BUDAPEST
- -
zoo
BUDAPEST
HASZONKÓLCSÓNSZERZÓDÉS
amely létrejott egyrészrol a
Fovárosi Állat- és Novénykert (székhely: 1146 Budapest, Állatkerti korút 6-12, MÁK torzskonyvi szám: 490650, adószám: 15490658-2-42, képviselo: Xxxxx Xxxxxx operatív igazgató), mint állatot kolcsonadó (a továbbiakban: Kihelyezo)
másrészrol a
Zoo Praha - Zoologická zahrada hl. m. Prahy (U Trojského zámku 3/120, 171 00 Praha 7, Csehország), képviselo: Xxxxxxxx Xxxxx), mint az állatot kolcsonvevo (a továbbiakban: Kolcsonvevo)
kozott az alábbi feltételek szerint:
I. Kihelyezo a jelen szerzodés feltételei szerint ingyenesen átengedi Kolcsonvevo részére egy példány hím (1,0) ázsiai oroszlán (Pantltera leo persica) használatát. Egyedi azonosító: 956000001984023 (microchip)
2. A haszonkolcson célja a Kihelyezonél zoológiai és állománygazdálkodási szempontok miatt feleslegessé vált egyed megfelelo állatkerti korUlmények kozotti tartása.
3. Az állatot a Kihelyezo 2021. október 26. napján a Kihelyezo székhelyén adja át a Kolcsonvevo által megbízott fuvarozó szolgáltató részére. Az állat elszállítása a Kolcsonvevo koltségén, felelosségére és kockázatára torténik.
BREEDING LOAN AGREEMENT
which was entered into by and between
Budapest Zoo & Botanical Garden (registered seat: I146 Budapest, Állatkerti xxxxx 0-00., Xxxxxxx, registration nurnber: 490650, tax number: 15490658-2- 42, represented by: Xxxxx Xxxxxx Director of Operations), as lender (hereinafter referred to as Lender)
And
Zoo Praha - Zoologická zahrada hl. m. Prahy (U Trojského zámku 3/120, 171 00 Praha 7, Csehország), represented by: Xxxxxxxx Xxxxx) as borrower (hereinafter referred to as Borrower)
upon the following conditions:
I. Upon the conditions set out in this Agreement, Lender hereby grants to the Borrower the right to use one male specimen (1,0) of asiatic lion (Panthera /eo persica) free of charge. ID number: 939000010343356 (microchip)
2.
The purpose of the present breeding loan agreement is to keep the specirnen, which became redundant due to zoological and stock management causes, in proper zoo conditions.
3. The animal shall be handed over by the Lender to the courier service provider assigned by the Borrower on the 26th of October of 202 I at the address of the Lender. The transportation of the animal shall be performed at the costs, risk and liability of the Borrower.
4. Az állat a haszonkolcson teljes idotartarna alatt a 4. During the term of this breeding loan, the
Kihelyezo tulajdonában marad. Esetleges szaporulat esetén az utódok tulajdonjoga a Kolcsonvevot illeti.
5. Xxxxxxxxxxx az állatot harmadik személynek 5. semmilyen jogcímen nem adhatja át, kivéve, ha a Kihelyezo erre írásban elozetesen engedélyt adott.
Ha a Kolcsonvevo az állatot a Kihelyezo hozzájárulásával adta más használatába, a használó magatartásáért úgy felel, mintha az állatot maga használta volna.
ownership of the animal shall stay with the Lender. ln case of a possible reproduction, the offspring shall become the property of the Borrower.
The Borrower shall not, on any lega! ground, lend or hand over the animal to third persons without prior written consent of the Lender. ln case the Borrower gave the animal to a third person with the consent of the Lender, the Borrower shall bear responsibility for the conduct of the third person as if they are his own.
6. Az állat fenntartásáról és teljes ellátásáról - 6. The keeping and complete care of the animal, ideéitve kUlonosen az állat elhelyezését, including but not limited to the placement, feeding
------------dvárosi Allat- és Novénykert I Budapest Zoo & Botanical Garden
H-1146 Bu.clapest, Áliatkerti ht. 6-12. I �1371 Budapest 5., PF. 469. I ',,Hungary xxx.xxx0xxxxxxx.xxx
takarmányozását, gondozását, állatorvosi gyógykezelését - a haszonkolcson idotartama alatt a Kolcsonvevo koteles saját koltségén gondoskodni. Az állatra a fenntartás koltségein túlmenoen fordított koltségeket a Kolcsonvevo a szerzodés megszí.ínését kovetoen sem kovetelheti a Kihelyezotol.
7. Az állatról a Kolcsonvevo naptári évente, a tárgyévet koveto január 20. napjáig koteles írásbeli jelentést kUldeni a kihelyezonek.
8. Az állattal kapcsolatban bekovetkezo valamennyi rendkívUli eseményrol - ideértve kUlonosen megbetegedés, elhullás, szaporodás esetét - a Kolcsonvevo a Kihelyezot rovid úton azonnal, de legkésobb az eseményt koveto elso munkanapon e mailen vagy egyéb írásban igazolható módon koteles értesíteni.
