Contract
<.. image(Document Cover Page. Document Number: 12631/23 ADD 1. Subject Codes: CORLX 840 CFSP/PESC 1200 COARM 231. Heading: FELJEGYZÉS. Originator: Not Set. Recipient: Not Set. Subject: A Tanács határozata a Fegyverkereskedelmi Szerződés titkárságának a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásának támogatása céljából végzett tevékenységeihez biztosított uniós támogatásról – MELLÉKLET. Commission Document Number: Not Set. Preceeding Document Number: Not Set. Location: Brüsszel. Date: 2023. október 2.. Interinstitutional Files: Not Set. Institutional Framework: Az Európai Unió Tanácsa. Language: HU. Distribution Code: LIMITE. GUID: 5648191527791880304_0) removed ..>
Az Európai Unió Tanácsa
Brüsszel, 2023. október 2. (OR. en)
12631/23
ADD 1 LIMITE
CORLX 840
CFSP/PESC 1200
COARM 231
FELJEGYZÉS
Tárgy: A Tanács határozata a Fegyverkereskedelmi Szerződés titkárságának a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásának támogatása céljából végzett tevékenységeihez biztosított uniós támogatásról – MELLÉKLET
MELLÉKLET
A Fegyverkereskedelmi Szerződés titkárságának a Fegyverkereskedelmi Szerződés
végrehajtásának támogatása céljából végzett tevékenységeihez biztosított uniós támogatásról
1. Háttér-információk
A Fegyverkereskedelmi Szerződés (ATT) titkársága a Fegyverkereskedelmi Szerződés 18. cikke alapján jött létre azzal a céllal, hogy segítse a részes államokat a szerződés hatékony végrehajtásában. Az ATT titkársága megbízással rendelkezik arra, hogy elvégezzen bizonyos
alapvető feladatokat, a következőket is beleértve: a 13. cikk értelmében benyújtott jelentések átvétele és terjesztése folyamatának irányítása; a nemzeti kapcsolattartók névjegyzékének vezetése; a Szerződés végrehajtásával kapcsolatos segítségkérések és felajánlások összeegyeztetésének
elősegítése; valamint a Részes Államok Konferenciája munkájának elősegítése. Ezenfelül az ATT titkársága tölti be a Szerződés 16. cikkének (3) bekezdése alapján létrehozott önkéntes alap (VTF), valamint az ATT szponzorálási program adminisztrátorának szerepét.
Az ATT titkársága – a Szerződés 18. cikkében meghatározottak szerint – „minimális szervezeti kereten belül”, valamint a Részes Államok éves Konferenciája által jóváhagyott korlátozott
költségvetés keretei között működik. A VTF és az ATT szponzorálási program számára biztosított pénzügyi hozzájárulások egy kis százalékát az ATT titkársága kapja meg e programok igazgatásának céljára, miközben a kapott pénzeszközök legnagyobb része a kérelmező államokhoz kerül, a VTF esetében az ATT-projektek végrehajtása, az ATT szponzorálási program esetében pedig az ATT-üléseken való részvétel céljából. Ennek megfelelően korlátozott az a kapacitás,
amelynek erejéig az ATT titkársága a szerződésben meghatározott alapvető feladatain túl végrehajtási támogatást vagy segítségnyújtást tud biztosítani. Mindazonáltal megbízatásának teljesítése és az ATT-folyamat támogatása révén, valamint a szerződéshez és a végrehajtási tevékenységekhez való közelsége okán az ATT titkársága egyedülálló helyzetben van ahhoz, hogy azonosítani tudja azokat a területeket vagy hiányosságokat, ahol végrehajtási támogatásra van szükség.
Az ATT titkársága 2021-ben (a (KKBP) 2021/649 tanácsi határozaton keresztül) európai uniós támogatást kapott a Szerződés végrehajtásához kapcsolódó következő célirányos projekttevékenységek elvégzéséhez: 1) az ATT nemzeti kapcsolattartók részére biztosított kapacitásépítés támogatása; 2) a helyi és a regionális ATT-szakértők kapacitásainak fejlesztése („az oktatók képzése”); valamint 3) az igényeket és erőforrásokat összehangoló adatbázis létrehozásának támogatása. A Tanács a (KKBP) 2023/161 határozatával 2023. október 20-ig meghosszabbította az említett projekttevékenységek végrehajtási időszakát.
Megjegyzendő, hogy bár aVTF keretébe tartozó projektek egy részét nemzeti szervezetek és nemzeti vagy regionális tanácsadók támogatásával hajtották végre, a VTF létrehozása óta végrehajtott VTF-projektek többsége nemzetközi szakértők és/vagy olyan projektvégrehajtó partnerek bevonása mellett valósult meg, amelyek nemzetközi szervezetek (pl. ENSZ-szervezetek) vagy nemzetközi nem kormányzati szervezetek voltak. A folyamatosan nemzetközi szakértőkre
történő támaszkodás nem hatékony és nem is fenntartható.
