UVJETI OSIGURANJA GAP INDEX BONUS REFERENTNI BROJ GH016
Predložak uvjeta grupnog osiguranja od financijskog gubitka -
GAP indeks bonus za kamione, prikolice i poluprikolice
UVJETI OSIGURANJA GAP INDEX BONUS REFERENTNI BROJ GH016
OPĆE ODREDBE ČLANAK 1
1. Na temelju ovih uvjeta osiguranja GAP Index Bonus, referentni broj GH016 (u daljnjem tekstu: Uvjeti osiguranja GAP) zaključuje se ugovor s Društvom za osiguranje, kojim je Helvetia Global Solutions Ltd, registrirana u Kneževini Lihtenštajn pod brojem FL-0002.191.766-9, sa sjedištem u Vaduzu (FL-9490), na adresi Xxxxxxxxxxxx 00. Društvo za osiguranje je ovlašteno obavljati svoju djelatnost na području Republike Hrvatske temeljem ugovora o slobodnoj trgovini i zajedničkom tržištu (EEA Europski gospodarski prostor), sklapati ugovore o osiguranju GAP s fizičkim i pravnim osobama kao i s organizacijskim jedinicama koje nisu pravne osobe, a koje imaju poslovnu sposobnost (u daljnjem tekstu: Ugovaratelji osiguranja).
2. Na temelju punomoći koju je dalo društvo za osiguranje, WAGAS d.d. ovlašten je obavljati odredbe sadržene u ovim uvjetima osiguranja GAP u ime i u korist osiguravajućeg društva.
ČLANAK 2
1. Na temelju ovih uvjeta osiguranja, u skladu s člankom. 929. Zakona o obveznim odnosima (NN: 35/2005, 41/2008, 125/2011, 78/2015) može se sklopiti ugovor o osiguranju za račun treće osobe, koja je fizička ili pravna osoba ili organizacijska jedinica koja nije pravna osoba, a koja ima pravo na uporabu vozila, u daljnjem tekstu: Osiguranik.
2. U slučaju iz 1. stavka plaćanje za štetu pokrivenu osiguranjem prema ovim uvjetima GAP osiguranja vrši se izravno osiguraniku.
3. U slučaju, kada je ugovor o osiguranju GAP sklopljen na račun treće osobe, osiguravajuće društvo može uložiti prigovor koji utječe na odgovornost osiguravajućeg društva i protiv osiguranika.
4. Ugovaratelj osiguranja u Ugovoru o osiguranju GAP na račun treće osobe dužan je obavijestiti Osiguranika o sadržaju sklopljenog Ugovora o osiguranju GAP i osigurati Osiguraniku Uvjete GAP osiguranja.
5. Osiguranik može zatražiti od osiguravajućeg društva informacije o odredbama Ugovora o osiguranju GAP zaključenog na njegovi račun i odredbama Uvjeta osiguranja GAP, ako utječu na njegova prava ili obveze.
DEFINICIJE
ČLANAK 3
Za svrhu ovih Uvjeta osiguranja:
1) centrom za naknadu šteta se smatra društvo WAGAS d.d. sa sjedištem u Varšavi (00-236) na adresi ul. Xxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxxx;
2) datumom totalne štete se smatra datum događaja koji je prouzročio totalnu štetu na vozilu, a nakon kojeg osnovni Osiguravatelj vozila isplaćuje osiguranje s naslova totalne štete na osnovu ugovora osnovnog osiguranja vozila;
3) Rasporedom se smatra raspored otplate rata prema sklopljenom ugovoru o financiranju i utvrđen na datum sporazuma o financiranju;
4) vozačem se smatra svaka osoba, koju je vlasnik vozila ovlastio za upravljanje vozilom, a koja ima pravo upravljati vozilom u skladu s važećim propisima u zemlji, u kojoj se dogodio osigurani slučaj
na osnovu ovih uvjeta osiguranja;
5) Korisnikom se smatra fizičke i pravne osobe i organizacijske jedinice koje nisu pravne osobe, ali imaju pravnu sposobnost, a koje su stranke u Ugovoru o financiranju sklopljenom sa osiguranikom;
6) razdobljem osiguranja se smatra period od datuma naznačenog u dokumentu osiguranja do datuma dospijeća posljednje rate u skladu s rasporedom Xxxxxxx o financiranju ili drugog dana koji naznači Ugovaratelj osiguranja / Osiguranika ne kasnije, nego datum posljednje dospjele rate u skladu s rasporedom Ugovora o financiranju. Period osiguranja ne može biti kraći od 12 mjeseci i duži od 60 mjeseci;
7) osnovnim osiguranjem vozila se smatra:
a) ugovor o kasko osiguranju sklopljen s osnovnim osiguravajućim društvom, koji pokriva rizik od potpunog uništenja i gubitka osiguranog Vozila prema ugovoru o GAP osiguranju
te
