavi novu garanciju za ozbiljnost ponude sa produženim rokom, smatrat će se da je ponuđač odbio zahtjev ugovornog organa, te se njegova ponuda neće razmatrati u daljem toku postupka. Garanciju za ozbiljnost ponude sa produženim rokom dostavlja se Ugovornom organu u roku koji odredi Ugovorni organ.
25.2. Period važenja ne može biti kraći od roka navedenog u tenderskoj dokumentaciji. Ukoliko ponuđač u ponudi ne navede period njenog važenja, smatra se da ponuda važi za period naznačen u tenderskoj dokumentaciji.
25.3. U slučaju da je period važenja ponude kraći od roka navedenog u tenderskoj dokumentaciji, ugovorni organ će odbiti takvu ponudu u skladu sa člankom 60. stav (1) Zakona.
OSTALE INFORMACIJE
26. Dostavljanje uzoraka uz ponudu
26.1. Od ponuđača se ne zahtjeva dostavljanje uzoraka uz ponudu.
27. Mjesto, datum i vrijeme za prijem ponuda
27.1. Ponude se dostavljaju na način definisan u tački 17. ove tenderske dokumentacije, na protokol ugovornog organa i to na slijedeću adresu:
Ugovorni organ: “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka, Ulica i broj : Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
27.2. Rok za dostavljanje ponuda je 18.02.2016. godine do 11:00 sati. Ponude zaprimljene nakon isteka roka za prijem ponuda se vraćaju neotvorene ponuđačima. Ponuda ponuđača treba biti dostavljena do datuma i sata naznačenog u obavijesti o nabavci, odnosno tenderskoj dokumentaciji i za ugovorni organ nije relevantno kada je ona poslana niti na koji način. Ponuđači koji ponude dostavljaju poštom preuzimaju rizik ukoliko ponude ne stignu do krajnjeg roka utvrđenog tenderskom dokumentacijom.
28. Mjesto, datum i vrijeme otvaranja ponuda
28.1. Javno otvaranje ponuda će se održati 18.02.2016. godine u 11:30 sati, u prostorijama Ugovornog organa, “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka, Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, u Sali za sastanke.
28.2. Ponuđači i njihovi ovlašteni predstavnici, kao i sve druge zainteresirane osobe mogu prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskažu tokom javnog otvaranja ponuda će se dostaviti svim ponuđačima koji su u roku dostavili ponude putem zapisnika sa otvaranja ponuda, odmah, a najkasnije u roku od 3 dana.
28.3. Na javnom otvaranju ponuda prisutnim ponuđačima će se saopštiti sljedeće informacije:
- naziv ponuđača;
- ukupna cijena navedena u ponudi;
- popust naveden u ponudi, ako je posebno iskazan;
28.4. Predstavnici ponuđača moraju imati ovlaštenje/imenovanje za sudjelovanje na javnom otvaranjuponuda u ime Ponuđača, ovjereno i potpisano od strane odgovorne osobe, da bi mogli potpisati I preuzeti Zapisnik sa otvaranja ponuda i vršiti druge pravne radnje zastupanja interesa Ponuđača na otvaranju ponuda. U suprotnom, prisustvovati će otvaranju i smatrat će se ostalim zainteresiranim osobama bez gore navedenih prava. Identitet osoba će se utvrditi uvidom u jedan od identifikacijskih dokumenata.
29. Nacrt ugovora
29.1. Ugovorni organ će dostaviti na potpis izabranom ponuđaču prijedlog ugovora, i to nakon isteka roka utvrđenog članom 98. Zakona.
29.2. Prijedlog ugovora ili osnovni elementi ugovora su uključeni u Prilog 15 ove tenderske dokumentacije (“nacrt”). Ponuđač treba popuniti nacrt sa svojim podacima i detaljima koji su sadržani u ponudi (tj. cijena i drugi uslovi). Svaku stranu nacrta treba parafirati ovlaštena osoba za pripremu ponude. Popunjen i parafiran nacrt ugovora čini sastavni dio ponude. Ugovorni organ zadržava pravo prilagođenja ugovora predmetu nabavke.
29.3. Ugovor će se zaključiti u skladu sa uvjetima iz tenderske dokumentacije, prihvaćene ponude i u skladu sa Zakonima o obligacijskim odnosima u BiH.
29.4. Ugovorni organ će dostaviti prijedlog ugovora ponuđaču čija je ponuda na rang listi odmah iza ponude izabranog ponuđača, ako izabrani ponuđač:
- propusti da dostavi originale ili ovjerene kopije dokumenata iz članka 45. i 47. Zakona, ne starije od tri mjeseca od dana dostavljanja ponude, u roku od 5 dana od dana dostavljanja obavijesti o izboru za najpovoljnijeg ponuđača ili
- propusti da dostavi dokumentaciju koja je bila uslov za potpisivanje ugovora, a koju je bio dužan da dostavi u skladu sa propisima u BiH, ili
- u pisanoj formi odbije dodjelu ugovora, ili
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
- propusti da dostavi garanciju za izvršenje ugovora u skladu sa uslovima iz tenderske dokumentacije, ili
- propusti da potpiše ugovor o nabavci u roku koji odredi Ugovorni organ ili
- odbije da zaključi ugovor u skladu sa uslovima iz tenderske dokumentacije i ponude koju je dostavio.
OSTALI PODACI
30. Garancija za ozbiljnost ponude
30.1. Da bi sudjelovali u postupku javne nabavke ponuđači trebaju dostaviti u originalu bezuslovnu bankarsku garanciju za ozbiljnost ponude (u daljem tekstu: garancija za ponudu).
Iznos tražene garancije za ponudu je 1,5% procijenjene vrijednosti ugovora, odnosno: za LOT 1, 3.180,00 KM (trihiljadestotinuosamdeset KM)/1.626,00 EUR
za LOT 2, 2.700,00 KM (dvjehiljadesedamstotina KM)/1.381,00 EUR
ili u slučaju stranog ponuđača protuvrijednost u EUR obračunata po srednjem kursu Centralne banke BiH na dan izdavanja garancije i sa rokom važnosti, period važnosti ponude plus trideset (30) dana.
U slučaju da ponuđač daje garanciju za ozbiljnost ponude za oba lota, iznos garancije se može kumulirati, uz obavezu da se u kumuliranoj garanciji za ozbiljnost ponude navedu svi pojedinačni iznosi garancija po lotovima na kojima ponuđač učestvuje.
30.2. Garancija se ne smije bušiti radi ulaganja uz ponudu već treba biti dostavljena na sljedeći način:
• Garancija za ozbiljnost ponude se ne smije bušiti, oštećivati niti uvezivati, stoga je isključeno uvezivanje garancije u ponudu na opisan način. Garanciju je potrebno uložiti u pvc "košuljicu" ("U" fascikla, plastična providna folija) i zajedno sa istom uvezati u ponudu, na "košuljici" naznačiti broj strane dokumenta i istu zatvoriti naljepnicom sa pečatom ili jamstvenikom, s tim da se na mjesto vezivanja jamstvenika zalijepi naljepnica sa pečatom ponuđača.
30.3. Ukoliko garancija za ozbiljnost ponude nije dostavljena na propisan način, shodno prethodnom, ugovorni organ je obavezan takvu ponudu odbaciti.
30.4. Garancija za ozbiljnost ponude se dostavlja u formi koja je sastavni dio tenderske dokumentacije kao Prilog 9. Ukoliko uslov za dostavljanje garancije ne bude ispunjen, ponuda će biti odbijena.
30.5. Ako ponudu dostavlja grupa ponuđača, garancija se dostavlja u traženom iznosu, bez obzira da li je dostavlja jedan član, više ili svi članovi grupe ponuđača.
30.6. Postupanje sa garancijom za ponudu vršit će se u skladu sa odredbama Pravilnika o formi garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora (Službeni glasnik BiH broj 90/14).
30.7. Ugovorni organ može zahtijevati produženje roka valjanosti garancije za ozbiljnost ponude, te će se u tom slučaju pismeno obratiti ponuđačima za produženje. U slučaju da ponuđači ne dostave pismenu saglasnost za produženje garancije za ozbiljnost ponude, kao i produženu garanciju za ozbiljnost ponude na rok koji je utvrdio ugovorni organ, smatrat će se da je ponuđač odustao od postupka javne nabavke.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
31. Garancija za uredno izvršenje ugovora
31.1. Ponuđač je dužan, u okviru ponude, priložiti potpisanu i ovjerenu izjavu da će, ukoliko bude izabran kao najpovoljniji, dostaviti bezuvjetnu bankarsku garanciju za uredno izvršenje ugovora u zahtijevanom iznosu. Obrazac izjave o dostavi garancije za uredno izvršenje ugovora dat je u Prilogu 11 ove tenderske dokumentacije.
31.2. Ponuđač koji je izabran kao najpovoljniji je dužan dostaviti bezuvjetnu bankarsku garanciju za uredno izvršenje ugovora. Iznos garancije za izvršenje ugovora je 10 % od vrijednosti ugovora, bez PDV-a, sa rokom valjanosti: rok izvršenja ugovornih obveza + 60 dana.
31.3. Ponuđač je dužan u roku od 15 dana od potpisa ugovora, ali prije plaćanja bilo kakvih obveza po ugovoru, dostaviti bezuvjetnu bankarsku garanciju u iznosu navedenom u stavu 2. ove točke. Ukoliko ne dostavi garanciju u predviđenom roku ugovor će se smatrati apsolutno ništavim. U tom slučaju ugovorni organ će ponuditi zaključivanje ugovora drugo rangiranom ponuđaču.
31.4. Garancija za uredno izvršenje ugovora mora biti dostavljena u formi koja je sastavni dio tenderske dokumentacije kao Prilog 11.
31.5. Povrat ili zadržavanje garancije za uredno izvršenje ugovora vršiti će se u skladu sa Pravilnikom o formi garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora (Službeni glasnik BiH broj 90/14) te odredbama Zakona o obligacijskim odnosima, na način da:
- Osiguranje izvršenja će biti plativo ugovornom organu kao kompenzacija za bilo kakav gubitak uzrokovan greškom izabranog ponuđača, u svrhu izvršenja njegovih obveza prema Ugovoru s tim da pokriće iz bankarske garancije ne oslobađa izvršioca ugovora odgovornosti sve do namirenja stvarne štete,
- Osiguranje izvršenja će biti ukinuto od strane ugovornog organa i vraćeno ponuđaču ne kasnije od 30 (trideset) dana nakon datuma isteka važnosti bankarske garancije.
32. Garancija za osiguranje u garantnom razdoblju
Dobavljač se obavezuje Naručiocu, nakon isporuke ukupne količine robe dostaviti bankarsku garanciju na iznos od 2 (dva) % ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, kao garanciju za otklanjanje grešaka u garantnom razdoblju, sa rokom važnosti, ponuđeno garantno razdoblje, plus 30 dana.
Ako iznos garancije za uredno izvršenje ugovora i garancije za osiguranje u garantnom razdoblju nije dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručiocu, Dobavljač je dužan platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Naručioc mora da dokaže.
Dobavljač /Članovi Konzorcija solidarno snosi odgovornost za sve štete nastale Naručiocu i trećim osobama krivicom Dobavljača/bilo kojeg člana konzorcija.
33. Podugovaranje
33.1. U slučaju da ponuđač u svojoj ponudi (tačka 5 Izjave u Obrascu za ponudu, Prilog 2) naznači da će dio ugovora dati podugovaraču, mora se izjasniti koji dio (opisno ili procentualno) će dati podugovaraču. U Izjavi ne mora identifikovati podugovarača. Izabrani ponuđač je dužan, prije nego uvede podugovarača u posao, obratiti se pismeno ugovornom organu za saglasnost za uvođenje podugovarača, sa svim podacima vezano za podugovarača. Ugovorni organ može izvršiti provjeru kvalifikacija ponuđača u skladu s članom 44. Zakona, i u roku od 15 dana od dana prijema obaviještenja o podugovaraču, obavijestiti dobavljača o svojoj odluci.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
33.2. Ukoliko ugovorni organ odbije dati saglasnost za uvođenje podugovarača za koje je izabrani ponuđač dostavio zahtjev, dužan je pismeno obrazložiti razloge zbog kojih nije dao saglasnost.
33.3. Ponuđač kojem je dodijeljen ugovor dužan je da prije realizacije podugovora dostavi ugovornom organu podugovor koji obavezno sadrži sljedeće elemente propisane članom 73. stav (4) Zakona, i to:
• robe koje će isporučiti podugovarač;
• predmet, količinu, vrijednost, mjesto i rok isporuke robe;
• podatke o podugovaraču: naziv podugovarača, sjedište, JIB/IDB, broj transakcijskog računa i naziv banke kod koje se vodi.
Gore navedeni podaci iz podugovora su osnov za direktno plaćanje podugovaraču.
33.4. U slučaju podugovaranja, punu odgovornost za uredno izvršavanje ugovora snosi izabrani ponuđač.
34. Ukoliko se kao ponuđač javi fizička osoba (uslovi i dokazi)
34.1. U slučaju da ponudu dostavlja fizička osoba u smislu odredbe člana 2. stav (1) tačka c) Zakona, u svrhu dokaza u smislu ispunjavanja uslova lične sposobnosti i sposobnosti obavljanja profesionalne djelatnosti dužan je dostaviti slijedeće dokaze:
a) izvod/uvjerenje nadležnog suda kojim dokazuje da u krivičnom postupku nije izrečena pravosnažna presuda kojom je osuđen za krivično djelo učešća u kriminalnoj organizaciji, za korupciju, prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan, koje glasi na ime vlasnika – poduzetnika;
b) uvjerenje od nadležnog organa uprave da nije u postupku obustavljanja poslovne djelatnosti;
c) potvrda nadležne poreske uprave da izmiruje doprinose za penziono-invalidsko osiguranje i zdravstveno osiguranje za sebe i zaposlene (ukoliko ima zaposlenih u radnom odnosu),
d) potvrda nadležne poreske uprave da izmiruje sve poreske obveze kao fizičke osobe registrirane za samostalnu djelatnost;
e) potvrda nadležnog općinskog organa da je registrovan i da obavlja djelatnost za koju je registrovan.
34.2. Pored dokaza o ličnoj sposobnosti i sposobnosti obavljanja profesionalne djelatnosti, dužan je dostaviti sve dokaze u pogledu ekonomsko-finansijske sposobnosti i tehničke i profesionalne sposobnosti, koji se traže u tački 14. ove tenderske dokumentacije.
35. Rok za donošenje odluke o izboru
35.1. Ugovorni organ je dužan donijeti odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača ili poništenju u postupku javne nabave u roku važenja ponude, a najkasnije u roku od 7 dana od dana isteka važenja ponude, odnosno u produženom periodu roka važenja ponude, ukoliko se on produži na zahtjev ugovornog organa. Odluka o rezultatima postupka javne nabavke će biti objavljena na web stranici ugovornog organa.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
35.2. Svi ponuđači će biti obaviješteni o odluci ugovornog organa o rezultatu postupka javne nabavke u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke, i to putem pošte s povratnicom. Uz obavještenje o rezultatima postupka Ugovorni organ će dostaviti ponuđačima odluku o izboru najpovoljnije ponude ili poništenju postupka, kao i Zapisnik o ocjeni ponuda.
36. Rok, način i uslovi plaćanja izabranom ponuđaču
36.1. Plaćanje izabranom ponuđaču će se vršiti na način definisan u članu 4. Nacrta ugovora, (prilog 15 ove tenderske dokumentacije).
DODATNE INFORMACIJE
37. Trošak ponude i preuzimanje tenderske dokumentacije
37.1. Trošak pripreme ponude, podnošenja ponude, ishođenja odobrenja/licenci i drugi troškovi do potpisivanja Ugovora u cjelini snosi ponuđač.
37.2. Za preuzimanje tenderske dokumentacije se plaća iznos od 23,40 KM sa PDV-om/11,96 EUR. Ovaj iznos pokriva samo stvarne troškove papira, štampanja, umnožavanja i slanja tenderske dokumentacije ponuđačima. Tenderska dokumentacija se može preuzeti najkasnije osam (8) dana prije isteka roka za podnošenje ponude.
37.3. Krajnji rok za preuzimanje tenderske dokumentacije je 11.02.2016.godine.
37.4. Tenderska dokumentacija se dostavlja na pismeni zahtjev ponuđača i sa dokazom o uplati naknade na jedan od slijedećih načina koji zahtjeva ponuđač:
• Lično, radnim danom u vremenu od 07:00 do 15:00 sati, na protokolu u sjedištu Ugovornog organa, ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka;
• Putem pošte, preporučeno s povratnicom
37.5. Zainteresirani ponuđači imaju pravo uvida u tendersku dokumentaciju prije nego što je otkupe (osim ukoliko je objavljena na portalu javnih nabavi). Uvid će se omogućiti svakom ponuđaču koji podnese pismeni zahtjev, na jedan od sljedećih načina koji zahtjeva ponuđač:
• U prostorijama ugovornog organa,
• Dostavljanjem putem preporučene pošiljke sa povratnicom i
• Dostavljanjem putem elektronske pošte u zaštićenom, nepromjenjivom obliku.
37.6. Kompletna tenderska dokumentacija, za uvid, biti će objavljena na web stranici Ugovornog organa i to: www.elprenos.ba
38. Ispravka i/ili izmjena tenderske dokumentacije, traženje pojašnjenja
38.1. Zainteresirani ponuđači, koji su otkupili tendersku dokumentaciju, mogu tražiti pojašnjenje tenderske dokumentacije od ugovornog organa u pisanoj formi, i to blagovremeno, a najkasnije 10 (deset) dana prije isteka roka za podnošenje ponuda. Prijem zahtijeva za pojašnjenje će se vršiti putem faksa ili e-mail-a, radnim danima od ponedjeljka do četvrtka od 7:00 do 15:00, a petkom od 7:00 do 12:00, pri čemu će se faksovi ili e-mail, zaprimljeni nakon 15:00 sati od ponedjeljka do četvrtka, odnosno nakon 12:00 sati petkom, zaprimiti narednog radnog dana, ili putem pošte.
38.2. Ugovorno organ će pripremiti odgovor u pisanoj formi i dostaviti ga svim ponuđačima koji su otkupili tendersku dokumentaciju ili za koje ima saznanja da su je preuzeli na jedan od načina iz člana 55. Zakona, u roku od 3 (tri) dana, a najkasnije 5 (pet) dana prije isteka roka za podnošenje zahtjeva za sudjelovanje ili ponuda.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
38.3. Ako odgovor ugovornog organa dovede do izmjene tenderske dokumentacije, i te izmjene zahtijevaju da se izvrše znatne izmjene i/ili da se prilagode njihove ponude, ugovorni organ će produžiti rok za dostavljanje ponuda i to najmanje za 7 (sedam) dana.
38.4 Ugovorni organ može u svako doba izmijeniti ili dopuniti tendersku dokumentaciju pod uslovom da se one dostave zainteresiranim ponuđačima isti dan, a najkasnije 5 (pet) dana prije datuma koji je određen kao rok za podnošenje ponuda. Izvršena izmjena će biti sastavni dio tenderske dokumentacije. U slučaju da takve izmjene podrazumijevaju suštinsku promjenu predmeta nabave, ugovorni organ će produžiti rok za prijem ponuda najmanje za 7 (sedam) dana.
39. Povjerljivost dokumentacije privrednih subjekata
39.1. Ponuđači koji dostavljaju ponude koje sadrže određene podatke koji su povjerljivi, dužni su uz navođenje povjerljivih podataka navesti i pravnu osnovu po kojem se ti podaci smatraju povjerljivim.
39.2. Podaci koji se ni u kojem slučaju ne mogu smatrati povjerljivim su:
a) ukupne i pojedinačne cijene iskazane u ponudi;
b) predmet nabave, odnosno ponuđena roba, usluga ili rad od koje zavisi usporedbu sa tehničkom specifikacijom i ocjena da je ponuda u skladu sa zahtjevima iz tehničke specifikacije;
c) dokazi o osobnoj situaciji ponuđača (u smislu odredbi čl. 45.-51. Zakona).
39.3. Ako ponuđač označi povjerljivim podatke koji se u skladu sa ovom tačkom tenderske dokumentacije ne mogu proglasiti povjerljivim ili dijelove ponude koji su po svojoj prirodi javne informacije (financijski izvještaji koji su dostupni na web-u, podaci koji se koriste za ocjenu ponude, uvjerenja iz javnih registara i slični dokumenti), ugovorni organ ih neće smatrati povjerljivim, a ponuda ponuđača neće biti odbijena.
39.4. Nakon javnog otvaranja ponuda ni jedna informacija vezana za ispitivanje, pojašnjenje ili ocjenu ponuda ne smije se otkrivati nijednom učesniku postupka ili trećoj osobi prije nego što se odluka o rezultatu postupka ne objave učesnicima postupka.
39.5. Učesnici u postupku javne nabavke ni na koji način ne smiju neovlašteno prisvajati, koristiti a svoje potrebe ili proslijediti trećim osobama podatke, rješenja ili dokumentaciju (informacije, planove, računarske programe i dr.) koji su mu stavljeni na raspolaganje ili do kojih su došli na bilo koji način u postupku javne nabavke.
39.6. Ponuđači moraju napraviti spisak popunjen po šemi koja se nalazi u Prilogu 4 informacija koje bi se trebale smatrati povjerljivim.