A VTF-fel kapcsolatos tapasztalatok tükrében nyilvánvaló, hogy egyes tanácsadók és szervezetek esetében fejlesztési támogatásra van szükség ahhoz, hogy azok teljes mértékben el tudják látni feladataikat az ATT végrehajtására irányuló projektek keretében. E tekintetben az ATT titkársága a továbbiakban is hozzá kíván járulni a nemzeti és a regionális szakértők kapacitásainak fejlesztéséhez annak érdekében, hogy azok képesek legyenek hatékony támogatást biztosítani a szerződés végrehajtására irányuló nemzeti erőfeszítésekhez.
A hagyományos fegyverek nemzetközi kereskedelmének átláthatósága az ATT fő céljai közé
tartozik. E tekintetben a szerződés 13. cikke arra kötelezi a részes államokat, hogy nyújtsanak be kezdeti jelentést a Szerződés végrehajtása érdekében foganatosított intézkedésekről, valamint éves jelentéseket az engedélyezett vagy tényleges exportra és importra vonatkozóan. Ezzel összefüggésben az ATT-folyamat keretében több olyan eszköz került elfogadásra, amelyek célja, hogy támogassák a részes államokat a jelentéstételi tevékenységeikben, ideértve többek között a jelentéstételi sablonokat, a GYIK (gyakran ismételt kérdések) típusú útmutató dokumentumot az éves jelentéstételi kötelezettségre vonatkozóan, valamint a „jelentéstételre vonatkozó tájékoztatási stratégiát”, amely több ajánlást foglal magában az ATT szerinti jelentéstétel előmozdítása érdekében.
A jelentéstétel jelenlegi aránya és a benyújtott jelentések egy részének minősége azt mutatja, hogy az ATT érdekelt feleinek folyamatban lévő erőfeszítései nem elégségesek, mint ahogy az a
korlátozott kapacitás sem elegendő, amellyel az ATT titkársága rendelkezik az ATT szerinti
jelentéstételnek való megfelelés támogatására. Az ATT titkársága úgy véli, hogy célirányos
támogatás és erőforrások lehetővé tennék számára olyan kezdeményezések bevezetését, amelyek
kedvező hatást gyakorolhatnának a benyújtott ATT-jelentések számára és minőségére.
2. A projekt általános célja
Hozzájárulás a nemzetközi békéhez és biztonsághoz az ATT megerősített végrehajtása révén, amelyre a nemzeti és a regionális ATT-szakértők ahhoz szükséges kapacitásainak folytatódó fejlesztése útján kerülne sor, hogy tanácsadást és képzést tudjanak biztosítani az ATT végrehajtását illetően; az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségeknek a részes államok általi jobb megértése és az e kötelezettségek teljesítéséhez szükséges kapacitásuk javítása; valamint a Szerződés végrehajtásával kapcsolatos segítségkérések és felajánlások összeegyeztetésére létrehozott adatbázis karbantartása.
3. A projekt várt eredményei
(a) Az ATT titkársága által jóváhagyott olyan nemzeti és regionális ATT-„szakértők” számának növekedése, akik színvonalas képzési és végrehajtási segítséget tudnak nyújtani nemzeti és regionális szinten, többek között a VTF-projektekhez kapcsolódóan is;
(b) az olyan tanácsadók és szakértők továbbfejlesztett nyilvános jegyzékének összeállítása, akiket az ATT titkársága képesnek talált arra, hogy színvonalas képzési és végrehajtási segítséget tudjanak biztosítani az ATT-hez kapcsolódóan (szakértői adatbázis), többek között a VTF-projekteket illetően is;
(c) az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségekre vonatkozó ismeretek és a megfelelési kapacitás javítása az ATT részes államai körében;
(d) az ATT szerinti éves és kezdeti jelentések benyújtási arányának növekedése;
(e) a jelentéstételi kötelezettségeknek való megfelelésre vonatkozó útmutató anyagok
korszerűsítése és az ilyen útmutató anyagok széles körű terjesztése; továbbá
(f) a részes államok segítségnyújtás iránti igényeire, valamint a szerződés végrehajtásának útjában álló korlátok felszámolásához szükséges elérhető erőforrásokra vonatkozó információk javítása.
3.1 Időközi mérhető eredmények
(a) 5 képzési célú regionális műhelytalálkozóra került sor.
(b) 50 nemzeti és regionális ATT-szakértőt képeztek ki, hogy támogatást nyújtsanak az államoknak az ATT nemzeti szintű végrehajtásához.
(c) 5 jelentéstétellel foglalkozó gyakorlati műhelytalálkozóra került sor alacsony jelentéstételi aránnyal bíró, célirányosan kiválasztott régiókban vagy alrégiókban.
