Contract
U primeni od 21.08.2019. godine
Na osnovu člana 73. stav 1. ▇▇▇▇▇ 5. Zakona o bankama ("Sl. glasnik RS", br. 107/2005, 91/2010 i 14/2015) i člana 33. stav 2. ▇▇▇▇▇ 5. Statuta Banca Intesa AD Beograd, Upravni odbor Banca Intesa AD Beograd, donosi
OPŠTE USLOVE POSLOVANJA BANCA INTESA AD BEOGRAD
O PRUŽANJU POS USLUGA ZA PRAVNA LICA I PREDUZETNIKE
1. UVODNE ODREDBE
1.1. Sadržina Opštih uslova poslovanja Banke
Ovim Opštim uslovima poslovanja Banca Intesa AD Beograd o pružanju POS usluge za pravna lica i preduzetnike (u daljem tekstu: OUP za POS usluge), uređuju se međusobna prava, obaveze i odgovornosti Banke i Trgovaca u pogledu prihvatanja bezgotovinskog načina plaćanja platnim karticama na POS prodajnim mestima Trgovaca.
Ovim OUP-u za POS usluge smatraju se standardni uslovi određenih proizvoda i usluga Banke, kao i akti kojima se uređuju naknade i drugi troškovi koje Banka naplaćuje Trgovcima.
Pojmovi korišćeni u ovom OUP-u za POS usluge:
• ▇▇▇▇▇ ▇▇ BANCA INTESA AKCIONARSKO DRUŠTVO BEOGRAD (NOVI BEOGRAD), Milentija ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇ (u daljem tekstu: Banka), BIC/SWIFT oznaka: ▇▇▇▇▇▇▇▇, Matični broj: 07759231, PIB: ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, E-mail: ▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇;
• POS usluga ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ koji omogućava prodaju proizvoda/usluga Trgovca kroz prihvatanje
platnih kartica Kupaca na POS prodajnim mestima Trgovca;
• Okvirni ugovor o pružanju POS usluge (u daljem tekstu: Okvirni ugovor), čine:
a) Opšti uslovi poslovanja Banca Intesa AD Beograd o pružanju POS usluge za pravna lica i preduzetnike (u daljem tekstu: OUP za POS usluge),
b) Opšti uslovi poslovanja Banca Intesa AD Beograd za platne račune i platne usluge za pravna lica i preduzetnike (u dalje tekstu: OUP za platne račune i platne usluge),
c) Opšti uslovi poslovanja Banca Intesa AD Beograd za Visa Business Electron debitne kartice za pravna lica i preduzetnike (u daljem tekstu: OUP za Visa Business Electron debitne kartice)
d) Opšti uslovi poslovanja Banca Intesa AD Beograd za debitne kartice za fizička lica (u daljem tekstu: OUP za debitne kartice za fizička lica)
e) Opšti uslovi poslovanja Banca Intesa AD Beograd za business kreditne kartice za pravna lica (u daljem tekstu: OUP za business kreditne kartice za pravna lica)
f) Opšti uslovi poslovanja Banca Intesa AD Beograd za business kreditne kartice za preduzetnike (u daljem tekstu: OUP za za business kreditne kartice za preduzetnike)
g) Opštim uslovima poslovanja Banca Intesa AD Beograd za kreditne kartice za fizička lica (u daljem tekstu: OUP za kreditne kartice za fizička lica)
h) Ugovor o prihvatanju platnih kartica (u daljem tekstu: Ugovor),
i) Zahtev za prihvatanje platnih kartica (u daljem tekstu: Zahtev)
j) ▇▇▇▇▇▇ prodajnih ▇▇▇▇▇ (u daljem tekstu: ▇▇▇▇▇▇)
k) Tabela – vrednost opreme
l) Izvod iz Tarife naknada za usluge Banca Intesa AD Beograd (u daljem tekstu: Tarifa),
m) Uputstvo za rad prodajnog ▇▇▇▇▇ (u daljem tekstu: Uputstvo)
• Platna kartica je sredstvo plaćanja koje izdaje Banka izdavalac na zahtev Korisnika, a po osnovu Ugovora sa kartičarskom organizacijom, ▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ platne kartice;
• Kupac je korisnik platne kartice, čije prihvatanje je omogućeno na POS prodajnom mestu;
• ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ pravno lice ili preduzetnik koje sa Bankom ima uspostavljenu ili je zainteresovano za uspostavljanje saradnje na polju prihvatanja platnih kartica na POS terminalu;
• POS platna transakcija je platna transakcija nastala korišćenjem platne kartice ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Kupca posredstvom POS Terminala ili imprintera;
BANCA INTESA AD BEOGRAD
MILENTIJA POPOVIĆA 7B, 11070 NOVI BEOGRAD; CALL CENTER: ▇▇▇▇ (▇▇▇) ▇▇▇ ▇▇ ▇▇; ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇; TEKUĆI RAČUN: 908-
16001-87
• POS (Point of Sale) terminal je elektronski uređaj koji služi za prihvatanje platnih kartica Kupaca na prodajnom mestu Trgovca;
• Imprinter je uređaj za mehaničko otiskivanje podataka sa platne kartice uz obaveznu glasovnu autorizaciju;
• Prodajno mesto je prodajno mesto Trgovca na kome se prihvataju platne kartice Kupaca, kao sredstvo bezgotovinskog plaćanja za prodaju roba i pružanje usluga (u daljem tekstu: PM)
• Autorizacija je proces u kome se vrši odobravanje platne transakcija po platnim karticama
Kupca po zahtevu Trgovca;
• Slip je potvrda o izvršenoj transakciji koju korisnik platne kartice dobija prilikom plaćanja platnom karticom na prodajnom mestu;
• Zbirni izveštaj je izveštaj koji predstavlja zbirni iznos svih platnih transakcija nastalih korišćenjem platnih kartica za svaki ▇▇▇ ▇▇▇▇ su obavljene platne transakcije na PM;
• Reklamacija ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ prigovor na platnu transakciju izvršenu platnom karticom na PM
Trgovca, koju su podneli Kupac ili finansijska organizacija u zemlji ili inostranstvu. Reklamacija u smislu ovog OUP-a za POS usluge, ne obuhvata prigovor Korisnika na materijalne i pravne nedostatke kupljene robe/usluga na PM Trgovca;
• Aktiviranje usluge ▇▇ ▇▇▇▇ aktivnosti Banke kojima se omogućava prihvatanje platnih kartica Kupaca na PM Trgovca;
• Plаtni instrument je svаko personаlizovаno sredstvo i/ili skup postupаkа ugovorenih između korisnikа platnih usluga i Bаnke, а koje korisnik platne usluge primenjuje zа inicirаnje, potpisivаnje i аutorizаciju platnog nаlogа zа zaduženje platnog računa;
• Ugovor o prihvatanju platnih kartica je dokument kojim Trgovac i Banka ugovaraju uslove zа privatanje platnih kartica Kupaca preko POS terminala;
• ▇▇▇▇▇▇ prodajnih ▇▇▇▇▇ ▇▇ dokument kojim su definisani osnovni podaci o Trgovcu i prodajnim mestima Trgovca gde će prihvatati platne kartice Kupaca;
• Zahtev za prihvatanje platnih kartica je dokument gde su definisani komercijalni uslovi saradnje Trgovca i Banke;
• Zahtev za postavljanje POS terminala je dokument koji se odnosi na dodatna prodajna ▇▇▇▇▇ koja ▇▇▇▇▇▇▇ otvori nakon zaključenja Okvirnog ugovora i sadrži osnovne podatke potrebne za pravovremenu pripremu i instalaciju POS terminala;
• Tabela – vrednost opreme je dokument kojim se definiše vrednost instalirane opreme;
• Uputstvo za rad prodajnog ▇▇▇▇▇ ▇▇ dokument kojim se definišu obaveze Trgovca i pravila za rad PM.
