Contract
ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK MOBILPULT BÉRBEADÁSÁRA 1 . Alkalmazási kör A jelen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: Feltételek) - a Budapest Airport Budapest Xxxxx Xxxxxx Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Zártkörűen Működő Részvénytársaság (a cég rövidített elnevezése: Budapest Airport Zrt.; székhely: 1185 Budapest, BUD Nemzetközi Repülőtér; cégjegyzékszám: 00-00-000000; a céget nyilvántartó cégbíróság: a Fővárosi Törvényszék Cégbírósága; adószám: 12724163-4-44; csoport azonosító szám: 17781145-5-44, csoport közösségi adószám: HU17781145) - a továbbiakban: Budapest Airport Zrt. – és - valamely üzleti partnere – a továbbiakban: Partner – (a továbbiakban együtt: Felek) között létrejövő olyan egyedi szerződés általános feltételeit tartalmazza, amelyek alapján a Budapest Airport Zrt.-t terhelő főkötelezettség mobilpultok bérbeadása a Budapest Xxxxx Xxxxxx Nemzetközi Repülőtér (a továbbiakban: Repülőtér) 2-es termináljának érkezési szintjén. A Feltételeket akkor kell alkalmazni, ha a Budapest Airport Zrt. lehetővé tette, hogy tartalmukat a Partner megismerje. A Partner a Xxxxxxxxxx megismerését és elfogadását a mobilpultok igénybevételére vonatkozó igénylőlap (a továbbiakban: Igénylőlap) kitöltésével, valamint cégszerű aláírásával, és annak a Budapest Airport Zrt.-hez történő eljuttatásával fejezi ki. Ilyen elfogadásnak minősül az is, ha a Partner a kitöltött Igénylőlapot – anélkül, hogy a Feltételek alkalmazását kifejezetten kifogásolná - levélben, telefaxon vagy e-mailen eljuttatja a Budapest Airport Zrt.-hez. Ha a Felek a Xxxxxxxxxx alkalmazásában a fentiek szerint megállapodtak, utóbb a Feltételek alkalmazását csak közös | GENERAL TERMS OF AGREEMENT / RENTING MOBILE COUNTERS 1. Scope of application These General Terms of Agreement (hereinafter: Terms) include the general terms and conditions of a unique contract to be executed by - Budapest Airport Budapest Xxxxx Xxxxxx Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Zártkörűen Működő Részvénytársaság (shortened name: Budapest Airport Zrt; registered offices: 1185 Budapest, BUD International Airport; company registration number: 00-00-000000; company court: the Company Court of the Court of Budapest; tax number: 12724163-2-44; group ID number: 17781145-5-44; community tax number: HU12724163) hereinafter: Budapest Airport Zrt. - and - its business partner; hereinafter: Partner (hereinafter collectively: Parties) on the basis of which the main obligation of Budapest Airport Zrt shall be the letting of mobile counters at Terminal 2 of Budapest Xxxxxx Xxxxx International Airport (hereinafter: Airport), on the arrival level. The Terms shall be applied if Budapest Airport Zrt made it possible for the Partner to familiarize itself with its contents. The Partner expresses that is has understood and accepted the Terms by filling in, signing, and forwarding the mobile counter request form (hereinafter: Request Form) to Budapest Airport Zrt If the Partner forwards the Request Form via mail, fax, or e-mail to Budapest Airport Zrt without expressly raising any objection to their application, it shall mean that the Terms have been accepted by the Partner. If the Parties agree on applying the Terms as specified above, subsequently the application of the Terms may only be precluded / terminated |
megállapodással zárhatják ki.
A Feltételek a mindenkori hatályos, kógens (eltérést nem engedő) jogszabályok keretein belül, azok figyelembevételével érvényesek.
2. A mobilpultok igénybevételének folyamata,
díja és a szolgáltatás elszámolása
by their mutual agreement.
The Terms shall be applicable within the framework of and in line with cogent legal regulations in force (allowing no deviations).
2. The process of renting mobile counters and the payment of fees
Mobilpultok bérlésére a Repülőtér 2A és 2B termináljának érkezési szintjén van lehetőség. Utasokat vagy csoportokat indító Partnerek a 2A és 2B galéria szintjén elhelyezett mobilpultokat jelen Feltételektől függetlenül, előzetes igénybejelentés nélkül, ingyenesen igénybe vehetik.