39.7. Ukoliko ponuđač ne dostavi obrazac ili dostavi nepopunjen obrazac povjerljivih informacija, znači da iste nema i njegova ponuda po tom temelju neće biti proglašena neprihvatljivom.
39.8. Nakon prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača ili odluke o poništenju postupka javne nabave, a najkasnije do isteka roka za žalbu, ugovorni organ će po prijemu zahtjeva ponuđača, a najkasnije u roku od dva (2) dana od dana prijema zahtjeva, omogućiti uvid u svaku ponudu, uključujući dokumente podnesene u skladu sa člankom 45. stav (2) ZJN i pojašnjenja originalnih dokumenata u skladu s člankom 68. stav (3) ZJN, osim informacija koje je ponuđač označio kao povjerljive i koje se mogu smatrati povjerljivim u skladu sa Zakonom.
40. Izmjena, dopuna i povlačenje ponuda
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
40.1. Do isteka roka za prijem ponuda, ponuđač može svoju ponudu izmijeniti ili dopuniti i to tako da u posebnoj koverti, na isti način navede sve podatke sadržane u tački 18. tenderske dokumentacije, i to:
- NAZIV UGOVORNOG ORGANA: " Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka
- ADRESA UGOVORNOG ORGANA: Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH
- PONUDA ZA NABAVKU: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar
(sa naznakom lota koji se nudi)
- Broj nabavke: JN-OP-169/15 - „NE OTVARAJ DO 18.02.2016. 11:30"
Otvaranje vrši komisija za javne nabavke IZMJENA/DOPUNA PONUDE
„NE OTVARAJ“, Otvara komisija za javne nabave
- Na zadnjoj strani koverte ponuđač je dužan da navede slijedeće:
- Naziv i adresa ponuđača /skupine ponuđača
Ponuđač može do isteka roka za dostavu ponude pisanom izjavom odustati od svoje dostavljene ponude. Pisana izjava se dostavlja na isti način kao i ponuda s obveznom naznakom da se radi o odustajanju od ponude. U tom slučaju neotvorena ponuda se vraća ponuđaču.
41. Neprirodno niska ponuđena cijena i provjera računske ispravnosti ponude
41.1. Ako ugovorni organ ocijeni da je ponuđena cijena neprirodno niska član 66. Zakona, ugovorni organ će pismeno zahtijevati od ponuđača da obrazloži ponuđenu cijenu, a u skladu sa odredbama Uputstva za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda („Službeni glasnik BiH“, broj 90/14).
41.2. Ponuđač je dužan na zahtjev ugovornog organa pismeno dostaviti detaljne informacije o relevantnim sastavnim elementima ponude, uključujući elemente cijene, odnosno razloge za ponuđenu cijenu. Ugovorni organ će uzeti u razmatranje objašnjenja koja se na primjeren način odnose na:
a) ekonomičnost proizvodnog procesa za nuđene robe, nuđenih usluga i građevinskih metoda za nuđene radove;
b) izabrana tehnička rješenja i/ili izuzetno povoljni uslovi koji su na raspolaganju ponuđaču za dostavu nuđene robe, realizaciju nuđenih usluga i izvođenje nuđenih radova;
c) originalnost nuđene robe;
d) usklađenost s važećim odredbama koje se odnose na zaštitu na radu i uvjete rada na mjestu gdje se proizvodi nuđena roba, realizira nuđena usluga i realiziraju nuđeni radovi;
e) mogućnost da ponuđač prima državnu pomoć, s tim da ponuđač mora dokazati da je državna pomoć dodijeljena u skladu sa važećim propisima.
41.3. Ugovorni organ će obvezno zatražiti obrazloženje neprirodno niske ponude, u slijedećim slučajevima:
- ako je cijena ponude za više od 50 % niža od prosječne cijene preostalih prihvatljivih ponuda, ako su primljene najmanje tri prihvatljive ponude, ili
- ako je cijena ponude za više od 20% niža od cijene drugorangirane prihvatljive ponude
41.4. Ovo pravilo ne sprečava ugovorni organ da zatraži obrazloženje neprirodno niske ponude i iz drugih razloga propisanih članom 66. Zakona o javnim nabavama.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
41.5. Po prijemu obrazloženja neprirodno niske cijene ponude, odluku će donijeti ugovorni organ i o tome obavijestiti ponuđača u pismenoj formi.
41.6. U slučaju da ponuđač odbije dati pismeno obrazloženje ili ne ponudi osnovano obrazloženje, koje može između ostalog sadržavati i usporedbu sa cijenama na tržištu, odnosno dostavi obrazloženje iz kojeg se ne može utvrditi da će ponuđač biti u mogućnosti pružiti uslugu po toj cijeni, ugovorni organ će takvu ponudu odbaciti.
41.7. Ugovorni organ je obvezan provjeriti računsku ispravnost ponude.
41.8. Kada izračuni vezani za pojedinačne stavke iz obrasca za cijenu ponude ili cijena ponude bez poreza na dodatnu vrijednost navedeni u ispunjenom obrascu za cijenu ponude u ponudi ne odgovaraju metodologiji definiranoj u članu 5. Uputstva za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda ("Službeni glasnik BiH" br. 90/14), ugovorni organ ih ispravlja u skladu sa metodologijom iz člana 5. Uputstva. Ugovorni organ ispravlja i druge računske greške u obrascu za cijenu ponude i obrascu ponude.
41.9. Kada cijena ponude bez poreza na dodatnu vrijednost izražena u obrascu za cijenu ponude ne odgovara cijeni ponude bez poreza na dodatnu vrijednost izraženoj u obrascu ponude, važi cijena ponude bez poreza na dodatnu vrijednost izražena u obrascu za cijenu ponude.
41.10. U zahtjevu za prihvaćanje ispravke računske greške u smislu prethodnog stava koji ugovorni organ obvezno mora tražiti, označava se koji dio ponude je ispravljen kao i nova cijena ponude proizašla nakon ispravke. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno ne može se ispravljati.
41.11. Ukoliko ponuđač odbije prihvatiti ispravku računske greške ugovorni organ će ponudu tog ponuđača odbaciti sukladno članu 68. stavka 4 pod g) ZNJ.
42. Pojašnjenje ponude
42.1. Sa ponuđačima se neće obavljati nikakvi pregovori u vezi sa ponudama. Međutim, ugovorni organ može od ponuđača tražiti pismenim putem, da u roku od tri dana pojasne dokumente koje su dostavili u skladu sa članom 45. do 51. Zakona ili da dostave originalne dokumente radi usporedbe sa kopijama, koje su dostavljene uz ponudu, a s ciljem otklanjanja formalnog nedostatka dokumenta.
43. Preferencijalni tretman domaćeg
43.1. Ugovorni organ obvezno primjenjuje preferencijalni tretman domaćeg iz člana 67. ZJN i na temelju Odluke o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH broj 103/14 od 30.12.2014. godine).
43.2. Preferencijalni tretman cijena će se primjenjivati samo u svrhu usporedbe ponuda prilikom ocjene ponuda.
43.3. Prilikom računanja cijena iz ponuda u svrhu usporedbe ponuda, cijena iz domaćih ponuda će biti umanjena za preferencijalni faktor (15 %), u skladu Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg, Službeni glasnik br. 103/14 od 30.12.2014. godine.
U smislu ove odredbe, a obzirom da se radi o ugovoru o nabavi robe, kao što je naznačeno u tački 5.3. ove tenderske dokumentacije, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna osoba sa sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba za izvršenje ugovora porijeklom iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da je roba porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su:
• Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH (tačka 3 priloga 2);
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo za svaku pojedinačnu stavku u Prilogu 3 – Obrazac za cijenu ponude, za koju se tvrdi da joj je porijeklo iz BiH. Potvrde o porijeklu robe dostaviti uz Prilog 3;
43.4. Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Priloga 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.), izuzev Republike Hrvatske, Bugarske i Rumunije koje su u međuvremenu postale članice EU. U skladu sa članom 92. stav (3) pod d) ZJN i u skladu sa Mišljenjem o primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg broj 01-02-1-2229/15, od 01.07.2015. godine, koje je Agencije za javne nabavke BiH dala na zahtjev za mišljenje broj 01-7376/2015, upućen od Ugovornog organa 30.06.2015. godine, preferencijalni tretman domaćeg u odnosu na grupu ponuđača će se primjenjivati na sljedeći način:
• Pravo na preferencijalni tretman domaćeg (preferencijalni faktor) ima grupa ponuđača kod koje su svi članovi grupe ponuđača locirani u BiH i čije su firme osnovane u skladu sa zakonima BiH i kod koje je u slučaju ugovora o nabavkama roba najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba za izvršenje ugovora porijeklom iz BiH;
• Ponuda grupe ponuđača koja se sastoji od ponuđača iz BiH i ponuđača iz zemlje potpisnice CEFTA nema tretman domaće ponude i u skladu sa tim grupa ponuđača nema pravo na preferencijalni tretman domaćeg, ali ima tretman ponuđača iz zemlje potpisnice CEFTA, te je primjena preferencijalnog faktora isključena u odnosu na ovakvu grupu ponuđača;
• Ponuda grupe ponuđača koja se sastoji od ponuđača iz BiH i ponuđača iz neke treće zemlje (dakle niti je iz BiH niti je iz zemlje potpisnice CEFTA) nema tretman domaće ponude i u skladu sa tim grupa ponuđača nema pravo na preferencijalni tretman domaćeg, ali takođe nema ni tretman ponuđača iz zemlje potpisnice CEFTA te u skladu sa tim primjena preferencijalnog faktora nije isključena u odnosu na ovakvu grupu ponuđača (ugovorni
organ će u ovom slučaju, u svrhu poređenja ponuda, umanjiti cijene domaćih ponuda za preferencijalni faktor, u odnosu na ponudu ovakve grupe ponuđača).
44. Sukob interesa
44.1. U skladu sa članom 52. Zakona, kao i sa drugim važećim propisima u BiH, ugovorni organ će odbiti ponudu ukoliko je ponuđač koji je dostavio ponudu, dao ili namjerava dati sadašnjem ili bivšem zaposleniku ugovornog organa mito u vidu novčanog iznosa ili u nekom drugom obliku, u pokušaju da izvrši utjecaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tok postupka javne nabavke. Ugovorni organ će u pisanoj formi obavijestiti ponuđača i Agenciju za javne nabavke o odbijanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o postupku nabavke.
44.2. Ponuđač je dužan uz ponudu dostaviti i posebnu pismenu izjavu da nije nudio mito niti učestvovao u bilo kakvim radnjama čiji je cilj korupcija u javnoj nabavci i to u formi utvrđenoj Prilogom 7 tenderske dokumentacije, ovjerenu kod organa nadležnog za ovjeru dokumenata, ne stariju od datuma objave obavještenja za predmetnu nabavku. Ako ponudu dostavlja grupa ponuđača svaki član mora dostaviti izjavu po članu 52. Zakona.
44.3. U slučaju da ponuda prouzrokuje ili može da prouzrokuje sukob interesa u skladu sa važećim propisima u BiH (članak 52. Zakona), ugovorni organ će postupiti u skladu sa tim propisima, što uključuje i obrazloženo odbijanje takve ponude. S tim u vezi, ponuda će biti odbijena ako:
• rukovodilac ugovornog organa ili član upravnog ili nadzornog odbora ugovornog organa istovremeno obavlja upravljačke poslove u privrednom subjektu koji dostavlja ponudu, ili
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• ako je rukovodilac ugovornog organa ili član upravnog ili nadzornog odbora ugovornog organa istovremeno i vlasnik poslovnog udjela, dionica odnosno drugih prava na temelju kojih učestvuje u upravljanju, odnosno u kapitalu tog privrednog subjekta sa više od 20%, ili
• ako je ponuđač direktno ili indirektno učestvovao u tehničkim konsultacijama u pripremi postupka javne nabave, a ne može objektivno da dokaže da njegovo učešće u tehničkim konsultacijama ne ograničava konkurenciju, te da svi ponuđači imaju jednak tretman u postupku, sve u skladu sa odredbama članak 52. stav 5), 6) i 7) Zakona, ili
• postoje druge okolnosti koje dovode do sukoba interesa u skladu sa važećim propisima u BiH.
44.4. U slučaju da ponuda koju ugovorni organ primi tokom postupka javne nabavke prouzrokuje ili može prouzrokovati sukob interesa u skladu sa važećim propisima o sukobu interesa u Bosni i Hercegovini, ugovorni organ je dužan postupiti u skladu sa propisima u Bosni i Hercegovini.
45. Pouka o pravnom lijeku
45.1. Svaki ponuđač koji ima opravdan interes za ugovor o javnoj nabavci i smatra da je ugovorni organ toku postupka javne nabave izvršio povrede Zakona i/ili podzakonskih akata, ima pravo da uloži žalbu na postupak u roku koji je određen u članu 101. Zakona.
45.2. Žalba se izjavljuje ugovornom organu u najmanje tri primjerka, u pisanoj formi direktno ili preporučenom poštanskom pošiljkom, u rokovima propisanim članom 101. Zakona.
45.3. Ugovorni organ je dužan u roku od pet dana od zaprimanja žalbe donijeti odgovarajuću odluku po žalbi u skladu sa članom 100. Zakona.
45.4. Ako ugovorni organ odbaci žalbu zaključkom zbog procesnih nedostataka (žalba neblagovremena, nedopuštena ili izjavljena od neovlaštene osobe) ponuđač može izjaviti žalbu URŽ-u u roku od 10 dana, od dana prijema zaključka.
45.5. Ako ugovorni organ usvoji žalbu djelimično ili u cijelosti, te svoje rješenje ili odluku zamjeni drugim rješenjem ili odlukom ili poništi postupak nabavke, ponuđač može izjaviti žalbu URŽ- u u roku od 5 (pet) dana, od dana prijema rješenja, posredstvom ugovornog organa.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
45.6. Ako ugovorni organ utvrdi da je žalba blagovremena, dopuštena i izjavljena od ovlaštene osobe, ali je neosnovana, dužan je u roku od pet dana, od datuma njenog zaprimanja proslijediti žalbu URŽ-u, sa svojim izjašnjenjem na navode žalbe, kao i kompletnom dokumentacijom vezano za postupak protiv kojeg je izjavljena žalba.
PRILOZI TENDERSKE DOKUMENTACIJE
Slijedeći prilozi su sastavni dio tenderske dokumentacije:
- Prilog 1 Obavijest o javnoj nabavci
- Prilog 2 Obrazac za ponudu
- Prilog 3 Obrazac za cijenu ponude
- Prilog 4 Povjerljive informacije
- Prilog 5 Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 45. stav (1) tačaka od a) do d) Zakona o javnim nabavkama BiH („Službeni glasnik BiH“ broj : 39/14).
- Prilog 6 Izjava o ispunjenosti uvjeta iz članka 47. st. (1) točaka od a) do d) Zakona o javnim nabavama („Službeni glasnik BiH“ broj 39/14).
- Prilog 7 Pismena izjava iz članka 52. Zakona o javnim nabavama
- Prilog 8 Spisak izvršenih istih ili sličnih ugovora
- Prilog 9 Garancija za ozbiljnost ponude
- Prilog 10 Garancija za avansno plaćanje
- Prilog 11 Garancija za uredno izvršenje ugovora
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
- Prilog 12 Izjave o dostavi garancije za uredno izvršenje ugovora
- Prilog 13 Garancija za osiguranje u garantnom razdoblju
- Prilog 14 Sporazum za grupu ponuđača (ukoliko se dostavlja uz ponudu)
- Prilog 15 Nacrt ugovora
- Prilog 16 Potvrda o prijemu tenderske dokumentacije
- Prilog 17 Tehničke specifikacije
PRILOG br. 1
OBAVJEST O JAVNOJ NABAVCI 2604-1-1-9-3-7/16
ODJELJAK I: UGOVORNI ORGAN
I 1. Podaci o ugovornom organu
Naziv: ELEKTROPRENOS – ELEKTROPRIJENOS BiH a.d. BANJA LUKA IDB/JIB: 4402369530009
Kontakt osoba: Nermin Jugo Adresa: Marije Bursać 7A
Poštanski broj: 78000 Banja Luka (sp) Opština/Grad: Banja Luka (Banja Luka) Telefon: (051) 246-551
Faks: (051) 246-550
Elektronska pošta: jnprotokol@elprenos.ba Internet adresa: www.elprenos.ba
I 2. Adresa preuzimanja/dostavljanja zahtjeva za tendersku dokumentaciju
Kao pod I 1.
I 3. Adresa za prijem ponuda/zahtjeva za učešće
Kao pod I 1.
I 4. Adresa za dodatne informacije
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Kao u Aneksu A - Adresa za dodatne informacije
I 5. Vrsta ugovornog organa, nivo i glavna djelatnost
I 5.a. Vrsta
Sektorski ugovorni organ iz člana 5. ZJN I 5.b. Nivo
Državni nivo
I 5.c. Djelatnost Električna energija
I 6. Zajednička nabavka
Ne
I 7. Nabavka u ime drugog ugovornog organa?
Ne
ODJELJAK II: PREDMET UGOVORA
II 1. Vrsta ugovora
Robe, Kupovina
II 2. Podjela na lotove
Da
II 3. Da li se namjerava zaključiti okvirni sporazum?
Ne
II 4. Opis
II 4.a. Naziv predmeta ugovora
JN–OP–169/15 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikuplanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar
II 4.b. Kratak opis predmeta ugovora
JN-OP-169/15 – Predmet javne nabavke je nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad
II 4.c. Jedinstveni riječnik javne nabavke (JRJN)
Glavni rječnik | ||
Kod | Opis | |
Glavni predmet | 32580000-2 | Oprema za obradu podataka |
II 5. Podaci o Sporazumu o javnoj nabavci
II 5.a. Da li je ugovor obuhaćen Sporazumom o javnoj nabavci (GPA)? Ne
II 6. Ukupna količina ili obim ugovora
Prema tenderskoj dokumentaciji
II 6.a. Procijenjena ukupna vrijednost ugovora bez PDV-a u KM LOT 1: 212.000,00 KM
LOT 2: 180.000,00 KM
II 7. Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova
Prema tenderskoj dokumentaciji
II 9. Trajanje ugovora ili rok izvršenja
Prema tenderskoj dokumentaciji
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
ODJELJAK III: PRAVNE, EKONOMSKE I TEHNIČKE INFORMACIJE
III 1. Da li se zahtijeva garancija za ponudu?
Da. Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji
III 2. Da li se zahtjeva garancija za izvršenje ugovora?
Da. Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji
III 3. Bitni uslovi finansiranja i plaćanja ili upućivanje na odgovarajuće propise
Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji
III 4. Ograničenja za učešće
Obavezni uslovi za učešće iz člana 45. Zakona o javnim nabavkama BiH, a dokazi detaljno definisani u tenderskoj dokumentaciji
III 5. Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti
Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji
III 6. Ekonomska i finansijska sposobnost
Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji
III 7. Tehnička ili profesionalna sposobnost
Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji
III 8. Rezervisan ugovor
Ne
ODJELJAK IV: POSTUPAK
IV 1. Vrsta postupka
Otvoreni postupak
IV 2. Kriterijumi za dodjelu ugovora
Najniža cijena
IV 3. Uslovi preuzimanja/dostavljanja zahtjeva za tendersku dokumentaciju
IV 3.a. Tenderska dokumentacija je objavljena na portalu javnih nabavki? Ne
IV 3.b. Može se obezbijediti/dostaviti zahtjev do 11.02.2016. godine
IV 3.c. Novčana naknada Da
IV 3.c-1. Iznos novčane naknade 23,40 KM/12,00 EUR
IV 5. Da li je objavljeno prethodno informaciono obavještenje?
Ne
IV 6. Rok za prijem ponuda/zahtjeva za učešće Datum i vrijeme: 18.02.2016. godine 11:00 sati IV 7. Rok, adresa i mjesto otvaranja ponuda
Datum i vrijeme: 18.02.2016. godine 11:30 sati
Adresa i mjesto: "ELEKROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. Banja Luka 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7a, Sala za sastanke
ODJELJAK V: DODATNE INFORMACIJE
Podaci za uplatu:
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
UniCredit Bank a.d. Banja Luka na račun broj: 5510010003400849 Raiffeisen Banka na račun broj 1610450028020039
Broj deviznog računa:
UniCredit Bank a.d. Banja Luka, SWIFT BLBABA22, korespodentna banka UniCredit Bank Austria AG, Viena SWIFT BKAUATWW, IBAN 395517904801164548
ANEKS A
I 2. Adresa preuzimanja/dostave zahtjeva za tendersku dokumentaciju
Kontakt osoba: Nermin Jugo Adresa: Marije Bursać 7a Poštanski broj: 78000 Opština/Grad: Banja Luka Telefon: (051) 246-551
Faks: (051) 246-550
Elektronska pošta: jnprotokol@elprenos.ba Internet adresa: www.elprenos.ba
I 4. Adresa za dodatne informacije Kontakt osoba: Nermin Jugo Adresa: Marije Bursać 7a
Poštanski broj: 78000 Opština/Grad: Banja Luka Telefon: (051) 246-551
Faks: (051) 246-550
Elektronska pošta: jnprotokol@elprenos.ba Internet adresa: www.elprenos.ba
ANEKS B
Broj lota
1
I Opis
I 1. Naziv predmeta ugovora
JN-OP-169/15 LOT 1
I 2. Kratak opis predmeta ugovora
JN-OP-169/15 LOT 1: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru Operativnog područja Sarajevo, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad
II Jedinstveni rječnik javne nabavke (JRJN)
Glavni rječnik | ||
Kod | Opis | |
Glavni predmet | 32580000-2 | Oprema za obradu podataka |
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
III Ukupna količina ili obim ugovora
Prema tenderskoj dokumentaciji
III 1. Procijenjena ukupna vrijednost ugovora bez PDV-a u KM
212.000,00
III 2. Trajanje ugovora ili rok izvršenja
Prema tenderskoj dokumentaciji
V Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova
Prema tenderskoj dokumentaciji
ANEKS B
Broj lota
2
I Opis
I 1. Naziv predmeta ugovora
JN-OP-169/15 LOT 2
I 2. Kratak opis predmeta ugovora
JN-OP-169/15 LOT 2: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru Operativnog područja Mostar, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad
II Jedinstveni rječnik javne nabavke (JRJN)
Glavni rječnik | ||
Kod | Opis | |
Glavni predmet | 32580000-2 | Oprema za obradu podataka |
III Ukupna količina ili obim ugovora
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Prema tenderskoj dokumentaciji
III 1. Procijenjena ukupna vrijednost ugovora bez PDV-a u KM
180.000,00
III 2. Trajanje ugovora ili rok izvršenja
Prema tenderskoj dokumentaciji
V Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova
Prema tenderskoj dokumentaciji
PRILOG br. 2
PRILOG br. 2 - OBRAZAC ZA PONUDU
Broj nabavke i naziv ugovora: JN-OP-169/15–Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad
Broj obavijesti sa Portala JN: 2604-1-1-9-3-7/16
UGOVORNI ORGAN: “Elektroprijenos – Elektroprenos BiH” a.d. Banja Luka
za uvid
Ponuđač (ovlašteni predstavnik grupe ponuđača) | Upisati svakog člana gupe ponuđača (ukoliko se radi o grupi ponuđača) | ||
Naziv i sjedište ponuđača (za svakog člana skupine ponuđača) | |||
Adresa | |||
IDB/JIB | |||
Broj žiro računa | |||
PDV | |||
Adresa za dostavljanje ponuda | |||
Kontakt osoba | |||
Telefon | |||
Fax |
Adresa Ugovornog organa: Ul. Marije Bursać 7a, 78.000 Banja Luka PONUĐAČ:
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo
Napomena:
Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, upisuju se isti podaci za sve članove grupe ponuđača, kao i kada ponudu dostavlja samo jedan ponuđač, a pored naziva ponuđača koji je predstavnik grupe ponuđača upisuje i se podatak da je to predstavnik skupine ponuđača. Podugovarač se ne smatra članom grupe ponuđača u smislu postupka javne nabavke.
KONTAKT OSOBA (za ovu ponudu)
Ime i prezime | |
Adresa | |
Telefon | |
Faks | |
IZJAVA PONUĐAČA*
*Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, onda Izjavu ponuđača popunjava predstavnik grupe ponuđača.
U postupku javne nabavke, koju ste pokrenuli i koja je objavljena na Portalu javnih nabavi, Broj obaviještenja o nabavci 2604-1-1-9-3-7/16, dana 18.01.2016. god., dostavljamo ponudu i izjavljujemo slijedeće:
U skladu sa sadržajem i zahtjevima tenderske dokumentacije broj: JN-OP-169/15–Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad,
ovom izjavom prihvaćamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.
1. Ovom ponudom odgovaramo zahtjevima iz tenderske dokumentacije za isporuku roba, u skladu sa uslovima utvrđenim tenderskom dokumentacijom, kriterijima i utvrđenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.
2. LOT 1 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo
Cijena naše ponude (bez PDV-a) na paritetu DDP Sarajevo (Incoterms 2010) je:
.
(Upisati iznos i valutu)
Popust koji dajemo na cijenu je ( %): .
(Upisati iznos i valutu)
Cijena naše ponude, sa uključenim popustom na paritetu DDP Sarajevo (Incoterms 2010) je:
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
.
(Upisati iznos i valutu)
PDV na cijenu ponude (sa uračunatim popustom): .
(Upisati iznos i valutu)
Ukupna cijena sa PDV-om za ugovor na paritetu DDP Sarajevo (Incoterms 2010) je:
.
(Upisati iznos i valutu)
LOT 2 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar
Cijena naše ponude (bez PDV-a) na paritetu DDP Mostar (Incoterms 2010) je:
.
(Upisati iznos i valutu)
Popust koji dajemo na cijenu je ( %): .
(Upisati iznos i valutu)
Cijena naše ponude, sa uključenim popustom na paritetu DDP Mostar (Incoterms 2010) je:
.
(Upisati iznos i valutu)
PDV na cijenu ponude (sa uračunatim popustom): .
(Upisati iznos i valutu)
Ukupna cijena sa PDV-om za ugovor na paritetu DDP Mostar (Incoterms 2010) je:
.
(Upisati iznos i valutu)
U prilogu se nalazi i obrazac za cijenu naše ponude, koji je popunjen u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije. U slučaju razlika u cijenama iz ove Izjave i Obrasca za cijenu ponude, relevantna je cijena iz obrasca za cijenu ponude.
3. Preduzeće koje dostavlja ovu ponudu je domaće sa sjedištem u BiH i 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba za izvršenje ovog ugovora je iz BiH, a dokazi da naša ponuda ispunjava uvjete za preferencijalni tretman domaćeg, koji su traženi tenderskom dokumentacijom su u sastavu ponude.
Izabrati jednu od ponuđenih opcija:
Lot 1:
a) DA
b) NE.
Lot 2:
a) DA
b) NE.
* Ukoliko se na ponudu ne može primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, navesti da se na ponudu ne primjenjuju odredbe o preferencijalnom tretmanu domaćeg (izabrati opciju “NE”).
4. Ova ponuda važi dana (min. 120 dana) (broj dana se upisuje i brojčano i slovima, a u slučaju da se razlikuju, validan je rok važenja ponude upisan slovima) računajući od isteka roka za prijem ponuda tj. do ( / / .) (datum).
5. Podugovaranje:
a) Imamo namjeru podugovaranja prilikom izvršenja ugovora
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Naziv i sjedište podugovarača (nije obavezan podatak): i/ili Dio ugovora koji se namjerava podugovarati (obavezan podatak, navesti opisno ili u procentima):
b) Nemamo namjeru podugovaranja
(zaokružiti tačku a) ili b), a ako se izjavi namjera podugovaranja popuniti najmanje obavezne podatke).
6. Ponuđeni garantni period za isporučene robe:
LOT 1:
(minimalno trideset i šest (36) mjeseci) počevši od dana puštanja u rad sistema i dostavljanja garancije za osiguranje u garantnom razdoblju.
LOT 2:
(minimalno trideset i šest (36) mjeseci) počevši od dana puštanja u rad sistema i dostavljanja garancije za osiguranje u garantnom razdoblju.
7. Ponuđeni rok za isporuku robe i pružanje usluga:
LOT 1:
(maksimalno 90 (devedeset) kalendarskih dana) počevši od dana stupanja ugovora na snagu i osiguranja neophodne opreme od strane Naručioca.
LOT 2:
(maksimalno 90 (devedeset) kalendarskih dana)
počevši od dana stupanja ugovora na snagu.
8. Garancija za ponudu je dostavljena u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije.
9. Ako naša ponuda bude najuspješnija u ovom postupku javne nabavke, obavezujemo se:
a) dostaviti dokaze o kvalificiranosti, u pogledu lične sposobnosti, ekonomske i finansijske sposobnosti, te tehničke i profesionalne sposobnosti koji su traženi tenderskom dokumentacijom i u roku koji je utvrđen, a što potvrđujemo izjavama u ovoj ponudi;
b) dostaviti garanciju za uredno izvršenje ugovora, u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije.
c) dostaviti garanciju za avansno plaćanje, u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije
Ime i prezime osobe koja je ovlaštena da predstavlja ponuđača:[ ]
Potpis ovlaštene osobe: [ ]
Mjesto i datum: [ ]
Pečat preduzeća:
Uz ponudu je dostavljena slijedeća dokumentacija:
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
[Popis dostavljenih dokumenata, izjava i obrazaca sa nazivima istih]
PRILOG br. 3
TABELA 3A - OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE
LOT 1 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo
Strana od
Naziv ponuđača
Ponuda br.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Paritet: DDP Sarajevo
Redni broj | Tabela 1. Roba Opis roba | Jedinica mjere | Količina | Zemlja porijekla | Jedinična cijena (bez pdv-a) (KM/EUR) | Ukupna cijena po stavki (bez pdv-a) (KM/EUR) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) |
1. | Software i licence: Microsoft SQL Server 2014 Standard 64bit – RDBMS, u skladu s Prilogom 17: A.2 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Sarajevo, tačka 2.5. | komplet | 1 | |||
2. | Softver za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje, licenciran, u skladu s Prilogom 17: A.2 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Sarajevo | komplet | 1 |
Redni broj | Tabela 2. Usluge Opis usluga | Jedinica mjere | Količina | Zemlja porijekla | Jedinična cijena (bez pdv-a) (KM/EUR) | Ukupna cijena po stavki (bez pdv-a) (KM/EUR) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) |
1. | Pripremu serverske i mrežne infrastrukture u svemu prema opisu definisanom u Tehničkoj specifikaciji OP Sarajevo- Prilog 17: A.2Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Sarajevo, tačka 2.6. | komplet | 1 | |||
2. | Instalacija i konfiguracija:Microsoft SQL Server 2014 Standard 64bit – RDBMS sa pripadajućim licencama u skladu s Prilogom 17: A.2 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Sarajevo | komplet | 1 | |||
3. | Instalacija i konfiguracija licenciranog softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje (Tabela 1. Tačka 2.) u skladu s Prilogom 17: A.2 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Sarajevo - Instalacija komponenti novog softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje - Kreiranje i administracija nove baze (SQL Server) - Definisanje uređaja u novoj bazi - Prenos starih podataka u novu bazu (konekcija preko računarske mreže) - Kreiranje i pokretanje transakcija za očitavanje brojila električne energije - Kreiranje rasporeda za automatsko pokretanje transakcija - Nadogradnja postojećih i kreiranje novih izvještaja - Kreiranje i upravljanje korisnicima i grupama korisnika sa definisanim pravima - Provjeravanje komunikacija i izvještaja - Testiranje i start sistema | komplet | 1 | |||
4. | Puštanje u rad novog sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja u skladu s Prilogom 17: A.2 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Sarajevo | komplet | 1 | |||
5. | Obuka za rad na novom sistemu za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja na lokaciji Naručioca (minimalno tri uposlenika) u skladu s Prilogom 17: A.2 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Sarajevo | paušalno |
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Stavka | LOT 1 Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo REKAPITULACIJA | Ukupna cijena po stavki (bez PDV-a) (KM/EUR) |
1 | Tabela 1. Roba | |
2 | Tabela 2. Usluge | |
UKUPNA CIJENA BEZ PDV-a | ||
POPUST ( ) % | ||
UKUPNA CIJENA SA POPUSTOM BEZ PDV-a | ||
IZNOS PDV (17%) | ||
UKUPNA CIJENA SA PDV-om |
NAPOMENA:
1. Cijene moraju biti jasno izražene u KM (domaći ponuđači) ili EUR (strani ponuđači). Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena (i jedinična i ukupna), u suprotnom ponuda će biti odbijena kao neprihvatljiva.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2. Cijena ponude se iskazuje u skladu s gore datom formom i mora da sadrži sve naknade koje ugovorni organ treba platiti ponuđaču. Takođe, i usluge prevoza i istovara robe u skladište Naručioca su uračunate u cijenu. Ugovorni organ ne smije imati nikakve dodatne troškove osim onih koji su navedeni u ovom obrascu.
3. U slučaju razlika između jediničnih cijena i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu s jediničnim cijenama.
4. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno ne može se ispravljati.
5. Navedene cijene su nepromjenljive za vrijeme trajanja ugovora.
Potpis i pečat ponuđača _
TABELA 3B - OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE
LOT 2 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar
Strana od
Naziv ponuđača
Ponuda br.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Paritet: DDP Mostar
Redni broj | Tabela 1. Roba Opis roba | Jedinica mjere | Količina | Zemlja porijekla | Jedinična cijena (bez pdv-a) (KM/EUR) | Ukupna cijena po stavki (bez pdv-a) (KM/EUR) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) |
1. | Hardverska i softverska platforma u skladu s Prilogom 17: A.3 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Mostar | komplet | 1 | |||
2. | Softver za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje, licenciran, u skladu s Prilogom 17: A.3 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Mostar | komplet | 1 |
Redni broj | Tabela 2. Usluge Opis usluga | Jedinica mjere | Količina | Zemlja porijekla | Jedinična cijena (bez pdv-a) (KM/EUR) | Ukupna cijena po stavki (bez pdv-a) (KM/EUR) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) |
1. | Ugradnja hardverske platforme u postojeću 19’’ rack periferiju, instalacija i konfiguracija softverske platforme (Tabela 1. Tačka 1.) u skladu s Prilogom 17: A.3 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Mostar | komplet | 1 | |||
2. | Instalacija i konfiguracija licenciranog softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje (Tabela 2. Tačka 2.) u skladu s Prilogom 17: A.3 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Mostar - Instalacija komponenti novog softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje - Kreiranje i administracija nove baze (SQL Server) - Definisanje uređaja u novoj bazi - Prenos starih podataka u novu bazu (konekcija preko računarske mreže) - Kreiranje i pokretanje transakcija za očitavanje brojila električne energije - Kreiranje rasporeda za automatsko pokretanje transakcija - Nadogradnja postojećih i kreiranje novih izvještaja - Kreiranje i upravljanje korisnicima i grupama korisnika sa definisanim pravima - Provjeravanje komunikacija i izvještaja - Testiranje i start sistema | komplet | 1 | |||
3. | Puštanje u rad novog sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja u skladu s Prilogom 17: A.3 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Mostar | komplet | 1 | |||
4. | Obuka za rad na novom sistemu za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja na lokaciji Naručioca (minimalno tri uposlenika) u skladu s Prilogom 17: A.3 Tehničke specifikacije i zahtjevi OP Mostar | paušalno |
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Stavka | LOT 2 Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar REKAPITULACIJA | Ukupna cijena po stavki (bez PDV-a) (KM/EUR) |
1 | Tabela 1. Roba | |
2 | Tabela 2. Usluge | |
UKUPNA CIJENA BEZ PDV-a | ||
POPUST | ||
UKUPNA CIJENA SA POPUSTOM BEZ PDV-a | ||
IZNOS PDV (17%) | ||
UKUPNA CIJENA SA PDV-om |
NAPOMENA:
1. Cijene moraju biti jasno izražene u KM (domaći ponuđači) ili EUR (strani ponuđači). Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena (i jedinična i ukupna), u suprotnom ponuda će biti odbijena kao neprihvatljiva.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2. Cijena ponude se iskazuje u skladu s gore datom formom i mora da sadrži sve naknade koje ugovorni organ treba platiti ponuđaču. Takođe, i usluge prevoza i istovara robe u skladište Naručioca su uračunate u cijenu. Ugovorni organ ne smije imati nikakve dodatne troškove osim onih koji su navedeni u ovom obrascu.
3. U slučaju razlika između jediničnih cijena i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu s jediničnim cijenama.
4. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno ne može se ispravljati.
5. Navedene cijene su nepromjenljive za vrijeme trajanja ugovora.
Potpis i pečat ponuđača
PRILOG br. 4
PRILOG br. 4 - POVJERLJIVE INFORMACIJE
Informacija koja je povjerljiva | Brojevi stranica s tim informacijama, u ponudi | Razlozi za povjerljivost tih informacija | Vremenski period u kojem će te informacije biti povjerljive |
NAPOMENA: Ponuđač je upoznat koje informacije mogu biti povjerljive i na koji način se postupa sa istim, shodno ovoj tenderskoj dokumentaciji.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Cijena ponude kao i eventualni ponuđeni popusti ne mogu se označiti kao povjerljive informacije. Dokumenti kojima se dokazuje ispunjenost uslova vezanih za ličnu sposobnost ponuđača ( u koje spada i potvrda o uspješno realiziranim ugovorima) ne mogu biti povjerljive informacije, prije svega jer nisu obuhvaćene člankom 11. ZJN.
Potpis i pečat ponuđača:
PRILOG br. 5
PRILOG br. 5 - Izjava o ispunjavanju uslova iz člana 45. Zakona
Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 45. Stav (1) tačaka od a) do d) Zakona o javnim nabavkama BiH („Službeni glasnik BiH“ broj : 39/14)
Ja, niže potpisani (Ime i prezime), sa ličnom
iskaznicom broj : izdatom od , u svojstvu
predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti
(Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : , čije sjedište se nalazi u (Grad/općina), na adresi (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave JN-OP-169/15– Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar –otvoreni postupak, a kojeg provodi ugovorni organ "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać br. 7a, za koje je objavljena obavijest o javnoj nabavci broj : 2604-1-1-9-3-7/16 u „Službenom glasniku BiH“ , a u skladu sa člankom 45. stavovima (1) i (4) pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću
IZJAVLJUJEM
Kandidat/ponuđač u navedenom postupku javne nabavke, kojeg predstavljam, nije :
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
a) Pravosnažnom sudskom presudom u kaznenom postupku osuđen za kaznena djela organiziranog kriminala, korupcije, prevare ili pranja novca u skladu s važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran ;
b) Pod stečajem ili je predmetom stečajnog postupka ili je pak predmetom postupka likvidacije;
c) Propustio ispuniti obveze u vezi s plaćanjem penzionog/mirovinskog i invalidskog osiguranja u skladu sa važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran ;
d) Propustio ispuniti obvezu u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza u skladu s važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran.
U navedenom smislu sam upoznat sa obvezom kandidata/ponuđača da u slučaju dodjele ugovora dostavi dokumente iz člana 45. stav (2) tačke a) do d) na zahtjev ugovornog organa i u roku kojeg odredi ugovorno organ shodno članu 72. stav (3) tačka a).
Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netačnih podataka u dokumentima kojima se dokazuje lična sposobnost iz člana 45. Zakona o javnim nabavama predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za ponuđača (pravno osobe) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno osobe ponuđača.
Također izjavljujem da sam svjestan da ugovorni organ koji provodi navedeni postupak javne nabavke shodno članu 45. stav (6) Zakona o javnim nabavkama BiH u slučaju sumnje u tačnost podataka datih putem ove izjave zadržava pravo provjere tačnosti iznesenih informacija kod nadležnog organa.
Izjavu dao :
Mjesto i datum davanja izjave : Potpis i pečat nadležnog organa:
PRILOG br. 6
PRILOG br. 6 - Izjava o ispunjavanju uslova iz člana 47. Zakona
Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 47. st. (1) tačka c) st. (4) Zakona o javnim nabavkama („Službeni glasnik BiH“ broj 39/14)
Ja, niže potpisani (Ime i prezime), s ličnom kartom broj:
izdatom od , u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti
(Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : , čije sjedište se nalazi u (Grad/općina), na adresi (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave JN-OP-169/15 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar, a kojeg provodi ugovorni organ "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać br.7a, za koje je objavljena obavijest o javnoj nabavci broj : 2604-1-1-9-3-7/16 u „Službenom glasniku BiH“ , a u skladu sa članom 47. stavovima (1) i (4) pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću
IZJAVLJUJEM
Dokumenti čije obične kopije dostavlja kandidat/ponuđač u navedenom postupku javne nabavke, a kojima se dokazuje ekonomska i finansijska sposobnost iz člana 47. stav
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
(1) tačka c) su identični sa originalima.
U navedenom smislu sam upoznat sa obavezom kandidata/ponuđača da u slučaju dodjele ugovora dostavi dokumente iz člana 47. stav (1) tačka c) na zahtjev ugovornog organa i u roku kojeg odredi ugovorni organ shodno članu 72. stav (3) tačka a).
Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netačnih podataka u dokumentima kojima se dokazuje ekonomska i financijska sposobnost iz članka 47. Zakona o javnim nabavkama predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za ponuđača (pravne osobe) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno osobe ponuđača.
Izjavu dao :
Mjesto i datum davanja izjave :
Potpis i pečat ponuđača :
PRILOG br. 7
PRILOG br. 7 - PISMENA IZJAVA IZ ČLANA 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA
(„Službeni glasnik BiH“ broj: 39/14)
Ja, niže potpisani (Ime i prezime), sa ličnom kartom broj:
izdatom od , u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti
(Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : ,
čije sjedište se nalazi u (Grad/općina), na adresi
(Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabavke br: JN-OP-169/15– Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar, a kojeg provodi ugovorni organ " Elektroprijenos - Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać br. 7a, za koje je objavljena obavijest o javnoj nabavci broj: 2604-1-1-9-3-7/16 u „Službenom glasniku BiH“, a u skladu sa članom 52. stav (2) Zakona o javnim nabavkama pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću
IZJAVLJUJEM
1. Nisam ponudio mito ni jednoj osobi uključenoj u proces javne nabavke, u bilo kojoj fazi procesa javne nabavke.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2. Nisam dao, niti obećao dar, ili neku drugu povlasticu službenoj ili odgovornoj osobi u ugovornom organu, uključujući i stranu službenu osobu ili međunarodnog službenika, u cilju obavljanja u okviru službene ovlasti, radnje koje ne bi trebalo da izvrši, ili se suzdržava od vršenja djela koje treba izvršiti on, ili neko ko posreduje pri takvom podmićivanju službene ili odgovorne osobe.
