IDEIGLENES MEGÁLLAPODÁS
IDEIGLENES MEGÁLLAPODÁS
egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Szerb Köztársaság között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG,
a továbbiakban: a Közösség egyrészről, és
A SZERB KÖZTÁRSASÁG
a továbbiakban: Szerbia másrészről,
a továbbiakban együttesen: a felek,
MIVEL:
(1) Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről Szerbia közötti stabilizációs és társulási megállapodást (a továbbiakban: stabilizációs és társulási megállapodás vagy STM) 2008. április 29-én Luxem- bourgban aláírták.
(2) A stabilizációs és társulási megállapodás célja szoros és tartós kapcsolat létesítése a kölcsönösség és a kölcsönös érdekek alapján, amelynek lehetővé kell tennie, hogy Szerbia tovább erősítse és bővítse meglévő kapcsolatát az Európai Unióval.
(3) Szükséges a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének biztosítása a korábban létesített kapcsolatok erősítése és bővítése által.
(4) Ennek érdekében a lehető leggyorsabban végre kell hajtani egy ideiglenes megállapodás segítségével (a további akban: e megállapodás) a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló rendelkezéseit.
(5) A stabilizációs és társulási megállapodás közúti közlekedésről szóló 4. jegyzőkönyvében néhány rendelkezés, amelyek közúti átmenő forgalommal kapcsolatosak, közvetlenül kapcsolódnak az áruk szabad mozgásához, és ebből következően be kell ezeket építeni ebbe a megállapodásba.
(6) Előzetesen meglévő szerződéses struktúrák hiányában e megállapodás létrehoz egy ideiglenes bizottságot az ideiglenes megállapodás végrehajtására,
(7) Mivel a bizonyos textiltermékekre vonatkozó kereskedelmet a 2005. március 31-i, az Európai Közösség és Szerbia között létrejött megállapodás szabályozza, és felismerték, hogy az hatályát veszti a stabilizációs és társulási megállapodás hatályba lépésével,
ÚGY HATÁROZTAK, hogy megkötik e megállapodást, és e célból meghatalmazottjaikként kijelölték: AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG részéről
Dr Xxxxxxxx XXXXX,
a Szlovén Köztársaság külügyminisztere az Európai Unió Tanácsának elnöke
Xxxx XXXX,
az Európai Közösségek Bizottságának (a továbbiakban: Európai Bizottság) bővítésért felelős tagja
SZERBIA részéről Xxxxxxx XXXXX,
a Szerb Köztársaság miniszterelnök-helyettese
AKIK kicserélve jó és kellő alakban talált meghatalmazásaikat,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
I. CÍM
ÁLTALÁNOS ELVEK
1. cikk
(STM 2. cikk)
Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában kihirdetett, és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményben, a Helsinki Záróokmányban és az Új Európáért Párizsi Chartában meghatározott demokratikus alapelveknek és az emberi jogoknak a tiszteletben tartása, a nemzetközi jog elveinek – beleértve a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszékkel (ICTY) való teljes körű együttműködést –, a jogállamiságnak és a piacgazdaság alapelveinek a gazdasági együttműködésről szóló bonni EBEÉ konferencia okmányában megfogalmazott tiszteletben tartása képezik a felek bel- és külpolitikájának alapját és e megállapodás alapelemét.
2. cikk
(STM 9. cikk)
Ez a megállapodás teljes mértékben összeegyeztethető a vonat kozó WTO-rendelkezésekkel, különösen az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (az 1994. évi GATT) XXIV. cikkével és a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános megállapodás (GATS) V. cikkével, és azokkal összhangban kerül végrehajtásra.
II. CÍM
AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
3. cikk
(STM 18. cikk)
A Közösség és Szerbia e megállapodás hatálybalépésétől számí tott legfeljebb hatéves átmeneti időszak alatt fokozatosan kétol dalú szabadkereskedelmi területet hoz létre e megállapodás rendelkezéseinek megfelelően, valamint az 1994. évi GATT és a WTO rendelkezéseivel összhangban. Ennek során figyelembe veszik az alábbiakban megállapított különös követelményeket.
A felek közötti kereskedelemben az áruk osztályozására a kombinált nómenklatúrát kell alkalmazni.
Ezen megállapodás alkalmazásában a vámok és az azokkal azonos hatású díjak körébe tartozik minden olyan illeték vagy díj, amelyeket egy áru kivitelével vagy behozatalával kapcsola tosan vetnek ki, beleértve a kivitellel vagy behozatallal kapcso latosan alkalmazott minden adótöbbletet és felárat is, de nem tartalmaz semmiféle:
a) belföldi adónak megfelelő díjat, amelyet következetesen az 1994. évi GATT III. cikke (2) bekezdésének értelmében alkal maznak,
b) dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedést,
c) a nyújtott szolgáltatás költségeivel arányos illetéket vagy díjat.
