Plan Aksè Lengwistik Komisyon Massachusetts pou Moun ki Avèg yo
Plan Aksè Lengwistik
Komisyon Massachusetts pou Moun ki Xxxx yo
Komisyon Massachusetts xxx Xxxx yo (“Massachusetts Commission for the Blind, MCB”) nan Biwo Egzekitif Sante ak Sèvis Sosyal yo (“Executive Office of Health and Human Services, EOHHS”) te elabore ak prepare Plan Aksè Lengwistik sa (“Language Access Plan, LAP”) ki dekri efò kontini k ap fèt pou founi sèvis lengwistik yo bay konsomatè ki gen Metriz Anglè Limite yo (Limited English Proficient, “LEP”).
LAP defini tou mezi MCB ap xxxx yo pou garanti xxx xxxx siyifikatif ak divès pwogram, sèvis, aktivite, ak divès materyèl pou konsomatè LEP yo.
MCB pral revize ak mete ajou LAP sa chak de (2) ane pou garanti yon reyaksyon ak bezwen kominote yo ak konfòmite avèk Dekrè 614 ak 615, Biwo Egzekitif pou Administrasyon ak Finans (A&F) Bilten Administratif 16, Atik 1557 nan Lwa sou Swen Abòdab la, ak règleman federal yo nan 45 CFR 92.201: Aksè siyifikatif pou moun ki gen metriz limite an anglè yo.
MCB ap xxxx xxx popilasyon divèsifye nan plizyè laj ak orijin lengwistik. Yon konsomatè LEP xx xxx moun ki enskri nan MCB ki pa pale, ki pa li, pa ekri, pa konprann lang anglè xxx xxx nivo ki pèmèt yo entèraji avèk efikasite avèk pèsonèl MCB x. Xxx konsomatè konsève dwa pou idantifye tèt li kòm yon LEP.
Objektif LAP sa se pou xxxxx xxx aksè siyifikatif ak sèvis yo, pwogram yo, aktivite yo, ak dokiman yo pou tout konsomatè LEP yo.
MCB angaje pou xxxx sèvis yo, pwogrè yo, aktivite yo, ak dokiman yo disponib pou konsomatè LEP yo. Sou baz angajman sa, MCB ap fè tout tantativ pou ede konsomatè LEP yo aksede ak sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman nou yo.
LAP sa pa xxxxx nouvo sèvis, pwogram, aktivite ak dokiman. Olye de sa, LAP sa xx xxxx elimine divès obstak pou konsomatè LEP yo ki anpeche yo aksede ak sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman ki egziste yo epi garanti ke tout pèsonèl la kapab ede konsomatè LEP yo aksede ak resous sa yo. MCB pral bay yon asistans lengwistik bon kalite ak konsomatè LEP yo xxx xxx xxxxx ki jis ak apwopriye, garanti xxx xxxx siyifikatif ak sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman yo nan ajans lan.
LAP sa santralize dokiman aksè lengwistik yo pou pèsonèl la epi dekri fòmasyon nouvo moun yo rekrite yo pou garanti ke tout pèsonèl la kapab aksede ak sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman ki site yo nan seksyon ki anba yo.
Objektif Liy Direktris pou Aksè Lengwistik sa yo se pou:
Amelyore aksè ak kalite sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman Eta yo pou lokitè ki pa pale anglè yo ak konsomatè LEP yo.
Redwi tout disparite ak xxxx xxx apwovizyònman sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman yo pou konsomatè LEP elijib yo.
Rasyonalize fòmasyon kontini ak divès resous pou pèsonèl la pou ogmante efikasite epi xxxxx xxx satisfaksyon piblik.
Politik
Xxxxxx Xxxxxxx, Direktè Politik ak Konfòmite MCB ap elabore yon politik MCB pou founi xxx xxxx siyifikatif ak pwogram e ak sèvis yo pou konsomatè ki limite nan metriz anglè. Politik la pral aplike avan 31 Mas 2024.
Politik sa pral aplike pou tout sèvis, pwogram, aktivite, ak materyèl yo nan MCB.