Amennyiben a Partner a fentiek alapján a Feltételeket megismerte, a jelen Xxxxxxxxxxxxx mellékletként csatolt Igénylőlap kitöltésével, illetve annak a Budapest Airport Zrt.-hez történő – fentiekben leírt – eljuttatásával jelzi mobilpult bérleti szándékát a Budapest Airport Zrt.-nek. Egy Igénylőlap egyetlen mobilpult legfeljebb 5 (öt) alkalomra vonatkozó bérlésére ad lehetőséget.
A mobilpultok bérleti díja 2013. január 1-jei hatállyal a következő:
Igénybevétel helye | Igénybevétel időtartama | Díj (forint, áfa nélkül) |
Érkezési szint | 0-24 óra | 37 500 |
A Budapest Airport Zrt. a mobilpultot –
előzetes igénylés esetén – hostess
szolgáltatással együtt bocsátja a Partner
rendelkezésére. A hostess szolgáltatás díja – a
Mobile counters are available for rent
on the arrivals level of T2A and T2B. Partners handling departing passengers or groups may use the mobile counters on the mezzanine level of T2A and T2B without prior notification and free of charge, irrespectively from these general Terms.
If the Partner understood the Terms as laid out above, it shall indicate its intention to rent a mobile counter by filling in the Request Form attached as an annex to the Terms and forwarding it to Budapest Airport Zrt as described above. One Request Form allows renting of one mobile counter for no more than 5 (five) occasions.
Rental fees payable for mobile counters as of 1 January 2013:
Position | Duration | Fee (Forint, excl. VAT) |
Arrival level | 0-24 hours | 37 500 |
Budapest Airport Zrt shall make the mobile counter available, together with the hostess service if ordered in advance, for the Partner. The fee for the hostess service – over and
m obilpult bérleti díján felül – 1 500 forint + above the rent payable for the counter – shall
áfa / óra, és minden megkezdett óra egész ó rának számít.
be HUF 1500 + VAT / hour, and every started hour shall be considered a full hour.
A Budapest Airport Zrt.-hez eljuttatott és kitöltött Igénylőlap önmagában még nem jelent a Budapest Airport Zrt. számára kötelezettséget mobilpult bérbeadására. A mobilpult bérbeadásának kötelezettsége akkor jön létre, ha
a) a Budapest Airport Zrt. az Igénylőlapot visszaigazolta, és a visszaigazolásban leírta, hogy milyen sorszámmal, milyen alkalmakra és milyen összegért bocsátja
The Request Form filled in and forwarded to Budapest Airport Zrt does not represent, in itself, any obligation for Budapest Airport Zrt to let such mobile counter. The obligation to let the mobile counter arises if
a) Budapest Airport Zrt confirms the Request Form specifying the serial number, the occasion(s), and the amount of the rent to be paid by the Partner for the use of the
a Partner rendelkezésére a pultot, valamint nyújtja az igényelt hostess szolgáltatást, b) a Budapest Airport Zrt. elküldi a Partner részére az előlegbekérőt és c) a Partner az alább részletezett feltételeknek megfelelően a Budapest Airport Zrt. részére megfizeti a bérleti díjat és az esetleges szolgáltatási díjat. Abban az esetben, ha a kitöltött és elküldött Xxxxxxxxxxxx a 4. pontban foglalt határidőben nem érkezik visszaigazolás a Budapest Airport Zrt. részéről, akkor ez az igény elutasítását jelenti. A Budapest Airport Zrt. - az egyedi igénylés volumenére figyelemmel – saját döntése szerint az igénylés visszaigazolásában a fenti díjakból kedvezményre tehet ajánlatot. Ez új ajánlatnak minősül, mely a Budapest Airport Zrt. által biztosított határidőn belül a Partner általi elfogadás esetén eredményez szerződéskötést a felek között. Az Igénylőlap visszaigazolását követően a Partner köteles a visszaigazoláson és az előlegbekérőn megjelölt bérleti díjat és az esetleges szolgáltatási díjat átutalással megfizetni a Budapest Airport Zrt. részére. A Partner köteles az átutalás „közlemény” elnevezésű rovatában feltüntetni az Igénylőlap sorszámát és az előlegbekérő sorszámát (Pl.: MP2011001, PR12463). A Partner köteles a banki átutalásról szóló bizonylatot a megjelölt kapcsolattartónak e-mailen vagy faxon megküldeni. Az Igénylőlapon szereplő összegnek az igénybevétel napja előtt legalább 3 (három) munkanappal meg kell érkeznie a Budapest Airport Zrt. számlájára. Abban az esetben, ha a bérleti díj és az esetleges szolgáltatási díj a fenti határidőig nem érkezik meg a Budapest Airport Zrt. számlájára, a Budapest Airport Zrt. jogosult megtagadni a mobilpult rendelkezésre bocsátását és a hostess szolgáltatás nyújtását. Amennyiben a Partner a bérleti díj és esetleges