Garanciaügyletek Általános Szerződési Feltételei
Garanciaügyletek Általános Szerződési Feltételei
a Commerzbank Zrt. Garanciaügyletek Általános Szerződési Feltételei egységes szerkezetben történő módosítása.
A módosítás hatályba lépésének napja: 2022. december 1.
A módosított rendelkezésekről szóló részletes tájékoztatót a Vállalati Ügyfeleknek megküldött 2022. augusztus 31. napján kelt, a portfólióátruházásról szóló ügyféltájékoztató tartalmazza.
PREAMBULUM
(a) Jelen Általános Szerződési Feltételek („Garancia ÁSZF”) hatálya kiterjed az Ügyfelek számára nyújtott valamennyi Garanciára.
(b) Az ÁSZF rendelkezései az adott Garancia tekintetében szerződési feltételnek minősülnek, amelyeket az Ügyfél az adott Garanciára vonatkozó Szerződés aláírásakor fogad el. A Szerződés megkötése előtt tett akár írásbeli, akár szóbeli banki nyilatkozatok (kivéve, ha a banki kötelezettségvállalást kifejezetten tartalmazza) nem minősülnek a Szerződés részének, vagy a Szerződés megkötésére irányuló kötelezettségvállalásnak.
(c) Amennyiben a Garanciával kapcsolatos valamely kérdést a Szerződés, illetve a Garancia vagy a Commerzbank Zrt.-től átvett szerződésekre vonatkozó általános hitelnyújtási feltételek („Hitelezési ÁSZF”) nem szabályoz, a Bank mindenkori hatályos a Commerzbank Zrt.-től átvett ügyletekre vonatkozó üzletszabályzata („Üzletszabályzat”), Hirdetménye (Kondíciós Lista), valamint a vonatkozó hatályos jogszabályi rendelkezések, különösen a Ptk., a Hpt., és a pénzforgalomról szóló jogszabályok rendelkezései az irányadók.
(d) A Garanciára vonatkozó dokumentumok közti eltérés esetén az alábbi sorrendben előrébb álló dokumentum szerinti feltétel irányadó:
lehet térni, illetve egyes rendelkezések alkalmazását ki lehet zárni.
(f ) Jelen Garancia ÁSZF hatálya kiterjed a vele kötött Szerződés alapján arra a harmadik személyre is, aki (amely) az Ügyfél szerződésszerű teljesítéséhez biztosítékként a Bankkal szemben kötelezettséget vállal. A Felek külön rendelkezése alapján a jelen Garancia ÁSZF hatálya a Bank egyéb vállalati ügyfeleire is kiterjedhet.
(g) A jelen Garancia ÁSZF-ben eltérően nem definiált fogalmak a Hitelezési ÁSZF szerinti jelentéssel bírnak.
1. GARANCIAÜGYLETEKRE
VONATKOZÓ KÜLÖNÖS SZABÁLYOK
Figyelmeztetés! A garancia, ellengarancia, és standby akkreditív nyitása különös kockázattal jár. A Bank ugyanis köteles – az Alapjogviszony vizsgálata nélkül – haladéktalanul fizetést teljesíteni, amennyiben ezt a Kedvezményezett a garancia szövegével összhangban kéri (pl. „első felszólításra fizetendő” garanciák). Ezt követően pedig a Megbízó az Alapjogviszonyból származó esetleges igényei és kifogásai (pl. hibás teljesítés miatt) alapján csak közvetlenül a Kedvezményezetthez fordulhat. Ezzel a Megbízó viseli annak kockázatát, hogy igényeit a Kedvezményezettel szemben érvényesíteni tudja-e (végrehajtási kockázat, csődkockázat).
(i) Szerződés;
(ii) Hirdetmény (Kondíciós Lista);
(iii) Garancia ÁSZF;
(iv) Hitelezési ÁSZF;
(v) Üzletszabályzat.