3. Nisam dao ili obećao dar ili neku drugu povlasticu službenoj ili odgovornoj osobi u ugovornom organu uključujući i stranu službenu osobu ili međunarodnog službenika, u cilju da obavi u okviru svoje službene ovlasti, radnje koje bi trebalo da obavlja, ili se suzdržava od obavljanja radnji, koje ne treba izvršiti.
4. Nisam bio uključen u bilo kakve aktivnosti koje za cilj imaju korupciju u javnim nabavkama.
5. Nisam sudjelovao u bilo kakvoj radnji koja je za cilj imala korupciju u toku postupka javne nabavke.
Davanjem ove izjave, svjestan sam kaznene odgovornosti predviđene za kaznena djela primanja i davanja mita i kaznena djela protiv službene i druge odgovornosti i dužnosti utvrđene u Kaznenim zakonima Bosne i Hercegovine.
Izjavu dao :
Mjesto i datum davanja izjave :
Potpis i pečat nadležnog organa :
PRILOG br. 8
PRILOG br. 8 - SPISAK IZVRŠENIH UGOVORA O ISPORUCI ROBA U POSLJEDNJE 3 GODINE
Red. br. | Naziv sličnog ugovora | Investitor | Godina isporuke | Ukupna vrijednost ugovora (KM) | Opis ugovora | Klijenti koji se mogu kontaktirati za dodatne informacije |
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. |
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Potpis i pečat ponuđača:
PRILOG br. 9
PRILOG br. 9 - GARANCIJE ZA OZBILJNOST PONUDE
NAZIV I LOGO BANKE
Za Ugovorni organ: „Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka.
Informisani smo da naš klijent, [ime i adresa ponuđača], od sada pa nadalje označen kao PONUĐAČ, učestvuje u otvorenom postupku javne nabavke, za Nabavku implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar, čija je procijenjena vrijednost (LOT ) KM.
Za učestvovanje u ovom postupku ponuđač je dužan dostaviti garanciju za ozbiljnost ponude u iznosu od 1,5 % procijenjene vrijednosti ugovora, što iznosi [naznačiti brojkama i riječima iznos i valutu garancije].
U skladu sa naprijed navedenim, [ime i adresa banke], se obavezuje neopozivo i bezuslovno platiti na naznačeni bankovni račun, iznos od [naznačiti brojkama i riječima iznos i valutu garancije], u roku od tri (3) radna dana po prijemu Vašeg pisanog zahtjeva, a koji sadrži Vašu izjavu da je PONUĐAČ učinio jedno od sljedećeg:
1. povukao svoju ponudu prije isteka roka važenja ponuda naznačenog u tenderskoj dokumentaciji i Obrascu ponude, ili
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2. ako ponuđač koji je obaviješten da je njegova ponuda prihvaćena kao najpovoljnija, a u razdoblju roka važenja ponude:
a) odbije potpisati ugovor ili propusti potpisati ugovor u utvrđenom roku,
b) ne dostavi ili dostavi neodgovarajuću garanciju za uredno izvršenje ugovora,
c) dostavi neistinite ili nepotpune izjave vezano za kvalifikaciju ponuđača.
Vaš zahtjev za korištenje sredstava pod ovom garancijom prihvatljiv je ako je poslat nama u potpunosti i ispravno kodiran teleksom/telegrafom od Vaše banke potvrđujući da je Vaš originalni zahtjev poslat i poštom i da Vas isti pravno obvezuje. Vaš zahtjev će biti razmotren i adresiran nakon zaprimanja Vašeg pisanog zahtjeva za isplatu, poslatog teleksom ili telegrafom na adresu:
Ova garancija stupa na snagu dana u
predaju ponuda].
sati [naznačiti datum i vrijeme roka za
Naša odgovornost prema ovoj garanciji ističe dana u sati. [ naznačiti datum i vrijeme, shodno Obavijesti o javnoj nabavci i tenderskoj dokumentaciji, s tim što to razdoblje ne može biti kraće od 30 dana].
Poslije isteka naznačenog roka, garancija po automatizmu postaje nevažeća. Garancija bi trebala biti vraćena kao bespredmetna. Bez obzira da li će nam garancija biti vraćena, ili ne, nakon isteka spomenutog roka smatramo se oslobođenim svake obaveze po garanciji.
Ova garancija je Vaša lična i ne može se prenositi.
Potpis i pečat (BANKA)
PRILOG br. 10
Obrazac – Minimalni elementi garancije (BANKA)
Za Ugovorni organ: „Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka.
PRILOG br. 10 - GARANCIJA ZA AVANSNO PLAĆANJE BROJ
Obaviješteni smo da ste Vi, Elektroprijenos – Elektroprenos BiH a.d. Banja Luka, Ul. Marije Bursać br. 7a, 78 000 Banja Luka BiH (u daljem tekstu: Naručilac), dana godine zaključili ugovor sa firmom , za , u vrijednosti od KM/EUR.
U skladu sa navedenim ugovorom predviđeno je plaćanje avansa od strane Naručioca u visini od 10 % ugovorene vrijednosti sa PDV-a, uz prezentaciju bankovne garancije koja će Naručiocu koristiti u slučaju neizvršenja obveza preuzetih gore spomenutim ugovorom za koji je plaćen avans.
U skladu sa naprijed navedenim, ovim se mi, , sa sjedištem u
, neopozivo obvezujemo da ćemo Vam platiti, po prijemu Vašeg prvog pismenog zahtjeva, svaki iznos do maksimalnog iznosa od
KM/EUR
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
(slovima: )
što odgovara gore spomenutom avansu, u slučaju da Dobavljač ne izvrši ugovorenu obvezu za koju se izdaje ova garancija.
Vaš zahtjev za plaćanje mora biti proslijeđen nama preko prvoklasne banke koja će potvrditi ispravnost potpisa i autentičnost Vašeg zahtjeva.
Ova garancija se izdaje direktno u Vašu korist i nije prenosiva.
Ova garancija stupa na snagu danom uplate avansa na račun Dobavljača broj kod
i važi do godine i po isteku navedenog roka prestaju sve naše obaveze po istoj, te Vas molimo da nam je vratite kao nevažeću.
Shodno tome, bilo kakav zahtjev za plaćanje po ovoj garanciji moramo primiti u našem uredu na ili prije naprijed navedenog datuma.
Bez obzira da li će nam garancija biti vraćena ili ne, poslije isteka spomenutog roka, smatrati ćemo se oslobođenim svake obveze po istoj.
Potpis i pečat (BANKA)
PRILOG br. 11
NAZIV I LOGO BANKE
PRILOG br. 11 - GARANCIJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA
Datum:
Za Ugovorni organ: ..........................................
Informisani smo da je naš klijent, [ime i adresa najuspješnijeg ponuđača], od sad pa nadalje označen kao Dobavljač, Vašom Odlukom o izboru najpovoljnijeg ponuđača, broj:
od . / [naznačiti broj i datum odluke] odabran da potpiše, a potom i realizira ugovor o javnoj nabavci roba (kratak opis ugovora) čija je vrijednost
……………KM.
Također smo informisani da, vi, kao ugovorni organ zahtijevate da se izvršenje ugovora garantira u iznosu od % od vrijednosti ugovora, što iznosi KM, slovima: [naznačiti u brojkama i slovima vrijednost i valutu garancije], da bi se osiguralo poštivanje ugovorenih obveza u skladu sa dogovorenim uslovima.
U skladu sa naprijed navedenim, (ime i adresa banke), se obavezuje neopozivo i bezuslovno platiti na naznačeni bankovni račun bilo koju sumu koju zahtijevate, s tim što ukupni iznos ne može preći (naznačiti u brojkama i slovima vrijednost i valutu jamstva) u roku od tri radna dana po primitku Vašeg pisanog zahtjeva, a koji sadrži Vašu izjavu da Dobavljač ne ispunjava svoje obaveze iz ugovora, ili ih neuredno ispunjava.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Vaš zahtjev za korištenje sredstava po ovoj garanciji prihvatljiv je ako je poslan u potpunosti i ispravno kodiran teleksom/telegrafom od Vaše banke potvrđujući da je Vaš originalni zahtjev poslan i poštom i da Vas isti pravno obavezuje. Vaš zahtjev će biti razmotren i adresiran nakon zaprimanja Vašeg pisanog zahtjeva za isplatu, poslanog teleksom ili telegrafom na adresu:
Ova garancija stupa na snagu ( navesti datum izdavanja garancije)
Naša odgovornost prema ovoj garanciji istječe dana [ naznačiti datum i vrijeme garancije shodno uvjetima iz nacrta ugovora).
Poslije isteka naznačenog roka, garancija po automatizmu postaje nevažeća. Garancija bi trebala biti vraćena kao bespredmetna. Bez obzira da li će nam garancija biti vraćena, ili ne, nakon isteka spomenutog roka smatramo se oslobođenim svake obaveze po garanciji.
Ova garancija je Vaša lično i ne može se prenositi.
Potpis i pečat (BANKA)
PRILOG br. 12
PRILOG br. 12 - IZJAVE O DOSTAVI GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA
Naziv ponuđača:
Adresa ponuđača:
ID broj ponuđača:
Kao ponuđač u otvorenom postupku javne nabave za: br. JN-OP-169/15– Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar –otvoreni postupak prema zahtjevu iz tenderske dokumentacije, dajemo:
IZJAVU
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
kojom izjavljujemo i potvrđujemo da ćemo, ukoliko budemo odabrani kao najpovoljniji ponuđač, u roku od 15 (petnaest) dana od dana zaključivanja/obostranog potpisivanja ugovora, dostaviti garanciju za uredno izvršenje ugovora u obliku bezuslovne bankarske garancije u iznosu od 10% od vrijednosti ugovora bez PDV-a, sa klauzulom plativo na prvi pisani poziv korisnika garancije i bez prava prigovora, sa rokom važnosti: rok izvršenja ugovornih obaveza + 60 dana.
Potpis i pečat ponuđača
PRILOG br. 13 PRILOG br. 13 - GARANCIJA ZA OSIGURANJE U GARANTNOM RAZDOBLJU
(BANKA)
Mjesto i datum
GARANCIJA broj za osiguranje u garantnom razdoblju
Obaviješteni smo da ste Vi, " Elektroprijenos - Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka, 78000 Banja Luka (u daljem tekstu: Naručilac) sa našim klijentom (u
daljem tekstu: Dobavljač) zaključili Ugovor br. čiji je predmet
ukupnoj vrijednosti bez PDV-a od KM/EUR (u daljem tekstu: Ugovor).
U skladu sa Ugovorom, Dobavljač je obvezan dostaviti bankarsku garanciju za osiguranje u garantnom razdoblju u iznosu od 2% bez PDV-a od ukupne vrijednosti Ugovora odnosno iznos od KM/EUR . Garancija se izdaje sa rokom važenja garantno razdoblju plus 30 dana.
U skladu sa gore navedenim mi,
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
sa sjedištem u ul. ovim neopozivo preuzimamo obvezu da ćemo Vam platiti po prijemu Vašeg prvog pisanog zahtjeva, bilo koji iznos do maksimalnog iznosa od KM/EUR
(slovima: ) ukoliko Dobavljač ne izvrši obaveze preuzete Ugovorom.
U svom zahtjevu Naručilac će navesti da traženi iznos treba platiti iz razloga što je Dobavljač propustio da izvrši ugovorene obveze u skladu sa Ugovorom.
Ova garancija važi do , poslije toga roka molimo da je vratite kao nevažeću. Bez obzira da li će nam biti vraćena ili ne, poslije isteka spomenutog roka smatrati ćemo se oslobođeni svake obveze po istoj.
Potpis i pečat (BANKA)
PRILOG br. 14
PRILOG br. 14 - SPORAZUM ZA GRUPU PONUĐAČA
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
(ukoliko se dostavlja uz ponudu)
PRILOG br. 15 – NACRT UGOVORA
NACRT UGOVORA
br. JN-OP-169- /15
Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar
LOT LOT
UGOVORNE STRANE:
1. ELEKTROPRENOS – ELEKTROPRIJENOS BIH a.d.
Banja Luka
78000 Banja Luka, Ul. Marije Bursać br. 7a koga zastupa Generalni direktor
Mato Žarić, dipl.ing.el. (u daljem tekstu Naručilac)
PDV br. 402369530009
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2. KONZORCIJUM (GRUPA PONUĐAČA) /PONUĐAČ -------
zastupan po ---------, koga zastupa direktor ----
(u daljem tekstu Dobavljač)
Članovi Konzorcijuma:
- 1 članak PDV broj: ---------------, koga zastupa , direktor, u
daljem tekstu ovog Ugovora: LIDER/NOSILAC KONZORCIJUMA (glavni dobavljač)
- 2 član, PDV broj: ---------, koga zastupa , direktor, u daljem
tekstu ovog Ugovora: "član grupe dobavljača"
I OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Na osnovu Zakona o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine (Službeni glasnik BiH broj 39/14) i na osnovu obavještenja o nabavci implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar broj 2604-1-1-9-3-7/16, objavljene na portalu javne nabavke i u Službenom glasniku BiH broj od proveden je postupak javne nabavke.
Dobavljač je dostavio ponudu broj od , koja u potpunosti odgovara tehničkim specifikacijama iz tenderske dokumentacije koje se nalaze u prilogu Ugovora i sastavni su dio ovog Ugovora.
Naručilac je na osnovu ponude Dobavljača i Odluke o dodjeli ugovora izabrao Dobavljača za isporuku i ugradnju robe/opreme, te izvršenje usluga koje su predmet ovog Ugovora.
II PREDMET UGOVORA
Predmet ovog Ugovora je:
Član 2.
LOT 1: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo, što podrazumijeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju, puštanje u rad i obuku osoblja Naručioca
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
LOT 2: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar, što podrazumijeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju, puštanje u rad i obuku osoblja Naručioca
na osnovu otvorenog postupka javne nabavke broj JN-OP-169/15 u svemu prema dostavljenoj ponudi izabranog ponuđača br. od , te tehničkoj specifikaciji i ostalim zahtjevima Naručioca iz tenderske dokumentacije koji su prilog i sastavni dio ovog Ugovora, te po tehničkoj dokumentaciji u skladu sa tehničkim propisima, pravilima i standardima.
III VRIJEDNOST UGOVORA
Član 3.
Ukupno ugovorena cijena robe i usluga iz člana 2. ovog Ugovora na paritetu DDP Sarajevo i DDP Mostar iznosi:
LOT 1:
Iznos za robu:
Iznos za uslugu: Ukupan iznos bez PDV-a: Iznos PDV-a 17 %:
Iznos za ugovaranje:
(valuta) (valuta) (valuta) (valuta) (valuta)
Slovima (ukupna cijena za ugovor) : .
LOT 2: | ||
Iznos za robu: |
| (valuta) |
Iznos za uslugu: |
| (valuta) |
Ukupan iznos bez PDV-a: |
| (valuta) |
Iznos PDV-a 17 %: |
| (valuta) |
Iznos za ugovaranje: |
| (valuta) |
Slovima (ukupna cijena za ugovor) : .
Ukupno ugovorena cijena obuhvata isporuku i ugradnju ukupne količine robe iz člana 2. ovog Ugovora.
Za Lot 1: uključuje nabavku opreme, projektovanje, ugradnju, puštanje u rad i obuku osoblja Naručioca;
Za Lot 2: uključuje nabavku opreme, projektovanje, ugradnju, puštanje u rad i obuku osoblja Naručioca;
Ukupna cijena za ugovor je formirana na bazi vrste i količine roba i usluga, iz priloga ovog Ugovora
– Obrazac za cijenu ponude i data je na paritetu DDP (Incoterms 2010) mjesto isporuke robe u skladu sa članom 10. ovog Ugovora.
U navedenu cijenu uključeni su svi troškovi izrade projektne dokumentacije, rada, opreme i materijala, transporta, takse, porezi, plate, režijski troškovi, troškovi carinjenja opreme, alata i materijala, osiguranje, ispitivanje i dokazivanje kvalitete, koji su potrebni za dovođenje sistema u funkcionalno stanje. Cijena je formirana na bazi vrste i količine roba iz Obrasca za cijenu ponude koji je prilog i sastavni dio ovog ugovora. Jedinične cijene i ukupno ugovorena vrijednost su fiksni.
IV USLOVI I NAČIN PLAĆANJA
Član 4.
Plaćanje ukupno ugovorenog iznosa izvršiti će se sukcesivno, na sljedeći način:
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• 10 % ugovorene vrijednosti sa PDV-om će se platiti avansno u roku od 7 (sedam) dana od dana dostavljanja slijedećih dokumenata:
o predračuna na iznos definiranog avansa
o bankarske garancije za osiguranje na iznos avansa,
o bankarske garancije za uredno izvršenje ugovora.
Nakon uplaćenog avansa Dobavljač će Naručiocu dostaviti avansni račun.
• Devedeset procenata (90%) ugovorene cijene za robe i usluge biće plaćeno u roku od 15 (petnaest) dana nakon izvršenja ugovornih obaveza, uz dostavljanje sljedećih dokumenata:
– Računa na ukupnu vrijednost odnosne isporuke uz razmjerno pravdanje avansa;
– Zapisnika o kvantitativnom i kvalitativnom prijemu robe i usluga;
– Zapisnika o internom tehničkom pregledu;
– Bankarske garancije za osiguranje u garantnom razdoblju;
– Potvrda o porijeklu robe.
Sve dokumente za plaćanje i garantne dokumente nasloviti i dostaviti na adresu: Elektroprenos- Elektroprijenos BiH a.d. Banja Luka, Ul. Marije Bursać br. 7a, 78000 Banja Luka.
Naplata ugovorne kazne iz člana 7 ovog Ugovora izvršiće se umanjenjem računa Dobavljača za vrijednost obračunate kazne.
V ROK IZVRŠENJA UGOVORA
Član 5.
Rok za isporuku i ugradnju ukupne količine robe za LOT 1- koja je predmet ovog Ugovora iznosi
( ) (maksimalno 90 dana) od dana obostranog potpisivanja ugovora Ugovora i osiguranja neophodne opreme od strane Naručioca.
Rok za isporuku ukupne količine robe za LOT 2 - koja je predmet ovog Ugovora iznosi
( )(maksimalno 90 dana) od dana obostranog potpisivanja ugovora Ugovora.
Danom izvršenja ugovorenih obaveza za LOT 1 smatra se dan potpisavanja Zapisnika o internom tehničkom pregledu kojim će se konstatovati puštanje sistema u rad i završena obuka uposlenika Naručioca za rad na sistemu.
Danom izvršenja ugovorenih obaveza za LOT 2 smatra se dan potpisavanja Zapisnika o internom tehničkom pregledu kojim će se konstatovati puštanje sistema u rad i završena obuka uposlenika Naručioca za rad na sistemu.
VI PODUGOVARANJE
Član 6.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Dobavljač neće sklapati podugovor ni o jednom bitnom dijelu ugovora bez prethodnog pisanog odobrenja od strane Ugovornog organa. Elementi ugovora koji se podugovaraju i identitet podugovarača obavezno se priopćavaju Ugovornom organu blagovremeno, prije sklapanja podugovora.
Nakon što Ugovorni organ odobri podugovaranje, Dobavljač kojemu je dodijeljen ugovor dužan je prije početka realizacije podugovora dostaviti Ugovornom organu podugovor zaključen s podugovaračem kao osnovu za neposredno plaćanje podugovaraču, a koji obavezno sadrži:
a) koje poslove će izvesti podugovarač;
b) količinu, vrijednost i rok;
c) podatke o podugovaraču i to: naziv podugovarača, sjedište, JIB/IDB, broj transakcijskog računa i naziv banke kod koje se vodi.
VII FINANSIJSKE GARANCIJE
Garancija za uredno izvršenje ugovora:
Član 7.
Dobavljač se obavezuje da Naručiocu odmah po potpisivanju ovog Ugovora, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) dana od dana obostranog potpisivanja Ugovora dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u vidu bezuslovne originalne bankarske garancije na iznos 10% (deset posto) ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, sa rokom važnosti rok izvršenja ugovornih obaveza + 60 (šezdeset) dana. Bankarska garancija mora biti neopoziva, bezuslovna, plativa na prvi poziv, bez prava na prigovor i primjedbe.
Naručilac će sredstva iz garancije naplatiti zbog neizvršenja, zakašnjenja, ili neurednog izvršavanja ugovornih obaveza Dobavljača.
Naručilac se obavezuje da Dobavljaču, na njegov pismeni zahtjev vrati nerealizovanu bankarsku garanciju, a najkasnije petnaest (15) dana od dana isteka iste.
Ako Dobavljač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u roku iz stava 1. ovog člana, ugovor se smatra apsolutno ništavim.
