Miniszterelnök-helyettes közleménye
Miniszterelnök-helyettes közleménye
a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Vadászati és Vadvédelmi Tanács között Együttműködési Megállapodásról, módosításokkal egységes szerkezetben1
(a módosítások, vastagon dőlten szedve)
Magyarország Kormánya (a továbbiakban: Kormány) és a Nemzetközi Vadászati és Vadvédelmi Tanács (a továbbiakban: CIC) a CIC Központjának Magyarországon történő elhelyezése érdekében, valamint a felek együttműködési területeinek meghatározására
figyelemmel arra, hogy a CIC 1935-ben került létrehozásra, küldetése pedig az, hogy globális szinten segítse elő a fenntartható vadászatot, mint a természeti erőforrások megőrzésének eszközét, míg értékes hagyományokra építkezik,
hivatkozva a CIC 2005-ben elfogadott (2011 májusában módosított) Alapokmányára (a továbbiakban: Alapokmány),
elismerve, hogy a CIC időközben közhasznú célokat szolgáló és általános érdekeltségű nemzetközi szervezetté fejlődött, amely nemzetközi feladatokat lát el, Központi Irodából és a Nemzeti Delegációk hálózatából áll,
meggyőződve arról, hogy meg kell teremteni annak lehetőségét, hogy az Alapokmányban foglaltakat figyelembe vevő állami felek egy olyan megállapodásnak is részes feleivé válhassanak, mely kifejezetten megteremti a CIC nemzetközi jogi jogalanyiságát, oly módon, hogy közben nem változtatja meg az Alapokmánynak az alapdokumentumi funkcióját, ami a CIC működését szabályozza,
a következőkben állapodtak meg:
1. cikk
A Kormány elismeri, hogy a CIC olyan önálló jogi személy, amely a nem kormányzati nemzetközi szervezetekről szóló 174/1992. Osztrák Szövetségi Törvény (BGBI) alapján működő nem kormányzati nemzetközi szervezet.
2. cikk
A Kormány támogatja a CIC olyan nemzetközi jogi jogalanyisággal rendelkező kormányközi szervezetté alakulására irányuló törekvését, amely rendelkezik a feladatai elvégzéséhez és céljai megvalósításához szükséges jogképességgel, így különösen szerződések kötéséhez, ingó és ingatlan javak szerzéséhez, illetve az azokkal való rendelkezéshez, valamint peres eljárás indításához és az abban való részvételhez szükséges jogképességgel.
3. cikk
A Kormány - az állami vagyonra vonatkozó jogszabályi rendelkezések szerint - megteszi a hatáskörébe tartozó intézkedéseket a CIC Központjának Magyarországon történő térítésmentes elhelyezésének érdekében a Központ működtetésre alkalmas, megfelelő méretű és színvonalú helyiségek, valamint a hozzá tartozó berendezések, bútorzat és egyéb eszközök biztosításával.
4. cikk
1 Megjelent: Hivatalos Értesítő 2017/42.
A Kormány megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy az elhelyezés keretében - külön megállapodásban foglaltak szerint - a CIC számára biztosítsa a tisztségviselőinek munkavégzéséhez szükséges közszolgáltatásokat; ideértve többek között az áram- és vízszolgáltatást, szennyvízelvezetést, tűzvédelmet, szemétszállítást, gázellátást, postai és telefonszolgáltatásokat.
5. cikk
A Kormány - az állami vagyonra vonatkozó jogszabályi rendelkezések szerint - a CIC-nek ügyfélszolgálati célból megfelelő irodahelyiséget biztosít, valamint lehetővé teszi tárgyalótermek használatát Budapesten a vadgazdálkodásért felelős miniszter által vezetett Minisztérium épületében.
6. cikk
A Kormány elismeri a CIC jogát találkozók szervezésére a Központjának székhelyein vagy az illetékes magyar hatóságok jóváhagyásával Magyarország területén más helyszínen. A Kormány - megfelelő intézkedések megtételével - biztosítja, hogy a CIC által összehívott rendezvényeken a tanácskozás és döntéshozatal teljes körű szabadságát semmi se gátolja.
