Három résztvevős konferencia. (1) Egy beszélgetést folytató Felhasználó a hívást fenntartva felhívhat egy harmadik felet. Miután a harmadik fél válaszolt a hívásra, a Felhasználó a „Flash” vagy „R” gomb és a kód beadásával a következő lehetőségek közül választhat tetszőleges sorrendben: a.) tetszés szerinti oda-vissza kapcsolhat a két hívott fél között, b.) közös beszédúttal konferenciabeszélgetést hozhat létre. (2) Az igénybevétel feltételei: AXE, EWSD. (3) Felhasználónak fokozottan kell ügyelnie telefonhívásai bontására. Beszélgetés bontása után kb. 3-5 másodpercet szükséges várni a következő hívás kezdeményezésével, mivel a telefonkészülék bontáskapcsolójának egyszeri, gyors megnyomása a „Flash” vagy „R” gombbal azonos jelet küld a telefonközpontnak, így a rövid megszakítást konferencia beszélgetés kezdeményezéseként értelmezheti. (4) Mindkét hívás díját egymástól függetlenül, a hívó feleknek a hívás teljes időtartamára a tartás állapot alatt is meg kell fizetni. (5) Használat: a.) Váltás aktív hívások között: „Flash” + „1” vagy „2” b.) Konferencia: „Flash” + „3”
Appears in 48 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Három résztvevős konferencia. (1) Csak Invitel hálózatból elérhető szolgáltatás. Egy beszélgetést folytató Felhasználó a hívást fenntartva felhívhat egy harmadik felet. Miután a harmadik fél válaszolt a hívásra, a Felhasználó a „Flash” vagy „R” gomb és a kód beadásával a következő lehetőségek közül választhat tetszőleges sorrendben:
a.) tetszés szerinti oda-vissza kapcsolhat a két hívott fél között, ,
b.) közös beszédúttal konferenciabeszélgetést hozhat létre.
(2) Az igénybevétel feltételei: AXE, EWSD.
(3) . Felhasználónak fokozottan kell ügyelnie telefonhívásai bontására. Beszélgetés bontása után kb. 3-5 másodpercet szükséges várni a következő hívás kezdeményezésével, mivel a telefonkészülék bontáskapcsolójának egyszeri, gyors megnyomása a „Flash” vagy „R” gombbal azonos jelet küld a telefonközpontnak, így a rövid megszakítást konferencia beszélgetés kezdeményezéseként értelmezheti.
(4) . Mindkét hívás díját egymástól függetlenül, a hívó feleknek a hívás teljes időtartamára a tartás állapot alatt is meg kell fizetni.
(5) . Használat:
a.) Váltás aktív hívások között: „Flash” + „1” vagy „2”
b.) Konferencia: „Flash” + „3”
Appears in 11 contracts
Samples: Telecommunications, Telecommunications, General Terms and Conditions for Telecommunications Services
Három résztvevős konferencia. (1) Egy beszélgetést folytató Felhasználó a hívást fenntartva felhívhat egy harmadik felet. Miután a harmadik fél válaszolt a hívásra, a Felhasználó a „Flash” vagy „R” gomb és a kód beadásával a következő lehetőségek közül választhat tetszőleges sorrendben:
a.) tetszés szerinti oda-vissza kapcsolhat a két hívott fél között, b.) közös beszédúttal konferenciabeszélgetést hozhat létre.
(2) Az igénybevétel feltételei: AXE, EWSD.
(3) Felhasználónak fokozottan kell ügyelnie telefonhívásai bontására. Beszélgetés bontása után kb. 3-5 másodpercet szükséges várni a következő hívás kezdeményezésével, mivel a telefonkészülék bontáskapcsolójának egyszeri, gyors megnyomása a „Flash” vagy „R” gombbal azonos jelet küld a telefonközpontnak, így a rövid megszakítást konferencia beszélgetés kezdeményezéseként értelmezheti.
(43) Mindkét hívás díját egymástól függetlenül, a hívó feleknek a hívás teljes időtartamára a tartás állapot alatt is meg kell fizetni.
(54) Használat:
a.) Váltás aktív hívások között: „Flash” + „1” vagy „2”
b.) Konferencia: „Flash” + „3”
Appears in 6 contracts
Samples: General Terms and Conditions for Electronic Communication Services, Általános Szerződési Feltételek Elektronikus Hírközlési Szolgáltatásokra, Általános Szerződési Feltételek Elektronikus Hírközlési Szolgáltatásokra
Három résztvevős konferencia. (1) Egy beszélgetést folytató Felhasználó a hívást fenntartva felhívhat egy harmadik felet. Miután a harmadik fél válaszolt a hívásra, a Felhasználó a „Flash” vagy „R” gomb és a kód beadásával a következő lehetőségek közül választhat tetszőleges sorrendben:
a.) tetszés szerinti oda-vissza kapcsolhat a két hívott fél között, b.) közös beszédúttal konferenciabeszélgetést hozhat létre.
(2) Az igénybevétel feltételei: AXE, EWSD.
(3) Felhasználónak fokozottan kell ügyelnie telefonhívásai bontására. Beszélgetés bontása után kb. 3-5 3 -5 másodpercet szükséges várni a következő hívás kezdeményezésével, mivel a telefonkészülék bontáskapcsolójának egyszeri, gyors megnyomása a „Flash” vagy „R” gombbal azonos jelet küld a telefonközpontnak, így a rövid megszakítást konferencia beszélgetés kezdeményezéseként értelmezheti.
(4) Mindkét hívás díját egymástól függetlenül, a hívó feleknek a hívás teljes időtartamára a tartás állapot alatt is meg kell fizetni.
(5) Használat:
a.) Váltás aktív hívások között: „Flash” + „1” vagy „2”
b.) Konferencia: „Flash” + „3”
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions for Telecommunications Services
Három résztvevős konferencia. (1) Egy beszélgetést folytató Felhasználó a hívást fenntartva felhívhat egy harmadik felet. Miután a harmadik fél válaszolt a hívásra, a Felhasználó a „Flash” vagy „R” gomb és a kód beadásával a következő lehetőségek közül választhat tetszőleges sorrendben:
a.) tetszés szerinti oda-vissza kapcsolhat a két hívott fél között, b.) közös beszédúttal konferenciabeszélgetést hozhat létre.
(2) Az igénybevétel feltételei: AXE, EWSD.
(3) Felhasználónak fokozottan kell ügyelnie telefonhívásai bontására. Beszélgetés bontása után kb. 3-5 másodpercet szükséges várni a következő hívás kezdeményezésével, mivel a telefonkészülék bontáskapcsolójának egyszeri, gyors megnyomása a „Flash” vagy „R” gombbal azonos jelet küld a telefonközpontnak, így a rövid megszakítást konferencia beszélgetés kezdeményezéseként értelmezheti.
(4) Mindkét hívás díját egymástól függetlenül, a hívó feleknek a hívás teljes időtartamára a tartás állapot alatt is meg kell fizetni.
(5) Használat:
a.) Váltás aktív hívások között: „Flash” + „1” vagy „2”
b.) Konferencia: „Flash” + „3”
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions