PLAĆANJA Sample Clauses
PLAĆANJA. All payments by the Investor shall be made in Croatian kuna (HRK). In the event the Croatian kuna ceases to be the lawful currency of the Republic of Croatia, any amounts specified herein in Croatian kuna (HRK) shall be converted to new currency pursuant to Article 32.1.
PLAĆANJA. (1) Plaćanja doprinosa Zajednice koje izvršava Komisija ne smiju prelaziti granice dostupnih sredstava.
(2) Plaćanja se izvršavaju u obliku: predfinanciranja, plaćanja tije- kom provedbe i plaćanja završne bilance.
(3) Do 28. veljače svake godine, nacionalni dužnosnik za ovjera- vanje dostavlja Komisiji plan predviđenih zahtjeva za plaćanje za tekuću i iduću financijsku godinu.
(4) Razmjena podataka vezanih uz financijske transakcije izme- đu Komisije i nacionalnog dužnosnika za ovjeravanje po po- trebi, izvršava se elektroničkim putem, koristeći međusobno usuglašene postupke.
(5) Ukupan iznos isplata iz predfinanciranja i financiranja tijekom provedbe programa ne smije prijeći 95% ukupnog sufinancira- nja Zajednice.
(6) Kada se dostigne gornja granica navedena u gornjem stavku 5., nacionalni dužnosnik za ovjeravanje, pri zahtjevu za isplatu završne bilance, predaje samo novu potvrđenu izjavu o izdaci- ma te podatke o primljenim iznosima.
(7) Iznosi određeni u programima koje je predao nacionalni duž- nosnik za ovjeravanje, u potvrđenim izjavama o izdacima, u zahtjevima za plaćanje i u izdacima spomenutima u izvješći- ma o provedbi, izraženi su u eurima. Nacionalni dužnosnik za ovjeravanje preračunava iznose izdataka izraženih u na- cionalnoj valuti u ▇▇▇▇ koristeći mjesečni tečaj za euro koji odredi Komisija za mjesec u tijeku kojeg je izdatak zabilježen na računima predmetnih operativnih struktura.
(8) Plaćanja nacionalnom fondu Komisija izvršava na račun u eu- rima. Za svaki pojedini program IPA, otvara se zaseban račun u eurima koji se koristi isključivo za transakcije vezane uz predmetni program.
(9) Nacionalni dužnosnik za ovjeravanje osigurava da krajnji ko- risnici dobiju ukupan iznos javnih doprinosa u predviđenom roku i u ▇▇▇▇▇ iznosu. Kako ovi iznosi ne bi bili umanjeni za krajnjeg korisnika, ne naplaćuju se nikakve posebne naknade ili druge pristojbe s jednakim učinkom.
(10) Izdatak se može pokriti financiranjem ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Zajednice ▇▇- ▇▇▇▇ u slučaju da je nastao i plaćen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ samog krajnjeg korisnika. Izdatak koji plaća krajnji korisnik ▇▇▇▇ biti potkri- jepljen računima ili računovodstvenim dokumentima jednake 40 Perseus je trenutni sustav financijskog izvješćivanja u Europskoj komisiji. probative value or other relevant documents, where, according to the programme, assistance is not a function of expenditure. Expenditure must have been certified by the national authori- sing officer.
PLAĆANJA. (1) Plaćanja sufinanciranja Europske unije koje izvršava Komisija izvršavaju se u granicama dostupnih sredstava.
(2) Plaćanja se izvršavaju u obliku predfinanciranja, plaćanja tije- kom provedbe i plaćanja završnog stanja.
(3) Do 28. veljače svake godine, nacionalni dužnosnik za ovjera- vanje dostavlja Komisiji plan predviđenih zahtjeva za plaćanje za predmetnu tekuću i iduću financijsku godinu.
(4) Razmjena podataka o financijskim transakcijama između Ko- misije i nacionalnog dužnosnika za ovjeravanje, prema potrebi, izvršava se elektroničkim putem, primjenom međusobno usu- glašenih postupaka.