Trgovac ima pravo na jedan primerak Okvirnog ugovora u pisanom obliku ili na nekom drugom trajnom nosaču podataka, kao i pravo da mu se tokom trajanja ugovornog odnosa, na njegov zahtev, dostavi kopija Okvirnog ugovora, odnosno informacije dostavljene u predugovornoj fazi, u vidu Nacrta Ugovora i to na način koji će Trgovcu omogućiti da se upozna sa uslovima koji se odnose na POS usluge, kao i da uporedi ponude različitih POS usluga i proceni da li ovi uslovi i usluge odgovaraju njegovim potrebama.
Predugovorna faza se ne primenjuje na Trgovca – pravno lice.
1.2. Nadležnost za donošenje
OUP za POS usluge Banke i njihove izmene i dopune donosi Upravni odbor Banke.
Između dve redovne sednice Upravnog odbora opšti akt iz ▇▇▇▇▇ 1.1. stav 2. može doneti Izvršni odbor. Upravni odbor daje saglasnost na takvu odluku Izvršnog odbora na prvoj narednoj redovnoj sednici.
1.3. Odnos između Ugovora, OUP-a za platne račune i platne usluge, OUP-a za POS usluge, OUP-a za debitne kartice za fizička lica, OUP-a za kreditne kartice za fizička lica, OUP-a za za business kreditne kartice za preduzetnike, OUP-a za Visa Business Electron debitne kartice i OUP-a za business kreditne kartice za pravna lica
OUP za POS usluge smatraju se posebnim opštim uslovima u odnosu na OUP-a za platne račune i platne usluge, OUP-a za debitne kartice za fizička lica, OUP-a za kreditne kartice za fizička lica, OUP- a za za business kreditne kartice za preduzetnike, OUP-a za Visa Business Electron debitne kartice i OUP-a za business kreditne kartice za pravna lica, te se primjenjuju zajedno sa OUP-om za platne račune i platne usluge, OUP-om za debitne kartice za fizička lica, OUP-om za kreditne kartice za fizička lica, OUP-om za za business kreditne kartice za preduzetnike, OUP-om za Visa Business Electron debitne kartice i OUP-om za business kreditne kartice za pravna lica.
U slučaju bilo kakve neusklađenosti između odredbi Ugovora, zatim OUP za POS usluge, OUP-a za platne račune i platne usluge, OUP-a za debitne kartice za fizička lica, OUP-a za kreditne kartice za fizička lica, OUP-a za za business kreditne kartice za preduzetnike, OUP-a za Visa Business Electron debitne kartice i OUP-a za business kreditne kartice za pravna lica, primjenjuju se odredbe Ugovora i OUP-a za POS usluge.
Ugovor je sastavni deo Okvirnog ugovora, pa u slučaju bilo kakve suprotnosti/kolizije između odredbi Ugovora i drugih akata koji čine Okvirni ugovor, primjenjuje se Ugovor.
2. USLOVI KORIŠĆENJA POS USLUGA
2.1. Vrste i opis osnovnih karakteristika POS usluga
Informаcije o ponudi POS usluga Banke dostupne su u poslovnoj mreži Banke.
Zа ugovorenu POS uslugu ▇▇▇▇▇ ▇▇ Trgovcu omogućiti korišćenje usluge u obimu i nа nаčin nаveden u Uputstvu.
Banka zаdržаvа prаvo izmene vrste, obimа i sаdržаjа POS usluge, te uvođenjа novih vrstа POS uslugа. Svаkа promenа vrste, obimа i sаdržаjа i/ili uvođenjа novih POS uslugа ▇▇▇▇ objаvljene nа internet strаnicаmа Banke (▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇).
Ugovorene POS usluge Trgovcu su dostupne nakon postpisivanja Ugovora, u obimu i na način koji je utvrđen Spiskom i Uputstvom, odredbama Ugovora i ovog OUP-a za POS usluge.
Potencijal buduće saradnje Trgovca i Banke na polju prihvatanja platnih kartica se procenjuje na bazi ostvarenog/projektovanog prometa, projektovanog ▇▇▇▇▇▇▇, projektovanih troškova, ostvarene/projektovane operativne marže u Banci, broja i lokacija prodajnih ▇▇▇▇▇, vrste delatnosti, prosečne vrednosti i broja transakcija i slično.
U zavisnosti od delatnosti ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ obavlja, procene prometa koji će se realizivati preko POS
terminala Banke, rizika u procesu prihvatanja platnih kartica i tehničkih uslova za rad POS terminala na prodajnom mestu, Banka Trgovcu može da ponudi sledeće usluge:
• Prodaja
• Storno poslednje transakcije
• Prodaja na rate kreditnim karticama Banke za fizička lica
• Predautorizacija i realizacija predautorizacije
• Plaćanje bez prisustva kartice
• Refund
• Povezivanje POS terminala sa fiskalnom kasom
Komercijalni uslovi saradnje su sadržani u Zahtevu za prihvatanje platnih kartica.
Ugovorna dokumentacija se potpisuje nakon što Trgovac prihvati uslove saradnje i po dobijanju potrebnih saglasnosti na strani Banke za uspostavljanje saradnje. Ugovornu dokumentaciju sačinjavaju sledeći dokumenti:
- Ugovor o prihvatanju platnih kartica (obavezna dokumentacija);
- Zahtev za prihvatanje platnih kartica (obavezna dokumentacija);
- ▇▇▇▇▇▇ prodajnih ▇▇▇▇▇ (obavezna dokumentacija);
- Tabela – vrednost opreme (obavezna dokumentacija);
- Menice - ukoliko postoje ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ sredstvo obezbeđenja, a koje se uzimaju prilikom ugovaranja plaćanja bez prisustva kartice ili prodaje na rate uz opciju faktoringa;
- Menično ovlašćenje - ukoliko postoje ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ sredstvo obezbeđenja;
- Zahtev za registraciju/brisanje menice - ukoliko postoje ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ sredstvo obezbeđenja.
Trgovac ▇▇ ▇▇▇▇▇ da ▇▇▇ i o svom trošku obezbedi minimalne tehničke uslove za korišćenje POS usluge.
Banka zadržava pravo da odbije zaključenje Okvirnog ugovora sa Trgovcem i u ▇▇▇ slučaju će omogućiti Trgovcu da preuzme predatu dokumentaciju, ▇▇▇▇ ▇▇ u tu svrhu dostavljena Banci, uz zadržavanje kopije iste.
Banka obezbeđuje Trgovcu konsultantske usluge tokom procesa implementacije.
2.2. Obaveze Trgovca
Trgovac se obаvezuje:
• da će na svojim PM vršiti prodaju roba i usluga prihvatanjem platnih kartica Kupaca, u skladu sa uslovima i pravilima predviđenim Ugovorom, OUP-om za POS usluge, pozitivnim propisima i u skladu sa pravilima plaćanja platnim karticama propisanim ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ kartičarskih organizacija;
• da na PM vrši prodaju roba i pružanje usluga prihvatanjem platnih kartica na POS terminalima, u skladu sa uslovima i pravilima predviđenim Ugovorom, ovim OUP-om za POS usluge i Uputstvom za rad prodajnog ▇▇▇▇▇;
• da Kupcima ne isplaćuje gotov novac po osnovu korišćenja platnih kartica, već da na svojim PM isključivo prodaje robu odnosno izvršava usluge;
• da prodaju roba/pružanje usluga Kupcima vrši po ceni ▇▇▇▇ ▇▇ istovetna ceni koja važi za gotovinska plaćanja, i da ni pod kojim uslovima Kupcima ne prodaje robu/usluge po višim cenama;
• da za svaku kupovinu platnom karticom Kupcu ispostavlja slip koji je Kupac ▇▇▇▇▇ da potpiše, izuzev ako na ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ „Potpis nije obavezan“.
• da svoje poslovanje uskladi sa zahtevima PCI DSS – Payment Card Industry Data Security Standards. (Detaljne informacije mogu se pronaći na sajtu ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.)