MCB ap sèvi rezidan ki legalman xxxx yo xxx Commonwealth nan ba yo aksè ak divès opòtinite anplwa ak reyabilitasyon sosyal avèk objektif pou ogmante otonomi ak yon patisipasyon kominotè konplè.
LAP sa pral aplike konplètman, anba rezèv disponibilite resous bidjetè rekòmande yo. LAP sa reprezante angajman MCB pou xxxxx xx tout rezidan Massachusetts ak xxxx ki enskri nan ajans yo kapab aksede fasilman ak sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman yo.
Pou pèsonèl la, LAP sa ap santralize divès resous, fòmasyon, ak kontni ak divès piblikasyon miltileng nan ajans lan, pandan y ap dekri nòm minimòm pou jwenn aksè ak ajans lan pou konsomatè LEP yo.
Kowòdonatè Aksè Lengwistik MCB a pral responsab pou mizajou ak konfòmite avèk Plan Aksè Lengwistik MCB a. W ap jwenn anba enfòmasyon sou kontak pou Kowòdonatè Aksè Lengwistik MCB a:
Xxxxxxx Xxxxxxx
Komisyon Massachusetts pou Moun ki Xxxx yo
000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx
Boston, MA 02111
Telefòn: 000-000-0000
Xxxx: xxxxxxx.x.xxxxxxx@xxxx.xxx
Evalyasyon Bezwen Aksè Lengwistik
MCB xx xxxx xxxxx xx konsomatè LEP yo jwenn aksè egal pou pwogram yo ak sèvis yo kèlkeswa lang prefere yo pale oubyen metriz anglè yo genyen.
Kominikasyon efikas pa pèsonèl MCB a nan tout nivo ap enperativ kidonk konsomatè yo kapab resevwa divès sèvis ki aksesib ak adapte sou plan kiltirèl ak lengwistik. Pou fini, MCB ap kontinye itilize yon konbinezon apwòch pandan tout pwosesis sèvis la depi nan anrejistreman, admisyon, evalyasyon, planifikasyon aksyonèl, livrezon sèvis, ak kowòdinasyon ak rezolisyon ka. Sa gen ladan l sekirize sèvis entèpretasyon telefònik ak an pèsòn lè pèsonèl miltileng yo pa disponib, founi enfòmasyon ki tradwi xxx xxxx ke konsomatè LEP yo rekòmande, pasasyon kontra avèk founisè ki angaje xxx xxxx lengwistik siyifikatif, epi kolabore avèk entèvenan kominote yo yon jan pou kapab oryante konsomatè yo vè sèvis miltileng yo nan kominote a.
Langaj Predominan
Selon sistèm jesyon ka MCB a, xxxx xxxx ki pi pale pami konsomatè nou yo se anglè, espanyòl, kreyòl ayisyen, pòtigè ak Ris.
Konpozisyon Lengwistik Popilasyon Konsomatè a
-
-
Lang Prensipal
Kantite Konsomatè
Anglè:
22753
Langaj Siy Ameriken
67
Azyatik
25
Bilga
3
Kanbodjen
13
Kantonè
10
Chinwa
60
Fransè
28
Kreyòl Ayisyen
120
Endyen
14
Japonè
1
Koreyen
3
Mandaren
12
Konpetans Lengwistik Minimal
7
Lòt
150
Polonè
6
Pòtigè
98
Ris
83
Espanyòl
525
Langaj Siy Ameriken Taktil
4
Vyetnamyen
48
Pa idantifye *
6522
Total
30552
-
* Yon objektif nan Plan Divèsite Ane Fiskal 2024-2025 MCB a se pou kolekte done demografik konsomatè yo, ki gen ladan yo lang prensipal, pou amelyore sèvis yo, pwogram yo, ak efò sansibilizasyon pou pi byen reponn ak bezwen divèsite konsomatè presye nou yo avan Jen 2025.