b) ugovor obveznog osiguranja od civilne odgovornosti za vlasnike mehaničkih vozila, na osnovu kojeg osnovni Osiguravatelj vozila daje osiguranje od posljedica totalne štete nastale na osiguranom vozilu od strane treće osobe;
8) osnovnim Osiguravajućem društvom vozila smatra se svaki subjekt koji vodi djelatnost osiguranja, koji ima dozvolu za sklapanje ugovora o osiguranju na području Republike Hrvatske i koji je sklopio ugovor o osnovnom osiguranju vozila;
9) Vozilom se smatra teško motorno vozilo (uključujući prikolicu ili poluprikolicu), čija je dopuštena ukupna težina ne veća od 44 tone, a dopušteno je u promet na temelju cestovnih prometnih propisa na području države u kojoj je označeno registarskim brojevima određene zemlje i navedeno u dokumentu osiguranja;
10) štetom se smatra šteta u smislu članka 4., stavka 1 ovih uvjeta GAP osiguranja;
11) totalnom štetom se smatra svaka šteta nastala uslijed jednog nepredviđenog događaja a koju je osnovni osiguravatelj proglasio totalnom štetom, uključujući i totalnu štetu nastalu uslijed krađe;
12) financijskim gubitkom smatra se iznos koji predstavlja 20% tržišne vrijednosti Vozila utvrđene od strane osnovnog osiguravajućeg društva za kasko / obvezno osiguranje na dan totalne štete likvidirane u sklopu Osnovnog osiguranja vozila ili TPL osiguranja vozila i uzimajući u obzir iznos plaćene naknade i moguću vrijednost oštećenog Vozila, ali ne veći od iznosa svote osiguranja;
13) Ugovorom o financiranju se smatra ugovor o lizingu ili ugovor o zajmu koji je sklopljen između stranke koja financira i korisnika;
14) fakturnom vrijednošću vozila se smatra vrijednost osiguranog vozila naznačenog na kupoprodajnom dokumentu (s tvornički ugrađenom opremom), isključujući naplate jamstvenog perioda (garancije proizvođača), premije za osiguranje, naplate za dostavu, administracijske troškove, uplate nacionalnom cestovnom fondu, licencijske naknade kao i opreme ugrađene kod distributera, osim ako je bila uključena u cjenik određenog proizvođača i navedena u kupoprodajnom dokumentu, a koja nije veća od 105% vrijednosti naznačene u katalogu koji objavljuje EUROTAX GLASS.
Vrijednost fakture vozila bit će jedan od iznosa navedenih u slovima a-c. Odluka o odabiru vrijednosti prema kojoj će vozilo biti podneseno GAP osiguranju pripada ugovornoj strani koja financira i trebala bi biti u skladu s vrijednošću koju je donijelo Osnovno osiguravajuće društvo za kasko / obvezno osiguranje:
a. neto (bruto vrijednost umanjena za ulazni PDV);
b. neto (bruto vrijednost umanjena za 50% ulaznog PDV-a);
c. bruto;
15) Tržišnom vrijednošću vozila se smatra Vrijednost vozila koju određuje Osnovno osiguravajuće društvo za kasko / obvezno osiguranje na temelju tržišnih kotacija vrijednosti određene marke, vrste i godine proizvodnje, sadržanih u katalozima cijena vozila koji se odnose na sustav cijena koji koristi Osnovno osiguravajuće društvo za kasko / obvezno osiguranje (prema katalogu koji je objavio EUROTAX GLASS), uzimajući u obzir opremu vozila, njegovu operativnu kilometražu i tehničko stanje, važeći na dan totalne štete;
16) starošću vozila se smatra razdoblje počevši od datuma prve registracije vozila, izvršene u godini njegove proizvodnje do datuma prijavljivanja vozila za osiguranje; ako prva registracija je
izvršena nakon godine proizvodnje, u takvom slučaju starost vozila računa se od 31. prosinca godine proizvodnje;
17) Društvom za osiguranje se smatra Helvetia Global Solutions Ltd, švicarski osiguratelj podložen financijskom nadzoru u Lihtenštajnu, a to je FMA (Financial Market Authority), naznačeni u dokumentu osiguranja, koji preuzima rizik u okviru GAP.
PREDMET I OPSEG OSIGURANJA
ČLANAK 4
1. Predmet osiguranja je rizik da Osiguranik pretrpi gubitak koji se sastoji u gubitku vrijednosti Vozila kao rezultat ukupne štete i koji čini 20% tržišne vrijednosti vozila na dan ukupne štete, ali ne veći od osigurane sume navedene u dokumentu osiguranja.