Garancija za osiguranje na iznos avansa
Dobavljač će dostaviti Naručiocu garanciju za obezbjeđenje na iznos avansa u vidu bezuslovne originalne bankovne garancije prvoklasne poslovne banke na iznos od 10 (deset) % od ugovorene vrijednosti sa PDV (iskazana u valuti ugovora), sa rokom važnosti, rok izvršenja ugovornih obaveza plus šezdeset (60) dana, kao uslov za uplatu Dobavljaču 10 (deset) % od ugovorene vrijednosti sa PDV, u skladu sa članom 4. ovog ugovora.
Iznos garantnog depozita će biti plativ Naručiocu u slučaju da Dobavljač ne izvrši svoje obaveze po ovom ugovoru za koji je plaćen avans.
Garancija za osiguranje u garantnom razdoblju:
Dobavljač se obavezuje da Naručiocu, nakon isporuke ukupne količine robe i izvršenja usluga, dostavi bankarsku garanciju na iznos od 2 (dva) % ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, kao garanciju za otklanjanje grešaka u garantnom razdoblju, sa rokom važnosti, ponuđeni garantni period, plus 30 dana. Garancija se vraća Dobavljaču nakon obostrano potpisanog Zapisnika o otklanjanju svih nedostataka u
garantnom razdoblju.
Ako iznos garancije za uredno izvršenje ugovora i garancije za osiguranje u garantnom razdoblju nije dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručiocu, Dobavljač je dužan platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete.Postojanje i iznos štete Naručilac mora da dokaže.
Bankarske garancije moraju biti neopozive, bezuslovne, plative na prvi poziv, bez prava na prigovor i primjedbe.
VIII UGOVORNA KAZNA
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Član 8.
U slučaju prekoračenja roka izvršenja ugovorenih obaveza, Dobavljač se obavezuje da Naručiocu plati ugovornu kaznu u visini od 0,3 % (tri promila) od ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a za svaki kalendarski dan prekoračenja roka iz člana 5. ovog Ugovora.
Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovorenog roka izvršenja ugovorenih obaveza.
Ukupan iznos ugovorne kazne ne može preći 10% vrijednosti ugovora bez PDV-a.
Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe iznos od 10% od vrijednosti ugovora Naručilac zadržava pravo da jednostrano raskine ugovor i zahtijeva isplatu ugovorene kazne uvećano za pripadajuću kamatu.
IX KVALITET
Član 9.
Sva isporučena roba mora biti nova, sadržavati samo nove dijelove i odgovarati posljednjoj fazi ostvarenog razvoja u oblasti projektovanja, konstrukcija i materijala, i mora biti u obimu, sa karakteristikama i garantovanim tehničkim parametrima i standardima u svemu prema tehničkim specifikacijama i ponuđenim karakteristikama.
X PAKOVANJE
Član 10.
Dobavljač će osigurati pakovanje predmetne robe prema uvjetima iz tehničke specifikacije. Roba treba biti tako upakovana da se spriječi oštećenje i propadanje za vrijeme transporta. Također, pakovanje mora biti dovoljno čvrsto da izdrži grube manipulacije tokom utovara i istovara, te da osigura ispravnu identifikaciju robe.
XI ISPORUKA
Član 11.
Najmanje 5 (pet) radnih dana prije isporuke, Dobavljač će Naručiocu dostaviti obavještenje o isporuci. Mjesto isporuke roba, koje su predmet ovog Ugovora je:
LOT 1: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
PTZ Elektroprenosa BiH a.d. Banja Luka, Operativno područje Sarajevo, Vilsonovo šetalište br.15, Sarajevo;
LOT 2: Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Mostar, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
Elektroprenos BiH a.d. Banja Luka, Operativno područje Mostar, Bleiburških žrtava bb, 88000 Mostar.
XII KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI PRIJEM
Član 12.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Kvalitativni i kvantitativni prijem predmetne robe, vrši se po izvršenoj isporuci ugovorene robe na ugovorenom paritetu i o tome se sačinjava "Zapisnik o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu" kojim se konstatira broj komada, usuglašenost isporučene opreme sa Tehničkom specifikacijom i kompletnost isporuke. Zapisnik sačinjava Naručilac.
U slučaju postojanja vidljivih oštećenja ili nedostataka kao i nekompletnosti isporučene robe, ovlaštena osoba Naručioca će napraviti "Zahtjev za reklamaciju" sa opisom oštećenja ili nedostataka i bez odlaganja, reklamirati Dobavljaču količinu i kvalitetu isporuke. Za skrivene mane Naručilac zadržava pravo reklamacije u roku istom kao za garantno razdoblje iz člana 14. ovog Ugovora.
Dobavljač se obavezuje da po reklamaciji Naručioca otkloni nedostatke na robi ili istu zamijeni novom. Nakon toga, Naručilac će ponovo izvršiti pregled i prijem robe i ukoliko su svi nedostatci otklonjeni sačiniti "Zapisnik o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu". Kašnjenja u isporuci do kojih dođe zbog reklamacije, povlači obaveze Dobavljača po članu 8. ovog Ugovora.
Rizik i vlasništvo nad opremom prelazi na Naručioca u momentu obostranog potpisivanja "Zapisnika o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu" ukupne ugovorene količine robe sa napomenom da ne postoje vidljiva oštećenja ili nedostaci.
XIII PUŠTANJE U RAD OPREME, OBUKA I INTERNI TEHNIČKI PREGLED
Član 13.
Po izvršenom kvalitativnom i kvantitativnom prijemu opreme od strane Naručioca Dobavljač će izvršiti montažu isporučene opreme, te konfiguraciju sistema, puštanje sistema u rad i obuku osoblja Naručioca za rad na sistemu u skladu sa Tehničkom specifikacijom, na mjestu ugradnje.
Dobavljač je dužan da izvrši obuku za rad na sistemu za tri (3) predstavnika Naručioca, na mjestu isporuke i ugradnje predmetne opreme. Obuka će se izvršiti nakon puštanja sistema u rad u terminu koji će dogovoriti predstavnici Dobavljača i Naručioca.
Po uspješno završenoj montaži i puštanju u rad opreme, konfiguraciji i puštanju sistema u rad, te obuci osoblja Naručioca za rad na sistemu, Naručilac sačinjava “Zapisnik o internom tehničkom pregledu” i bez odlaganja, dostavlja Dobavljaču jedan primjerak.
U slučaju da prilikom puštanja u rad, oprema ne ispuni uslove određene u Tehničkoj specifikaciji, Dobavljač je dužan da u okviru najkraćeg mogućeg roka, koji će se dogovoriti između Naručioca i Dobavljača, otkloni sve nedostatke na opremi. Ako Dobavljač ne uspije da otkloni nedostatke na opremi u okviru utvrđenog vremena, Naručilac ima pravo da vrati neispravnu opremu Dobavljaču i ima pravo na naknadu štete.
XIV GARANTNI PERIOD
Član 14.
Termin "garantni rok" označava period od (minimalno 36 (tridesetšest) mjeseci) za svu isporučenu i ugrađenu opremu i izvršene usluge konfiguracije sistema i puštanja sistema u rad, računajući od dana završenog internog tehničkog pregleda.
Dobavljač snosi odgovornost za sve manjkavosti, odnosno nedostatke vezano za isporučenu opremu, koje se mogu javiti ili nastati tokom garantnog perioda, pod uslovom da se koriste i održavaju u skladu sa preporukama Dobavljača.
Naručilac mora odmah, pismenim putem, obavijestiti Dobavljaču u vezi bilo kakvih reklamacija – zahtjeva po osnovu ove garancije.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Dobavljač je dužan, istražiti sve manjkavosti i kvarove u roku od 3 dana, te izvršiti popravku ili izmjenu opreme koja je predmet reklamacije novom, o svom trošku u garantnom roku i to odmah po prijemu obavještenja o nedostacima ili oštećenju, a najkasnije 7 dana od izvršenog stručnog uvida kvara od strane Dobavljača.
Ako Dobavljač, po dostavljenom obavještenju, ne otkloni nedostatke, Naručilac ima pravo da sam otkloni nedostatke ili da angažuje treće lice koje će taj nedostatak otkloniti, na rizik i o trošku Dobavljača i bez štete po bilo koje drugo pravo koje Naručilac, na osnovu ovog Ugovora, može da potražuje od Dobavljača.
Garantni period će se produžiti za period jednak periodu tokom kojeg se predmetna oprema nije mogla koristiti zbog popravke greške ili oštećenja, odnosno garantni rok počinje teći ponovo u slučaju zamjene opreme novom.
XV OBVEZE NARUČIOCA
Naručilac se obavezuje da:
Član 15.
• odredi stručna lica koja će vršiti nadzor nad prijemom i ugradnjom opreme i koja će ovjeravati dokumentaciju,
• izvrši revidovanje i odobrenje dokumentacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje i dostavi Dobavljaču u roku od 7 dana,
• omogući Dobavljaču nesmetan pristup mjestu ugradnje opreme,
• za LOT 1, osigura opremu neophodnu za početak izvršenja ugovornih obaveza i o tome obavijesti Dobavljača,
• organizuje Interni tehnički pregled izvršenih poslova,
• obezbijedi prostor i uslove za obuku osoblja Naručioca za rad na sistemu,
• po prijemu opreme sačini Zapisnik o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu opreme u skladu sa članom 12. ovog ugovora,
• po uspješno izvršenoj ugradnji opreme, konfiguraciji sistema, puštanju sistema u rad i obuci osoblja Naručioca za rad na sistemu od strane Dobavljača, sačini Zapisnik o internom tehničkom pregledu u skladu sa članom 13. ovog ugovora,
• izvrši obaveze iz člana 4. ovog Ugovora.
XVI OBVEZE DOBAVLJAČA
Dobavljač se obavezuje da:
Član 16.
• odgovara za urednu realizaciju Ugovora, štiti interese Naručioca, te ga obavještava o toku realizacije Ugovora,
• izvrši projektovanje zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje, te dokumentaciju dostavi Naručiocu na odobrenje,
• izvrši isporuku ugovorene opreme u skladu sa Tehničkim specifikacijama,
• izvrši ugradnju isporučene opreme, konfiguraciju sistema i puštanje sistema u rad u skladu sa Tehničkim specifikacijama, važećim tehničkim propisima, standardima i preporukama i u skladu sa instrukcijama ovlaštenog predstavnika Naručioca. Dobavljač odgovara za kvalitet izvršenih usluga ugradnje, konfiguracije i puštanja sistema u rad,
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• izvrši obuku osoblja Naručioca za rad na sistemu u skladu sa Tehničkim specifikacijama,
• se pridržava ugovorenog roka isporuke opreme i izvršenja svih ugovorenih usluga,
• obezbijedi svu potrebnu opremu, alat, materijal i kvalifikovanu radnu snagu za izvršenje usluge ugradnje ugovorene opreme,
• u skladu sa ugovorenim paritetom izvrši poslove izvoznog carinjenja predmetne opreme, poslove uvoznog carinjenja predmetne opreme u BiH, te plaćanje carina, špediterskih i drugih troškova u skladu sa pozitivnim propisima u BiH (u slučaju stranog Dobavljača),
• izvrši poslove privremenog uvoza i izvoza opreme i alata potrebnog za ugradnju opreme (u slučaju stranog Dobavljača),
• (u slučaju da se u ponudi izjasnio da namjerava dio ugovora podugovaranjem prenijeti na treće strane), angažuje podugovarače isključivo u skladu sa uslovima propisanim tenderskom dokmentacijom,
• dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u skladu sa članom 5. ovog ugovora,
• odgovara za sve štete koje proisteknu u toku izvršenja ugovora osim šteta koje nastanu zbog radnji ili propusta Naručioca,
• snosi odgovornost za štetu u toku izvršenja ugovora nastalu radnicima Dobavljača ili trećim licima,
• odredi stručna lica koja će rukovoditi izvršenjem usluga ugradnje opreme, konfiguracije sistema i puštanje sistema u rad,
• odredi stručna lica koja će izvršiti obuku osoblja Naručioca za rad na sistemu,
• Naručiocu obezbijedi i preda ateste, licence i drugu dokumentaciju navedenu tenderskom dokumentacijom.
XVII VIŠA SILA
Član 17.
Dobavljač ne gubi garanciju za uredno izvršenje Ugovora i ne podliježe ugovornim kaznama i raskidu Ugovora zbog neizvršavanja obveza, ako i u onoj mjeri u kojoj je njegovo kašnjenje s izvršenjem Ugovora ili drugi propust u izvršavanju ugovornih obveza rezultat više sile. U ovom ugovoru “viša sila” znači događaj koji je izvan kontrole Dobavljača i koji ne podrazumijeva pogrešku ili nemar Dobavljača i koji nije predvidiv.
Ako dođe do situacije “više sile” Dobavljač odmah, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana od pojave, pismeno obavještava Naručioca o takvom stanju i njegovom uzroku. Ako Naručilac drugačije ne zatraži u pismenom obliku, Dobavljač nastavlja ispunjavati svoje ugovorne obveze u mjeri u kojoj je to realno izvodljivo i nastoji naći sve realne alternativne načine za izvršenje obveza iz Ugovora koje ne sprječava viša sila.
XVIII RJEŠAVANJE SPOROVA
Član 18.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Ugovorne strane su saglasne da sve eventualne nesporazume koji mogu proizaći tokom realizacije ovog Ugovora ili povodom ovog Ugovora, rješavaju sporazumno.
Za sporove koje Naručilac i Dobavljač ne mogu riješiti sporazumno nadležan je Okružni privredni sud u Banja Luci.
Na ovaj Ugovor primjenjuju se pozitivni propisi prema sjedištu Naručioca.
XIX RASKID UGOVORA I NAKNADA ŠTETE
Član 19.
Kada jedna ugovorna strana ne ispuni svoju obvezu, druga strana može, ako nije drugačije određeno Ugovorom, zahtijevati ispunjenje obveza ili, pod uslovima predviđenim Ugovorom i ugovorenim materijalnim pravom, raskinuti Ugovor, ako raskid Ugovora ne nastupa po samom zakonu, a u svakom slučaju ima pravo na naknadu štete.
U slučaju raskida/djelomičnog raskida Ugovora, ugovorne strane imaju pravo na naknadu štete koju trpe zbog kršenja Ugovora od druge ugovorne strane.
XX ZAVRŠNE ODREDBE
Član 20.
Ovaj Ugovor je zaključen i stupa na snagu kada ga potpišu obje ugovorne strane. Ako Dobavljač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u roku iz člana 5. stav 1, ugovor se smatra apsolutno ništavim.
Član 21.
Dobavljač nema pravo zapošljavati u svrhu izvršenja ovog ugovora fizičku ili pravnu osobu koja je sudjelovala u pripremi tenderske dokumentacije ili su bila u svojstvu člana ili stručne osobe koje je angažirala komisija za nabave, najmanje 6 mjeseci po zaključenju ugovora, odnosno od početka realizacije ugovora.
BiH - samo za uvid
Član 22.
Prilozi Ugovora i njegov sastavni dio su dijelovi Ponude Dobavljača br od
godine.
Član 23.
Elektroprenosa
Ugovor je sačinjen u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, 4 (četiri) za Naručioca i 2 (dva) za Dobavljača.
ZA DOBAVLJAČA
...........................................
ZA NARUČITELJA
Generalni direktor
Izvršni direktor za rad i održavanje sistema
Cvjetko Žepinić, dipl.ing.el.
.............................. Mato Žarić, dipl.ing.el.
Vlasništvo
Br.: Br.:
Datum: Datum:
PRILOG br.16 PRILOG br. 16 - POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE
Ponuđačima koji su preuzeli tendersku dokumentaciju predlaže se da popune i dostave Ugovornom organu, na broj faksa +387 (0)51 246 550, ovaj formular u cilju dostavljanja svih eventualnih dopuna i dodatnih razjašnjenja Tenderske dokumentacije, koji će se poslati svim osobama koja su preuzela TD.
…………………………………….. (naziv i sjedište firme) ovim potvrđuje prijem Tenderske dokumentacije br. JN-OP-169/15– Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo i OP Mostar
……………………………………... (naziv i sjedište firme) će nuditi
.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Sve izmjene ili dodatna razjašnjenja vezano za Tendersku dokumentaciju slati na: Ime firme :
Kontakt osoba:
Adresa :
Fax br. :
Tel. br:
E – mail :
Potpis / pečat: Datum :
PRILOG br.17
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
PRILOG br. 17 - TEHNIČKI ZAHTJEVI I SPECIFIKACIJE
A. TEHNIČKI ZAHTJEVI I SPECIFIKACIJE
A.1. UVOD
„Elektroprijenos Bosne i Hercegovine“ a.d. Banja Luka – „Elektroprenos Bosne i Hercegovine“ a.d. Banja Luka (u daljnjem tekstu Kompanija) pristupa nabavci robe i usluga:
LOT 1 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
LOT 2 – Nabavka implementacije zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo, što podrazumjeva nabavku opreme, projektovanje, ugradnju i puštanje u rad.
Obrazloženje o potrebi nabavke sa odobrenim prijedlogom za provođenje postupka javne nabavke dato je u okviru Plana poslovanja “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka za period 2015 – 2017. godine i Godišnjem planu nabavki za 2014. i 2015. godinu kako slijedi:
OP Sarajevo: Plan poslovanja za 2015. godinu, Tabela I-1, stavka A-I-1-10 OP Mostar: Plan poslovanja za 2015. godinu, Tabela I-3, stavka B-I-1-2
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Predmetna nabavka usvojena je Godišnjim planom nabavki u Kompaniji za 2014. i 2015. godinu.
LOT 1
NABAVKA IMPLEMENTACIJE ZAMJENE POSTOJEĆEG SISTEMA ZA DALJINSKO PRIKUPLJANJE I OBRADU PODATAKA
ZA OBRAČUNSKO MJERENJE U CENTRU OP SARAJEVO
A.2 TEHNIČKA SPECIFIKACIJA I ZAHTJEVI OP SARAJEVO
1. OBIM POSLA
Posao koji treba da se uradi po ovim specifikacijama obuhvata nabavku i implementaciju Sistema za daljinsko prikupljenje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR (Automated Meter Reading) u OP Sarajevo, prema ovoj tehničkoj specifikaciji i zahtjevima.
2. SISTEM ZA DALJINSKO PRIKUPLJANJE I OBRADU PODATAKA ZA OBRAČUNSKO MJERENJE U CENTRU OP SARAJEVO
Trenutna verzija sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja u centru OP Sarajevo, instalirana je na platformi MS Windows server verzija 2003. Budući da su na tržištu dostupne verzije MS Windows 2008, 2008R2, 2012 i 2012R2, ovim procesom nabavke planirana je zamjena postojeće verzije softverske i hardverske platforme AMR sistema sa savremenijom verzijom.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Razlog za nabavku i implementaciju zamjene postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR (Automated Meter Reading), jeste i činjenica da je Windows XP zadnja platforma koja podržava postojeću klijentsku instalaciju AMR sistema, a kojoj je prestala podrška od strane Microsofta. Pored toga, postoji problem u IT podršci za instalaciju novih klijentskih instalacija, budući da većina klijentskih računara ima instaliran Windows operativni sistema koji nije komapatibilan sa aplikacijama postojećeg AMR sistema.
Glavni cilj novog AMR sistema je da obezbijedi automatsko i ručno, periodično i/ili u proizvoljno zadatim vremenskim intervalima, prikupljanje svih potrebnih podataka sa obračunskih mjernih mjesta i procesiranje podataka za izradu neophodnih izvještaja.
Novi AMR sistem mora da podržava postojeći način prikupljanja podataka obračunskog mjerenja putem optičke, ISDN i GSM mreže.
AMR sistem treba da ima mogućnost razmjene podataka sa nekoliko različitih postojećih AMR sistema, koji su razvijeni uglavnom od proizvođača Landis+Gyr i Iskra, instaliranih od strane korisnika EES BiH. Takođe, novi AMR sistem mora da podržava komunikacijske protokole (IDIS, DLMS SN, DLMS LN, IEC 62056-21, DIN 19244, IEC1107) za očitavanje brojila električne energije i registratora tipa:
• Landis+Gyr ZMQ202x,
• Iskra MTxxx,
• ABB Elster xxxx,
• POREG 2P
koji su instalirani na mjestima mjerenja električne energije između Elektroprenos BiH i korisnika EES BiH. Novi AMR sistem treba da je licenciran za 400 industrijskih brojila i 60 registratora.
Zamjena postojećeg sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR, obuhvata:
• Windows Server 2012/2014 ili noviji sa Hyper V tehnologijom,
• SQL Server 2012/2014 ili noviji,
• instalacija komponenti novog softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje,
• kreiranje i administracija nove baze (SQL Server),
• definisanje uređaja u novoj bazi,
• prenos starih podataka u novu bazu (konekcija preko računarske mreže),
• kreiranje i pokretanje transakcija za očitavanje brojila električne energije,
• kreiranje rasporeda za automatsko pokretanje transakcija,
• kreiranje izvještaja,
• kreiranje i upravljanje korisnicima i grupama korisnika sa definisanim pravima,
• provjeravanje komunikacija i izvještaja,
• testiranje i start sistema,
• obuka za rad na novom softveru AMR sistema,
• isporuka aplikacija za parametriranje i očitavanje brojila električne energije.