Pwen Kontak ant MCB ak Popilasyon Konsomatè a
Biwo Prensipal:
000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx
Boston, MA 02111
000-000-0000
Western Massachusetts Office:
000 Xxxxxx Xxxxxx
Springfield, MA 01103
000-000-0000
Xxxx: xxxxxxx@xxxx.xxx
Sitwèb: xxx.xxxx.xxx/xxx
Resous Lengwistik
Langaj Klè
MCB ap angaje pou pwodwi divès dokiman ki itilize yon langaj klè, an akò avèk Liy Direktris Langaj Klè Federal.
Langaj Klè (yo rele tou Anglè Klè) se kominikasyon itilizatè yo kapab konprann premye fwa yo li x. Xxx Langaj ki klè pou yon gwoup lektè kapab pa klè pou lòt. Yon dokiman ekri xxx xxx langaj klè si odyans nou an kapab:
Jwenn sa yo bezwen;
Konprann sa yo jwenn; epi
Itilize sa yo jwenn pou reponn ak bezwen pa yo
Langaj klè vle di ke itilizatè nou yo kapab konprann dokiman ou yo pi rapid. Itilizatè yo p ap rele nou anpil pou esplikasyon. Yo ap fè mwens erè nan ranpli fòmilè nou yo. Yo ap konfòme yo avèk plis presizyon ak rapidman avèk egzijans yo. Si kliyan nou yo pa konprann dokiman nou yo, nou kapab oblije:
Reponn xxxx telefonik yo
Ekri lèt esplikativ yo
Ekri yon dokiman esplikatif
Plede
Algoritm nivo lekti yo mezire lizibilite dokiman yo. Itilize "Estatistik Lizibilite" MS Word yo pou evalye ak ajiste lizibilite.
Tès Lizibilite Juicy Studio analize paj wèb ki egziste yo.
Tradiksyon Piblikasyon yo
MCB ap angaje pou kenbe tout piblikasyon aplikasyon a gran difizyon ajans lan xxx xxxx xxxx ki pi pale nan Commonwealth la: Espanyòl, Pòtigè, Kreyòl Ayisyen, ak Chinwa (Senplifye oubyen Tradisyonèl). Lè l ap adrese ak divès kominote espesifik nan Commonwealth, pèsonèl MCB la dwe xxxxx xx piblikasyon sa yo ap aksesib xxx xxxx predominan yo xxx xxxx kominote. Piblikasyon ki pi long ak pi espesifik yo dwe tradwi lè genyen preyokipasyon sou aksesibilite pou piblik vize a.
MCB kenbe yon bidjè tradiksyon anyèl. Yon fwa yo resevwa xxx xxxxxx tradiksyon oubyen entèpretasyon, MCB ap garanti yon respè lwa sou mache piblik yo pou jwenn sèvis sa yo. Sa kapab gen ladan l xxx xxxxxx devi nan men founisè sèvis lengwistik yo oubyen xxx xxxxxx xxx xxxxx eta a epi apre sa egzaminen repons yo an akò avèk apwovizyònman pou seleksyone yon founisè pou garanti yon sèvis rapid ak bon kalite.
Liy Direktris Tradiksyon Ekri yo
Lè pou tradwi yon dokiman, swiv etap sa yo:
Chwazi ki lang (youn oubyen plizyè) ki nesesè pou tradiksyon an. Kenbe nan tèt ou ke bwochi ak depliyan ki lajman aplikab yo dwe tradwi nan espanyòl, pòtigè, kreyòl ayisyen, ak chinwa (Senplifye oubyen Tradisyonèl).
Xxxxx xxx devi nan Language Bridge
Yon fwa ou resevwa devi a, travay avèk direktè ou an ak/oubyen reprezantan li pou soumèt yon Bon Kòmann Ajans (Agency Purchase Order, APO) pou dokiman ki pou tradwi x.
Xxx fwa APO resevwa tout apwobasyon ki apwouve yo, yo pral voye li bay Language Bridge ki otorize sèvis tradiksyon an.
Entèpretasyon An-Pèsòn
Lè pou xxxxx xxx entèprèt pou yon evènman an pèsòn, swiv etap sa yo:
Rele Language Bridge nan 000-000-0000.
Repete oubyen antre pin ou avèk # ki vini apre li (pèsonèl la kapab jwenn yon pin pandan l ap kontakte Commissioner Xxxxxxxx).