szolgáltatási díj fizetési kötelezettségének eleget tett, a Budapest Airport Zrt. által a visszaigazoláson megadott telefonszámot felhívva veheti át a mobilpultot a 2-es terminál érkezési szintjein lévő információs pontoknál. Az átvételnek az igénybevétel napján, | counter, and shall provide the hostess service on request, b) Budapest Airport Zrt sends the advance payment request to the Partner, and c) The Partner pays the rental fee in line with the conditions specified in detail below as well as the service fee (if applicable). If confirmation of the filled-in and forwarded Request Form is not received from Budapest Airport Zrt within the deadline specified in point 4, it shall mean that the request is rejected. Budapest Airport – in view of the volume of the individual request – may offer a discount off the prices above in the confirmation of the request at its own discretion. This shall be regarded as a new offer, which shall result in a contract made between the parties if it is accepted by the Partner within the deadline specified by Budapest Airport Zrt. After confirmation of the Request Form, the Partner shall be obliged to pay the rental fee indicated in the confirmation and on the advance payment request as well as the service fee (if applicable) by bank transfer to Budapest Airport Zrt. The Partner shall be obliged to indicate as a comment on the transfer slip the serial number of the request form and the serial number of the advance payment request form (e.g. MP2011001, PR12463). The Partner shall be obliged to forward the bank transfer confirmation to the specified contact person via e-mail or fax. At least 3 (three) working days prior to commencement of use, the amount indicated on the Request Form shall be credited on Budapest Airport Zrt’s bank account. If the amount of the rental fee and the service fee (if applicable) fails to arrive at Budapest Airport Zrt’s bank account, Budapest Airport Zrt shall have the right to refuse to make available the mobile counter and to provide the hostess service. If the Partner has fulfilled its obligation to pay the rental fee and the service fee (if applicable), it can take over the mobile counter at the information points located on the arrivals level of Terminal 2, by calling the telephone number specified in the confirmation provided by Budapest Airport Zrt. The takeover shall |
legkésőbb az igénybevételt megelőző 15 (tizenöt) percen belül kell megtörténnie. Amennyiben a Partner a bérbe vett mobilpultot az általa megjelölt időn (óraszámon) túli időtartamban használja, utólagosan köteles az ebből eredő többlet bérleti díjat és esetleges többlet szolgáltatási díjat is megfizetni a Budapest Airport Zrt. részére. A Budapest Airport Zrt. mindaddig nem bocsát a Partner rendelkezésére újabb mobilpultot, amíg a Partner a fennálló tartozását nem rendezte. Az átutalással kiegyenlített megrendelések összegéről a Budapest Airport Zrt. kiállítja az előlegszámlát. A mobilpult(ok) használatát követően 15 (tizenöt) napon belül a Budapest Airport Zrt. kiállítja a végszámlát. Abban az esetben, ha a Partner egynél több mobilpult igénybevételére küldött előleget, a Budapest Airport Zrt. pultonként külön számlát állít ki. Amennyiben a Partner az Igénylőlapon az elektronikus számlázást elfogadja, vagy az elektronikus számla kiállítás elfogadásáról nem nyilatkozik, úgy a Budapest Airport Zrt. a számlát hitelesített elektronikus formában, a szükséges jogszabályi kellékekkel rendelkező elektronikus számlaként juttatja el a Partnernek a Partner által az Igénylőlapon megadott e-mail címre. Amennyiben a Partner az Igénylőlapon nyilatkozik és az elektronikus számla kiállításához nem járul hozzá, a számlát a Budapest Airport Zrt. papír alapon küldi meg a Partner székhelyére / postacímére. 3. A Partner kötelezettségei A Partner köteles az Igénylőlapot a tervezett igénybevétel ideje előtt legalább 15 (tizenöt) nappal eljuttatni a Budapest Airport Zrt. részére. A Partner köteles továbbá az Igénylőlapon feltüntetett bármely, a szolgáltatást érintő adat változását haladéktalanul jelezni a Budapest Airport Zrt. felé. A Partner köteles tudomásul venni, hogy a mobilpultok rendelkezésre bocsátása – tekintettel azok korlátozott számára – a Budapest Airport Zrt.