1. Fogalmak meghatározása és utasítások
Az Ügyfél (a továbbiakban: „Megbízó”) megbízásából a Bank harmadik személy (a továbbiakban: „Kedvezményezett”) javára garanciát, vagy standby akkreditívet (együtt::
„Garancia”) vállal. A Bank a megbízásnak megfelelően a Kedvezményezett javára vagy maga
(e) A Garancia ÁSZF rendelkezései – annak hatályba lépésétől – mind az Ügyfélre, mind a Bankra nézve kötelezőek, de az egyes Szolgáltatások kapcsán azoktól kölcsönös egyetértéssel a Szerződés kifejezett rendelkezésével írásban el
vállal garanciát (a továbbiakban: „Közvetlen garancia”), vagy megbíz egy másik bankot (a továbbiakban: „Levelező bank”) a Garancia kiadásával vagy a garanciavállalással (a továbbiakban: „Közvetett garancia”) az annak javára kibocsátott ellengarancia fedezettel. A
kereskedelmi szokványoknak megfelelően Közvetett garancia esetén a Levelező bank javára a Bank által kibocsátott ellengarancia lejárata legalább 15 naptári nappal meghaladja a Levelező bank által a Kedvezményezett javára kibocsátott garancia érvényességi idejét. A Megbízó eltérő utasításának hiányában a Bank jogosult a garancia megbízást Közvetett garanciaként kezelni, amennyiben ezt az eset körülményeinek vizsgálatát követően a Megbízó érdekeinek f igyelembevételével szükségesnek tartja.
2. Hitelkeret megterhelése, díjak és költségek
A Bank a Garancia kiadásakor, elküldésekor, illetve a Levelező banknak szóló garanciavállalási megbízás megadásakor a Megbízó garancia- számláját a garanciaösszeggel megterheli. A Bank a fenti időponttól kezdve számítja fel a Megbízónak a garanciadíjat és az egyéb díjakat (kibocsátás, módosítás, stb.). Megbízó kötelezi magát, hogy a Bank minden szükséges ráfordítását megtéríti (különös tekintettel a Garancia alapján történt f izetéssel kapcsolatos megtérítési igényre), ami a garanciaszerződés végrehajtásával kapcsolatban felmerül, beleértve a bírósági vagy bíróságon kívüli jogérvényesítés és -védelem költségeit mind belföldön, mind külföldön, valamint a Levelező banknál felmerülő költségeket. A megtérítési kötelezettség vonatkozik továbbá a Garancia kikönyvelését követő időszakra is, különös tekintettel arra az esetre, ha a Garanciával kapcsolatban még f izetési kötelezettség áll fenn, vagy f izetési kötelezettséget végrehajtható határozat megállapította.
3. A dokumentumok vizsgálata
Ha a Banknak a Megbízóval történt megállapodás értelmében a Garancia igénybevételéhez nyilatkozatokat és/vagy egyéb dokumentumokat kell átvennie, a tőle elvárható gondossággal ellenőrzi, hogy ezek külső formájukban megfelelnek-e a garancia-feltételeknek, és nem mondanak-e egymásnak ellent. Amennyiben a dokumentumokat hitelesített adatátviteli csatornán továbbítják(kulcsolt SWIFT üzenet) a Bank ezeket, mint eredetieket kezelheti.
4. A Megbízó értesítése
A Bank lehetőség szerint haladéktalanul értesíti a Megbízót, amint a Garancia hatálya alá eső f izetési igénybejelentést megkapja. A Megbízó kérésére a Bank az eredeti – az igénybevételnél benyújtott –
alapján történő
igénybejelentésekkel szemben a Bank csak joggal való visszaélés esetén léphet fel. Ennek azonban nyilvánvalóan felismerhetőnek és egyértelmű okirati bizonyítékokkal alátámasztottnak kell lennie. A f izetéssel egyidejűleg a Bank az igénybevett összeggel megterheli Megbízó erre előirányzott számláját/számláit. Amennyiben a számlán nem áll rendelkezésre a teljesítéshez szükséges fedezet, a Bank jogosult a hiányzó összeg erejéig a Megbízó bármelyik másik számláját megterhelni, illetve a biztosítékokat igénybe venni.