Xxxxx envit otomatize yo epi chwazi xxxx xxxxxx a.
Apre sa yo pral konekte ou ak pwochen entèprèt ki disponib lan.
Xxx Xxxx Idantifikasyon Lengwistik ap pibliye sou paj xxxx sitwèb nou an epi ak prezante nan evènman yo pou yon xxxx xxxxx. Kat la endike “Mwen pale” nan 38 lang epi kapab itilize pou idantifye lang k ap pale pa konsomatè LEP yo k ap aksede ak sèvis, pwogram, aktivite, ak materyèl MCB founi yo.
Pou xxxxxx aksè lengwistik ki lye ak yon andikap, kondisyon medikal, oubyen bezwen yon akomodman rezonab pou aksede ak sèvis, pwogram, aktivite, ak dokiman yo, tanpri kontakte Xxxxxxxxxx ADA MCB a:
Xxxxxxxx X Xxxx
Kowòdonatè Xxxxxxxxx EOHHS ADA yo
000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx
Boston, MA 02111
000-000-0000
Korespondans
MCB pral travay pou enkli tèks ki anba nan korespondans inisyal la pou konsomatè yo ak jan sa nesesè.
Dokiman sa genyen enfòmasyon enpòtan sou estati enskripsyon ou avèk Komisyon Massachusetts xxx Xxxx. Xxxxxx, fè yo tradwi dokiman imedyatman.
Deklarasyon an tradwi xxx xxxx swivan yo:
Arab, Amenyan, Bengali, Kanbodjyen, Chamowo, Chinwa Senplifye, Chinwa Tradisyonèl, Kwowat, Tchèk, Neyèlandè, Fasi, Fransè, Alman, Grèk, Kreyòl Ayisyen, Hin, Hmong, Ongwa, Ilokano, Italyen, Japonè, Koreyen, Lawotyen, Polonè, Pòtigè, Woumen, Ris, Sèb, Slovak, Espanyòl, Tagalòg, Tay, Tongan, Ikrenyen, Oudou, Vyetnamyen, Yidich
Kontni Wèb
Tout pajwèb xxxx.xxx yo kapab tradwi otomatikman anba “Seleksyone Lang” nan anwo ekran an. MCB founi tèks sa xxx xxx varyete lang pou atache li ak divès fòmilè oubyen paj wèb enpòtan.
Tanpri xxxxx: Tout sitwèb xxxx.xxx yo kapab tradwi otomatikman anba “Seleksyone Lang” nan anwo ekran an. Pou xxxxx xxx dokiman ki pou tradwi an yon lòt lang, tanpri, ranpli fòmilè a.
Deklarasyon an tradwi xxx xxxx swivan yo: Espanyòl, Pòtigè, Khmer, Kap Vèdyen, Fransè, Vyetnamyen, Kreyòl Ayisyen, Ris ak Chinwa Senplifye.
PDF enpòtan ki atache ak paj wèb MCB yo pral tradwi nan Espanyòl, Pòtigè, Kreyòl Ayisyen, ak Chinwa (Senplifye oubyen Tradisyonèl). Si konsomatè yo ta renmen xxxxx xxx yo tradwi yon dokiman xxx xxx xxxx yo chwazi, yo kapab fè sa pandan y ap soumèt fòmilè sa.
Pèsonèl Miltileng nan MCB
MCB angaje pou rekrite ak kenbe yon pèsonèl miltileng pou tout pòs yo, espesyalman pou pèsonèl k ap fè fas ak piblik la epi liy asistans ajans lan.
Sèvis Entèprèt pou Konsomatè San Randevou
Pandan preferans lan se pou founi yon sèvis dirèk bay konsomatè LEP yo xxx xxxx prensipal yo a, pèsonèl MCB a genyen aksè tou ak yon sèvis lengwistik nan telefòn.
Liy Asistans ak Liy Telefonik Jeneral yo
Pèsonèl MCB a gen aksè ak yon sèvis lengwistik nan telefòn ki se xxx xxxx konferans a twa avèk yon entèprèt.
Rele Language Bridge nan 000-000-0000.
Repete oubyen antre pin ou avèk # ki vini apre li (pèsonèl la kapab jwenn yon pin pandan l ap kontakte Commissioner Xxxxxxxx).
Xxxxx envit otomatize yo epi chwazi xxxx xxxxxx a.
Apre sa yo pral konekte ou ak pwochen entèprèt ki disponib lan.
Entèpretasyon pou Moun Ki Soud ak Difisil pou Xxxxx xxx Evènman MCB yo
MCB dwe founi yon entèpretasyon pou moun ki soud ak difisil pou xxxxx yo lè yo mande sa. Xxx xxxxx enskripsyon patisipan yo pou divès prezantasyon ak evènman ekstèn, MCB ap founi yon opsyon pou patisipan yo pou xxxxx xxx entèpretasyon Langaj Siy Ameriken American (Sign Language, ASL) pou moun ki soud ak difisil pou xxxxx.
Prezantasyon sou Zoom, PowerPoint, ak Teams gen ladan yo yon fonksyonalite ki pèmèt aktive soutit yo. Nou ankouraje itilizasyon zouti sa, menm jan ak pou founi divès sèvis entèpretasyon.
Komisyon Massachusetts pou Moun Ki Soud ak Difisil Pou Xxxxx (Massachusetts Commission for the Deaf and Hard of Hearing, MCDHH) aksè ak entèpretasyon e langaj pou moun ki soud ak moun ki difisil pou xxxxx xxx tout Commonwealth la. Xxx xxxxx enskripsyon patisipan yo pou prezantasyon/evènman nan biwo nou an dwe founi yon opsyon pou patisipan yo pou xxxxx xxx entèpretasyon Langaj Siy American (Sign Language, ASL) ak lòt entèpretasyon pou moun ki soud ak difisil pou xxxxx.
Revize Premye Itilizasyon nan MCDHH yo pou minimize pou familyarize tèt ou avèk diferan kalite entèpretasyon yo te kapab mande, tou depan de bezwen kominikasyon moun w ap travay avèk li a.
Si yo mande entèpretasyon ASL oubyen CART (sou-titraj), swiv etap ki disponib yo isit (Kòman pou Xxxxx xxx Entèprèt ASL oubyen yon founisè CART | Xxxx.xxx) pou mande sèvis aksè ak kominikasyon yo. Xxxxxx yo dwe fèt omwen de (2) semèn oubyen plis avan evènman an. Si sèvis yo pa nesesè ankò oubyen yo anile evènman an, ou dwe founi yon avi bay MCDHH pou pi piti de (2) jou ouvrab avan dat pwograme a pou anile frè yo.
Pou xxxxxx aksè lengwistik ki lye ak yon andikap, kondisyon medikal, oubyen bezwen yon akomodman rezonab pou aksede ak pwogram yo oubyen sèvis yo, tanpri kontakte Xxxxxxxxxx ADA MCB a:
Xxxxxxxx X Xxxx
Kowòdonatè Xxxxxxxxx EOHHS ADA yo
000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx
Boston, MA 02111
000-000-0000
Konsiltasyon Nesesè yo
Nan devlòpman LAP sa, MCB te konsilte epi pral kontinye konsilte done ki pi resan yo ki disponib nan Biwo Resansman Etazini, konsa tou pou òganizasyon xxxx xxx kominote ki founi sèvis bay popilasyon ajans nou an ap sèvi yo.
Asosyasyon Lang Modèn, te aksede 14 Desanm 2023 apati de sitwèb MLA
Done itilizasyon Xxxx xxx Biwo Resansman Etazini, te aksede 14 Desanm 2023, apati de sitwèb Biwo Resansman Etazini an
Fich enfòmasyon MIRA Coalition mizajou pou dènye fwa 1ye Fevriye 2023, aksede 14 Desanm 2023 sou sitwèb MIRA Coalition
Plan Aksè Lengwistik MCB a date 6 Out 2020
Pandan sik LAP sa, MCB pral idantifye divès entèvenan adisyonèl ak divès òganizasyon kominotè pou founi yon fidbak sou LAP la.