-hez beérkezett Igénylőlapok beérkezésének időrendi sorrendjében történik. A Partner köteles – az Igénylőlap Budapest Airport Zrt. által történő visszaigazolását és az előlegbekérő kézhezvételét követően - a bérleti díjat és az esetleges szolgáltatási díjat a 2. | occur on the day of the commencement of use, 15 (fifteen) minutes before the start of use at the latest. If the Partner uses the rented mobile counter longer than the hours of use indicated on the request form, it shall be obliged to pay the resulting additional rent and service fee (if applicable) subsequently to Budapest Airport Zrt. Budapest Airport Zrt will not make available another mobile counter to the Partner as long as it has not paid its outstanding debt. Budapest Airport Zrt shall issue the advance invoice of the sum of orders paid via bank transfer. After the use of mobile counter(s), Budapest Airport Zrt shall issue the final invoice. If the Partner transferred advance payment for more than one mobile counter, then Budapest Airport Zrt shall issue separate invoices for each counter. If the Partner accepts electronic invoicing on the Request Form, or does not make a statement on the acceptance of electronic invoicing, Budapest Airport Zrt shall send the invoice to the Partner in an authenticated electronic format, as an electronic invoice with all the necessary legal features, to the email address provided by the Partner on the Request Form. If the Partner states on the Request Form that it does not consent to electronic invoicing, Budapest Airport Zrt shall send a paper-based invoice to the Partner’s registered offices / mailing address. 3 . The Partner’s obligations The Partner shall be obliged to send the Request Form to Budapest Airport Zrt at least 15 (fifteen) days prior to the planned commencement of use. The partner shall also be obliged to immediately notify Budapest Airport Zrt about any change of data indicated in the Request Form affecting the service. The Partner shall note that mobile counters – due to their limited number – will be made available in the order of receipt of Request Forms by Budapest Airport Zrt. After receiving the advance payment request and the confirmation of the Request Form from Budapest Airport Zrt, the Partner shall be obliged to pay the rent and the service fee (if |
pontban foglaltaknak megfelelően megfizetni. A Partner köteles használat során a mobilpult állagát megóvni, és azt a bérleti időszak lejártával az átvételnek megfelelő állapotban visszaszolgáltatni a Budapest Airport Zrt. részére. A mobilpult használata során a Partner a mobilpultra csak a saját cégnevet és cégemblémát tartalmazó céginformációs táblát helyezheti ki, ezt meghaladóan reklámtevékenységet a mobilpultokon nem folytathat. A mobilpulton lévő tartóba kihelyezhető tábla mérete: 95x30 cm, ebből látható felület 91x27 cm. A Partner felelős azért, hogy a mobilpultokat kizárólag azok kijelölt helyén használja, és ezzel ne akadályozza az utasforgalmat. Az igénylőlap és a visszaigazolás eltérő rendelkezése hiányában legfeljebb két fő hostess állhat a mobilpultban, a hostessek a csarnok más területén tevékenységet nem végezhetnek, a mobilpultban készpénzt nem kezelhetnek. A hostessek egyenruháján Partner kizárólag a saját cégnevét és logóját jogosult feltüntetni, abban az esetben is, ha a hostesseket a Budapest Airport Zrt. biztosítja. A Partner felel továbbá minden olyan kárért, amely a mobilpultok rendeltetésellenes használatából, illetve jelen Feltételekben rögzített előírások megsértésből ered. A Partner (alkalmazottai, közreműködői) a Repülőtérre történő belépés esetén köteles(ek) betartani a Repülőtér Rendjére vonatkozó szabályokat. A Partner felelős azért, hogy e szabályokat az alkalmazottaival, közreműködőivel megismertesse és betartassa. 4. A Budapest Airport Zrt. jogai és k ötelezettségei Amennyiben a Budapest Airport Zrt. a Partner által eljuttatott Xxxxxxxxxxxx visszaigazolja a Partner részére, köteles a visszaigazolást és az előlegbekérőt a Partner számára az igény beérkezését követő 5 (öt) munkanapon belül eljuttatni. A Budapest Airport Zrt. köteles a Partner által kitöltött és eljuttatott Xxxxxxxxxx visszaigazolását, valamint a Partner által befizetett bérleti díj és esetleges szolgáltatási díj megfizetését követően az Igénylőlap szerinti | applicable) in line with the provisions in point 2. The Partner shall be obliged to preserve the condition of the mobile counter in the course of its use and to return it to Budapest Airport Zrt after the rental period in the same condition. In the course of using the mobile counter, the Partner shall have the right to display a