7. cikk
A CIC biztosítja a lehetőséget a természeti erőforrások fenntartható hasznosítása terén tapasztalatszerzésre évente egy, a Kormány által kijelölt, szakirányú képesítéssel rendelkező személy számára a CIC Központnál, olyan formában, melynek során az érintett személy és a CIC között munkaviszony vagy foglalkoztatásra irányuló egyéb jogviszony nem jön létre.
8. cikk
A Szerződő Felek kívánatosnak tartják egy Központi Globális Vadgazdálkodási Adattár létrehozását, és törekednek annak megvalósítására.
9. cikk
A CIC biztosítja a Kormány képviselőjének a CIC Végrehajtó Bizottság ülésein állandó meghívottként történő részvételét.
10. cikk
A CIC készen áll a Kormány számára tanácsot adni mindazokban a kérdésekben, melyek a természeti erőforrások fenntartható hasznosításával kapcsolatosak.
11. cikk
A CIC munkatársai köréből igény szerint a Kormány rendelkezésére bocsát szakértőket, akik a természeti erőforrások hasznosításához kapcsolódó nemzetközi egyezmények kongresszusain vagy más üléseken Magyarország képviseletét ellátó személyek számára tanácsadás céljából rendelkezésre állnak.
12. cikk
A CIC készen áll, hogy a Kormánynak képviseletét FACE-üléseken igény szerint ellássa, illetve ahhoz segítséget nyújtson.
13. cikk
A CIC, saját költségvetési határain belül, segítséget nyújt a Kormány számára Magyarország területén megrendezésre kerülő nemzetközi rendezvények megszervezésében, melyek kapcsolódnak a természet megőrzéséhez és a természeti erőforrások fenntartható hasznosításához.
13/A. cikk
A CIC hozzájárul a Magyarország területén megrendezésre kerülő olyan nemzetközi rendezvények - különösen a 2021. évi megrendezésre kerülő Vadászati Világkiállítás - megszervezéséhez, melyek kapcsolódnak a természet megőrzéséhez és a természeti erőforrások fenntartható hasznosításához. A CIC ezen hozzájárulásával kapcsolatos költségeinek fedezésére Magyarország központi költségvetése terhére forrás biztosítható.
14. cikk
A CIC támogatja a tervezett Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Kárpát-medencei Magyar Vadászati Múzeum kialakítását és kapcsolódó nemzetközi vándorkiállítások megrendezését.
15. cikk
(1) Jelen megállapodás az aláírása napján lép hatályba és határozatlan időre szól.
(2) Jelen Megállapodás módosítását érintő konzultációkra a Kormány vagy a CIC kérésére kerül sor. A módosítás a két fél kölcsönös megegyezésével jön létre.
(3) Jelen Megállapodás és bármely kiegészítő megállapodás a Kormány vagy a CIC egyoldalú felmondásról szóló írásos értesítése után hat hónappal veszíti hatályát, azon rendelkezések kivételével, amelyek a CIC Központjában végzett tevékenységek rendezett megszüntetését szabályozzák.
(4) A Szerződő Felek külön megállapodást köthetnek egyéb jogok és jogosultságok meghatározására, amelyeket a CIC tevékenysége során Magyarországon megszerez.
Készült Budapesten, 2017. augusztus hónap 30. napján, négy eredeti példányban, magyar, angol, német és francia nyelven, mindegyik szöveg egyaránt hiteles.
TARTALOMJEGYZÉK
Miniszterelnök-helyettes közleménye 1 a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Vadászati és
Vadvédelmi Tanács között Együttműködési
Megállapodásról, módosításokkal egységes szerkezetben 1
1. cikk 1
2. cikk 1
3. cikk 1
4. cikk 1
5. cikk 2
6. cikk 2
7. cikk 2
8. cikk 2
9. cikk 2
10. cikk 2
11. cikk 2
12. cikk 2
13. cikk 3 13/A. cikk 3
14. cikk 3
15. cikk 3