6. Kikönyvelés
A Bank a Közvetlen garanciát kikönyveli, és a garanciadíj további felszámítását megszünteti feltéve, hogy a Közvetlen garancia a magyar jog hatálya alá esik, és minden kétséget kizáróan egy meghatározott naptári napon szűnik meg, vagy a Banknak a megszűnés feltételeként megjelölt dokumentumot bemutatják, és a lejáratig, illetve bemutatásig még nem vették igénybe. Az összes többi Közvetlen- és Közvetett garancia esetében, valamint olyan standby akkreditív esetén, amely a Levelező banknál vehető igénybe vagy általa megerősítést nyer, a Bank a Garanciát csak akkor könyveli ki és a garanciadíj felszámítását csak akkor szünteti meg, ha az eredeti Garancia okmányt visszakapja, vagy a Kedvezményezett vagy a Levelező bank őt a mentesítő nyilatkozattal a kötelemből feltétel nélkül kiengedi. A Megbízó kötelezettsége, hogy a Garancia törlésének feltételeit teljesítse. Amennyiben a Garanciát igénybe veszik, vagy az lejárat előtt kikönyvelésre kerül, az előre megfizetett garanciadíj - ellenkező megállapodás hiányában - a Megbízónak sem részben, sem egészben nem jár vissza.
7. A Garancia csökkentése
Amennyiben Közvetlen garancia esetében a Garanciában foglalt, a Garancia összegének csökkentésére vonatkozó feltételek maradéktalanul teljesülnek, vagy a Bank a Kedvezményezettől – illetve Közvetett garancia esetén a Levelező banktól
– írásbeli és feltétel nélküli részleges mentesítő nyilatkozatot kap, a Bank a Garanciát ennek megfelelően részben kikönyveli, és ezt a következő díjf izetési periódustól kezdve a garanciadíj megállapításánál f igyelembe veszi. A Garancia részleges igénybevétele esetén a garanciaösszeg a Bank által az igénybevételre teljesített kif izetés összegével csökken.
okmányokat a Megbízónak átadja, amennyib8en. 8. A garanciaügylet kibocsátására létrejött szerződés
ezekre jogai védelme, vagy kötelezettségei teljesítése érdekében nincs már szüksége.
5. Fizetés a Garancia alapján
A Bank a garanciaszövegben foglalt feltételeknek megfelelően f izetést teljesít, ha hozzá a Kedvezményezettől illetve a Levelező banktól a Garancia lejárta előtt olyan igénybejelentés érkezik, ami a Xxxxxxxx feltételeiben kikötött formai követelményeknek megfelelőnek tűnik. A Garancia
megszűnése
Amennyiben a Bankkal kötött, Xxxxxxxx kibocsátására szóló megbízás alapjául szolgáló hitelviszony, illetve megbízási jogviszony megszűnik és a Megbízó a Bank által előírt határidőn belül nem teljesíti a Bank mentesítésére vonatkozó kötelezettségét, úgy – a Bank megtérítési igényei biztosítása céljából – legkésőbb az előzőekben körülírt jogviszony megszűnésének napjával köteles
a Banknak a Garancia és a jutalékok, költségek együttes összegének megfelelő összegű óvadékot nyújtani.
9. A Garanciákra vonatkozó irányelvek hatálya
A Garanciára vonatkozó megbízás részét képezik az UCP600 szokványok rendelkezései, amennyiben ezek a Preambulum (d) pontjában írt dokumentumok bármelyikében foglaltakkal nem ellentétesek. A vonatkozó megbízás benyújtásával az Ügyfél magára nézve kötelezőnek ismeri el ezen szokványokat. Ha ilyen Garancia szövegében nincs ezzel ellentétes kikötés, akkor a Bank megfelelő
„hosszabbíts vagy f izess” (extend or pay) követeléseknél jogosult a Megbízó erről való értesítését követő 10 naptári napon belül f izetést teljesíteni. Ez nem érvényes abban az esetben, ha a Megbízó korábban a Garancia lejáratának meghosszabbításával bízta meg a Bankot, és a megbízást a Bank elfogadta.
10. Standby akkreditívre vonatkozó irányelvek hatálya
Eltérő megállapodás hiányában a Bank által kibocsátott standby akkreditívekre az ISP98. szokványok rendelkezései, amennyiben ezek a Preambulum (d) pontjában írt dokumentumok bármelyikében foglaltakkal nem ellentétesek. A vonatkozó megbízás benyújtásával az Ügyfél magára nézve kötelezőnek ismeri el ezen szokványokat.