Fòmasyon Pèsonèl la
LAP la pral:
Pibliye an entèn pou tout anplwaye yo.
Entegre nan oryantasyon pou nouvo anplwaye yo.
Prezante bay direksyon an pou yo ka konnen ak konprann LAP konplètman, nan objektif pou ranfòse enpòtans plan an ak pou garanti aplikasyon li pa pèsonèl la.
Prezante bay pèsonèl MCB ki gen kontak avèk piblik la, yon jan pou pèsonèl sa jwenn fòmasyon pou travay avèk efikasite avèk konsomatè LEP yo ak entèprèt nan telefòn yo.
Avi pou Piblik la
MCB pral pibliye LAP sa sou sitwèb li a. Y ap mete divès kopi disponib xxx xxxxxx vya xxx xxxx ak sitwèb la oubyen sou fòm papye yon jan konfòme ak lwa sou dosye piblik Eta a.
Siveyans
MCB pral egzaminen ak mete ajou LAP li a pou pi piti chak 2 ane oubyen pi souvan lè nesesè.
Revizyon an evalye:
Si te genyen nenpòt chanjman siyifikatif nan konpozisyon oubyen bezwen lengwistik lakay popilasyon y ap sèvi a;
Si pèsonèl la konnen ak konprann dokiman LAP, epi si yo alèz pandan y ap itilize sèvis ki dekri nan;
Si dokiman adisyonèl yo bezwen tradiksyon;
Idantifikasyon nenpòt pwoblèm ki lye ak sèvi moun LEP ki kapab emèje pandan ane pase a; ak
Idantifikasyon nenpòt mezi ki rekòmande pou founi plis sèvis lengwistik ki pi reyaktif ak efikas (pa egzanp, ajoute divès dokiman ki pou tradwi, xxxxx, oubyen elaji patenarya avèk òganizasyon kominotè yo, oubyen modifye priyorite yo xxx xxxxxx pèsonèl).
Siveye efikasite yon LAP kapab gen ladan l:
Analize done aktyèl ak avan yo sou itilizasyon asistans lengwistik, ki gen ladan yo lang y ap sèvi yo;
Siveye pèsonèl la sou frekans yo xxxx itilize sèvis asistans lengwistik yo, si yo xxxxxx xx dwe genyen chanjman nan sèvis ki founi yo oubyen founisè k ap itilize yo, epi si yo xxxxxx xx sèvis asistans lengwistik ki an plas yo reponn ak bezwen kominote LEP yo xxx xxxxx sèvis pa yo; ak
Siveye kòmantè òganizasyon kominotè yo, sèvis jiridik yo ak lòt entèvenan yo konsènan efikasite ak pèfòmans ajans lan xxx xxxxx xxx xxxx siyifikatif pou moun LEP yo.
Plent yo
Pwosedi Xxxxx xxx Kesyon Aksè Lengwistik
Moun yo kapab depoze xxx xxxxx xx xxxx medyatè MCB a oubyen Biwo Aksè ak Opòtinite si yo xxxxxx yo te refize ba yo sèvis LAP sa. Plent lan dwe ekri nan espas sis mwa aprè refi ki pretann lan. Plent lan dwe fèt alekri. Pou depoze xxx xxxxx xx xxxx medyatè MCB a, moun yo dwe soumèt xxx xxxxx alekri pou:
Komisyon Massachusetts pou Moun ki Xxxx yo
Atansyon: Medyatè
000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx
Boston, MA 02111
Pou depoze xxx xxxxx avèk Biwo Aksè ak Opòtinite a, plent alekri a dwe soumèt nan atansyon:
Biwo Aksè ak Opòtinite
Atansyon: Xxxxxxxxx Xxxxxxxx– Biwo Gouvènè a
State House, Room 280
Boston, MA 02133
Apwobasyon
|
|
2 Fevriye 2024 |
Komisè Xxxx Xxxxxxxx Komisyon Massachusetts pou Moun ki Xxxx yo |
|
Dat |
|
|
1 Mach 2024
|
Sekretè Xxxxxxxx X.
Xxxxx |
|
Dat |