• da po izvršenoj autorizaciji platne transakcije, neće čuvati podatke vezano za platne karticu (zapis sa magnetne piste, zapis sa chip-a, pun broj kartice, datum važnosti, PIN broj i CVV2/CVC2) niti u papirnoj niti u elektronskoj formi ▇▇▇ ▇ ▇▇ ▇▇▇▇ koristiti uređaje ili opremu sistema kao što su čitači podataka sa kartica, a u cilju prikupljanja, kopiranja i arhiviranja podataka sa platne kartice na svojim internim sistemima, bazama podataka i arhivama.Najviše dozvoljeno, uz prethodno dobijenu pisanu saglasnost ▇▇▇▇▇, ▇▇ čuvanje i arhiviranje isključivo prvih 6 i poslednje 4 cifre broja kartice koje podatke Trgovac ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇ u zaštićenom okruženju i na način na koji je to propisano u odobrenju koje je dobio ▇▇ ▇▇▇▇▇;
• da na zahtev Banke dostavi odgovarajuće izveštaje i popunjene upitnike, kao i da izvrši zahtevanu sertifikaciju kod za to ovlašćenih pravnih lica, ukoliko je to propisano ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ kartičarskih asocijacija, a prema njihovoj klasifikaciji trgovaca,. Za dostavljenu dokumentaciju, Trgovac snosi svu krivičnu i materijalnu odgovornost.
• da će u slučaju nastale štete po Banku usled nepoštovanja odredbi Ugovora i OUP-a za POS usluge, istu u potpunosti nadoknaditi, dok sve troškove koje Trgovac može imati po osnovu neispunjavanja PCI DSS standarda snosi ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇.
• da snosi troškove koji se odnose na nadogradnju ili izmenu softvera i nadogradnju ili zamenu POS terminala, a koji su posledica usklađivanja poslovanja sa kartičarskim mandatima u slučaju da ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ POS terminala u skladu sa Tarifom;
• da u pisanoj formi potvrdi prijem opreme i Uputstva, da obezbedi da se POS terminal sa pripadajućom opremom dobijen ▇▇ ▇▇▇▇▇ koristi na odgovarajući način u upotrebnom stanju, s pažnjom dobrog privrednika i da u slučaju prestanka korišćenja postavljenih POS terminala i prateće opreme, iste vrati Banci u ispravnom stanju;
• da obezbedi odgovarajuće tehničke uslove koji su neophodni za rad POS terminala sa pripadajućom opremom, s ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ nema pravo davanja na korišćenje POS terminala i pripadajuće opreme trećem licu, bez pismene saglasnosti Banke;
• da obezbedi da se postavljeni POS terminali i pripadajuća oprema koriste u skladu sa Uputstvom;
• da u slučaju privremenog ili trajnog zatvaranja PM vrati instaliranu opremu (dobijenu ▇▇ ▇▇▇▇▇) Banci u roku od 3 (tri) ▇▇▇▇ od trenutka zatvaranja PM;.
• da ne dozvoli pristup uređajima nikome osim zaposlemina Banke ili drugoj osobi ovlašćenoj ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ (u slučaju sumnje, ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ u obavezi da kontaktira call centar Banke i zatraži dalju instrukciju);
• da bez odlaganja obaveštava Banku o promenama u vezi telefona, smetnji na telefonskim linijama, nedostacima ili oštećenjima POS terminala;
• da ni u kom slučaju ne ispituje tehničke karakteristike POS terminala odnosno ispituje rad POS terminala;
• da snosi troškove koji nastaju korišćenjem POS terminala: korišćenjem telefonskih linija i utoršene električne energije;
• da snosi troškove koji nastanu usled nepoštovanja odredaba Uputstva i nestručnog rukovanja zaposlenih kod Trgovca ili neovlašćenih lica, ili drugih spoljašnjih uticaja koji ne zavise ▇▇ ▇▇▇▇▇;
• da u slučaju bilo kakvog neslaganja u vezi obračuna prometa dostavi sve relevantne podatke na zahtev Banke;
• da vodi računa o izveštajima dobijenim ▇▇ ▇▇▇▇▇, vezanim za sve promene na platnom računu, pregleda ih i obavestiti Banku o svakom neslaganju ili osporavanju dugovanja, odnosno potraživanja u roku do ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ izvršenja platne transakcije;
• da odmаh obаvesti Banku o svim utvrđenim neprаvilnostimа ili neuobičаjenom ponаšаnju u rаdu sа POS uslugаmа;
• da Kupcu za prodatu robu ili izvršene usluge, povraćaj sredstava vrši isključivo u skladu sa Uputstvom, što podrazumeva da povraćaj sredstava neće biti izvršen na bilo koji drugi način. Ukoliko Trgovac postupi na drugačiji način, Banka neće snositi nikavu odgovornost na takvo postupanje Trgovca;
• da će sve poslovne, finansijske i druge podatke vezane za Banku, kao i za Kupce, do kojih dođe u izvršavanju poslova iz Ugovora i ovog OUP-a za POS usluge, tretirati kao poverljive, te da će u slučaju suprotnog ponašanja nadoknaditi štetu koju Banka pretrpi po ovom osnovu.
• da u skladu sa Uputstvom na kraju radnog vremena PM izvrši prenos zbirnog izveštaja na POS terminalu, kako bi mu se plaćanje izvršilo u roku i uslovima iz Tarife i Zahteva za prihvatanje platnih kartica;
• da zbirni slip za platne transakcije urađene na imprinteru za određeni ▇▇▇ prosledi preporučenom pošiljkom Banci, a u skladu sa Uputstvom. ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ u obavezi da slipove sa Imprintera dostavi Banci najkasnije u roku od 14 (četrnaest) ▇▇▇▇ od datuma izvršene platne transakcije;
• da slipove sa POS terminala i Imprintera, kao potvrde o kupovini na prodajnom mestu, ▇▇▇▇ 3 (tri) godine od ▇▇▇▇ nastanka platne transakcije;
• da reklamni materijal dobijen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ stavi na vidljivo mesto na PM, kako bi se naglasilo da PM prihvata platne kartice i/ili prodaju na rate u slučaju da je ova opcija definisana Zahtevom za prihvatanje platnih kartica;
• ▇▇ ▇▇▇▇ koristiti logotip Banke za svoje promotivne akcije bez pisane saglasnosti Banke (što podrazumeva i Saglasnost Banke putem e-mail-a na elaktronsku adresu koju ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ dostavio Banci;
• ▇▇ ▇▇▇▇ naplaćivati robu ili usluge, koje nije prodao/izvršio Kupcu (npr. za jednu transakciju kartica je provučena više puta kroz POS terminal ili Imprinter zbog čega ▇▇ ▇▇▇▇ puta naplaćena prodaja robe/usluga);
• ▇▇ ▇▇▇▇ izvršavati autorizaciju pre plstne transakcije izvršene na PM;
• ▇▇ ▇▇▇▇ predautorizacija ili realizacija predautorizacije realizovati na način koji nije u skladu sa Uputstvom;
• da će izvršavati proveru sigurnosnih elemenata na platnoj kartici u skladu sa Uputstvom;
• da u slučaju da ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ POS terminala, nakon pisanog obaveštenja ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇ nastaviti da koristi POS terminal koji nije u skladu sa mandatima kartičarskih sistema.
2.3. Prava i obaveze Banke
U slučaju kada Banka daje Trgovcu na korišćenje POS terminal sa pripadajućom opremom, Banka se obavezuje da:
a) Snabdeva PM Trgovca POS terminalima sa pripadajućim opremom potrebnom za rad sa platnim karticama;
b) Snabdeva PM Trgovca Uputstvom, rol papirom za štampu slipova, nalepnicama, reklamnim i drugim promotivnim materijalom;
c) Organizuje i sprovodi obuku zaposlenih kod Trgovca, u skladu sa Uputstvom;
d) Održava POS terminale i prateću opremu u tehnički ispravnom stanju.
Banka se obavezuje:
• da vrši obračun prometa Trgovca sledećeg radnog ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ dostave zbirnog izveštaja odnosno zbirnog slipa, ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Trgovca;
• da u rokovima i uslovima iz Tarife i Zahteva za prihvatanje platnih kartica plati Trgovcu vrednost iznosa sa zbirnog izveštaja odnosno zbirnog slipa, umanjenog za iznos naknade u skladu sa Tarifom. U slučaju sumnje da je platna transakcija u suprotnosti sa pozitivnim propisima koji regulišu promet roba i usluga i finansijsko poslovanje, odnosno u suprotnosti sa pravilima propisanim ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ kartičarskih sistema kao i odredbama ovog Ugovora, OUP-a za POS usluge i Uputstvom ili u slučaju reklamacije, Banka zadržava pravo da produži rok iz Tarife do otklanjanja uočenih nepravilnosti.
Banka ima pravo da iznos sa zbirnog izveštaja o prometu, odnosno zbirnog slipa umanji i da Trgovcu plati tako umanjeni iznos u sledećim slučajevima i to:
• za iznos reklamiranih platnih transakcija za koje se u reklamacionom postupku kartičarskih sistema utvrdi da predstavljaju grešku Trgovca,
• za iznos platnih transakcija nastalih korišćenjem POS terminala za koje ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ pisanim putem tražio povraćaj,
• za vrednost instaliranih POS terminala sa pratećom opremom ukoliko je data Trgovcu na korišćenje ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, a ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ne ▇▇▇▇▇ po gašenju PM, u slučaju krađe, gubitka ili njihovog oštećenja zbog nestručnog rukovanja i nepoštovanja Uputstva.
Banka neće isplaćivati Trgovcu sredstva po dostavljenim slipovima sa Imprintera u sledećim slučajevima:
• Ako Trgovac Imprinter koristi u slučajevima koji nisu definisani Uputstvom,
• Ako dostavljeni slip ne sadrži sve neophodne podatke, navedene u Uputstvu, o platnoj kartici otisnute Imprinterom ili ▇▇▇▇▇ popunjene rukom, kao i podatke o prodajnom mestu otisnute Imprinterom,
• Ako na dostavljenom slipu nema broja autorizacije,
• Ako slipovi ne budu dostavljeni u roku od 14 (četrnaest) ▇▇▇▇ od datuma transakcije,
• Ako je na prodajnom mestu Kupcu isplaćen gotov novac,
• Ako su na dostavljenom slipu pravljene bilo kakve izmene nakon njegovog potpisivanja ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇.
U slučaju kada Banka odobri Trgovcu prodaju roba/usluga na rate, ▇▇▇▇▇ ▇▇ vršiti plaćanje Trgovcu u više jednakih rata koje dospevaju u vremenskim intervalima od 30 (trideset) ▇▇▇▇. Prva rata će se plaćati najkasnije u roku od 5 (pet) radnih ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ sačinjavanja obračuna prometa Trgovca, dok će se ostale rate plaćati na svakih 30 (trideset) ▇▇▇▇, računajući od ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ je izvršena isplata prve rate. U slučaju da plaćanje Trgovcu dospeva u neradni ▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇ plaćanje izvršiti prethodnog radnog ▇▇▇▇.(Model 1)
Banka može na Zahtev za prihvatanje platnih kartica Trgovca, istom odobriti model plaćanja u slučaju prodaje robe/usluga na rate u kome će u roku od 5 (pet) radnih ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ sačinjavanja obračuna prometa, Banka Trgovcu platiti iznos prve rate umanjen za iznos naknade u skladu sa Tarifom. U ▇▇▇ slučaju, ▇▇▇▇▇ ▇▇ u roku od 5 (pet) radnih ▇▇▇▇ od isplate prve rate, Trgovcu platiti celokupan iznos svih nedospelih rata za ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ prodate robe, umanjen za iznos obračunate diskontne stope definisane u okviru Zahteva za prihvatanje kartica, obračunate na period korišćenja sredstava tj. na period od ▇▇▇▇ isplate nedospelih rata do datuma dospeća svake pojedinačne rate. (Model 2)
Banka može kroz Zahtev za prihvatanje platnih kartica Trgovca, istom odobriti model prodaje roba/usluga na rate u kome ▇▇ ▇▇▇▇▇ obavezuje da najkasnije u roku od 5 (pet) radnih ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ sačinjavanja obračuna prometa Trgovca, plati Trgovcu vrednost iznosa sa zbirnog izveštaja odnosno zbirnog slipa. (Model 3)
Banka ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ zahtev Trgovca može da poveća ili smanji broj rata.
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ saglasan da u slučaju neizmirenih dugovanja prema Banci, Banka ima pravo da zadrži celokupan ili deo prometa u svrhu namirenja dospelih obaveza po drugom pravnom poslu.
Banka može po svojoj proceni reklamirati prodajna ▇▇▇▇▇ Trgovca i funkcionalnosti koje su definisane Zahtevom za prihvatanje platnih kartica na ▇▇▇ prodajnom mestu (npr. prodaja na rate).
U slučaju povrede Okvirnog ugovora, ▇▇▇▇▇ ▇▇ odmah pismeno obavesti Trgovca o povredi i o merama koje će preduzeti i može da:
a) Izmeni rok i uslove plaćanja iz stava 2. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ OUP-a;
b) Zatraži povraćaj novčanih sredstava od Trgovca ukoliko je za predmetnu platnu transakciju već izvršeno plaćanje Trgovcu;
c) Ne izvrši plaćanje ▇▇▇▇▇▇▇ za izvršenu platnu transakciju;
d) Zaustavi svako buduće plaćanje;
e) Umanji iznos sa zbirnog izveštaja o prometu za određeni ▇▇▇;
h) Izvrši privremenu blokadu POS terminala;
2.4. Reklamacije
Pod reklamacijom u smislu ovoga OUP-a za POS usluge se podrazumeva sledeće:
a. Ako se Kupac obrati Banci sa pisanim prigovorom povodom transakcije izvršene upotrebom platne kartice na PM Trgovca;
b. Ako ▇▇ ▇▇▇▇▇ banka ili finansijska organizacija u zemlji ili inostranstvu obrati Banci povodom transakcije izvršene upotrebom platne kartice na PM Trgovca.
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ u obavezi da u slučaju reklamacije Kupca na zahtev Banke dostavi sve tražene podatke.
Ukoliko Trgovac ne postupi na način iz prethodnog stava, u obavezi je da u potpunosti nadoknadi reklamirani iznos Kupca.
Sve reklamacije koje se odnose na pravne ili materijalne nedostatke prodate robe/usluge na PM Trgovca, neće se smatrati reklamacijom u smislu ovoga OUP-a za POS usluge i rešavaće se u direktnom odnosu između Trgovca i Kupca, bez učešća Banke.
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ u obavezi da svaki prigovor iz poslovanja sa platnim karticama uputi Banci u pisanoj formi odmah, a najkasnije u roku od 25 (dvadesetpet) ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ izvršenja platne transakcije. ▇▇▇▇▇ ▇▇ obavestiti Trgovca o statusu njegovog prigovora.
U slučaju postojanja osnova za povraćaj sredstava Kupcu za prodatu robu ili izvršene usluge, Trgovac se obavezuje da povraćaj sredstava vrši isključivo u skladu sa Uputstvom, što podrazumeva da povraćaj sredstava neće biti izvršen na bilo koji drugi način.
Banka ima pravo da iznos sa zbirnog izveštaja o prometu umanji za iznos reklamacije do konačnog rešavanja reklamacije, u skladu sa pravilima kartičarskih organizacija.
Ako povodom reklamacije bude pokrenut arbitražni postupak kod nadležne kartičarske organizacije, u slučaju gubitka na arbitraži, Banka ima pravo da pored iznosa reklamirane transakcije tereti Trgovca i za troškove arbitraže.