2. U slučaju potpune štete u okolnostima opisanim u odjeljku 3 niže, osiguravajuće društvo će platiti dodatnu naknadu.
3. Društvo za osiguranje isplaćuje dodatnu naknadu samo u slučaju potpune štete tijekom razdoblja važenja osnovnog osiguranja vozila i ako nema obveznika osiguravajućeg društva da isplati naknadu u skladu s odjeljku 1 gore, u vezi s isplatom naknade koja je nastala zbog smanjenja vrijednosti vozila od strane Osnovnog osiguravajućeg društva, uz ograničenja i isključenja odgovornosti iz odjeljka 6. Društvo za osiguranje isplaćuje paušalni iznos naknade iz stavka 8 odjeljka 1 bod 2.
4. U skladu s ovim uvjetima osiguranja GAP osiguranjem mogu biti obuhvaćena vozila koja na dan pokrivanja GAP-a zajednički ispunjavaju sljedeće uvjete:
1) Starost vozila nije veća nego 5 godina (60 mjeseci)
2) Neto fakturna vrijednost nije veća nego 150.000 EUR za teška vozila i 100.000 EUR za prikolice
/ poluprikolice;
3) Vozilo je navedeno u katalogu, koju objavljuje EUROTAX GLASS, te
4) sklopljen je ugovor o osnovnom osiguranju vozila.
5. Ako je neto prodajna cijena osiguranog vozila izražena u drugoj valuti koja nije u eurima, preračunavanje valute primjenjuje se prema prosječnom tečaju EUR-a koji je centralna banka određene države objavila na datum fakture prodaje vozila.
ČLANAK 5
Društvo za osiguranje je odgovorno prema GAP osiguranju u slučaju, kada su kumulativno ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. totalna šteta nastane na području geografski smještenom u Europi u tijeku trajanja ugovora o GAP
osiguranju;
2. Vozilo ima osnovno osiguranje za čitavo razdoblje za koje je zaključen ugovor o osiguranju GAP.
3. Osnovno osiguravajuće društvo je platilo naknadu za totalnu štetu u skladu s uvjetima osnovnog osiguranja vozila.
OGRANIČENJA I IZUZECI OD ODGOVORNOSTI ČLANAK 6
1. Opsegom osiguranja nisu obuhvaćene štete na vozilima:
1) korištenim u auto utrkama i reli utrkama, natjecanjima, za probne vožnje ili za vršenje kurirskih usluga;
2) registriranim kao specijalna vozila, korištenim kao bankarska vozila (osim osobnih vozila s nadogradnjom tipa „C”), hitna pomoć, mrtvačka vozila te vozila policije, vojske, vatrogasne službe i granične službe;
3) korištenim za komercijalno iznajmljivanje, za taksi usluge kao i komercijalni cestovni prijevoz
osoba;
4) korištenim u autoškolama;
5) s rotirajućim motorima;
6) prilagođenim za prijevoz osoba s invaliditetom, kampera, turističkih ili kamp prikolica;
7) koja su modificirana na način, koji nije u skladu sa specifikacijama proizvođača;
8) pogođenim totalnom štetom, nakon čega su vraćena u stanje za ponovnu uporabi.