2.2. Tehnički zahtjevi za novi softver za daljinsko prikupljanje podataka obračunskog mjerenja
2.2.1. Arhitektura novog sistema
Novi softver AMR sistema treba da bude na platformi .NET Framework. Sama arhitektura sistema treba da bude zasnovana na Windows servisima, koji rade nezavisno od same aplikacije i pokrenu se automatski nakon svakog restarta servera.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Pri instalaciji novog sistema, trebaju se instalirati i servisi koji će obavljati posebne funkcije pri manipulaciji sistemom i brojilima, kao što su:
• glavni servis za upravljanje ostalim servisima, autentikacijom, licencama,
• servis za upravljanje načinima pristupa brojilima električne energije,
• servis koji upravlja operacijama daljinskog očitavanja i sinhronizacijom vremena brojila i registratora,
• servis za upravljanje rasporedima i automatskim pokretanjima transakcija za čitanje brojila i registratora,
• servis koji upravlja izvršavanjem izvještaja,
• servis za virtualna mjerna mjesta,
• servis za razmjenu podataka (web servis).
Novi softver AMR sistema treba da, unutar jedne korisničke aplikacije, ima mogućnost korištenja svih osnovnih funkcija softvera kroz različite aplikacijske funkcije, kao što su:
• aplikacijska funkcija za definisanje novih brojila, mjernih tački, tipova rezultata,
• aplikacijska funkcija za podatke iz brojila t.z.v sirove podatke i za obrađene podatke, tj. pomnožene sa konstantom
• aplikacijska funkcija za kreiranje i ručno pokretanje daljinske komunikacije sa brojilima električne energije (gdje korisnik može da bira tražene akcije i vremenski period),
• aplikacijska funkcija za kreiranje rasporeda za automatsko daljinsko očitavanje,
• aplikacijska funkcija za pravljenje izvještaja,
• aplikacijska funkcija za kreiranje tarifnih pravila,
• aplikacijska funkcija za upravljanje alarmima,
• aplikacijska funkcija za pravljenje izvjestaja u Excel-u i pokretanje izvještaja za odabrani period,
• aplikacijska funkcija za ručni unos/uvoz podataka,
• aplikacijska funkcija za izvoz podataka,
• aplikacijska funkcija za upravljanje korisnika (dodavanje, brisanje, određivanje prava, segmentacija),
• aplikacijska funkcija za pregled događaja (event log) itd.
Sve navedene aplikacijske funkcije treba da budu dostupne iz jedne korisničke aplikacije u kojoj svaki korisnik ima dostup samo do funkcija i podataka koji odgovaraju njegovom nivou prava u sistemu.
2.2.2. Tražena funkcionalnost novog sistema
2.2.2.1. Prikupljanje podataka sa brojila i registratora i sinhronizacija vremena Novi softver AMR sistema treba da podržava:
• očitavanje podataka iz najmanje 400 brojila i 60 registratora svakih 15 minuta,
• automatsko i ručno pokretanje očitanja,
• automatsko očitanje prema odabranom periodu
• očitanje podataka koristeći komunikacijske kanale:
o direktni pristup (optički interfejs, RS232, RS485,…),
o modem (PSTN, ISDN, GSM,…),
o IP komunikacija (Ethernet, GPRS,…),
• očitanje podataka koristeći komunikacijske protokole:
o DLMS (podrška za „Short name“ i „Logical name“),
o IEC 62056-21 (IEC 1107)
o DIN19244
o SCTM
• očitanje podataka (trentne vrijednosti, profili, knjige događaja),
• sinhronizaciju vremena na brojilima/registratorima sa vremenom na serveru,
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• automatsko popunjavanje „rupa“ (nedostajućih podataka za određeni period) u slučaju poremećaja na komunikacijskoj mreži ili kvara komunikacijske opreme,
• različita podešenja mjernih kanala:
o opis mjernog kanala (tip rezultata, identifikacijski kod,…)
o integracijski period za vrijednosti u profilu odvojeno i nezavisno za sirove i obrađene vrijednosti,
o oblik sirove vrijednosti
▪ energija, snaga, napon, struja, cos phi,
▪ aktivna, reaktivna, prividna snaga/energija,
▪ stanja brojčanika (kumulativne vrijednosti), količine, vrijednosti,
o oblik obrađene vrijednosti
▪ energija, snaga, napon, struja, cos phi,
▪ aktivna, reaktivna, prividna snaga/energija,
▪ stanja brojčanika (kumulativne vrijednosti), količine, vrijednosti,
▪ konstanta
• snimanje razmjene svih podataka između sistema i brojila/registratora za potrebe analize i otkrivanju grešaka u komunikaciji,
• automatsko biranje prvog slobodnog modema koji je na listi – tako, da su svi modemi na listi optimalno iskorišteni i kvar jednog modema nema za posljedicu izostanak daljinskog prikupljanja podataka jednog ili grupe brojila/registratora
• brzi vizualni pregled stanja automatskog prikupljanja podataka – koliko mjernih mjesta je uspješno očitano, koja su mjerna mjesta gdje daljinsko prikupljanje podataka nije bilo uspješno,…
• detaljnu statistiku očitanja za svako mjerno mjesto (broj uspješnih/neuspješnih pokušaja komunikacije, vrijeme (zadnje i prosječno) trajanja komunikacije, čekanja u redu, prenosa podataka,…,
• listu događaja vezanih za prikupljanje podataka,
• logiranje kompletne razmjene (komande, podaci,…) između sistema i brojila/uređaja za zadnjih N dana (najmanje 30).
• Realtime monitoring čitanja podataka (koliko kominkacijskih kanala je otvoreno, koliko zahtjeva za čitanje se obrađuje, koliko % uređaja je već očitano)
• Jednostavno ponovno pokretanje čitanja samo za ona brojila koje redom scheduled čitanja nisu bila očitana sa (Failed only)
2.2.2.2. Pohranjivane podataka
Pohranjivanje podataka u novom AMR sistemu treba da bude realizovano koristeći RDBMS format. Navedeni način pohranjivanja se odnosi na brojila/registratore, podatke, dokumente koji se koriste za očitanje, zadatke, rasporede, pravila (izračuni, tarife,…) kao i izvještaje. Novi softver AMR sistema treba da podržava RDBMS Microsoft MS SQL ili Oracle Database.
Novi AMR sustav mora u svojoj relacijskoj bazi pohranjivati najmanje trogodišnje podatke za 400 brojila i 60 registratora. Funkcija arhiviranja podataka mora omogućavati spremanje starijih podataka od tri godine u obliku fajlova na lokaciju, koju odredi naručilac. Arhivirani podaci (podaci o mjernom mjestu, sirove i obrađene vrijednosti) moraju se moći po potrebi ponovo učitati u AMR sistem.
Sistem mora omogućavati periodički automatski ili na zahtjev izradu sigurnosne kopije sistema bez zaustavljanja baze podataka i za vrijeme normalnog rada sistema. Sigurnosna kopija treba omogućavati povrat cijelog sistema sa podacima u slučaju kvara.
2.2.2.3. Pretraživanje po elementima sistema i grupiranje
• Novi sistem AMR treba da omogući detaljnu pretragu baze podataka po različiti elementima sistema
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• stanice:
o pretraga po imenu,
o pretraga po atributima
• brojila/registratori:
o pretraga po ID,
o pretraga po tipu,
o pretraga po nazivu,
o pretraga po godini proizvodnje
• pretraga po bilo kojem atributu brojila/ registratora
• mjerni kanali:
o pretraga po svim atributima,
• komunikacioni parametri,
• protokoli.
Softver treba dodatno da omogućava pretraživanje baze brojila (kroz aplikaciju) na osnovu:
• kategorije (ovisno o načinu kako se brojila grupišu u bazi),
• drugih parametara mjernog mjesta koji su definisani u bazi,
• bilo kojeg unesenog atributa i bilo kojeg komunikacijskog atributa.
Novi softver za daljinsko očitanje brojila treba da:
• ima mogućnost definisanja grupa ili kategorija mjernih mjesta u bazi na osnovu parametara brojila/ registratora tako, da je mjerna mjesta moguće podijeliti ili grupisati po:
o transformatorskim stanicama,
o pripadajućim elektrodistribucijama,
o međukompanijskim dalekovodima,
o dalekovodima međudržavne razmjene,
o kupcima na 110 kV
• ima mogućnost kreiranja više tipova grupa za organizaciju podataka i brojila u samom softveru na primjer: poseban tip grupe po tipovima brojila, poseban tip grupe po transformatorskim stanicama, poseban tip grupe po dalekovodima, OP-ima,…
• Sistem treba da podržava automatski comissioning/decomissioning instaliranh brojila i za svako brojilo javlja status da li se brojilo čita ili ne.
2.2.2.4. Pregled i izvoz podataka
Sistem mora omogućavati pregled podataka u numeričkom ili grafičkom obliku. Korisnik treba imati mogučnost izabrati bilo koji mjerni kanal u sistemu i pozvati podatke za traženo razdoblje. Korisnik može birati period prikaza podataka nezavisno od perioda u kojem su podaci pohranjeni u bazi (primjer: podaci u bazi su 15-minutni a prikaz je 60 min). Korisnik isto može birati prikaz energije ili snage nezavisno od oblika podataka u bazi. Sistem mora omogučiti prikaz sirovih ili obrađenih podataka sa odgovarajučim statusnim podacima.
Korisnik može izabrati prikaz podataka jednog ili više mjernih kanala istovremeno i napraviti izvoz prikazanih podataka u fajl (jedan od standardnih formata: xls, txt, doc, csv,…).
Sistem mora imati mogućnost ručnog i automatskog izvoza podataka u obliku fajla u standardnim formatima (xml, xls, txt, csv).
Sistem mora imati mogućnost automatskog slanja fajla sa podatcima putem elektronske pošte na jednu ili više adresa.
Sistem mora podržavati potpunu automatizaciju procesa. Primjer: automatsko očitanje, nakon toga automatska validacija podataka, automatski izvoz u fajl i automatsko slanje fajla na jednu ili više adresa. Sve to se ponavlja na satnom ili dnevnom nivou.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2.2.2.5. Ispravak i uvoz podataka
Sistem mora omogućavati ispravak obrađenih podataka (bez mogućnosti mijenjanja sirovih podataka). Svi sa strane korisnika promijenjeni ili ručno upisani podaci morajo biti automatski označeni sa odgovarajučim statusom. Korisnik mora moći mijenjati pojedini podatak ili niz podataka. U cilju olakšanja unošenja ispravaka i/ili procijenjene vrijednosti nedostajućih podataka sistem mora omogućavati kopiranje podataka s istog ili različitih mjernih kanala za vremenski period od minimlno
7 dana, mora omogućavati upis količine energije u razdoblju i automatski raspored energije na intervale u tom razdoblju, koristeći oblik dnevnog dijagrama istog kanala u prošlosti. Pored toga sistem mora omogućavati korekciju podataka množenjem s odgovarajućim koeficijentom i importiranje podataka iz drugih aplikacija (primjer: MS Excel).
2.2.2.6. Kreiranje matematičkih i logičkih izračuna
Novi sistem mora omogućavati potpuno slobodnu izradu izračuna nad prikupljenim podatcima sa brojila/registratora tako, da se u izračunu mogu koristiti izmjerene ili izračunate vrijednosti. Korisnik mora moći provoditi izračune bez prethodnog posjedovanja posebnih vještina programiranja, odnosno mora moći provoditi izračune koristeći samo korisničke upute (User Manual) dobivene od isporučioca sistema. Sistem mora podržavati najmanje slijedeće matematičke, odnosno logičke funkcije:
• Osnovne operacije: +, -, x, /, ROOT, POWER, ABS,..
• Trigonometrijske funkcije: SIN, COS,…
• Logičke formule: AND, OR, XOR, NEG, IF,
• Odnosne operatore: >, <, =, ≤, ≥
• Traženje najmanjih (MIN), najvećih (MAX) i srednjih (AVERAGE) za bilo koji period rezultata
Korisnik mora moći postaviti vrijeme kada se pojedini izračuni provode. Tako izračuni moraju moći biti postavljeni da se izvode u trenutku traženja rezultata (prikaz grafa, priprema za štampanje, izvoz podataka, izrada izvještaja, ..) ili se izvode prema utvrđenom rasporedu, a rezultati izračuna pohranjuju u bazu podataka. Rezultat jednog izračuna se mora moći koristiti kao ulazni podatak za novi izračun, a
da korisnik sistema ne mora voditi brigu o redosljedu izvršenja izračuna. Rezultate izračuna korisnik mora moći koristiti kod izrade odgovarajućih izvještaja.
2.2.2.7. Validacija podataka
Validacija je postupak koji prethodi upotrebi obračunskih podataka u svrhu obračuna, a karakterizira ga utvrđivanja kompletnosti, vjerodostojnosti i valjanosti svakog od prikupljenih obračunskih podataka.
Sistem treba imati mogućnost validacije podataka prema više kriterija, a najmanje:
• Provjera prikupljenosti svih podataka mora se moći provjeriti grafički i numerički („missing load profile values“ ili „missing readouts“),
• Pretraga statusnih podataka (statusni podatci različiti od „0“ ili od određenih statusa kao: power down, invalid dana, time shift,…),
• Provjera sume čvorišta
• Provjera kumulativnih vrijednosti,
• Provjera cos phi,
• Provjera valjanosti rezultata u odnosu na navedene vrijednosti u datim intervalima,
• Provjera nedostajućih podataka (samo periodični podaci se mogu validirati),
• Provjera logičnosti mjernih vrijednosti u profilima i usporedba istih za sve prosječne rezultate mjerenja sa kumulativnim mjernim rezultatima,
• Provjera određenih vrijednosti usporedbom sa odgovarajućom historijom mjerenja (za prethodni dan, mjesec, sedmicu, godinu), u isto vrijeme u prosjeku n prethodnih dana (sedmica, mjeseci, godina),
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• Usporedba svake vrijednosti sa odgovarajućom (urađeno u isto vrijeme) kombinacijom kontrole mjerenja,
• Provjera sume svih rezultata mjerenja usporedbom u odnosu na datu sumu
• Provjera podataka gdje korisnik utvrđuje samostalno pravila za provjeru podataka.
Korisnik mora imati mogućnost pohrane validacijskih kriterija i podešavanja automatskog pokretanja validacije na jednom ili grupi brojila/uređaja. U slučaju detekcije greške validacijski sistem mora imati mogućnost generiranja alarma.
2.2.2.8. Pregled događaja
Novi sistem mora imati mogućnost pregledanja svih prikupljenih događaja iz svih brojila/uređaja, treba da podržava funkcije očitavanja događaja na brojilima (nestanak napona, trajanje beznaponskog stanja, neovlašteni pristup...)
Sistem mora imati mogućnost izvoza prikazanih događaja u jedan od standardnih formata: xls, txt, doc, csv,…
2.2.2.9. Monitoring rada sistema i alarmiranje
Novi softver AMR sistema treba da omogući monitoring sistema, odnosno funkcionisanje pojedinih servisa. Potrebno je omogućiti direktno pokretanje i zaustavljanje servisa što dodatno olakšava rad korisniku u okviru svojih ovlasti. Takođe, novi AMR sistem treba da obezbijedi praćenje izvršavanja transakcija, automatskih rasporeda čitanja i uspješnost izvršavanja tih transakcija.
Novi sistem mora omogućiti i različite načine obavještavanja o zabilježenim alarmima koji se spremaju u bazu podataka.
2.2.2.10. Izvještaji
Tipovi izvještaja
Novi softver AMR sistema treba da omogući automatsko ili ručno kreiranje različitih izvještaja na osnovu prikupljenih podataka sa obračunskih mjernih mjesta, kao što su:
• izvještaji po kolonama,
• izvještaji po atributima,
• izvještaji o nedostajućim vrijednostima,
• izvještaji o događajima,
• izvještaji po hijerharhiji grupa,
• izvještaji po upitima nad bazama.
Izvještaj treba da bude kreiran tako da omogući analitičko i grafičko procesiranje mjernih rezultata za izradu bilansa, analizu i prognozu snage i potrošnje električne energije, parametara električne energije itd. na nivou mjernog mjesta, transformatorske stanice, distributivnog područja itd..
Izvještaj treba da ima formu tabele koja, pored naziva izvještaja, mogućnosti definisanja perioda očitanja, tipa mjernih veličina i tarifnih stavova, na vertikalnoj i horizontalnoj osi minimalno sadrži:
• vremenski interval ispisa rezultata (15 min, 30 min, 1 h, dan, mjesec godina, itd),
• naslov kolone sa mjernom jedinicom,
• rezultate po sumarnim linijama koje predstavljaju dnevne, sedmične i mjesečne rezultate, zavisno od zahtjeva Naručioca i sadržaja određene kolone (max., min, sum, itd. sa prikazanim vremenom i datumom nastanka rezultata),
• rezultate mjernog mjesta sa i bez tarifnih stavova,
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• matematičke kombinacije sa vrijednostima rezultata.
Dodatno, grafički izvještaja treba da sadrži oznake duž horizontalne i vertikalne ose sa legendom.
Konačni izgled i sadržaj izvještaja će se usaglasiti sa Naručiocem. Novi sistem treba da omogući prikaz izvještaja na ekranu, štampanje i konverziju izvještaja u .xls i .pdf format.
Kreiranje izvještaja
Softver treba da omogući izradu izvještaja:
• na osnovu podataka iz „billing“ registara (aktivna i reaktivna energija i snaga u dva smjera po tarifama i ukupno bez tarife, na bazi 15-minutnog perioda) za sva brojila na operativnom području, za proizvoljan vremenski period (dan, mjesec,...),
• na osnovu podataka iz „load profile“ registara za sva brojila, za proizvoljan period,
• na osnovu podataka iz „billing“ registara za sve kategorije brojila, pojedinačno ili po definisanim grupama,
• za obračunske podatke grupisane po određenoj trafostanici,
• za obračunske podatke prema određenoj elektrodistributivnoj podružnici,
• za obračunske podatke grupisane za kupce na 110 kV,
• za obračunske podatke za kompletno operativno područje,
• po atributima (karakteristikama brojila): tip, datum proizvodnje, datum zadnjeg baždarenja, pripadajuća trafostanica, pripadajući transformator, naponski nivo...., radi izrade izvještaja za pregled brojila po navedenim atributima, pri čemu će Elektroprenos BiH OP Sarajevo obezbijediti potrebne podatke o brojilima.
Novi softver AMR sistema treba da omogući slanje izvještaja e-mail-om i snimanje na lokalni disk, na server ili u bazu podataka, automatskim izvršavanjem servisa zaduženog za izvještaje. Pored automatske mogućnosti kreiranja izvještaja treba da postoji i mogućnost automatskog upravljanja servisima kroz pokretanje prethodno definisanih zadataka za izvršavanje transakcija.
Izrada izvještaja mora se moći pokretati automatski prema prethodno utvrđenom rasporedu ili ručno na zahtjev korisnika sistema.
Izvoz izvještaja treba biti omogućen u obliku:
• e-poruke,
• ispisa na štampač,
• datoteka (xls, pdf, html, txt,…)
• zaslona na računalu
2.2.2.11. Tarife
Novi sistem mora omogućiti izradu dnevnog, sedmičnog i godišnjeg tarifnog programa kojeg se može primijeniti za odabrano vremensko razdoblje, odnosno uskladiti s promjenom zimsko/ljetno vrijeme. U jednom tarifnom programu se mora moći definisati više tarifnih stavova (Tariff agreement) tokom godine, a koji ustvari definišu period primjene pojedine tarifne varijante. Sistem mora omogućavati primjenu tarifnih varijanti na zimsko i ljetno računanje vremena kao i listu praznika i specijalnih dana u godini. U tarifnom programu, aktuelni tarifni fajlovi treba da budu u skladu sa tarifnim pravilnikom koji se primjenjuje na obračunska mjerna mjesta u OP Sarajevu.
2.2.2.12. Raspored
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Sistem mora korisniku omogućavati postavljanje rasporeda izvršavanja određenih automatskih procesa na nivou satnih, dnevnih, sedmičnih i mjesečnih intervala.
Korisnik mora imati mogučnost kreiranja rasporeda za automatsko izvođenje više zadataka, koji ovise jedan o drugome: validacija podataka, kreiranje izvještaja sa validiranim podatcima, slanje izvještaja na adresu elektronske pošte.
2.2.2.13. Upravljanje korisnicima
Novi AMR sistem treba da omogući raslojavanja korisnika po nivou prava i po nivou pregleda podataka, pri čemu definisani korisnici mogu da budu definisani kao windows domenski korisnici ili kao korisnici u samoj aplikaciji. Novi sistem mora podržavati SSO (Single sign-on) način ulaza u korisničku aplikaciju.
Administratoru baze podataka sistema treba da je omogućeno kreiranje novih korisnika i grupa korisnika sistema uz tačno definisanje prava i operacija koje korisnici ili grupe korisnika mogu obavljati u sistemu. Neke od tih grupa, u zavisnosti od dodijeljenih prava su:
• Administratori,
• Korisnici,
• Gosti,
• Serviseri.
Time se obezbjeđuje nadzor nad dijelovima sistema koje koriste pojedini korisnici ili grupe korisnika, što povećava sigurnost podataka.
Administratoru baze podataka sistema treba omogućiti pregledanje historije pristupa od strane korisnika na pojedinim dijelovima sistema radi uvida u promjene rađene u sistemu i identifikacije korisnika koji su vršili promjene. (Activity log file).