(d) 40 kijelölt jelentéstételi kapcsolattartó részesült képzésben az ATT szerinti jelentéstétellel kapcsolatban.
(e) Az ATT-adatbázis 100 %-os karbantartása az ATT-vel kapcsolatos segítségnyújtási igények
és erőforrások összehangolása érdekében.
4. Várt eredmények és tevékenységek
4.1. Szakértői adatbázis (az oktatók képzése)
A nemzeti és a regionális ATT-szakértők ahhoz szükséges kapacitásainak folytatódó fejlesztése, hogy nemzeti és regionális szinten tanácsadást és képzést tudjanak biztosítani az ATT végrehajtását illetően, hogy ezáltal javítani lehessen a képzési és végrehajtási segítségnyújtás minőségét, valamint csökkenteni lehessen a nemzetközi tanácsadóktól és szervezetektől való függést.
A 2021–2023-as uniós támogatás keretében kidolgozott képzési anyagokat (képzési kézikönyv és
útmutató) teljeskörűen kiaknázva és felhasználva a következő tevékenységeket javasoljuk:
(a) az oktatók képzésével foglalkozó program finomítása, amelynek az a célja, hogy fejlessze a nemzeti és a regionális tanácsadók ahhoz szükséges kapacitását, hogy színvonalas képzési és végrehajtási segítséget tudjanak nyújtani;
(b) tanácsadók és szakértők megkeresése bizonyos régiókban azzal a céllal, hogy azok részt
vegyenek az oktatók képzésével foglalkozó, testre szabott műhelytalálkozókon, és
(c) öt (5), az oktatók képzésével foglalkozó műhelytalálkozó megrendezése és segítése különböző régiókban.
4.2. Az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételt szolgáló kapacitásépítés
Az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségeknek a részes államok általi jobb megértése és az e kötelezettségek teljesítéséhez szükséges kapacitásuk javulása a jelentéstételi arány növelése és a szerződés átláthatósági céljának előmozdítása érdekében.
A következő tevékenységeket javasoljuk:
(a) az ATT-vel kapcsolatos jelentéstétel előmozdítása a meglévő útmutató anyagok/eszközök
csomagba rendezésével és terjesztésével;
(b) önkéntes útmutató dokumentum kidolgozása a részes államok számára, amely lehetséges intézkedéseket tartalmaz az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségek megszervezésére vonatkozóan (a jelenleg rendelkezésre álló, a jelentéstételnek való
megfelelés segítését célzó nemzeti szintű intézkedéseket tartalmazó összefoglaló
dokumentum továbbfejlesztéseként);
(c) öt (5) jelentéstétellel foglalkozó gyakorlati műhelytalálkozó szervezése alacsony jelentéstételi aránnyal bíró, célirányosan kiválasztott régiókban vagy alrégiókban. Amennyiben megvalósítható, az érdekelt részes államokkal és az érintett regionális és szubregionális szervezetekkel, valamint a civil társadalommal együttműködésben;
(d) képzési anyagok készítése rendszeres online tájékoztatókhoz a kijelölt jelentéstételi
kapcsolattartók és érdeklődő érdekelt felek számára;
(e) a hasonló nemzetközi, regionális és szubregionális eszközök más nemzetközi
segítségnyújtóival és szerveivel való koordináció és együttműködés lehetőségeinek feltárása.
4.3. Az igényeket és erőforrásokat összehangoló adatbázis támogatása
A segítségkérések és felajánlások összeegyeztetésére szolgáló adatbázis fenntartása a szerződés végrehajtására irányuló nemzeti erőfeszítések támogatása érdekében.
A következő tevékenységet javasoljuk:
(a) az igények és erőforrások összehangolására szolgáló adatbázis népszerűsítése, fenntartása és továbbfejlesztése.
5. Kedvezményezettek
– nemzeti és regionális szakértők és/vagy gyakorló szakemberek,
– a VTF támogatói és kedvezményezettjei,
– részes államok, különösen a kijelölt jelentéstételi kapcsolattartók,
– az ATT végrehajtásához segítséget kérő részes államok és aláíró államok,
– ATT-végrehajtási projekteket támogatni szándékozó donorállamok.
6. Koordináció más kapcsolódó segítségnyújtási tevékenységekkel
Az ATT titkársága tisztában van vele, hogy egyéb olyan alapok is vannak, amelyek támogatást biztosítanak az ATT végrehajtásához kapcsolódó projektekhez. Ezek közé tartozik például a fegyverszabályozási együttműködést támogató ENSZ-alap (UNSCAR), illetve természetesen az ATT-hez kapcsolódó uniós tájékoztatási projekt. Az ATT titkársága – a párhuzamos finanszírozás elkerülésére törekedve – mindkét fellépés irányítóival/végrehajtóival szorosan együttműködik, így a BAFA-val és az Expertise France-szal is. Ez az együttműködés magában foglalja a beérkezett
kérelmekkel és a különböző alapok által jóváhagyott projektekkel kapcsolatos információk
rendszeres – és bizalmas – megosztását.