2. Osiguravajuće društvo nije također odgovorno za:
1) imovinske štete, koje osnovni Osiguravatelj vozila nije proglasio totalnom štetom;
2) štete ili totalne štete nastale prije razdoblja osiguranja;
3) totalnu štetu do koje je Ugovaratelj osiguranja/ Osiguranik ili vozač osiguranog vozila doveo uslijed upadljivog nemara ili namjerno od strane Osiguravatelja, Osiguranika ili vozača osiguranog vozila;
4) totalnu štetu koja je nastala na osiguranom vozilu kao posljedica upravljanja vozilom bez neophodnog ovlaštenja za vožnju, koje je u skladu s lokalnim pravom na području države, u kojoj je došlo do štetnog događaja obuhvaćenog GAP osiguranjem; ako je nedostatak ovlaštenja za vožnju utjecao na događaj koji je uzrokovao totalnu štetu;
5) totalnu štetu nastalu uslijed vožnje osiguranim vozilom pod utjecajem alkohola, opojnih droga ili lijekova, nakon čega je vožnja kontraindicirana;
6) štetu ili totalnu štetu nastalu u drugim okolnostima osim okolnosti navedenih u obrascu za prijavu štete, popunjenom u svrhe osnovnog Osiguravatelja vozila ili GAP osiguranja, pod uvjetom da su te okolnosti povećale gubitak ili spriječile osiguravajuće društvo da utvrdi opseg gubitka. U opisanoj situaciji osiguravajuće društvo ima pravo umanjiti visinu dospjele koristi razmjerno gubicima
7) smanjenje iznosa osnovnog osiguranja u vezi s: naznakom na kasko polici nesukladne sa stvarnom vrijednošću vozila, a čija je posljedica umanjena vrijednost isplaćivanog iznosa naknade od strane osnovnog Osiguravatelja; sudjelovanjem u troškovima naknade, potrošnje svote osiguranja; vrijednosti ostataka; redukcije ili drugih odbitaka (naročito poreza PDV-a ili poreza na dohodak), u skladu s uvjetima osnovnog osiguranja vozila;
8) totalnu štetu nastalu uslijed nepažnje ili nepravilnog čuvanja ključeva ili dokumenata osiguranog vozila, uključujući između ostalog slučajeve ostavljanja ključeva na javnim mjestima zbog grube nepažnje ili namjernog kršenja Osiguranika;
9) totalnu štetu nastalu kao posljedica terorističkog akta, rata, nemira ili kao posljedica korištenja vozila u vojsci, policiji ili potrebe drugih vlasti ili vozila korištenih u tijeku štrajkova, protesta, blokada puteva i sl.;
10) totalnu štetu nastalu uslijed:
a. ionizirajuće zračenje ili onečišćenje zračenjem bilo kojeg nuklearnog goriva ili bilo kojeg nuklearnog otpada ili izgaranjem nuklearnog goriva;
b. radioaktivne, otrovne, eksplozivne ili druge opasne ili zagađujuće tvari svojstva bilo koje nuklearne instalacije, reaktora ili drugog nuklearnog sklopa ili njegovog nuklearnog dijela;
c. upotrebe bilo koje vrste oružja ili uređaja koji upotrebljava atomsku ili nuklearnu fisiju i / ili fuziju ili druge slične reakcijske, silne, radioaktivne tvari;
d. radioaktivne, otrovne, eksplozivne ili druge opasne tvari ili onečišćujuće tvari bilo koje radioaktivne tvari. Ovo isključenje ne uključuje radioaktivne izotope koji nisu nuklearno gorivo kada se takvi izotopi pripremaju, prevoze, skladište ili koriste u komercijalne, poljoprivredne, medicinske, znanstvene ili druge mirne svrhe;
e. upotrebe bilo kojeg kemijskog, biološkog, biokemijskog ili elektromagnetskog oružja;
f. vatre (požara) koji nastaje izravno ili neizravno iz nuklearne reakcije nuklearnog zračenja ili radioaktivne kontaminacije.
11) totalnu štetu nastalu uslijed uporabe Osiguranog vozila u vezi s izvršenjem krivičnog dijela od strane njegovog vlasnika ili drugih osoba ovlaštenih za njegovu uporabu ili prodaju;
12) totalnu štetu nastalu zbog nepravilnog korištenja osiguranog vozila koje nije u skladu s njegovom namjenom, neodgovarajućeg utovara ili nepravilnog prijevoza robe ili prtljaga;
13) totalnu štetu koja proizlazi iz krađe osiguranog vozila ili kratkoročne uporabe osiguranog vozila bez suglasnosti vlasnika, u slučaju ako vozač napusti vozilo ostavljajući ključeve unutar vozila (što je onemogućilo njegovo otvaranje ili pokretanje);
14) totalnu štetu koja proizlazi iz prijenosa vlasništva, koje je rezultat ovršnog postupka ili pribavljanja povjerenog vozila (npr. financijski ugovor);
15) neizravne i ekonomske štete, gubitak profita uslijed nemogućnosti uporabe osiguranog vozila;
16) gubitak ili štetu, koja je izričito izuzeta iz opsega ugovora osnovnog osiguranja vozila ili koja bi mogla biti obuhvaćena proširenim osiguranjem dostupnim na osnovu ugovora osnovnog osiguranja vozila, ako bi Ugovaratelj osiguranja kupio takvu opciju ili ako Ugovaratelj osiguranja ne bi odustao od nje. Ova odredba ne odnosi se na opciju održavanja fiksne vrijednosti vozila;
17) isplatu bilo kojeg iznosa osiguranja u okviru ovog GAP osiguranja, ako je osigurnina isplaćena
na temelju GAP police sklopljene s drugim društvom za osiguranje, do iznosa isplaćene naknade ili do iznosa pretrpljene štete, ako plaćena naknada ne pokriva u cijelosti;
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU ČLANAK 7
1. Ugovor o osiguranju se sklapa na zahtjev Ugovaratelja osiguranja.
2. Sklapanje ugovora o osiguranju slijedi nakon prethodne identifikacije vozila (tj. određivanje njegovog broja šasije, modela, marke, verzije i vrijednosti prema kasko polisi).
3. Sklapanje ugovora o osiguranju potvrđuje se osiguravajućim dokumentom - polisom ili potvrdom.
4. Prije sklapanja ugovora o osiguranju GAP, osiguravajuće društvo putem WAGAS d.d. predat će osobi koja traži zaštitu osiguranja:
- dokument koji sadrži važne podatke o proizvodu osiguranja - GAP Index Bonus osiguranje;
- Uvjeti GAP osiguranja.
5. Osiguravajuće društvo pruža osiguranje pod uvjetima navedenim u dokumentu o osiguranju i u Uvjetima osiguranja GAP, uključujući promjene koje su uzajamno dogovoreni između osiguratelja i osiguravajućeg društva tijekom trajanja ugovora o GAP osiguranju.
6. Svaka promjena mora biti izvršena u pisanom obliku pod prijetnjom ništavosti.
7. Osiguranje počinje teći od datuma navedenog u dokumentu osiguranja.
SVOTA OSIGURANJA
ČLANAK 8
1. Određena u ugovoru o osiguranju svota osiguranja ovisno o izabranoj varijanti iznosi:
1) 10.000 EUR, 15.000 EUR ili 20.000 EUR, ovisno o odabranoj varijanti u slučaju teških teretnih vozila (isključujući prikolice i poluprikolice) i 10.000 EUR za prikolice i poluprikolice;
2) 4.000 EUR za teška teretna vozila (isključujući prikolice i poluprikolice) i 1.000 EUR za prikolice i poluprikolice u slučaju iz članka 4. stavka 3.
2. Svota osiguranja predstavlja gornju granicu odgovornosti osiguravajućeg društva.
ČLANAK 9
1. Osiguravajuće društvo ima pravo na premiju na temelju sklapanja ugovora o GAP osiguranju.
2. Iznos premije osiguranja određen je cjenikom premija koji je na snazi na dan sklapanja ugovora
o GAP osiguranju uzimajući u obzir promjenu datuma koja proizlazi iz izračuna prijestupne godine.
3. Osiguranik je obvezan platiti premiju osiguranja.
4. Premiju osiguranja se plaća jednokratno na dan sklapanja ugovora o osiguranju ili kasnije, na datum naveden u dokumentu osiguranja.
5. U slučaju isteka ugovora o osiguranju GAP prije isteka razdoblja za koje je sklopljen, Ugovaratelj osiguranja ima pravo na povrat premije za razdoblje neiskorištenog osiguranja.
6. Ako premija nije uplaćena na vrijeme, osiguravajuće društvo će zatražiti da Osiguranik plati u dodatnom roku od 14 dana od dana primitka poziva od strane osiguranika. U slučaju isteka dodatnog razdoblja, osiguravajuće društvo može raskinuti ugovor o osiguranju GAP s trenutnim učinkom i zatražiti plaćanje premije za razdoblje u kojem je bilo odgovorno. Ako ugovor ne bude raskinut, istječe na kraju razdoblja za koje je trebala biti plaćena premija.
RAZDOBLJE OSIGURANJA ČLANAK 10
1. Ugovor o osiguranju GAP zaključuje se na razdoblje od najmanje 12 mjeseci i najviše 60 mjeseci
- ovisno o odabranoj varijanti navedenoj u GAP certifikatu. Razdoblje zaštite uzima u obzir promjene datuma koji proizlaze iz izračuna prijestupne godine.
2. U slučaju da se rate Ugovora o financiranju otplaćuju prije datuma otplate navedenog u rasporedu, osiguranje prestaje u odnosu na određeno vozilo, osim ako Korisnik kupio osigurano Vozilo
i ostao njegov vlasnik. U takvoj situaciji osiguranje i dalje je pružana, pod uvjetom da su prava iz ugovora o osiguranju prenesena na korisnika, a premija osiguranja isplaćena do dana kupnje Vozila za razdoblje od datuma kupnje Vozila do kraja razdoblja osiguranja. Osiguranje prestaje danom daljnje prodaje vozila od strane Korisnika.
ČLANAK 11
1. Odgovornost Društva za osiguranje počinje od datuma naznačenog na dokumentu osiguranja kao početak razdoblja osiguranja.