Elhullás esetén a Kolcsonvevo a Kihelyezo igénye szeri1it koteles az elhullott állatot saját koltségén felboncoltatni, a boncolásról készUlt jegyzokonyvet a Kihelyezo ·részére megkUldeni, a tetemet mélyhí.ított állapotban tárolni és a Kihelyezo rendelkezésére bocsátani, illetve ennek hiányában a tetem szakszeríi megsemmisítése iránt intézkedni.
Amennyiben az állat a Kolcsonvevo érdekkorében felmerUlo okból megbetegszik, elpusztul, vagy maradandó károsodást szenved, a Kolcsonvevo koteles a Kihelyezo teljes kárát megtéríteni.
9. A jelen szerzodés az aláírás napjától számítva határozatlan idore jon létre, amit a Felek kolcsonos megegyezéssel írásban módosíthatnak, illetve a Polgári Torvénykonyvrol szóló 2013. évi V. xxxxxxx xxxxxxxxxx szerint szUntethetnek meg. A szerzodés bármely okból torténo megszí.ínése esetén a Kolcsonvevo az állatot saját koltségén koteles elozetesen egyeztetett idopontban a Kihelyezo által meghatározott telephelyre szállítani.
1O. Xxxxxxxxxxx kijelenti, hogy a nemzeti vagyonról szóló 20 I I. évi CXCVI. torvény 3. § (1) bekezdés
1. pontja szerinti átlátható szervezetnek xxxxxx.xx.
11. A jelen szerzodés magyar és angol nyelven készi.ilt.
Ha a szerzodés magyar és angol nyelví.í változatának rendelkezései kozott ellentmondás állna fenn, a magyar nyelví.í változat az irányadó.
12. A jelen szerzodésben nem szabályozott kérdések tekintetében a magyar Polgári Torvénykonyvrol szóló 2013. évi V. torvény, valamint az egyéb vonatkozó magyar jogszabályi eloírások
and medical care, shall be provided by the Borrower at its own cost during the full term of this agreement. The Borrower shall, during the term of this agreement or following the termination thereof, not be entitled to claim any costs arisen 111 connection with the animal against the Lender.
7. Borrower shall provide the Lender with a written report on the animal every calendar year, on 20 January at !atest of the following year.
8. Each and all exceptional occurrences in connection with the animal, including but not limited to the sickness, death or reproduction thereof, shall be reported to the Lender by the Borrower in e-mail or other written form, as soon as possible, but not later than on the first working day following such occurrence.
ln case of death of the animal, the Borrower shall, at the request of the Lender, conduct an autopsy on the animal at its own cost, and send the autopsy report to the Lender. Borrower shall store the animal carcass deep frozen and shall hand it over to the Lender at its request, or 111 the lack of such request, shall provide for the appropriate destruction of the carcass.
ln case the animal falls ill, dies or suffers lasting harm due to a reason falling within the interest of the Borrower, the Borrower shall provide compensation for the total damages incurred by the Lender.
9. This agreement shall enter into force on the date of mutual signature, for an indefinite duration and shall only be amended by mutual consent of the parties in wnt111g. The agreement may be terminated pursuant to the regulations of the Hungarian Act V of 2013 on the Civil Code. ln case of termination of the agreement, Borrower shall, at its own cost, transpo1i the animal to the place defined by the Lender, on the date and time previously agreed by the parties.
1O. Borrower declares that pursuant to Section (1) of Article 3 § of the Hungarian Act CXCVI of 20 I I on the National Assets it shall be deemed a transparent organization.
I1. This agreement has been made 111 Hungarian and English languages.
ln case of any inconsistencies between the two texts, the Hungarian version shall prevail.
12. Matters not regulated in this agreement shall be governed by the Hungarian Act V of 2013 on the Civil Code and by other relevant laws of Hungaiy.
2
rendelkezései megfelelóen irányadóak.
13. Felek a jelen szerzódésból eredó vitás kérdéseket torekszenek békés, tárgyalásos úton megoldani, ennek sikertelensége esetén a vita eldontésére alávetik magukat a magyar bíróságok joghatóságának, amelyek a magyar anyagi jogi és eljárásjogi szabályok alapján járnak el.
14. Jelen szerzódést a Felek, mint szerzódéses szándékukkal mindenben megegyezót, az alulírott helyen és idópontban jóváhagyólag aláírták, ezzel magukra nézve kotelezónek ismerték el.
Kelt/Dated: Budapest, .2.0.2. .1. .O.K. .í. .2. .0. .. ......... ....
pénzUgyi ellenjegyzó / Countersigning Officer Fóvárosi Állat- és Novénykert / Budapest Zoo & Botanical Garden
jogi ellenjegyzó / Legal Countersigning Officer Fóvárosi Állat- és Novénykert / Budapest Zoo & Botanical Garden
Szakmai ellenjegyzés:
13. The Parties shall use their best endeavors to settle any dispute arising out of or in connection with the agreement amicably, through negotiation. ln the event the Parties cannot find an amicable solution to their dispute they submit themselves to the exclusive jurisdiction of the courts of Hungary, which shall act in accordance with the substantive and procedural laws of Hungary.
14. Following mutual reading and interpretation of this agreement, the Parties execute this Agreement as binding and being in full compliance with their contractual intentions. 1
Kelt/Dated: .....
1 Please send two signed copy ofthis agreement to the address ofBudapest Zoo & Botanical Gardens
3