11. Az előírt szöveggel kiadott Garanciák kiemelt kockázata
Amennyiben a kibocsátandó Garancia szövegét a Megbízó kötelező jelleggel előírja a Banknak, akkor minden, a Garancia szövegezéséből fakadó kockázatért ő viseli a felelősséget. Megbízó tudomásul veszi, hogy az előírt garanciaszöveget a Bank kizárólag saját szempontjai szerint, saját érdekében vizsgálja meg. A Bank nem nyújthat, és nem nyújt az előírt szöveggel kapcsolatban jogi tanácsadást, erre az Ügyfélnek kell megfelelő szakembert igénybe venni.
12. Az elektronikus aláírással ellátott bankgaranciákra vonatkozó speciális szabályok
Az elektronikus aláírással ellátott bankgaranciák esetében az azt tartalmazó elektronikus PDF kiterjesztésű dokumentumot a Bank két, erre feljogosított, minősített tanúsítvánnyal rendelkező munkavállalója írja alá. A Bank ezt követően a dokumentumot jelszóvédelemmel látja el, és - a Megbízó ettől eltérő rendelkezése hiányában - elküldi a Megbízó Banknál bejelentett elektronikus címére. Ezt követően a Bank felveszi a kapcsolatot a Megbízó Megbízásban megadott kapcsolattartójával
- illetve annak hiányában a Megbízó Banknál bejelentett bármely kapcsolattartójával annak telefonos elérhetőségén - és telefonon a Megbízó
rendelkezésére bocsátja a
jelszót. A Bank az elektronikus aláírással ellátott bankgaranciák továbbítása során a legjobb tudása szerint és a tőle elvárható gondossággal jár el. Ennek ellenére az internetes kapcsolat meghibásodása, túlterheltsége, vagy egyéb külső ok miatt előfordulhatnak hibák, melyek miatt az elektronikus továbbítás akadályokba ütközhet vagy zavart szenvedhet. A Bank ezen hibákért kizárja a felelősségét. Megbízó tudomásul veszi továbbá, hogy a Bank elektronikus aláírással ellátott bankgaranciák esetén nem tud személyesen meggyőződni arról, hogy az azt tartalmazó dokumentumot, illetve az ahhoz tartozó jelszót a jogosultként megadott elektronikus, illetve telefonos címen a jogosult fogadja-e. A Bank az ebből eredő károkért nem vállal felelősséget. Elektronikus aláírással ellátott bankgaranciákat lejárat előtt csak a kedvezményezett kifejezett és írásbeli lemondó nyilatkozata alapján lehet törölni.
General Terms and Conditions of Guarantees
Amendment to the General Terms and Conditions of Guarantee Transactions of Commerzbank Zrt. in a consolidated form
Effective date of the amendment: 01 December 2022.
Detailed information on the amended provisions is contained in the Customer Notice on the Portfolio Transfer dated on 31 August 2022, which was sent to Corporate Clients.
PREAMBLE
(a) These General Terms and Conditions ("Guarantee GTC") cover all Guarantees provided to Customers.
(b) The provisions of the GTC shall be deemed to be contractual terms and conditions in respect of a particular Guarantee which the Customer accepts when signing the Contract for that Guarantee. Any bank statements, whether written or oral, made prior to the conclusion of the Contract (unless it expressly includes the Bank’s undertaking) shall not be deemed to form part of the Contract or to constitute an undertaking to enter into the Contract.
(c) If any matter relating to the Guarantee is not regulated by the Contract or the Guaranteeor the General Terms and Conditions of Lending for Contracts transferred from Commerzbank Zrt. ("Lending GTC"), the business rules of the Bank on transactions transferred f rom Commerzbank (the “Business Rules”) in effect from time to time, the Announcement (List of Conditions) and the applicable laws in effect, in particular the Civil Code, the Banking Act and the laws on payment services, shall prevail.
(d) In the event of a discrepancy between the documents relating to the Guarantee, the provision of the document which is higher in the order of precedence below shall prevail:
(i) Contract;
(ii) Notice (List of Conditions)
(iii) Guarantee GTC;
(iv) Lending GTC;
of entry into force, but in relation to certain Services the provisions of the GTC may be derogated from or certain provisions may be excluded from application by mutual consent in writing and by express provision in the Contract.
(f ) These Guarantee GTC shall also apply to any third party who (which) undertakes any obligation against the Bank as security for the Customer's due performance under the agreement entered into with such third party. The scope of these Guarantee GTC may also be extended to other corporate customers of the Bank, subject to a specific provision of the Parties.
(g) Terms not otherwise defined in these Guarantee GTC shall have the meanings ascribed to them in the Lending GTC.