2. Ugovor o GAP osiguranju prestaje:
1) s istekom razdoblja osiguranja, osim ako je odnos osiguranja istekao prije tog roka iz drugih razloga;
2) s danom isplate naknade za prijavljenu štetu prema ugovoru o GAP osiguranju;
3) na dan prodaje vozila, ako prava i obveze iz ugovora o osiguranju GAP-a nisu preneseni na novog kupca ili na prijevremenu otplatu svih rata koje zahtijeva ugovor o financiranju;
4) s danom odustajanja od ugovora o GAP osiguranju od strane Ugovaratelja osiguranja;;
5) na dan odjave vozila;
6) na dan isteka / raskida Ugovora o financiranju;
7) na dan dostave obavijesti ugovaratelju osiguranja u skladu sa člankom 9 stavkom 6.
3. Ugovaratelj osiguranja ima pravo odustati od ugovora o GAP osiguranju, ako je on sklopljen na razdoblje duže od 6 mjeseci - u roku od 30 dana, a u slučaju ako je on poduzetnik - u roku od 7 dana od datuma sklapanja ugovora. Odustajanje od ugovora ne oslobađa Ugovaratelja osiguranja obveze plaćanja premije za razdoblje, u kojem osiguravajuće društvo je pružalo osiguranje.
4. U slučaju sklapanja ugovora o GAP osiguranju za račun treće osobe, Ugovaratelj osiguranja ima pravo odustati od ugovora o osiguranju jedino na temelju pisanog zahtjeva osiguranika. U takvom slučaju Ugovaratelj osiguranja u trenutku otkaza ugovora, dužan je predstaviti Društvu za osiguranje fotokopiju zahtjeva za odustajanje od ugovora o osiguranju od strane Osiguranika.
5. Ugovaratelj osiguranja koji je sklopio ugovor o osiguranju na daljinu može ga odjaviti u pisanom obliku u roku od 30 dana od dana obavještenja o sklapanju ugovora ili od dana potvrđivanja podataka iz Zakona o pravima potrošača, ako je to kasniji datum. Rok se smatra ispunjenim ako je izjava poslana prije njenog isteka. Odustajanje od ugovora o osiguranju ne oslobađa osiguranika od obveze plaćanja premije za razdoblje u kojem je Osiguratelj pružio zaštitu osiguranja.
POSTUPCI U SLUČAJU NASTANKA ŠTETE ČLANAK 12
1. Ako Ugovaratelj osiguranja/Osiguranik zaprimi odluku o isplati osigurnine za totalnu štetu od osnovnog Osiguravatelja vozila, treba kontaktirati Centar za autorizaciju šteta najkasnije u roku od 7 radna dana:
WAGAS S.A.
ul. Xxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxxx
Br. telefona: 0000 000 000
2. O šteti se može prijaviti poštom, e-mailom ili osobno ispunjenog obrasca koji je dostavio Centar za autorizaciju potraživanja ili ispunjavanjem mrežne prijave na: xxx.xxxxxxxxxxx.xx
3. Uz obrazac iz stavka 2 gore, ugovaratelj ili osiguranik prilažu sljedeće dokumente:
a) fotokopiju postojećih ugovora osnovnog Osiguranja vozila u razdoblju, kada je na snazi bilo GAP osiguranje,
b) fotokopiju odluka o obustavi postupka o krađi vozila, ako je šteta nastala uslijed krađe vozila,
c) fotokopiju dokumenata koje potvrđuju likvidaciju totalne štete, sastavljenih od strane osnovnog Osiguravatelja vozila, uključujući između ostalog informacije o tržišnoj vrijednosti vozila prihvaćene za obračun totalne štete i detaljni obračun totalne štete,
d) fotokopiju odluke o iznosu i isplati naknade osiguranja od strane osnovnog Osiguravatelja vozila zajedno s potvrdom primitka prijenosa,
e) fotokopiju kupoprodajne fakture,
f) fotokopiju prometne dozvole vozila,
g) fotokopiju dokumenta koji potvrđuje obračun ugovora o financiranju vozila.
4. Osiguravajuće društvo može zatražiti od ugovaratelja ili osiguranika da dostave druge informacije ili dokumente potrebne za razmatranje zahtjeva.
ISPLATA NAKNADE ČLANAK 13
1. Osiguravajuće društvo utvrđuje visinu osigurnine u skladu sa sklopljenim ugovorom o osiguranju GAP i uvjetima GAP osiguranja.
2. Prema ugovoru o osiguranju GAP ima pravo na naknadu jednaku iznosu pretrpljene štete, pod uvjetom da iznos naknade ne može biti veći od svote osiguranja.
3. Naknada se plaća u EUR. Međutim, za izračun vrijednosti naknade u zemljama gdje se naknada po osnovnom osiguranju vozila isplaćuje u domaćoj valuti, koristit će se stopa primjenjiva na dan isplate naknade od strane Osnovnog osiguravajućeg društva.
4. Isplata osigurnine iz ovog ugovora o osiguranju, koja uključuje PDV (bruto vrijednost) je moguća isključivo u slučaju sklapanja ugovora o GAP osiguranju u skladu s vrijednošću naznačenom na kasko polici osnovnog Osiguravatelja koja uključuje PDV (bruto vrijednost); ako na polici kasko osiguranja nema naznačene vrijednosti vozila, preuzima se njegovu vrijednost, koja je jednaka vrijednosti na dan kupnje GAP osiguranja, objavljene u katalogu EUROTAX GLASS, a koja se obračunava retroaktivno na dan nastanka totalne štete i isplate osigurnine za totalnu štetu od strane osnovnog Društva za osiguranje koja uključuje PDV (bruto vrijednost).
5. Isplata osigurnine iz ovog ugovora o osiguranju, koja uključuje dio PDV-a (neto vrijednost, ili neto vrijednost + 50% PDV-a) je moguća isključivo u slučaju sklapanja ugovora o GAP osiguranju u skladu s vrijednošću naznačenom na kasko polici osnovnog Osiguravatelja, koja uključuje dio PDV-a (neto vrijednost, ili neto vrijednost + 50% PDV-a); ako na polici kasko osiguranja nema naznačene vrijednosti vozila, preuzima se njegovu vrijednost, koja je jednaka vrijednosti na dan kupnje GAP osiguranja, objavljene u katalogu EUROTAX GLASS, a koja se obračunava retroaktivno na dan nastanka totalne štete i isplate osigurnine za totalnu štetu od strane osnovnog Društva za osiguranje koja uključuje dio PDV-a (neto vrijednost, ili neto vrijednost + 50% PDV-a).
6. Osigurnina / dodatna naknada se isplaćuje Ugovaratelju osiguranja ili Osiguraniku nakon provjere štete na osnovu zaprimljenih informacija i dokumenata iz članka 12.
7. Osiguravajuće društvo zadržava pravo na provjeru primljenih dokumenata od strane Ugovaratelja osiguranja ili Osiguranika kao i zatražiti ekspertizu.
8. U slučaju totalne štete koja je nastupila tijekom razdoblja valjanosti osnovnog osiguranja vozila i nedostatka obveze osiguravajućeg društva da isplati naknadu u vezi s plaćanjem naknade nastalom zbog smanjenja vrijednosti vozila od strane osnovnog osiguravajućeg društva, u skladu s ograničenjima i isključenjima odgovornosti iz članka 6, osiguravajuće društvo će platiti dodatnu naknadu u paušalnom iznosu novca navedenom u članku 8 stavku 1 bod 2.
ČLANAK 14
1. Osiguravajuće društvo je dužno isplatiti osigurninu u roku od 30 dana od datuma prijema obavijesti o škodi.
2. Datum obavještenja o škodi bit će datum na koji se podaci traženi u obrascu zahtjeva predaju osiguravajućem društvu.
3. Ako u roku određenom gore, pojašnjenje okolnosti neophodnih za procjenu odgovornosti Društva za osiguranje ili iznosa naknade nije moguće, posebno zbog toga što osiguravajuće društvo nije zaprimilo ispunjeni obrazac za prijavu škode zajedno s dokumentima iz članka 12 stavka 2-4, osigurnina se isplaćuje u roku od 14 dana od trenutka kada unatoč dužnoj pažnji u postupanju, pojašnjenje tih okolnosti nije bilo moguće. Međutim, Društvo za osiguranje je u obvezi isplatiti
neosporiv dio naknade u roku naznačenom u stavku 1. gore.
ZAVRŠNE ODREĐBE ČLANAK 15
1. Sve obavijesti i izjave upućene Društvu za osiguranje predaju se u pisanom obliku posredstvom Posrednika u osiguranju - društva WAGAS, uz potvrdu o primitku ili se trebaju slati preporučenim pismom u skladu s odredbama članka 12 stavka 2.
2. Ugovaratelj osiguranja ili Osiguranik dužni su informirati osiguravajuće društvo posredstvom društva WAGAS o svakoj promjeni svoje adrese.
3. U slučaju dvostrukog ili višestrukog osiguranja, odgovornost osiguravajućih društava prema sklopljenim ugovorima o osiguranju je podjeljiva, a ne zajednička i ograničena je samo na iznos preuzetih obveza. Niti jedno od osiguravajućih društava nije odgovorno za obveze bilo koje od drugih osiguravajućih društava koje iz bilo kojeg razloga neće biti djelomično ili u potpunosti izvršene i ne pružaju koristi proizašle iz sklopljenih ugovora o osiguranju, a koje bi bilo koje osiguravajuće kuće dovele do bilo kakvih sankcija, zabrana ili ograničenja UN-ovih rezolucija, trgovinskih ili ekonomskih sankcija, zakona ili propisa Europske unije, Velike Britanije ili Sjedinjenih Američkih Država.
4. Pritužbe i prigovore, koji se odnose na ugovor o osiguranju GAP, Ugovaratelj osiguranja, osiguranik ili osoba koja ima pravo na osnovu Ugovora o osiguranju imaju pravo podnositi Društvu za osiguranje posredstvom Posrednika u osiguranju- društva WAGAS. Pritužbe i prigovori će se razmatrati bez povrede prava klijenta.
5. Pritužbe i prigovori se mogu podnositi u:
a) pisanom obliku – osobno u sjedištu društva WAGAS ul. Rydygiera 15, 01-793 Varšava, Poljska ili izravnom poštom na gore navedenu adresu;
b) u usmenom obliku – telefonom na sljedeći broj: 0800 223177 ili osobno u sjedištu WAGAS;
c) u elektroničkom obliku – na e-mail adresu: xxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
6. Društvo WAGAS će odgovoriti na pritužbu bez nepotrebnog odlaganja, međutim ne kasnije nego u roku od 30 dana od datuma njezinog primanja. Kako bi se poštovao gore navedeni rok, dovoljno je poslati Klijentu odgovor prije njegovog isteka.
7. Odgovor na pritužbu će se dati u:
a) pisanom obliku, te se šalje izravnom preporučenom poštom;
b) u elektroničkom obliku (isključivo uz pristanak osobe koja podnosi pritužbu/prigovor i uz naznačenu e-mail adresu).
8. Ako zbog složenosti pritužbe nije moguće odgovoriti u roku od 30 dana, osiguravajuće društvo će obavijestiti osobu koja podnosi žalbu o razlozima zakašnjenja i navesti okolnosti koje se moraju utvrditi za razmatranje slučaja te će navesti očekivano vrijeme razmatranja prigovora i odgovora, a to neće biti može premašiti 60 dana od dana kada ga osiguravajuće društvo primi. Korespondencija između osiguravajućeg društva i osobe koja podnosi žalbu odvijat će se putem WAGAS-a.
9. U slučaju neprihvaćanja zahtjeva, primanja nezadovoljavajućeg odgovora na prigovor ili prekoračenja rokova navedenih u stavku 8 gore, ugovaratelj osiguranja, osiguranik ili osoba koju on ovlasti mogu se izravno obratiti WAGAS-u pismenim putem, usmeno ili elektronički, na adresu koja je navedena u odjeljku 5 ovog odjeljka ili podnošenjem zahtjeva kod Hrvatskoj agencije za nadzor financijskih usluga (HANFA).
10. Ugovaratelj osiguranja, osiguranik ili osoba koju on ovlasti mogu o podnijeti zahtjev za razmatranje slučaja ili zahtjev za izvansudsko rješenje spora sa osiguravajućim društvom kod Hrvatskoj agencije za nadzor financijskih usluga (HANFA) na adresu xxxxxxxxx@xxxxx.xx ili putem pošte na adresu
Xxxxxxxxxx 00x, 00 000 Xxxxxx,
Tel: x000 0 0000 000,
Fax: x000 0 0000000,
Web stranica: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xx-xxxxx/
ČLANAK 16
Društvo WAGAS je ovlašteno za sklapanje i provedbu ugovora o osiguranju GAP te provedbu odredbi ovih uvjeta GAP osiguranja u ime i za račun Društva za osiguranje.
ČLANAK 17
1. Za bilo koja pitanja koja ne podliježu ovim uvjetima osiguranja i policom osiguranja primjenjuju se odredbe Zakona o obveznim odnosima (NN: 35/05, 41/08, 125/11, 78/15..i 29/18) i Zakona o osiguranju (NN: 30/15.i 112/18) te druga zakona hrvatskog prava.
2. Tijelo za nadzor poslovanja usklađeno na području Švicarske je Financial Market Authority (FMA), dok je na području Republike Hrvatske Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA), Franje Račkoga 6, 10 000 Zagreb.
3. Svi sporovi nastali u vezi s ugovorom o osiguranju, razmatrat će se u skladu s hrvatskim zakonom.
4. Tužbeni zahtjev po ugovoru o osiguranju može se podnijeti u skladu s odredbama opće nadležnosti ili pred sudom nadležnim za mjesto prebivališta ili sjedišta osiguravatelja, osiguranika, nasljednika osiguranika, korisnika prema ugovoru o osiguranju ili nasljednika korisnika prema ugovoru o osiguranju.
ČLANAK 18
Ovi uvjeti GAP osiguranja stupaju na snagu i se primjenjuju na ugovore o osiguranju sklopljene od 01.07.2022. god.