company information sign on the mobile counter which only indicates its own company name and logo. Any further advertising activity on the mobile counters is prohibited. The dimensions of the sign which may be placed in the holder on the mobile counter is 95x30 cm, of which the visible surface is 91x27 cm. The Partner shall be responsible for ensuring that the mobile counters are only used at the designated location without blocking passenger flows. Unless otherwise regulated on the Request Form or in the confirmation, no more than two hostesses may stand in the mobile counter, hostesses are not allowed to perform activities in any other area of the hall, and they are not allowed to handle cash in the mobile counter. On the hostesses’ uniforms, the Partner shall only have the right to display its own corporate name and logo also if the hostesses are provided by Budapest Airport Zrt. The Partner shall also be liable for all damages which arise from non-standard use of the mobile counters or from the violation of requirements specified in the Terms. In the event of entry into the Airport, the Partner (and its employees and agents) shall be obliged to comply with the provisions of the Airport Rules. The Partner shall be responsible for familiarizing its employees and agents with the Airport Rules and for ensuring that they observe them. 4 . Budapest Airport Zrt’s rights and obligations If Budapest Airport Zrt confirms the Request Form forwarded by the Partner, it shall be obliged to send the confirmation and the advance payment request to the Partner within 5 (five) working days after receipt of the Request Form. Following confirmation of the Request Form and payment of the rent and the service fee (if applicable), Budapest Airport Zrt shall be obliged to make available the mobile counter to the Partner at the time specified for handover |
időpontban mobilpultot a Partner rendelkezésére bocsátani és hostess szolgáltatást nyújtani. A Budapest Airport Zrt. a Partner által bérelt mobilpultnál bármikor, előzetes értesítés nélkül jogosult ellenőrizni a jelen Xxxxxxxxxx Partner általi betartását. A Budapest Airport Zrt. jogosult az Igénylőlap visszaigazolásával, illetve a bérleti díj megfizetésével létrejövő jogviszonyt azonnali hatállyal felmondani, amennyiben a Partner súlyos szerződésszegésére kerül sor. Súlyos szerződésszegésnek minősül különösen, ha a Partner a Repülőtér Rendjére vonatkozó szabályokat megszegi vagy ha a mobilpultban a tevékenységét nem a jelen Feltételekben foglaltaknak megfelelően végzi. Amennyiben a Budapest Airport Zrt. a Partner súlyos szerződésszegése miatt szünteti meg a Felek közötti bérleti jogviszonyt, úgy (a) a Felek egyrészről kötelesek elszámolni egymással és a Budapest Airport Zrt. köteles visszatéríteni a Partner által megfizetett díjat a mobilpult megtörtént használatával arányos mértékben; valamint (b) a Partner köteles 112 500 HUF összegű kötbér megfizetésére a Budapest Airport Zrt. felé. A Felek az így fennálló, egymással szembeni követeléseiket bármelyik Fél kérelmére beszámítással rendezik. 5. A mobilpult igénybevételéről történő lemondás Ha a Partner az Igénylőlap elküldésével jelezte mobilpult bérleti szándékát és a bérleti díjat a Budapest Airport Zrt. részére még nem fizette meg, de a mobilpultot mégsem kívánja igénybe venni, köteles elállási szándékáról a Budapest Airport Zrt.-t írásban értesíteni legalább az igénybevétel napját megelőző 5. (ötödik) munkanapig Ha a Partner értesítési kötelezettségének 1 (egy) éven belül - vis major esetét kivéve - legalább 3 (három) alkalommal határidőben nem tesz eleget, a Budapest Airport Zrt. jogosult a jövőre nézve a Partnerrel szemben megtagadni a szolgáltatást. Ha a Partner az Igénylőlap elküldésével jelezte mobilpult bérleti szándékát, továbbá a bérleti díjat és az esetleges szolgáltatási díjat a jelen Feltételekben meghatározott módon befizette, de nem veszi igénybe a mobilpultot vagy a szolgáltatást, köteles elállási szándékáról a Budapest Airport Zrt.