1. SPECIFIC PROVISIONS REGARDING GUARANTEES
Warning!
The issuing guarantees, counter-guarantees and standby letters of credit carries special risks. Namely, the Bank is obliged to make payment - without examining of the Basic Legal Relationship - without delay on receipt of a demand for payment from the Beneficiary made in conformity with the terms of the Guarantee (e.g. guarantees payable “on first demand”). Thereafter the Principal can put forward any claim or objections based on the Underlying Legal Relationship (e.g. due to wrong delivery) directly to the Beneficiary. Consequently, the Principal bears the risk of having to enforce his claims and objections against the Beneficiary (risk of enforcement/bankruptcy).
(vi) Business Rules.
1. 1. Definitions and Instructions
(e) The provisions of the Guarantee GTC shall be binding on both the Customer and the Bank from the date
At the request of the Customer (hereinafter: „Principal”)
the Bank will issue guarantees or standby letters of credit, (collectively „Guarantee/s”) in favor of a third party (hereinafter: „Beneficiary”). In accordance with the Principal’s instructions, the Bank itself will either issue the Guarantee (hereinafter: „Direct Guarantee”), or under its counter-liability instruct another bank (herein- after:
„Correspondent Bank”) to issue or to confirm the Guarantee (hereinafter: „Indirect Guarantee”). According to the commercial practices in case of an Indirect Guarantee the validity of the counter-guarantee towards the Correspondent Bank will exceed the validity of the guarantee issued by the Correspondent Bank in favor of the Beneficiary by at least 15 calendar days. In the absence of instructions on the part of the Principal, the Bank may execute the instructions in the form of an Indirect Guarantee if it considers this necessary in the circumstances, taking into account the interests of the Principal.
2. Debiting the credit line, Remuneration and Expenditures
The Bank will charge the Guarantee amount to the Principal’s Liabilities under Guarantees account upon handing over or dispatching the Guarantee, or upon giving the instructions to issue a Guarantee to the Correspondent Bank. From the date described above the Bank will charge the guarantee commission and any other fee (issuing, amendment, etc). The Principal undertakes to compensate the Bank for all necessary expenditures (including but not limited to claim for compensation in relation to any payment made under the Guarantee) incurred by the Bank in connection with the execution of the guarantee agreement, including those arising from judicial and extra-judicial prosecution or legal defence proceedings in Hungary and abroad, and the costs arisen at the Correspondent Bank. This obligation to reimburse expenditures also includes expenditures incurred after the discharge of a Guarantee f rom the Guarantee- account, especially if a payment obligation is still valid under the Guarantee or if an enforceable decision for payment exists.
3. Examination of Documents
In case that, upon agreement between the Bank and the Principal, declarations and/or other documents to be presented for a demand for payment under the Guarantee, the Bank will carefully examine whether they appear on their face to conform with the terms of the Guarantee and not to be inconsistent with one another. If documents are sent by means of authenticated data transmission (encoded SWIFT message) the Bank may treat them as originals.
4. Notification of the Principal
The Bank will notify the Principal as soon as possible of the receipt of a demand for payment under the Guaran-
tee. The Bank will provide original documents -presented for the demand for payment - to the Principal at his re- quest if it no longer requires them for the protection of its rights or for the fulfilment of its obligations.
5. Payment under the Guarantee
The Bank will make payment in accordance with terms of the Guarantee on receipt of a demand for payment from the Beneficiary or the Correspondent Bank before the expiry date of the Guarantee, provided it appears on its face to conform with the terms of the Guarantee. Against such a demand for payment under the Guarantee the Bank can take action in the event of abuse of rights, which however needs to be obviously recognizable and have been documented by conclusive evidence. Upon payment, the utilised amount will be debited f rom the Principal’s appropriate account(s). Should there not be sufficient funds available for fulfilment in the account of the Principal, the Bank is entitled to debit the missing amount f rom any other account of the Principal , or to draw on the collaterals.