2.5. Izvršenje platnih transakcija putem POS usluge
Odredbe koje se odnose na korišćenje jedinstvene identifikacione oznake, davanje saglasnosti za izvršenje platnog naloga, opoziv platnog naloga, vreme prijema platnog naloga i roka za izvršenje platnog naloga propisani su OUP-om za platne račune i platne usluge, OUP-om za kreditne kartice za fizička lica, OUP-om za debitne kartice za fizička lica, OUP za za business kreditne kartice za preduzetnike, OUP za business kreditne kartice za pravna lica i OUP za Visa Business Electron debitne kartice.
2.6. Nedozvoljena upotreba platne kartice na PM Trgovca
Platna kartica kao sredstvo plaćanja ne sme se prihvatiti za:
• Kockanje (uključujući kasino žetone, Internet kasino i Bingo) i igre na sreću,
• Distribuciju i prodaju pornografskih roba ili usluga,
• Zabavu za odrasle (uključujući pornografiju i prostituciju),
• Distribuciju i prodaju nelegalnih roba i usluga (prostitucija, promet drogama i dr.),
• Prodaju za koju iznos transakcije ne odgovara vrednosti kupljene robe ili pružene usluge,
• Prodaju ▇▇▇▇ ▇▇ učinjena pod nazivom drugačijim od naziva Trgovca ili prodajnog ▇▇▇▇▇ Trgovca,
• Prodaju ▇▇▇▇ ▇▇ učinila treća strana, a ne prodajno mesto Trgovca,
• Isplatu gotovine,
• Transakcije za koje plaćanje ide u korist drugog prodajnog ▇▇▇▇▇,
• Penale, kazne ili druge troškove koji se dodaju na iznos originalne transakcije za već kupljenu robu ili uslugu,
• Naplatu rukom ispisanog slipa, osim ako Trgovac nije dobio odobrenje ▇▇ ▇▇▇▇▇, a u skladu sa Uputsvom,
• time share, tj. najam ili kupovinu nekretnina od i po uslovima time sharing agencija,
• Internet porudžbine, ako nije potpisan poseban Ugovor o prihvatanju platnih kartica putem interneta (e-commerce ugovor) ili aneks ovog Ugovora kojim bi se regulisale transakcije putem interneta,
• Polaganje jemstva sudu radi ostavljanja okrivljenog na slobodi.
3. INFORMACIJE I PODACI O NAKNADAMA
3.1. Vrsta i visina naknada koje Banka naplaćuje Trgovcu
Zа ugovаrаnje i korišćenje POS usluge, Banka nаplаćuje Trgovcu nаknаdu u sklаdu sа Tarifom.
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ dužаn dа obezbedi sredstаvа nа platnom računu kod Banke zа plaćanje naknada, te ukoliko na platnom računu Trgovca nema dovoljno sredstava za naplatu naknade za POS uslugu, Trgovac neće moći istu koristiti sve dok iznos sredstava na platnom računu ne bude dovoljan za naplatu naknade za aktivaciju POS usluge.
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ potpisom Zahteva saglasan i ovlаšćuje Banku da izvrši naplatu svih naknada u vezi sa korišećenjm POS usluga u skladu sa Tarifom.
Banka naplaćuje naknadu za svaku pojedinačnu platnu transakciju saglasno Tarifi.
4. INFORMACIJE O NAČINU I SREDSTVIMA KOMUNIKACIJE IZMEĐU TRGOVCA I BANKE
Za svaku komunikaciju između Banke i Korisnika platnih usluga, u vezi sa otvaranjem i vođenjem platnog računa i obavljanja platnih usluga, koristiće se srpski jezik. Navedeno ne isključuje upotrebu drugih jezika na zahtev Korisnika platnih usluga, a sve prema dobroj praksi u bankarskom poslovanju.
Informacije i obaveštenja dostavljaće se u pismenoj formi ili drugom trajnom nosaču podataka. Sve merodavne podatke povezane sa izvršenjem platnih transakcija, kao i adrese za komunikaciju sa Bankom, Trgovac može pronaći, na adresi – ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇.
Banka na ugovoreni način iz prethodnog stava obaveštava Trgovca o izvršenim domaćim platnim transakcijama, međunarodnim platnim transakcijama i domaćim platnim transakcijama u valutama trećih zemalja na način ▇▇▇▇ ▇▇ to predviđeno OUP-om za platne račune i platne transakcije.
Trgovac ima pravo da bilo kada, u toku trajanja Okvirnog ugovora zatraži kopiju istog, kao i da promeni kanal komunikacije sa Bankom, osim ▇▇▇▇ ▇▇ to u suprotnosti sa odredbama zaključenog Okvirnog ugovora ili nespojivo sa prirodom proizvoda, odnosno usluge.
Banka neće biti odgovorna za štetu koja kod Trgovca može nastati usled neurednog preuzimanja ili usled nepreuzimanja dokumentacije, koju mu ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ raspolaganje u skladu sa ovom tačkom OUP-▇.
▇▇▇▇▇ vrši naknadne interne kontrole dosledne primene uslova Okvirnog ugovora, koji se odnose na cenu proizvoda tokom čitavog perioda trajanja Okvirnog ugovora.
Ukoliko u okviru kontrole iz prethodnog stava utvrdi da obračunata cena nije u skladu sa onom iz Okvirnog ugovora, primenjuju se uslovi povoljniji za Trgovca ili se razlika vraća Trgovcu.
5. INFORMACIJE O ZAŠTITNIM I DRUGIM MERAMA U VEZI SA IZVRŠAVANJEM POS USLUGE
5.1. Primena odredaba iz OUP-a za platne račune i platne usluge, OUP-a za kreditne kartice za fizička lica i OUP-a za debitne kartice za fizička lica, OUP-a za za business kreditne kartice za preduzetnike, OUP-a za business kreditne kartice za pravna lica i OUP-a za Visa Business Electron debitne kartice.
Odredbe o odgovornosti za neodobrenu, neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, zatim za korišćenje jedinstvene identifikacione oznake i ovlašćenje Banke za raspolaganje sredstvima na Računu Trgovca, regulisane su OUP-om za platne račune i platne usluge, OUP-om za kreditne kartice za fizička lica i OUP-om za debitne kartice za fizička lica, OUP-om za za business kreditne kartice za preduzetnike, OUP-om za business kreditne kartice za pravna lica i OUP-om za Visa Business Electron debitne kartice.
5.2. Blokada POS usluge
Banka može da POS terminal isključi iz autorizacionog sistema i da ga deinstalira u slučaju potpune neaktivnosti POS terminala u periodu od ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ u kontinuitetu i/ili u slučaju da POS termnal ostvari mesečni promet u visini ispod 200 000,00 RSD.
U slučaju sumnje da ▇▇ ▇▇▇▇▇ do povreda odredbi Okvirnog ugovora ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Trgovca ili zloupotrebe ili neovlašćenog korišćenja platnih kartica, Banka ima pravo da privremeno isključi POS terminal iz autorizacionog sistema ili izvrši suspenziju neke od usluga koju pruža putem POS terminala.
6. USLOVI ZA IZMENE, DOPUNE I PRESTANAK UGOVORA
6.1. Izmene Okvirnog ugovora
Sve izmene i dopune Okvirnog ugovora moraju biti sačinjene isključivo u pisanoj izuzev onih koje su u korist Trgovca i koje se prema propisima mogu menjati i primenjivati odmah i bez prethodne saglasnosti Trgovca.
Ako Banka predloži izmene i dopune odredaba Okvirnog ugovora, dužna je da Trgovcu dostavi predlog tih izmena i dopuna, najkasnije 2 (dva) meseca pre predloženog ▇▇▇▇ početka njihove primene, ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ može saglasiti i pre predloženog ▇▇▇▇ početka njihove primene.