-t í rásban értesíteni legalább az igénybevétel napját megelőző munkanap 12.00 óráig. Ha a Partner értesítési | on the Request Form and to provide the hostess service. Budapest Airport Zrt shall have the right to check the Partner’s compliance with the Terms at the mobile counter rented by the Partner any time without prior notification. Budapest Airport Zrt shall have the right to terminate the legal relationship established by confirmation of the Request Form and the payment of the rent with immediate effect in the event of a serious breach of contract by the Partner. It shall be regarded as a serious breach of contract especially if the Partner violates the provisions of the Airport Rules or if it does not perform its activity in the mobile counter in accordance with the Terms. If Budapest Airport Zrt terminates the lease between the Parties due to a serious breach of contract by the Partner, then (a) the Parties shall be obliged to ensure settlement with each other and Budapest Airport Zrt shall be obliged to reimburse the fee to the extent that the mobile counter was already used by the Partner, and (b) the Partner shall be obliged to pay a penalty of 112 500HUF to Budapest Airport Zrt. The Parties will settle such claims against each other with set-off on the request of either Party. 5. Cancellation of requests for mobile counter(s) If the Partner indicated its intention to rent a mobile counter by forwarding the Request Form and has not yet paid the rent to Budapest Airport Zrt, and does not intend to use the mobile counter or the hostess service, it shall be obliged to notify Budapest Airport Zrt thereof in writing at least 5 (five) working days prior to the day of commencement of use. If the Partner fails to do so for 3 (three) or more times in the course of a 1-year period (excluding cases of force majeure) within the deadline, Budapest Airport Zrt shall have the right to refuse to provide the service to the Partner going forward. If the Partner indicated its intention to rent a mobile counter by sending the Request Form to Budapest Airport Zrt and paid the rent and the service fee (if applicable) as stipulated in the Terms but does not use the mobile counter, the Partner shall be obliged to notify Budapest Airport Zrt of such cancellation in writing no later than 12:00 hours on the working day preceding the day of commencement of use. If |
kötelezettségének nem tesz eleget, a Budapest Airport Zrt.-nek - vis major esetét kivéve - nem áll módjában a befizetett összeget visszaszolgáltatni a Partner részére. 6. A Feltételek közzététele és módosítása A jelen Xxxxxxxxxx magyar és angol nyelven készülnek, és azokat a Budapest Airport Zrt. közzéteszi az internetes honlapján (xxx.xxx.xx). A Feltételek módosítására a Budapest Airport Zrt. bármikor egyoldalúan jogosult. A Feltételek módosítása a módosított Xxxxxxxxxx közzétételét követő naptári naptól hatályos, és a hatálybalépést megelőzően létrejött jogviszonyokat nem érinti. A Feltételek módosítása esetén a Budapest Airport Zrt. a honlapján közzéteszi a Feltételek különböző időpontokban hatályos szövegét, és feltünteti a hatálybalépés dátumát. 7 . Jogviták rendezése A Feltételekben nem szabályozott vitás kérdésekre, valamint a Feltételek érvényességére, hatályára és értelmezésére vonatkozóan a mindenkor hatályos magyar Polgári Törvénykönyv, valamint a vonatkozó egyéb magyar jogszabályok mindenkori hatályos rendelkezései az irányadóak, ide nem értve a nemzetközi magánjog szabályait. A Feltételekkel és az azok alkalmazásával létrejött jogviszonnyal összefüggésben a Felek között felmerült esetleges vitás kérdések eldöntése érdekében Felek a polgári perrendtartásról szóló 1952. évi III. törvény szerint hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhatnak. 8. Vegyes rendelkezések A jelen Xxxxxxxxxx betartása útján létrejött szerződésből folyó, Partnert megillető bármilyen követelés engedményezése (ideértve annak faktorálását is), illetve bármilyen, a Budapest Airport Zrt.-vel szembeni követelésen zálogjog alapítása, annak egyéb módon való megterhelése csak a Budapest Airport Zrt. előzetes írásbeli, cégszerűen aláírt jóváhagyásával lehetséges. A Partner köteles a jóváhagyási eljárással, illetve az engedményezéssel, a követelés faktorálásával, | the Partner fails to fulfill this notification obligation, Budapest Airport Zrt will be unable to reimburse the amount paid by the Partner (except for cases of force majeure). 6. Disclosure and modification of the Terms The Terms are prepared in Hungarian and English to be posted by Budapest Airport Zrt on its website (xxx.xxx.xx). Budapest Airport Zrt shall have the right to unilaterally amend the Terms any time. An amendment of the Terms shall enter into force as of the calendar day after the publication of the amended Terms on the website specified above and shall not affect legal relationships which were executed prior to it. In the event of amendment of the Terms, Budapest Airport Zrt shall post on its website the texts in force at different times and indicate the dates of entry into force. 