2.2.3. Paralelan rad u prelaznom periodu
Sve raspoložive podatke baze podataka starog sistema dobavljač treba prenijeti u novi AMR sistem.
Po uspješno provedenom Tehničkom prijemu (SAT) novi i stari sistem prelaze u paralelni rad. Oba sistema će raditi u paraleli za vrijeme perioda od 6 mjeseci. Za vrijeme tog perioda podaci iz novog i starog sistema će se uspoređivati.
Nakon proteka testnog perioda Naručilac ća stari sistem zaustaviti.
2.2.4. Povezivanje sa ostalim sistemima unutar Elektropenosa
Novi AMR sistem mora imati mogućnost integracije sa ostalim sličnim sistemima za daljinsko prikupljanje i obradu podataka koji egzistiraju u Elektroprenosu BiH upotrebom mrežno orijentisanih protokola (TCP/IP). Sistem mora imati više različitih varijanti povezivanja:
• povezivanje na nivou baza – baza,
• razmjena fajlova
• web servisi.
Sva povezivanja, koja su aktivna u starom sistemu moraju biti u funkciji i u novom.
2.2.5. Povezivanje sa ostalim sistemima izvan Elektroprenosa
Da bi vanjski sistemi treće strane, imali mogućnost direktnog dostupa do validiranih podataka, novi AMR sistem mora imati web servis (HTTP/SOAP ili HTTP/REST) koji mora omogućavati autentikaciju i siguran on-line pristup u read-only načinu (samo čitanje podataka).
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Postojeći AMR sistem OP Sarajevo povezan je sa AMR sistemom Nezavisnog operatora sistema u Bosni i Hercegovini (NOS BiH). Obaveza Ponuđača – Isporučioca je osigurati kontinuiran i neometan rad AMR sistema NOS BiH, sa novim AMR sistemom OP Sarajevo, što uključuje sve potrebne prilagodbe na AMR sistemima. Navedeno je potrebno osigurati bez prekida rada postojećih AMR sistema NOS BiH i OP Sarajevo, za vrijeme instalacije novog AMR sistema, za vrijeme paralelnog rada i nakon gašenja starog AMR sistema OP Sarajevo.
2.3. Instaliranje, testiranje i puštanje u rad
2.3.1. Interni tehnički prijem
Po izvršenoj isporuci i implementaciji (konfiguraciji sistema, puštanju sistema u rad i obuci osoblja) Sistema za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR (Automated Meter Reading) u skladu sa Tehničkom specifikacijom od strane Naručioca na lokaciji OP Sarajevo, izvršit će se Interni tehnički prijem (SAT). Internom tehničkom prijemu će prisustvovati pored članova komisije Elektroprenosa BiH i predstavnici Dobavljača. Naručilac sačinjava “Zapisnik o internom tehničkom prijemu” i bez odlaganja, dostavlja Dobavljaču jedan primjerak.
U slučaju da prilikom puštanja u rad, ne budu ispunjeni uslovi određeni u Tehničkoj specifikaciji, Dobavljač je dužan da u okviru najkraćeg mogućeg roka, koji će se dogovoriti između Naručioca i Dobavljača, otkloni sve nedostatke.
2.3.2. Obuka
Dobavljač je dužan da izvrši obuku tri (3) uposlenika Naručioca za rad na novom sistemu za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja na lokaciji Naručioca. Obuka će se izvršiti nakon puštanja sistema u rad u terminu koji će dogovoriti predstavnici Dobavljača i Naručioca.
2.3.3. Garantni period
Garantni period za isporučenu opremu i radove je 36 mjeseci od dana Internog tehničkog prijema sistema obračunskog mjerenja.
2.4. Dokumentacija uz ponudu Ponuđač treba uz ponudu obavezno dostaviti:
• uputstvo za upotrebu na jednom od službenih jezika u BiH sa detaljnim opisom komponenti i funkcija softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja u pisanoj formi i na mediju za pohranjivanje podataka (CD, USB stick...),
• kataloge,
• brošure.
2.4.1. Dokumentacija uz isporuku
Dobavljač obavezno, uz isporučenu robu, treba dostaviti:
• odgovarajuće licence za isporučenu robu,
• projektnu dokumentaciju:
– izvedbeni projekat,
– projekat izvedenog stanja nakon puštanja sistema u rad,
• dokumentaciju za održavanje.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2.5. Minimalna konfiguracija HW i SW
Software i licence: | Microsoft SQL Server 2014 Standard 64bit – RDBMS |
Sistem za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo će biti instaliran i konfigurisan na serveru.
Obzirom da će server biti obezbjeđen od strane Naurčioca po drugoj javnoj nabavci, koja je u toku i u nadležnosti Službe za TBP i IT OP Sarajevo, rok za isporuku robe i pružanje usluga ugradnje opreme, konfiguracije sistema, puštanja sistema u rad i obuke osoblja Naručioca za rad na sistemu je definisan u skladu s tim: maksimalno 90 (devedeset) kalendarskih dana od dana zaključenja ugovora i osiguranja neophodne opreme od strane Naručioca.
Server će biti slijedećih HW karakteristika:
1U server - Rack Model | 1 |
CPU: 2.10 GHz E5-2620 v2/80W 6C/15MB Cache/DDR3 1600MHz | 2 |
RAM: 16GB DDR3-1600-MHz RDIMM/PC3-12800/dual rank/1.35v | 8 |
Embedded SW RAID 0/1/10, 8 ports SAS/SATA | 1 |
HDD: 300GB 6Gb SAS 10K RPM SFF HDD/hot plug/drive sled mounted | 2 |
2.5 inch HDD blanking panel | 6 |
Network adapter: Broadcom 5709 Dual Port 1Gb | 1 |
Power Supply: Redundant power supply 450 W | 2 |
Power Cord 250VAC 10A CEE 7/7 Plug EU | 2 |
Heat Sink for Rack Server | 2 |
Full height PCIe filler | 1 |
Rail Kit | 1 |
Garancija: 3 godine, 8 x 5 x NBD |
Obzirom da će Sistem za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje u centru OP Sarajevo trebati instalirati na postojećoj virtualizacijskoj infrastrukturi Elektroprenosa BiH – OP Sarajevo, a koja je bazirana na Windows Server 2012 R2 Hyper-V tehnologiji, usluge i radovi su definisani u tačkom 2.6.
2.6. Zahtjevi za pripremu serverske i mrežne infrastrukture
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• Server potreban za instalaciju baze podataka i aplikativnog softvera za AMR sistem se treba instalirati kao virtualna mašina na postojećoj virtualizacijskog infrastrukturi Elektroprenosa BiH – OP Sarajevo, a koja je bazirana na Windows Server 2012 R2 Hyper-V tehnologiji
• Virtualna mašina – serverske instance treba koristiti Windows Server 2012 R2 Standard operativni sistem, licenca će biti aktivirana automatski od strane hipervizora bez unošenja aktivacijskih ključeva.
• Virtualna mašina – serverske instance treba dodati na System Center Configuration Management 2012 R2, te implementirati System Center Endpoint Protection antivirus/antimalware zaštitu u skladu sa preporukama proizvođača baze podataka i aplikativnog softvera
• Na server koji će obaviti ulogu komunikacionog servera treba mapirati portove za serijsku komunikaciju sa postojećih Digi serijskih servera.
• Prije početka instalacije baze podataka i aplikativnog softvera potrebno je istestirati visoku dostupnost instaliranih virtualnih mašina.
Napomena:
Za realizaciju zahtjeva za pripremu serverske i mrežne infrastrukture ponuđač (ili izvođač obezbjeđen kroz podugovarački ugovor), treba da ima izvršioce odgovarajuće tehničke kvalifikacije i iskustvo u radu sa Microsoft Server Infrastructure i Server Virtualization with Windows Server Hyper-V and System Center.
2.7. Laptop u skladu sa tehničkom specifikacijom
Uz Sistem za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR (Automated Meter Reading) u OP Sarajevo potrebno isporučiti i odgovarajući laptop i kompatibilan softver za podešavanje parametara i očitavanje podataka iz brojila električne energije putem PC-a, daljinski i sa lica mjesta.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Tehnička specifikacija laptopa
Processor: | Intel Core i7 |
Radna memorija: | 8GB RAM |
Displej: | 15,6 “ LED HD |
SSHD: | 256 GB SSD disk |
Modem: | PSTN integrisani |
OS: | Windows 8 Professional 64-bit |
Komunikacija: | HP Ethernet 1Gb, Wifi, bluetooth,... |
Priključci: | USB 3.0; USB 2.0; VGA, HDMI |
Veza sa brojilima: | USB IR sonda za parametriranje brojila 2 kom. |
Ostalo: | Torba |
LOT 2
NABAVKA IMPLEMENTACIJE ZAMJENE POSTOJEĆEG SISTEMA ZA DALJINSKO PRIKUPLJANJE I OBRADU PODATAKA
ZA OBRAČUNSKO MJERENJE U CENTRU OP MOSTAR
A.3. TEHNIČKA SPECIFIKACIJA I ZAHTJEVI OP MOSTAR TEHNIČKA SPECIFIKACIJA I ZAHTJEVI
1. OBIM POSLA
Posao koji treba da se uradi po ovim specifikacijama obuhvata nabavu i implementaciju Sistema za daljinsko prikupljenje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR (Automated Meter Reading) u OP Mostar, u svemu prema ovoj tehničkoj specifikaciji i zahtjevima.
2. SUSTAV ZA DALJINSKO PRIKUPLJANJE I OBRADU PODATAKA ZA OBRAČUNSKO MJERENJE U CENTRU OP MOSTAR
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Trenutna verzija sustava za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja u centru OP Mostar, instalirana je na platformi MS Windows server verzija 2003. Budući da su na tržištu dostupne verzije MS Windows 2008, 2008R2, 2012 i 2012R2, ovim procesom nabavke planirana je zamjena postojeće verzije softverske i hardverske platforme AMR sustava sa savremenijom verzijom.
Razlog za nabavku i implementaciju zamjene postojećeg sustava za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR (Automated Meter Reading), jeste i činjenica da je Windows XP zadnja platforma koja podržava postojeću klijentsku instalaciju AMR sustava, a kojoj je prestala podrška od strane Microsofta. Pored toga, postoji problem u IT podršci za instalaciju novih klijentskih instalacija budući, da većina klijentskih računara ima instaliran Windows operativni sustav koji nije komapatibilan sa aplikacijama postojećeg AMR sustava.
Glavni cilj novog AMR sustava je da obezbijedi automatsko i ručno, periodično i/ili u proizvoljno zadatim vremenskim intervalima, prikupljanje svih potrebnih podataka sa obračunskih mjernih mjesta i procesiranje podataka za izradu neophodnih izvještaja.
Novi AMR sustav treba da ima mogućnost razmjene podataka sa nekoliko različitih postojećih AMR sustava, koji su razvijeni uglavnom od proizvođača Landis+Gyr i Iskra, instaliranih od strane korisnika EES BiH. Takođe, novi AMR sustav mora da podržava komunikacijske protokole (DLMS SN, DLMS LN, IEC 62056-21, DIN 19244, SCTM) za očitavanje brojila električne energije i registratora tipa:
• Landis+Gyr ZMQ202x,
• Iskra MTxxx,
• ABB Elster xxxx,
• POREG 2P
koji su instalirani na mjestima mjerenja električne energije između Elektroprenos BiH i korisnika EES BiH. Novi AMR sustav treba da je licenciran za 300 industrijskih brojila i 50 registratora.
Zamjena postojećeg sustava za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR, obuhvata:
• isporuka, ugradnja i konfiguracija nove serverske platforme (hardware i software) u postojeću 2U rack periferiju i potrebne licence,
• Windows Server 2012/2014 ili noviji sa Hyper V tehnologijom,
• SQL Server 2012/2014 ili noviji,
• instalacija komponenti novog softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje,
• kreiranje i administracija nove baze (SQL Server),
• definiranje uređaja u novoj bazi,
• prijenos starih podataka u novu bazu (konekcija preko računarske mreže),
• kreiranje i pokretanje transakcija za očitavanje brojila električne energije,
• kreiranje rasporeda za automatsko pokretanje transakcija,
• kreiranje izvještaja,
• kreiranje i upravljanje korisnicima i grupama korisnika sa definisanim pravima,
• provjeravanje komunikacija i izvještaja,
• testiranje i start sustava,
• obuka za rad na novom softveru AMR sustava, Specifikacija hardvera je data u poglavlju 4.
2.2. Tehnički zahtjevi za novi softver za daljinsko prikupljanje podataka obračunskog mjerenja
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
2.2.1. Arhitektura novog sustava
Novi softver AMR sustava treba da bude na platformi .NET Framework. Sama arhitektura sustava treba da bude zasnovana na Windows servisima, koji rade nezavisno od same aplikacije i pokrenu se automatsko nakon svakok restarta servera.
Pri instalaciji novog sustava, trebaju se instalirati i servisi koji će obavljati posebne funkcije pri manipulaciji sustavom i brojilima, kao što su:
• glavni servis za upravljanje ostalim servisima, autentikacijom, licencama,
• servis za upravljanje načinima pristupa brojilima električne energije,
• servis koji upravlja operacijama (daljinske) komunikacije sa brojilima i uređajima: očitavanje podataka, sinhronizacija vremena,
• servis za upravljanje rasporedima i automatskim pokretanjima transakcija za čitanje brojila,
• servis koji upravlja izvršavanjem izvještaja,
• servis za upravljanje arhivom,
• servis za virtualna mjerna mjesta,
• servis za data status,
• servis za razmjenu podataka (web servis),
Novi softver AMR sustava treba da, unutar jedne korisničke aplikacije, ima mogućnost korištenja svih osnovnih funkcija softvera kroz različite aplikacijske funkcije, kao što su:
• aplikacijska funkcija za definiranje novih brojila, mjernih točki, tipova rezultata,
• aplikacijska funkcija za definiranje mjernih kanala u brojilu/uređaju – definisanje tipa rezultata (energija/snaga, aktivna/reaktivna, kumulativa/količina,…), mjerne jedinice, koda (primjer: 1-1:1.8.0, P.01.1.5.0,…) – za svaki kanal odvojeno za t.z.v sirove podatke i za obrađene podatke,
• aplikacijska funkcija za kreiranje i ručno pokretanje daljinske komunikacije sa brojilima električne energije (gdje korisnik može da bira tražene akcije i vremenski period),
• aplikacijska funkcija za kreiranje rasporeda za automatsko daljinsko očitavanje,
• aplikacijska funkcija za pravljenje izvještaja,
• aplikacijska funkcija za kreiranje tarifnih pravila,
• aplikacijska funkcija za upravljanje alarmima,
• aplikacijska funkcija za pravljenje izvjestaja u Excell-u i pokretanje izvještaja za odabrani period,
• aplikacijska funkcija za provjeru podataka,
• aplikacijska funkcija za ručni unos/uvoz podataka,
• aplikacijska funkcija za izvoz podataka,
• aplikacijska funkcija za upravljanje korisnika (dodavanje, brisanje, odrđivanje prava, segmentacija),
• aplikacijska funkcija za pregled dogadjaja (event log) itd.
Sve navedene aplikacijske funkcije treba da budu dostupne iz jedne korisničke aplikacije u kojoj svaki korisnik ima dostup samo do funkcija i podataka koji odgovaraju njegovom nivou prava u sustavu.
2.2.2. Tražena funkcionalnost novog sustava
2.2.2.1. Prikupljanje podataka sa brojila/uređaja i sinkronizacija vremena Novi softver AMR sustava treba da podržava:
• očitavanje podataka iz najmanje 300 brojila/uređaja svakih 15 minuta,
• automatsko i ručno pokretanje očitanja,
• automatsko očitanje prema odabranom periodu (1 ili 5 ili 15 ili 60 minuta, na cjelobrojni broj sati i dnevno),
• očitanje podataka koristeći komunikacijske kanale:
o direktni pristup (optički interfejs, RS232, RS485,…),
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
o modem (PSTN, ISDN, GSM (CSD),…),
o IP komunikacija (Ethernet, GPRS,…),
• očitanje podataka koristeći komunikacijske protokole:
o DLMS (podrška za „Short name“ i „Logical name“),
o IEC 62056-21
o DIN19244
o SCTM
• očitanje podataka (trentne vrijednosti, profili, knjige događaja),
• sinkronizaciju vrjemena na brojilima/uređajima sa vrjemenom na serveru,
• automatsko popunjavanje „rupa“ (nedostajućih podataka za određeni period) u slučaju poremećaja na komunikacijskoj mreži ili kvara komunikacijske opreme,
• različita podešenja mjernih kanala:
o opis mjernog kanala (tip rezultata, identifikacijski kod,…)
o integracijski period za vrijednosti u profilu (1, 5, 15, 20, 30, 60 min i jedan dan), odvojeno i nezavisno za sirove i obrađene vrijednosti,
o oblik sirove vrijednosti
▪ energija, snaga, napon, struja, frekvencija,
▪ aktivna, reaktivna, prividna snaga/energija,
▪ stanja brojčanika (kumulativne vrijednosti), količine, vrijednosti,
o oblik obrađene vrijednosti
▪ energija, snaga, napon, struja, frekvencija,
▪ aktivna, reaktivna, prividna snaga/energija,
▪ stanja brojčanika (kumulativne vrijednosti), količine, vrijednosti,
▪ množitelj,
• snimanje razmjene svih podataka između sustava i brojila/uređaja za potrebe analize i otkrivanju grešaka u komunikaciji,
• automatsko biranje prvog slobodnog modema koji je na listi – tako, da su svi modemi na listi optimalno iskorišteni i kvar jednog modema nema za posljedicu izostanak daljinskog prikupljanja podataka jednog ili grupe brojila/uređaja,
• prikupljanje podataka iz fajlova – automatski uvoz podataka iz fajlova različitih formata (podrška za fajlove iz servisnih softvera za brojila MeterView i MAP110),
• brzi vizualni pregled stanja automatskog prikupljanja podataka – koliko mjernih mjesta je uspješno očitano, koja su mjerna mjesta gdje daljinsko prikupljanje podataka nije bilo uspješno,…
• detaljnu statistiku očitanja za svako mjerno mjesto (broj uspješnih/neuspješnih pokušaja komunikacije, vrijeme (zadnje i prosječno) trajanja komunikacije, čekanja u redu, prijenosa podataka,…,
• listu događaja vezanih za prikupljanje podataka,
• logiranje kompletne razmjene (komande, podaci,…) između sustava i brojila/uređaja za zadnjih N dana (najmanje 30).
2.2.2.2. Pohrana podataka
Pohranjivanje podataka u novom AMR sustavu treba da bude realizirano koristeći RDBMS. Navedeni način pohranjivanja se odnosi na brojila/uređaje, podatke, dokumente koji se koriste za očitanje, zadatke, rasporede, pravila (izračuni, tarife,…) kao i izvještaje. Daljinski prikupljene ili neposredno očitane izmjerene vrijednosti i njihove statusne podatke sustav mora pohranjivati kao sirove vrijednosti bez mogućnosti njihove naknadne izmjene od strane korisnika.
Novi softver AMR sustava treba da podržava RDBMS Microsoft MS SQL ili Oracle Database.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Novi AMR sustav mora u svojoj relacijskoj bazi pohranjivati najmanje trogodišnje podatke za 300 brojila/uređaja. Funkcija arhiviranja podataka mora omogućavati spremanje starijih podataka od tri godine u obliku fajlova na lokaciju, koju odredi naručitelj. Arhivirani podatci (podaci o mjernom mjestu, sirove i obrađene vrijednosti) moraju se moći po potrebi ponovo učitati u AMR sustav.
Sustav mora omogućavati periodički automatski ili na zahtjev izradu sigurnosne kopije sustava bez zaustavljanja baze podataka i za vrijeme normalnog rada sustava. Sigurnosna kopija treba omogućavati povrat cijelog sustava sa podatcima u slučaju kvara.
2.2.2.3. Pretraživanje po elementima sustava i grupiranje
Novi sustav AMR treba da omogući detaljnu pretragu baze podataka po različiti elementima sustava:
• stanice:
o pretraga po imenu,
o pretraga po atributima
• brojila/uređaji:
o pretraga po ID,
o pretraga po tipu,
o pretraga po nazivu,
o pretraga po bilokojem atributu brojila/uređaja
• mjerni kanali:
o pretraga po svim atributima,
• komunikacioni parametri,
• protokoli.
Softver treba dodatno da omogućava pretraživanje baze brojila (kroz aplikaciju) na osnovu:
• kategorije (ovisno o načinu kako se brojila grupiraju u bazi),
• drugih parametara mjernog mjesta koji su definirani u bazi,
• bilo kojeg unesenog atributa i bilo kojeg komunikacijskog atributa.