A folytatódó uniós támogatással az ATT titkársága továbbra is építeni fogja, illetve ki fogja aknázni a BAFA-val és az Expertise France-szal azzal a céllal kialakított kapcsolatot, hogy biztosítani lehessen az ATT titkárságának uniós finanszírozású projektje és az ATT-hez kapcsolódó uniós tájékoztatási projekt keretében zajló tevékenységek között az egymást kiegészítő jelleget. Az ATT
titkársága például felkérte az uniós szakértői pool tagjait, hogy vegyenek részt a 2021–2023-as időszakra szóló uniós finanszírozású projekt 2. projektjének (Szakértői adatbázis [az oktatók
képzése]) „oktatók képzése” eleméhez készített képzési anyagok validálásában. Az uniós szakértői pool néhány tagja részt vett az ATT titkársága által szervezett, képzési célú műhelytalálkozókon.
Az ATT titkársága a tervei szerint építeni fog erre, az uniós szakértőkkel már meglévő együttműködésre.
Ezen túlmenően az ATT titkársága a jövőben is kérni fogja, hogy az ATT-hez kapcsolódó uniós tájékoztatási projekt végrehajtó partnerei észrevételeikkel segítsék az ATT-titkárság „oktatók képzésére” irányuló programjában való részvételre kiválasztandó állami képviselők és egyéb személyek meghatározását. Az ATT titkársága annak érdekében is együttműködhetne az ATT-hez
kapcsolódó uniós tájékoztatási projektet végrehajtó partnerekkel és szakértőkkel, hogy fel lehessen térképezni azoknak a célállamoknak a potenciális segítségnyújtási szükségleteit, amelyeket az uniós ütemterv kidolgozásánál, valamint más uniós tájékoztatási tevékenységek keretében azonosítottak. Ezeket az információkat fel fogják használni az igényeket és erőforrásokat összehangoló adatbázis feltöltésének céljára.
Az ATT-vel kapcsolatos uniós tájékoztatási projekttel kötött munkamegállapodások további javítása érdekében tovább fogjuk vizsgálni a munkaterveink és naptáraink koordinációjának
megerősítésére irányuló lehetőségeket, beleértve adott esetben közös rendezvények szervezésének lehetőségét is.
Összegezve a fent leírtakat: az ATT titkársága számos lehetőséget lát az ATT-vel kapcsolatos uniós tájékoztatási projekttel való párbeszéd/partnerség folytatására, hogy ezáltal biztosítani lehessen a két projekt egymást kiegészítő jellegét, tekintve hogy azok az ATT hatékony végrehajtására irányuló közös cél elérésére törekednek.
7. Láthatósági eszköztár
— Az uniós finanszírozású projekttel kapcsolatos információk belefoglalása az ATT titkársága által a Részes Államok Értekezlete számára készített éves jelentésekbe.
— Az ATT titkársága naprakész tájékoztatást nyújt az uniós finanszírozású ATT-titkársági projekttel kapcsolatban a Részes Államok Értekezletének minden egyes ciklusa során egy nem hivatalos ATT-előkészítő ülésen.
— Egy kísérő rendezvény szervezése a Részes Államok Értekezletének minden egyes ciklusa során, amely népszerűsíti az uniós finanszírozású ATT-titkársági projektet.
— Xxxxx biztosítása, hogy az uniós finanszírozású projekt keretében készített anyagok
egyértelműen jelezzék, hogy az anyagot az EU finanszírozta.
— Xxxxx biztosítása, hogy a projekt keretében szervezett minden rendezvény, képzés és
műhelytalálkozó esetében egyértelműen kiderüljön, hogy ezeket az EU finanszírozta.
8. Hatásvizsgálat
A Covid19-világjárvány elmúlt néhány évében az ATT titkársága megtapasztalta, hogy a világjárványok és a természeti katasztrófák negatívan befolyásolhatják a tervezett projekttevékenységek végrehajtását és az időkeretek betartását. E tekintetben a 2021–2023-as időszakra szóló uniós finanszírozású projektet sikeresen irányították az ATT titkársága által az
akkor fennálló körülményekre válaszul elfogadott és végrehajtott vészhelyzeti tervek alapján. Az ATT titkársága fel fogja használni a közelmúltban szerzett tapasztalatokat, és figyelembe fogja venni őket az új projekt tervezése és irányítása során.
9. Jelentéstétel
A projektre vonatkozó jelentéstételi szabályok az ATT titkársága és az Európai Unió közötti
szerződés rendelkezéseinek megfelelően kerülnek bevezetésre.