6. Cancellation of Bookkeeping Entries
The Bank will discharge a Direct Guarantee f rom the Guarantee account and will cease to charge further guarantee commission if the Guarantee is governed by Hungarian law and expressly stipulates in its wording that it will expire beyond doubt on a certain calendar date, or if the documents specified in the Guarantee for the purpose of determining the expiry are presented to the Bank, and provided that no demand for payment has been received before expiry of such a Guarantee. In case of all other Direct and Indirect Guarantees as well as standby letters of credit which are available with a Correspondent Bank or are confirmed by the same, the Bank will discharge the Guarantee f rom the Guaran- tee account and cease to charge guarantee commission only after the Guarantee itself has been returned to it for discharge, or after the Bank has been unconditionally released f rom its liability by the Beneficiary or the Correspondent Bank. It is incumbent on the Principal to bring about the conditions of removal of the Guarantee f rom the Guarantee account. If a demand for payment has been presented under the Guarantee or it is discharged before expiry the guarantee commission paid in advance
- unless otherwise agreed - will be neither in part nor as a
whole refunded to the Principal.
7. Reduction
In the case of a reduction of a Guarantee, the Bank will effect a corresponding partial discharge from the Guaran- tee account and will take this into account from the next payment period when calculating the guarantee com- mission, provided that the terms of the reduction clause in a Direct Guarantee have been complied with beyond doubt, or the Bank has been given unconditional partial
discharge in writing by the Beneficiary or - in the case of an Indirect Guarantee - by the Correspondent Bank. In the event of a demand for partial payment, the Guar- antee amount will be reduced by the amount so paid by the Bank.
8. Termination of the Relationship under the Instruction to issue a Guarantee
If , upon termination of the loan relationship or agency relationship underlying the instruction to the Bank to is- sue a Guarantee, the Principal fails to fulfill his obligation to discharge the Bank f rom the existing guarantee risks within the period set by the Bank for this purpose, the Principal shall be obliged to pay to the Bank a sum equiv- alent to the amount of such guarantee risks increased with guarantee commissions and fees as security for the Bank’s claim for compensation of expenditures.
9. Effect of guidelines on Guarantees
The provisions of UCP600 Standards shall form part of the instruction to issue a Guarantee shall include to the extent that they are not inconsistent with any of the documents described in clause (d) of this Preamble. By submitting the relevant instruction, the Customer acknowledges that it is bound by these Standards. Unless otherwise expressly stated in such a Guarantee, the Bank is entitled, in the event of a complying demand for extension or payment, to effect payment 10 calendar days after notification to the Principal. This will not apply if the Principal has previously instructed the Bank to extend the validity of the Guarantee and the Bank has accepted such instruction.
10. Effect of guidelines on standby letters of credit
Unless otherwise agreed, standby letters of credit issued by the Bank shall be subject to the provisions of ISP98, provided that they do not conflict with the provisions of any of the documents described in clause (d) of this Preamble. By submitting the relevant instruction, the Customer accepts to be bound by these standards.
11. Special risks of the Guarantees issued with the prescribed text
If the Principal prescribes an obligatory text for the Guarantee to be issued by the Bank he shall bear all the risks arising f rom the wording of the Guarantee. The Principal acknowledges that the Bank will review the prescribed text of the Guarantee only f rom its own point of view, on its own benefit. The Bank may not and will not give any legal advice on the text of the Guarantee, the Principal has to mandate an appropriate specialist for this purpose.
12. Special rules for bank guarantees with electronic signatures
In the case of bank guarantees with electronic signature,
the electronic PDF document containing the bank guarantee shall be signed by two authorized employees of the Bank with a qualified certificate. The Bank shall then provide the document with password protection, and
- unless otherwise specified by the Principal - shall send it to the Principal’s electronic address indicated to the Bank. The Bank shall then contact the contact person of the Principal provided in the instruction - or in the absence thereof, any contact person of the Principal designated to the Bank on its phone number - and make the password available to the Principal by telephone. The Bank shall act to the best of its knowledge and with due diligence in the transmission of the electronically signed bank guarantees. However, errors may occur due to a failure of the internet connection, or congestion of the network, or due to other outside reasons that may cause electronic transmission to be hindered or disturbed. The Bank shall exclude liability for those errors. In addition, the Principal acknowledges that in case of electronically signed bank guarantees the Bank may not be able to ascertain personally that the document containing the bank guarantee and the associated password are received by the authorized person on the electronic or telephone address as the person designated to receive them. The Bank shall not be liable for any resulting damage. Bank guarantees bearing an electronic signature may be cancelled before expiry only on the basis of an explicit and written waiver f rom the beneficiary