Novi softver za daljinsko očitanje brojila treba da:
• ima mogućnost definisanja grupa ili kategorija mjernih mjesta u bazi na osnovu parametara brojila/uređaja tako, da je mjerna mjesta moguće podijeliti ili grupisati po:
o transformatorskim stanicama,
o pripadajućim elektrodistribucijama,
o međukompanijskim dalekovodima,
o dalekovodima međudržavne razmjene,
• ima mogućnost kreiranja više tipova grupa za organizaciju podataka i brojila u samom softveru na primjer: poseban tip grupe po tipovima brojila, poseban tip grupe po transformatorskim stanicama, poseban tip grupe po dalekovodima, OP-ima,…
2.2.2.4. Pregled i izvoz podataka
Sustav mora omogućavati pregled podataka u numeričkom ili grafičkom obliku. Korisnik treba imati mogučnost izabrati bilo koji mjerni kanal u sustavu i pozvati podatke za traženo razdoblje. Korisnik može birati period prikaza podataka (1, 5, 15, 30, 60 min ili 1 dan) nezavisno od perioda u kojem su podatci pohranjeni u bazi (primjer: podatci u bazi su 15-minutni a prikaz je 60 min). Korisnik isto može birati prikaz energije ili snage nezavisno od oblika podataka u bazi. Sustav mora omogučiti prikaz sirovih ili obrađenih podataka sa odgovarajučim statusnim podatcima.
Korisnik može izabrati prikaz podataka jednog ili više mjernih kanala istovrijemeno i napraviti izvoz prikazanih podataka u fajl (jedan od standardnih formata: xls, txt, doc, csv,…).
Sustav mora imati mogućnost ručnog i automatskog izvoza podataka u obliku fajla u standardnim formatima (xml, xls, txt, csv) i standardnim formama (primjer ENTSO, MSCONS,…).
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Sustav mora imati mogućnost automatskog slanja fajla sa podatcima putem elektronske pošte na jednu ili više adresa.
Sustav mora podržavati potpunu automatizaciju procesa. Primjer: automatsko očitanje, nakon toga automatska validacija podataka, automatski izvoz u fajl i automatsko slanje fajla na jednu ili više adresa. Sve to se ponavlja na satnom ili dnevnom nivou.
2.2.2.5. Ispravak i uvoz podataka
Sustav mora omogućavati ispravak obrađenih podataka (bez mogučnosti mijenjanja sirovih podataka). Svi sa strane korisnika promijenjeni ili ručno upisani podatci morajo biti automatsko označeni sa odgovarajučim statusm. Korisnik mora moći mijenjati pojedini podatak ili niz podataka. U cilju olakšanja unošenja ispravaka i/ili procijenjene vrijednosti nedostajućih podataka sustav mora omogućavati kopiranje podataka s istog ili različitih mjernih kanala za vremenski period od minimlno
7 dana, mora omogućavati upis količine energije u razdoblju i automatski raspored energije na intervale u tom razdoblju, koristeći oblik dnevnog dijagrama istog kanala u prošlosti. Pored toga sustav mora omogućavati korekciju podataka množenjem s odgovarajućim koeficijentom i importiranje podataka iz drugih aplikacija (primjer: MS Excel).
2.2.2.6. Kreiranje matematičkih i logičkih izračuna
Novi sustav mora omogućavati potpuno slobodnu izradu izračuna nad prikupljenim podatcima sa brojila/uređaja tako, da se u izračunu mogu koristiti izmjerene ili izračunate vrijednosti. Korisnik mora moći provoditi izračune bez prethodnog posjedovanja posebnih vještina programiranja, odnosno mora moći provoditi izračune koristeći samo korisničke upute (User Manual) dobivene od isporučitelja sustava. Sustav mora podržavati najmanje slijedeće matematičke, odnosno logičke funkcije:
• Osnovne operacije: +, -, x, /, ROOT, POWER, ABS,..
• Trigonometrijske funkcije: SIN, COS,…
• Logičke formule: AND, OR, XOR, NEG, IF,
• Odnosne operatore: >, <, =, ≤, ≥
• Traženje najmanjih (MIN), najvećih (MAX) i srednjih (AVERAGE) za bilo koji period rezultata
• Transformaciju integracijskog perioda podataka (1 minutnog u 5 minutni ili 15 minutni ili 60 minutni, 5 minutnog u 15 minutni ili 60 minutni, 15 minutnog u 60 minutni).
Korisnik mora moći postaviti vrijeme kada se pojedini izračuni provode. Tako izračuni moraju moći biti postavljeni da se izvode u trenutku traženja rezultata (prikaz grafa, priprema za tisak, izvoz podataka, izrada izvješća, ..) ili se izvode prema utvrđenom rasporedu, a rezultati izračuna pohranjuju u bazu podataka. Rezultat jednog izračuna se mora moći koristiti kao ulazni podatak za novi izračun, a da korisnik sustava ne mora voditi brigu o redosljedu izvršenja izračuna. Rezultate izračuna korisnik mora moći koristiti kod izrade odgovarajućih izvješća.
2.2.2.7. Validacija podataka
Validacija je postupak koji prethodi upotrebi obračunskih podataka u svrhu obračuna, a karakterizira ga utvrđivanja kompletnosti, vjerodostojnosti i valjanosti svakog od prikupljenih obračunskih podataka.
Sustav treba imati mogućnost validacije podataka prema više kriterija, a najmanje:
• Provjera prikupljenosti svih podataka mora se moći provjeriti grafički i numerički („missing load profile values“ ili „missing readouts“),
• Pretraga statusnih podataka (statusni podatci različiti od „0“ ili od određenih statusa kao: power down, invalid dana, time shift,…)
• Provjera sume čvorišta
• Provjera kumulativnih vrijednosti,
• Provjera cosfi,
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• Traženje vrijednosti van postavljenih granica,
• Traženje naglih promjena (korisnik definira dopuštenu naglost).
Korisnik mora imati mogučnost pohrane validacijskih kriterija i podešavanja automatskog pokretanja validacije na jednom ili grupi brojila/uređaja. U slučaju detekcije greške validacijski sistem mora imati mogućnost generiranja alarma.
2.2.2.8. Pregled događaja
Novi sustav mora imati mogučnost pregledavanja svih prikupljenih događaja iz svih brojila/uređaja. Korisnik mora imati mogučnost biranja samo jednog ili grupe brojila i mogučnost biranja prikaza zadnjih primjer: 100 događaja ili sve događaje za izabrani period (primjer: zadnji dan, zadnji tjedan, prošli mjesec,…). Pored toga korisnik može izabrati prikaz samo jednog ili više različitih događaja u periodu. Primjer: prikaz svih događaja „Battery low“ i/ili „Time shift“,…
Sustav mora imati mogučnost izvoza prikazanih događaja u jedan od standardnih formata: xls, txt, doc, csv,…
2.2.2.9. Monitoring rada sustava i alarmiranje
Novi softver AMR sustava treba da omogući monitoring sustava, odnosno funkcioniranje pojedinih servisa. Potrebno je omogućiti direktno pokretanje i zaustavljanje servisa što dodatno olakšava rad korisniku u okviru svojih ovlasti. Takođe, novi AMR sustav treba da obezbijedi praćenje izvršavanja transakcija, automatskih rasporeda čitanja i uspješnost izvršavanja tih transakcija.
Novi sustav mora omogućiti i različite načine obavještavanja o zabilježenim alarmima koji se spremaju u bazu podataka. Korisnik mora imati mogučnost postavljanje kriterija za alarme:
- za slučaj, da se brojilo/uređaj ne očita u vrijemenu, koji je duži od podešenog intervala,
- za slučaj, kada validacija podataka izbaci grešku,
- za slučaj, kada se na brojilu ili grupi brojila pojavi određeni događaj,
- za slučaj kada je razlika vremena u brojilu/uređaju veča od podešene razlike.
2.2.2.10. Izvještaji
Tipovi izvještaja
Novi softver AMR sustava treba da omogući automatsko ili ručno kreiranje različitih izvještaja na osnovu prikupljenih podataka sa obračunskih mjernih mjesta, kao što su:
• izvještaji po kolonama,
• izvještaji po atributima,
• izvještaji o nedostajućim vrijednostima,
• izvještaji o događajima,
• izvještaji po hijerharhiji grupa,
• izvještaji po upitima nad bazama.
Konačni izgled i sadržaj izvještaja će se usaglasiti prilikom implementacije sustava sa Naručiocem. Novi sustav treba da omogući konverziju izvještaja u .xls i .pdf format.
Kreiranje izvještaja
Softver treba da omogući izradu izvještaja:
• na osnovu podataka iz „billing“ registara (aktivna i reaktivna energija i snaga u dva smjera po tarifama i ukupno bez tarife, na bazi 15-minutnog perioda) za sva brojila na operativnom području, za proizvoljan vremenski period (dan, mjesec,...),
• na osnovu podataka iz „load profile“ registara za sva brojila, za proizvoljan period,
• na osnovu podataka iz „billing“ registara za sve kategorije brojila, pojedinačno ili po definisanim grupama,
• za obračunske podatke grupisane po određenoj trafostanici,
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
• za obračunske podatke prema određenoj elektrodistributivnoj podružnici,
• za obračunske podatke za kompletno operativno područje,
• po atributima (karakteristikama brojila): tip, datum proizvodnje, datum zadnjeg baždarenja, pripadajuća trafostanica, pripadajući transformator, naponski nivo...., radi izrade izvještaja za pregled brojila po navedenim atributima, pri čemu će Elektroprenos BiH OP Mostar obezbijediti potrebne podatke o brojilima.
Novi softver AMR sustava treba da omogući slanje izvještaja e-mail-om i snimanje na lokalni disk, na server ili u bazu podataka, automatskim izvršavanjem servisa zaduženog za izvještaje. Pored automatske mogućnosti kreiranja izvještaja treba da postoji i mogućnost automatskog upravljanja servisima kroz pokretanje prethodno definisanih zadataka za izvršavanje transakcija.
Izrada izvještaja mora se moći pokretati automatski prema prethodno utvrđenom rasporedu ili ručno na zahtjev korisnika sustava.
Izvoz izvještaja treba biti omogućen u obliku:
• e-poruke,
• ispisa na štampač,
• datoteka (xls, pdf, html, txt,…)
• zaslona na računalu
2.2.2.11. Tarife
Novi sustav mora omogućiti izradu dnevnog, tjednog i godišnjeg tarifnog programa kojeg se može primijeniti za odabrano vremensko razdoblje, odnosno uskladiti s promjenom zimsko/ljetno vrijeme. U jednom tarifnom programu se mora moći definirati najmanje 16 tarifa (Tariff definitions), te najmanje 96 dnevnih promjena tarifa (Tariff course) za svaki dan u tjednu (Tariff variants). Mora se moći definirati više tarifnih stavova (Tariff agreement) tijekom godine, a koji ustvari definiraju period primjene pojedine tarifne varijante. Sustav mora omogućavati primjenu tarifnih varijanti na zimsko i ljetno računanje vremena kao i listu praznika i specijalnih dana u godini.
2.2.2.12. Raspored
Sustav mora korisniku omogućavati postavljanje rasporeda izvršavanja određenih automatskih procesa na razini satnih, dnevnih, tjednih i mjesečnih intervala s minutnim ugađanjem (npr. prikupljanje podataka iz RTU-a, sinkronizacija vremena sustava, izvoz (export) podataka, izrada i tisak prethodno definiranih izvješća, izvođenje izračuna, kopiranje podataka na redundantnu konfiguraciju).
Korisnik mora imati mogučnost kreiranja različitih rasporeda za svaki dan u tjednu i određivanja rasporeda, koji su aktivni samo određeno vrijeme (primjer: slijedečih 10 dana, slijedeča 2 mijeseca,…). Korisnik mora imati mogučnost kriranja rasporeda za automatsko izvođenje više zadataka, koji ovise jedan o drugome: validacija podataka, kreiranje izvještaja sa validiranim podatcima, slanje izvještaja na adresu elektronske pošte.
2.2.2.13. Upravljanje korisnicima
Novi AMR sustav treba da omogući raslojavanja korisnika po nivou prava i po nivou pregleda podataka, pri čemu definisani korisnici mogu da budu definisani kao windows domenski korisnici ili kao korisnici u samoj aplikaciji. Novi sustav mora podržavati SSO (Single sign-on) način ulaza u korisničku aplikaciju.
Administratoru baze podataka sustava treba da je omogućeno kreiranje novih korisnika i grupa korisnika sustava uz tačno definisanje prava i operacija koje korisnici ili grupe korisnika mogu obavljati u sustavu. Neke od tih grupa, u zavisnosti od dodijeljenih prava, su:
• Administratori,
• Korisnici,
• Gosti,
• Serviseri.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Time se obezbjeđuje nadzor nad dijelovima sustava koje koriste pojedini korisnici ili grupe korisnika, što povećava sigurnost podataka.
Administratoru baze podataka sustava treba omogućiti pregledanje historije pristupa od strane korisnika na pojedinim dijelovima sustava radi uvida u promjene rađene u sustavu i identifikacije korisnika koji su vršili promjene. (Activity log file).
2.2.3. Paralelan rad u prijelaznom periodu
Sve raspoložive podatke baze podataka starog sustava isporučitelj treba prenijeti u nuđeni novi AMR sustav.
Po uspješno provedenom Tehničkom prijemu (SAT) novi i stari sustav prelaze u paralelni rad. Oba sustava će raditi u paraleli za vrijeme perioda od 6 mjeseci. Za vrijeme tog perioda podaci iz novog i starog sustava će se uspoređivati. Novi sustav mora imati mogućnost jednostavnog uspoređivanja podataka iz starog i novog sustava u istom prozoru.
Nakon proteka testnog perioda Naručitelj ća stari sustav zaustaviti.
2.2.4. Povezivanje sa ostalim sustavima unutar Elektroprijenosa
Novi AMR sustav mora imati mogućnost integracije sa ostalim sličnim sustavima za daljinsko prikupljanje i obradu podataka koji egzistiraju u Elektroprijenosu BiH upotrebom mrežno orijentisanih protokola (TCP/IP). Sustav mora imati više različitih varijanti povezivanja:
• povezivanje na nivou baza – baza,
• razmjena fajlova
• web servisi.
Sva povezivanja, koja su aktivna u starom sustavu moraju biti u funkciji i u novom.
2.2.5. Povezivanje sa ostalim sustavima izvan Elektroprijenosa
Da bi vanjski sistemi treće strane, imali mogućnost izravnog dostupa do validiranih podataka, novi AMR sistem mora imati web servis (HTTP/SOAP ili HTTP/REST) instaliran u DMZ zoni (dostupan iz interneta). Web servis mora omogućavati autentikaciju i siguran on-line pristup u read-only načinu (samo čitanje podataka).
Postojeći AMR sustav OP Mostar povezan je sa AMR sustavima Nezavisnog operatora sistema u Bosni i Hercegovini (NOS BiH) i JP EPHZHB (CUP i Distribucija električne energije EP HZHB). Obaveza je Ponuđača – Isporučitelja osigurati kontinuiran i neometan rad AMR sustava NOS BiH, CUP EP HZHB, Distribucija električne energije EPHZHB sa novim AMR sustavom OP Mostar, što uključuje sve potrebne prilagodbe na svim navedenim AMR sustavima. Navedeno je potrebno osigurati bez prekida rada postojećih AMR sustava NOS BiH, CUP EP HZHB, Distribucija električne energije EP HZHB i OP Mostar, za vrijeme instalacije novog AMR sustava, za vrijeme paralelnog rada i nakon gašenja starog AMR sustava OP Mostar.
2.3. Instaliranje, testiranje i puštanje u rad
2.3.1. Interni tehnički prijem
Po izvršenom kvalitativnom i kvantitativnom prijemu opreme od strane Naručioca dobavljač će izvršiti montažu isporučene opreme, te konfiguraciju sustava, puštanje sustava u rad i obuku osoblja Naručioca za rad na sustavu u skladu sa Tehničkom specifikacijom, na mjestu ugradnje.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Po uspješno završenoj montaži i puštanju u rad opreme, konfiguraciji i puštanju sustava u rad, te obuci osoblja Naručioca za rad na sustavu, izvršit će se Interni tehnički prijem (SAT). Internom tehničkom prijemu će prisustvovati pored članova komisije Elektroprenosa BiH i predstavnici Dobavljača. Naručilac sačinjava “Zapisnik o internom tehničkom prijemu” i bez odlaganja, dostavlja Dobavljaču jedan primjerak.
U slučaju da prilikom puštanja u rad, oprema ne ispuni uslove određene u Tehničkoj specifikaciji, Dobavljač je dužan da u okviru najkraćeg mogućeg roka, koji će se dogovoriti između Naručioca i Dobavljača, otkloni sve nedostatke na opremi.
2.3.2. Obuka
Dobavljač je dužan da izvrši obuku za rad na sustavu za tri (3) predstavnika Naručioca, na mjestu isporuke i ugradnje predmetne opreme. Obuka će se izvršiti nakon puštanja sustava u rad u terminu koji će dogovoriti predstavnici Dobavljača i Naručioca.
2.3.3. Garantni period
Garantni period za isporučenu opremu i radove je 36 mjeseci od dana Internog tehničkog prijema sustava obračunskog mjerenja.
2.4.1. Dokumentacija uz ponudu Ponuđač obavezno, uz ponudu, treba dostaviti:
• uputstvo za upotrebu na službenom jeziku u BiH sa detaljnim opisom komponenti i funkcija softvera za daljinsko prikupljanje i obradu podataka obračunskog mjerenja u pisanoj formi i na mediju za pohranjivanje podataka (CD, USB stick...)
• kataloge,
• brošure.
2.4.2. Dokumentacija uz isporuku
Dobavljač obavezno, uz isporučenu robu, treba dostaviti:
• odgovarajuću atestnu dokumentaciju i licence za isporučenu robu,
• projektnu dokumentaciju:
– izvedbeni projekat,
– projekat izvedenog stanja nakon ugradnje isporučene robe i puštanja sustava u rad,
• dokumentaciju za održavanje.
2.5. Minimalna konfiguracija HW i SW
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Tehnička specifikacija severa
Processor: | Intel® Xeon® E5-2650v2 2.60GHz, 20M Cache, 8C/16T |
Nadogradnja: | Mogućnost ugradnje do 2 procesora (16 jezgri); Do 24 DIMM slota |
Tip memorije: | 16GB RDIMM, 1600 MT/s, Low Volt, Single Rank, x8 Data Width |
Memorijski slotovi: | 24 (12 DIMM slotova po procesoru) |
Radna memorija: | Minimalno 64GB (4x16GB); DDR3-1866 |
Mrežni kontroleri: | Ethernet 1Gb 4-port 331FLR Adapter |
Mrežni switch | Layer 2, rack montaža 19“ |
Interna memorija: | Hard Disk Drives: 4x 450GB 6G SAS 15K 3.5in SC ENT HDD Optical Drives: SATA DVD RW Optical Drive |
Storage kontroler: | RAID 0, 1, 5, 6 |
Rack periferija: | 2U/19“- postojeća periferija |
Napajanje: | Redundant power supply, Hot-plug |
Min. Interface: | Serial RS-232: 1 Keyboard: 1 Pointing device (Mouse): 1 USB port: 2 |
Software i licence: | MS Windows Server 2012 R2 Standard 64bit (Hyper V) Microsoft SQL Server 2014 Standard 64bit – RDBMS |
Multiport: | 2 x Ethernet multiport serial device (16 porta) |
Mrežni preklopnik (switch): | 24 RJ-45 autosensing 10/100/1000 ports (IEEE 802.3 Type 10BASE-T, IEEE 802.3u Type 100BASE-TX, IEEE 802.3ab Type 1000BASE-T); Duplex: 10BASE- T/100BASE-TX: half or full; 1000BASE-T: full only 4 fixed Gigabit Ethernet SFP ports 1 Dual-personality (RJ-45 or USB micro-B) serial console port 19" rack mount IPv6 Ready Certified |
Tehnička specifikacija NAS
Procesor | Procesor 2-cores |
Radna memorija | 1 GB DRAM |
Tvrdi disk | 4x 2 TB, 6Gb/s SATA, 7200 RPM |
LAN | 2x 1 Gbps LAN with jumbo frames, failover and teaming |
Kučište | 19'' rauck mount 1U |
RAID | RAID5, RAID6 support |
Protokoli | CIFS/SMB, FTP, NFS |
Ostalo | USB, iSCSI support, WEB administration |
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Sklopovska oprema mora biti smještena u odgovarajući ormar minimalnih značajki:
• 22U - 19"
• vertikalni nosači prednji i stražnji, vodilice kabela
• perforirane bočne stranice
• mogućnost zaključavanja vrata
• nosivost: statička min 800 kg, dinamička min 400 kg
• kotači s kočnicom
• prisilna ventilacija ormara
• termostat
• Besprekidno napajanje sa EURO utičnicama (ukupno 6)
o 2x server
o 2x NAS
o 2x Multiport
• Dostupan GPS NTP server za sinkronizaciju vremena
2.6. Laptop u skladu sa tehničkom specifikacijom
Uz Sustav za daljinsko prikupljanje i obradu podataka za obračunsko mjerenje AMR (Automated Meter Reading) u OP Mostar potrebno isporučiti i odgovarajući laptop i kompatibilan softver za
podešavanje parametara i očitavanje podataka iz brojila električne energije putem PC-a, daljinski i sa lica mjesta.
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid
Tehnička specifikacija laptopa
Processor: | Intel Core i7 |
Radna memorija: | 8GB RAM |
Displej: | 15,6 “ LED HD |
SSHD: | 256 GB SSD disk |
Modem: | PSTN integrisani |
OS: | Windows 8 Professional 64-bit |
Komunikacija: | HP Ethernet 1Gb, Wifi, bluetooth,... |
Priključci: | USB 3.0; USB 2.0; VGA, HDMI |
Veza sa brojilima: | USB IR sonda za parametriranje brojila 2 kom. |
Ostalo: | Torba |