7. Dispute settlement Disputed issues not regulated in the Terms as well as the validity, scope, term, and interpretation of the Terms shall be governed by the Hungarian Civil Code and other relevant Hungarian legal regulations in force excluding the provisions of international private law. Regarding disputed issues relating to the Terms and its application, the Parties may turn to the court with the scope of authority and competence as stipulated in Act III of 1952 on the code of civil procedure. 8. Miscellaneous provisions The assignment of any claim / receivable due to the Partner arising from the Contract made via compliance with the Terms (including its factoring) and the pledging of any claim against Budapest Airport Zrt or any other encumbrance of it shall only be possible with the officially signed prior written approval of Budapest Airport Zrt. The Partner shall be obliged to reimburse the administrative and other costs incurred by Budapest Airport Zrt in relation with the approval procedure, the assigning, |
azon zálogjog alapításával vagy annak egyéb módon való megterhelésével kapcsolatban a Budapest Airport Zrt. oldalán felmerült adminisztratív terheknek, költségeknek a megtérítésére, amely megtérítendő összeg számítási alapja emberi erőforrás vonatkozásában 100 euró + áfa / munkaóra, egyéb felmerült költség esetén az igazolt költség összege + áfa. A Budapest Airport Zrt. írásbeli hozzájárulását követően a Partner minden további számláján, egyéb, a fizetési feltételek és a kifizetés teljesítésének szempontjából releváns iratán köteles feltüntetni az engedményezés / faktorálás / zálogjog alapítás / egyéb módon való megterhelés tényét. A Felek rögzítik, hogy az engedményezés korlátozására vonatkozó fenti kikötés harmadik személyekkel szemben nem hatályos, azonban a korlátozás Partner általi megsértése esetén a Budapest Airport Zrt. jogosult a Partner szerződésszegéséből eredő kárát a Partnerrel szemben érvényesíteni. A Felek között a jelen Xxxxxxxxxx betartása útján létrejött szerződés időbeli hatálya a Budapest Airport Zrt. által küldött visszaigazolásnak a Partner általi kézhezvételének napjától a Felek kötelezettségeinek teljes körű és szerződésszerű teljesítéséig terjed. A Feltételek szerinti írásbeli értesítéseket a Felek mindenkori bejegyzett székhelyének (lakóhelyének) címére kell küldeni. Az ajánlott, tértivevényes küldeményként a fenti címre postázott értesítést a kézbesítés megkísérlését követő harmadik munkanapon kézbesítettnek kell tekinteni, ha a tértivevény szerint a kézbesítés azért volt eredménytelen, mert a címzett ismeretlen, ismeretlen helyre költözött, az iratot nem vette át, vagy az átvételt megtagadta. | factoring, pledging or encumbering the claim in any other way, and the basis of calculation of such amount to be reimbursed shall be, for human resources, EUR 100 +VAT per working hour, and for other costs incurred, the amount of the verified cost +VAT. After receiving the written approval of Budapest Airport Zrt, the Partner shall be obliged to indicate the fact of assignment / factoring / pledging / or other encumbrance on all further invoices and other documents which are relevant to payment terms and performance of payment. The Parties agree that the restriction of assignment above shall not be effective against third persons, but if the restriction is breached by the Partner, then Budapest Airport Zrt shall have the right to enforce its claim arising from the Partner’s breach of contract against the Partner. The term of the contract made via compliance with the Terms shall last from the day of receipt of the confirmation forwarded by Budapest Airport Zrt until the full performance of the obligations of the Parties in line with the contract. Written notifications based on the Terms shall be sent to the address of the registered offices (home address) of the Parties. The notification sent by registered mail to the address specified above shall be regarded as ‘delivered’ on the third working day after the delivery was attempted if the postal certificate of delivery indicates that the delivery was unsuccessful either because the addressee was unknown, moved to an unknown location, refused to take over the document, or refused to accept the delivery. |