Smatra se da ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ saglasio sa predlogom izmena i dopuna Okvirnog govora ako pre ▇▇▇▇ početka primene istih nije obavestio Banku da sa ▇▇▇ nije saglasan, o kom pravu Trgovca ▇▇ ▇▇▇▇▇ dužna da ga obavesti prilikom dostavljanja tog predloga.
▇▇▇▇▇ ▇▇ dužna da, istovremeno sa dostavljanjem predloga izmene i dopune Okvirnog ugovora, obavesti Trgovca o pravu da pre početka primene predloženih izmena i dopuna Okvirnog ugovora, isti raskine bez plaćanja naknade i drugih troškova, ako Trgovac nije prihvatio predlog.
6.2. Raskid Okvirnog ugovora
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ pravo da u bilo kom trenutku raskine Okvirni ugovor sa otkaznim rokom do ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, bez naknade, dostavljanjem Zahteva, kojim se otkazuju POS usluge koje koristi.
Trgovac ima pravo da raskine Ugovor i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim zakonom.
Banka ima pravo da raskine Ugovor, uz otkazni rok od 2 (dva) meseca, kao i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim pozitivnim propisima i to dostavljanjem pisanog obaveštenja drugoj ugovornoj strani.
U slučaju raskida Ugovor, Trgovac ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ naknadu samo za POS usluge pružene do ▇▇▇▇ tog raskida, a ako je takva naknada plaćena unapred, ▇▇▇▇▇ ▇▇ dužna da Trgovcu vrati srazmerni deo plaćene naknade.
Trgovac može zahtevati da se odredbe Okvirnog ugovora koje su u suprotnosti sa informacijama pruženim u predugovornoj fazi u skladu sa Zakonom, odnosno odredbe koje se odnose na informacije o obaveznim elementima Okvirnog ugovora, koje nisu prethodno dostavljene - utvrde ništavim.
Banka, osim u navedenim slučajevima, može jednostrano otkazati Okvirni ugovor u sledećim slučajevima:
• ako nastupe okolnosti utvrđene propisima i procedurama o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma i postupanje u skladu sa međunarodnim sankcijama prema određenim zemljama, pod kojima Banka ima pravo ili obavezu da raskine poslovni odnos sa Trgovcem, kao što su, između ostalog:
❖ da se utvrdi da ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ nalazi na zvaničnim terorističkim i drugim negativnim listama, u skladu se domaćom i međunarodnom regulativom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma;
❖ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ po zahtevu Banke u ostavljenom ili razumnom roku ne dostavi podatke o sebi, svojim stvarnim vlasnicima, svom poslovanju, poreklu sredstava ili prirodi/nameni poslovnog odnosa sa Bankom i/ili transakcije koju obavlja preko Banke;
• ▇▇▇▇ ▇▇ platni račun Trgovca neaktivan u periodu od 12 (dvanaest) meseci uzastopno u smislu da nema evidentiranih uplata i isplata sa platnog računa, pri čemu se ne uzimaju u obzir knjiženja ▇▇▇▇▇▇, naknade i troškova, ▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇▇ knjiženja po nalogu same Banke;
• Ukoliko Banka ne uspe da izvrši dostavu obaveštenja o raskidu/otkazu Okvirnog ugovora ili zahteva za ažuriranje podataka preporučenom pošiljkom na poslednju adresu koju joj ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ dostavio, zato što Trgovac nije blagovremeno obavestio Banku o promeni adrese stanovanja i/ili adrese za prijem pošte. ▇▇▇ ▇▇▇ uručenja smatraće se ▇▇▇ ▇▇▇▇ je PTT ili neko drugo pravno lice specijalizovano za poslove dostave preporučenih pošiljki prvi put potvrdilo da je pokušano uručenje obaveštenja/zahteva Banke;
• Ukoliko ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇ ▇▇ u obavezi, ne plaća Banci mesečnu naknadu za korišćenje E- commerce usluge;
• Ukoliko ▇▇ ▇▇▇▇▇ do raskida Okvirnog ugovora o platnim računima i platnim uslugama.
• Ukoliko Trgovac Banci da netačne podatke, odnosno lažne izjave i dokumente od značaja za zaključenje Okvirnog ugovora i/ili procenu kreditne sposobnosti Trgovca;
• Ukoliko ▇▇▇▇▇▇▇ ne ispuni bilo koju obavezu preuzetu Okvirnim ugovorom ni u roku od 15 ▇▇▇▇ od prijema upozorenja Banke;
• Ukoliko Trgovac ne ispuni obavezu prema Banci po njenom zahtevu za dostavljanje ili zasnivanje dodatnih sredstava obezbeđenja u roku koji ▇▇ ▇▇▇▇▇ odredila;
• Ukoliko Trgovac zadocni sa ispunjenjem bilo koje obaveze prema Banci po bilo kom drugom Ugovoru duže od 60 ▇▇▇▇;
• Ukoliko su nastupile ili je izvesno da će nastupiti okolnosti koje mogu negativno uticati na sposobnost Trgovca da uredno izvršava svoje ugovorene obaveze, odnosno ukoliko dođe do pogoršanja kreditne sposobnosti uključujući i pogoršanja rizične ▇▇▇▇▇ Trgovca prema propisu NBS o klasifikaciji aktive banaka;
• Ukoliko Trgovac u roku od 3 ▇▇▇▇ ne obavesti Banku o promeni prebivališta, odnosno boravišta, imena i prezimena, poslodavca, podataka za kontakt i drugih ličnih podataka koje ▇▇ ▇▇▇ Banci (po mogućnosti pisanim putem ili neposredno nadležnom zaposlenom u Banci, a u hitnom slučaju telefonom uz obaveznu potvrdu date informacije).
• Ukoliko ugovorni odnos značajno povećava reputacioni rizik u poslovanju Banke;
• Ukoliko Trgovac svojim postupanjem u poslovnim prostorijama ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ zaposlene u radu i remeti poslovni proces Banke;
• Ukoliko Trgovac ne poštuje svoje zakonske obaveze prema Banci.
7. INFORMACIJE O ZAŠTITI TRGOVCA
7.1. Zaštita Trgovca- preduzetnika
7.1.1. Pravo na prigovor
Trgovac - preduzetnik ima pravo na pismeni prigovor Banci u roku od 3 (tri) godine od ▇▇▇▇ kad je učinjena povreda njegovog prava ili pravnog interesa, ako smatra da ▇▇ ▇▇▇▇▇ ne pridržava odredaba Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga, drugih propisa kojima se uređuju ove usluge, OUP-a za platne račune i platne usluga, OUP-a za POS usluge ili dobrih poslovnih običaja, koji se odnose na te usluge ili obaveza iz Ugovora zaključenog sa Trgovcem.
Banka ne može Trgovcu – preduzetniku, podnosiocu prigovora naplatiti naknadu, ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ koje ▇▇▇▇▇ troškove za postupanje po prigovoru.
Prigovor se podnosi na adresu Banke:
Banca Intesa ad Beograd,
Odeljenje za upravljanje zadovoljstvom klijenata, Ulica. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ Novi Beograd ili putem e-mail: ▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇
7.1.2. Pravo na pritužbu Narodnoj Banci Srbije
Ako ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ - preduzetnik nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u roku od 15 (petnaest) ▇▇▇▇ – ▇▇▇▇▇▇▇ - preduzetnik može, pre pokretanja sudskog spora, Narodnoj banci Srbije podneti pritužbu u pismenoj formi, ako smatra da ▇▇ ▇▇▇▇▇ ne pridržava odredaba Ugovora, OUP-a za platne račune i platne usluge, OUP-a za POS uslga, zakona i drugih propisa kojima se uređuju ove usluge ili dobrih poslovnih običaja, koji se odnose na te usluge ili obaveze iz Okvirnog ugovora.
Trgovac – preduzetnik može podneti pritužbu u roku od 6 (šest) meseci od ▇▇▇▇ prijema odgovora ili proteka roka iz prethodnog stava ▇▇▇ ▇▇▇▇▇.
Pritužba se podnosi preko početne strane internet prezentacije Narodne banke Srbije, klikom na tekst Podnesite pritužbu/prigovor na rad davaoca finansijskih usluga ili putem pošte na adresu: Narodna banka Srbije, Sektor za zaštitu korisnika finаnsijskih uslugа, Nemanjina 17, 11000 Beograd ili Poštanski fah 712, 11000 Beograd.
7.1.3. Vansudsko rešavanje sporova
Ako ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ - preduzetnik nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u propisanom roku od 15 (petnaest) ▇▇▇▇, sporni odnos između Trgovca - preduzetnika i Banke može se rešiti u vansudskom postupku - postupku posredovanja.
Nakon što se pokrene postupak posredovanja, više ne može podneti pritužbu, osim ako je ovo posredovanje okončano obustavom ili odustankom, a ako je pritužba već podneta - Narodna banka Srbije će zastati s postupanjem po pritužbi, odnosno obustaviti ovo postupanje ako je posredovanje okončano sporazumom.
Rok za podnošenje pritužbe ne teče dok traje postupak posredovanja.
Postupak posredovanja pokreće se na predlog jedne strane u sporu, koji je prihvatila druga strana.
Ovaj predlog obavezno sadrži i rok za njegovo prihvatanje, koji ne može biti kraći od 5 (pet) ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ dostavljanja tog predloga.
Strane u sporu mogu odlučiti da ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ posredovanja sprovede pred Narodnom bankom Srbije ili drugim organom ili licem ovlašćenim za posredovanje.
Postupak posredovanja pred Narodnom bankom Srbije besplatan je za strane u ▇▇▇ postupku.
7.2. Zaštita Trgovca – pravnog lica
7.2.1. Prigovor na rad Banke
Trgovac – pravno lice može podneti Prigovor na rad Banke u pismenoj formi – u poslovnim prostorijama Banke, poštom, preko internet prezentacije Banke, odnosno mail-om, koji prigovor ▇▇ ▇▇▇▇▇ dužna da primi i Trgovcu – pravnom licu na njegov zahtev, izda potvrdu o prijemu prigovora, s naznakom ▇▇▇▇▇ i vremena prijema, kao i zaposlenog Banke koje je taj prigovor primilo.
▇▇▇▇▇ ▇▇ dužna da razmotri prigovor i da Trgovcu – pravnom licu dostavi pismeni odgovor na prigovor (u daljem tekstu: Odgovor) najkasnije u roku od 15 (petnaest) ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ prijema prigovora.
Izuzetno ako Banka, iz razloga koji ne zavise od njene volje, ne može da dostavi Odgovor u roku iz prethodnog stava – taj rok može se produžiti najviše za 15 (petnaest) ▇▇▇▇, o čemu ▇▇ ▇▇▇▇▇ dužna da pismeno obavesti Trgovca – pravnom lice u roku od 15 (petnaest) ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ prijema prigovora.
Odgovor ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ da bude potpun, jasan i razumljiv za Trgovca – pravno lice, da se odnosi na predmet prigovora i da sadrži ocenu njegove osnovanosti.
Ako Banka prigovor oceni kao osnovan, obavestiće Trgovca – pravno lice o toj oceni, kao i o tome da ▇▇ ▇▇ razlozi zbog kojih je prigovor uložen otklonjeni, odnosno o roku za njihovo otklanjanje i merama koje će biti preduzete za njihovo otklanjanje.
▇▇▇▇▇ ▇▇ dužna da u Odgovoru ukaže Trgovcu – pravnom licu na njegovo pravo da podnese pritužbu Narodnoj banci Srbije.
Banka ne može Trgovcu – pravnom licu naplatiti naknadu ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ koje ▇▇▇▇▇ troškove za postupanje po prigovoru.
7.2.2. Postupanje Narodne banke Srbije po predlogu za posredovanje pre podnošenja pritužbe
Ako ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ – pravno lice nezadovoljan odgovorom ili mu odgovor nije dostavljen u prethodnoj tački navedenenom roku, sporni odnos između Trgovca – pravnog ▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇▇ može se rešiti u postupku posredovanja, u skladu sa zakonom kojim se uređuje posredovanje u rešavanju sporova.
7.2.3. Način podnošenja pritužbe i postupanje Narodne banke Srbije po pritužbi Trgovca
Ako je nezadovoljan odgovorom ili mu odgovor nije dostavljen u propisanom roku Trgovac – pravno lice može u roku od 6 (šest) meseci od ▇▇▇▇ prijema odgovora ili proteka roka za njegovo dostavljanje, pre pokretanja sudskog spora, podneti pritužbu – u pismenoj formi, poštom ili elektronskom poštom (imejlom) na adresu za prijem elektronske pošte Narodne banke Srbije označenu na njenoj internet prezentaciji, a uz pritužbu dostavlja prigovor koji je uputio Banci, odgovor (ako ga ▇▇ ▇▇▇▇▇ dostavila) i dokumentaciju na osnovu koje se navodi iz pritužbe mogu ceniti.
Najkasnije u roku od 8 (osam) ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ prijema pritužbe, Narodna banka Srbije će dopisom zatražiti ▇▇ ▇▇▇▇▇ da se izjasni o navodima iz pritužbe, o čemu će istovremeno obavestiti Trgovca – pravno lice.
▇▇▇▇▇ ▇▇ dužna da se o navodima iz pritužbe izjasni u pismenoj formi u roku koji Narodna banka Srbije odredi u dopisu a koji ne može biti duži od 8 (osam) ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ prijema tog dopisa, kao i da dostavi dokaze kojima se potvrđuju navodi iz izjašnjenja.
Po prijemu izjašnjenja, odnosno po proteku roka, Narodna banka Srbije može ▇▇ ▇▇▇▇▇ zahtevati dodatna izjašnjenja, odnosno dostavljanje odgovarajućih dokaza u roku koji odredi u svom zahtevu.
Narodna banka Srbije obaveštava Trgovca – pravno lice o nalazu po pritužbi najkasnije u roku od 3 (tri) meseca od ▇▇▇▇ prijema pritužbe, a u složenijim predmetima taj rok se može produžiti za najviše 3 (tri) meseca, o čemu je Narodna banka Srbije dužna da Trgovca – pravno lice pismeno obavesti pre isteka roka od 3 (tri) meseca od ▇▇▇▇ prijema pritužbe.
Ako ▇▇ ▇ ▇▇▇▇ postupanja po pritužbi Trgovca – pravnog lica, pokrenut postupak posredovanja – Narodna banka Srbije zastaće s postupanjem po toj pritužbi, odnosno obustaviće to postupanje ako ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ posredovanja okončan sporazumom.
Narodna banka Srbije sprovodi postupak posredovanja bez naknade.
Pritužba se podnosi preko početne strane internet prezentacije Narodne banke Srbije, klikom na tekst Podnesite pritužbu/prigovor na rad davaoca finansijskih usluga ili putem pošte na adresu: Narodna banka Srbije, Sektor za zaštitu korisnika finаnsijskih uslugа, Nemanjina 17, 11000 Beograd ili Poštanski fah 712, 11000 Beograd.
8. TAJNOST I ZAŠTITA PODATAKA O PLATNIM USLUGAMA
8.1. Raspolaganje podacima
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ izričito saglasan u skladu sa pozitivnim propisima, da Banka ima pravo da podatke iz Okvirnog ugovora, podatke o Trgovcu i njegovim povezanim licima, dokumentaciju koja čini dosije uz Okvirni ugovor, ▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇▇ podatke koji se smatraju bankarskom tajnom, te podatke o obavezama po Okvirnom ugovoru i načinu njihovog izmirivanja i pridržavanju ugovornih odredbi, prosledi u Centralnu bazu podataka grupa Intesa Sanpaolo, članovima organa Banke, akcionarima Banke, zaposlenima u Banci, spoljnom revizoru Banke, Kreditnom birou Udruženja banaka Srbije, drugim licima koji zbog prirode posla koji obavljaju moraju imati pristup takvim podacima, kao i trećim licima ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ zaključen ugovor koji reguliše postupanje sa poverljivim podacima, a koji su obavezni da po prestanku ugovornog odnosa ili nakon što poverljive informacije postanu nepotrebne, odmah, odnosno po isteku roka za čuvanje, ukoliko je takav predviđen propisima ili internim aktom trećeg lica zasnovanim na propisima, a tokom kog perioda obaveznog čuvanja su dužni i potpunosti pridržavati se važećih propisa o postupanju sa poverljivim informacijama i odredbi Ugovora, poverljive informacije unište ili obrišu na takav način da je iste nemoguće povratiti i o tome dostave pisanu potvrdu.
8.2.Zaštita podataka o ličnosti
Banka ima pravo da, uz pristanak Trgovca, podatke o Trgovcu koji se odnose na njegovu adresu, brojeve telefona, faks i telefaks uređaje, e-mail adrese i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, a koje ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ prezentovao Banci prilikom potpisivanja Okvirnog ugovora, koristi radi dostavljanja Trgovcu obaveštenja o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama, u vidu letaka, prospekta, elektronskih poruka, kao i svih drugih sredstava poslovne komunikacije i poslovne prezentacije.
Trgovac potpisivanjem Okvirnog ugovora potvrđuje da ga ▇▇ ▇▇▇▇▇ prethodno upoznala sa obradom podataka o ličnosti, sa uslovima prikupljanja i obrade podataka koje ▇▇ ▇▇▇▇▇ za potrebe svog redovnog poslovanja i izvršavanja zakonskih i ugovornih obaveza pribavila od njega i/ili drugih lica, u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti.
9. DOSTAVLJANJE
9.1. Dostavljanje koje Banka vrši Trgovcu
U vezi sa poslovnim odnosom koji ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ zasnovao ili namerava da zasnuje sa Bankom, Banka dostavlja Trgovcu obaveštenja, izveštaje i druge podatke i dokumentaciju u pisanoj formi na adresu sedišta, prebivališta, odnosno boravišta Trgovca, odnosno dostavljanjem elektronske pošte, SMS ili telefaks poruka ili na drugi odgovarajući način koji u potpunosti zadovoljava sve neophodne uslove davanja celovite i jasne informacije.
Dostavljanje iz stava 1. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ Banka vrši u skladu sa nalogom ili saglasnošću Trgovca i to prema poslednjim dostavljenim podacima.
Nalog ili saglasnost iz prethodnog stava Trgovac može dati Banci neposredno u prostorijama Banke, pismeno, usmeno preko Kontakt centra Banke, odnosno preko aplikacije Banke za elektronsko ili mobilno bankarstvo.
U slučaju ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ blagovremeno ne obavesti Banku o promeni podataka koji se odnose na adresu, brojeve telefona, faks i telefaks uređaje, e-mail adresu i ostale podatke za uspostavljanje kontakta, koje ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ predao Banci u svrhu dostavljanja, kao i o drugim podacima koji su, ili mogu biti, od uticaja na uredno dostavljanje, dostava koju Banka bude izvršila u skladu sa raspoloživim podacima smatraće se urednom, a bilo koja obaveza Banke prema Trgovcu koja proističe, ili je u vezi sa izvršenim dostavljanjem smatraće se izvršenom:
a) na ▇▇▇ predaje pismena pošti (za slanje preporučenom pošiljkom), odnosno privrednom društvu koje je registrovano za vršenje dostave;
b) na ▇▇▇ dostavljanja na drugi način po opredeljenju Banke u skladu sa Okvirnim ugovorom i datim podacima i saglasnošću Trgovca u vezi sa dostavljanjem.
Ukoliko pošta dostavljena Trgovca bude vraćena zbog netačne adrese ili zbog netačnosti bilo kog drugog podatka koji ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ odredio, Banka može prestati dalje slanje Trgovcu pisanih pošiljki i obaveštenja, sve ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ne obavesti Banku o promeni podataka koji su značajni za urednu dostavu.
Banka u skladu sa propisima, ovim OUP-om za POS usluge i prirodom i sadržinom akta koji se dostavlja opredeljuje u svakom konkretnom slučaju način na koji će izvršiti dostavu Trgovcu i to: preporučenom pošiljkom sa ili bez potvrde o prijemu, dostavom na e-mail adresu, telefaksom, SMS porukom ili na drugi odgovarajući način.
Banka može vršiti dostavljanje Trgovcu i preko trećeg lica, sa kojim ima zaključen ugovor o vršenju dostave, sa ugovorenom obavezom trećeg lica o zaštiti i čuvanju tajnosti poslovnih podataka i podataka vezanih za ličnost Trgovca.
Da bi izvršena dostava bila relevantna sa stanovišta njene urednosti, Banka i lice koje u ime i za račun Banke vrši dostavu, dužni su da obezbede dokaz da je pošiljka poslata Trgovcu, kao i da obezbede čuvanje ovog dokaza u neophodnom vremenskom periodu.
9.2. Dostavljanje koje Korisnik platnih usluga vrši Banci
Trgovac vrši dostavljanje pismena na adresu sedišta Banke ili njenih organizacionih delova, u skladu sa ovim OUP-om, javnim oglasima i reklamnim materijalom, Internet prezentacijom Banke i drugim instrukcijama koje Banka pismeno dostavi Trgovca.
U zavisnosti od prirode posla, a u skladu sa važećim propisima i ugovorima sa Trgovcem, Banka može zahtevati ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ određene isprave i obaveštenja dostavi Banci:
a) u originalu ili fotokopiji, sa ili bez overe nadležnog organa da je fotokopija ▇▇▇▇▇ originalu;
b) sa prevodom na srpski jezik, overenim ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ovlašćenog sudskog tumača (u slučaju isprava i obaveštenja na stranom jeziku);
c) ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ "APOSTILLE" ili drugom potvrdom o legalizaciji, u zavisnosti od zemlje porekla dostavljene isprave (u slučaju strane isprave).
10. SPREČAVANJE PRANJA NOVCA I FINANSIRANJA TERORIZMA
Banka ima pravo da od Trgovca zatraži podatke potrebne za izvršavanje svojih propisanih obaveza u sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma.
Banka ima pravo da odloži ili odbije uspostavljanje poslovnog odnosa sa Trgovcem, raskine takav poslovni odnos ili odloži ili odbije izvršavanje transakcije po nalogu ili za račun Trgovca, ukoliko to nalažu propisi o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma.
Banka može da bez saglasnosti privremeno blokira mogućnost korišćenja usluga i proizvoda, delimično ili u celosti, kao i izvršenje transakcija po nalogu ili u korist Trgovca, ukoliko Trgovac po zahtevu Banke u ostavljenom ili razumnom roku ne dostavi podatke o sebi, svom poslovanju, poreklu sredstava ili prirodi i nameni poslovnog odnosa sa Bankom, odnosno transakcije koju obavlja preko Banke, pri čemu Banka neće biti odgovorna za štetu ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ pretrpi neizvršavanjem transakcija ili uskraćivanjem korišćenja proizvoda ili usluge.
11. ORGAN NADLEŽAN ZA NADZOR NAD POSLOVANJEM BANKE
Organ nadležan za nadzor nad poslovanjem Banke, kao pružaoca platnih usluga je: Narodna banka Srbije, Kralja Petra 12, Beograd ili Nemanjina 17, Beograd.
12. STUPANJE NA SNAGU
OUP za POS usluge stupaju na snagu danom donošenja, a primenjujuju se po isteku 15 (petnaestog) ▇▇▇▇ od ▇▇▇▇ njihovog isticanja u poslovnim prostorijama Banke u kojima nudi usluge Trgovcima, odnosno na Internet stranici Banke, ali ne pre 21. 08. 2019.godine.
Predsednik Upravnog odbora
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Jaquotot ▇▇▇▇▇