Minden termék esetében az alapvám, amely az e megállapodás alapján alkalmazott, egymást követő vámcsökkentések alapját képezi, a következő:
a) a 2658/87 tanácsi rendelettel (1) létrehozott Közösségi Közös Vámtarifa, amelyet e megállapodás aláírásának napján erga omnes alkalmaznak;
b) a szerb alkalmazott vámtétel (2).
Amennyiben a megállapodás aláírását követően bármely vámcsökkentést erga omnes alapon alkalmaznak, különösen
a) a WTO-ban folytatott tarifatárgyalásokból vagy,
b) Szerbia WTO-csatlakozásából vagy,
c) Szerbia WTO-csatlakozását követő további csökkentésekből következő csökkentést.
akkor a (4) bekezdésben említett alapvám helyébe az ilyen csök kentett vámok lépnek, az ilyen csökkentések alkalmazásának napjától kezdve.
A Közösség és Szerbia ismertetik egymással vonatkozó alap vámjaikat és azok bármilyen változását.
I. FEJEZET
Ipari termékek
4. cikk
(STM 19. cikk)
Fogalommeghatározás
E fejezet rendelkezéseit a Közösségből vagy Szerbiából szár mazó, a kombinált nómenklatúra 25–97. árucsoportjába tartozó termékekre kell alkalmazni, a WTO mezőgazdasági megállapodása I. mellékletének I. bekezdésének ii. pontjában felsorolt termékek kivételével.
Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó termékek felek közötti kereskedelmét a szerződés rendelkezéseivel összhangban bonyolítják.
E megállapodás rendelkezései érvényesek azokra a textiltermé kekre, amelyek a textiltermékek kereskedelméről szóló 2005. március 31-i, az Európai Közösség és Szerbia között létrejött megállapodás hatálya alá esnek.
5. cikk
(STM 20. cikk)
Ipari termékekre vonatkozó közösségi engedmények
1. A Szerbiából származó ipari termékek Közösségbe történő behozatalára kivetett vámokat és azonos hatású díjakat e megál lapodás hatálybalépésekor eltörlik.
(1) A módosított 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).
(2) Szerb Hivatalos Közlöny 2005/62. szám és 2007/61. szám.
2. A Szerbiából származó ipari termékek Közösségbe történő behozatalára vonatkozó mennyiségi korlátozásokat és azonos hatású intézkedéseket e megállapodás hatálybalépésekor eltörlik.
6. cikk
(STM 21. cikk)
Ipari termékekre vonatkozó szerb engedmények
1. E megállapodás hatálybalépésekor a Közösségből szár mazó, az I. mellékletben felsoroltaktól eltérő ipari termékek Szerbiába történő behozatalára kivetett vámokat eltörlik.
2. A Közösségből származó ipari termékek Szerbiába történő behozatalára kivetett vámokkal azonos hatású díjakat e megál lapodás hatálybalépésekor eltörlik.
3. A Közösségből származó, az I. mellékletben felsorolt ipari termékek Szerbiába történő behozatalára kivetett vámokat foko zatosan csökkentik és eltörlik az ezen mellékletben található ütemtervnek megfelelően.
4. A Közösségből származó ipari termékek Szerbiába történő behozatalának mennyiségi korlátozásait és az azonos hatású intézkedéseket e megállapodás hatálybalépésének napján eltörlik.
7. cikk
(STM 22. cikk)
A kivitelre vonatkozó vámok és korlátozások
1. E megállapodás hatálybalépésekor a Közösség és Szerbia eltöröl minden kiviteli vámot és azonos hatású díjat a köztük folyó kereskedelem vonatkozásában.
2. E megállapodás hatálybalépésekor a Közösség és Szerbia a közöttük folyó kereskedelemben eltöröl minden, a kivitelre vonatkozó mennyiségi korlátozást és azonos hatású intézkedést.
8. cikk
(STM 23. cikk)
A vámok gyorsabb csökkentése
Szerbia kijelenti, hogy készen áll a vámoknak a 6. cikkben előírtnál gyorsabb csökkentésére a Közösséggel folytatott keres kedelemben, ha általános gazdasági helyzete és az érintett azda sági ágazat helyzete ezt lehetővé teszi.
Az ideiglenes bizottság e tekintetben megvizsgálja a helyzetet és megteszi a vonatkozó ajánlásokat.
II. FEJEZET
Mezőgazdaság és halászat
9. cikk
(STM 24. cikk)
Fogalommeghatározás
1. E fejezet rendelkezéseit a Közösségből vagy Szerbiából származó mezőgazdasági és halászati termékek kereskedelmére kell alkalmazni.
2. A „mezőgazdasági és halászati termékek” kifejezés a kombinált nómenklatúra 1–24. árucsoportjában felsorolt termé keket és a WTO mezőgazdasági megállapodása I. mellékletének
I. bekezdésének ii. pontjában felsorolt termékeket jelenti.
3. Ez a meghatározás magában foglalja a 3. árucsoport, a 1604 és a 1605 vámtarifaszám, valamint a 0511 91, a 2301 20 és az ex 1902 20 („halat, rákféléket, puhatestű vagy más gerinc telen víziállatot 20 tömegszázaléknál nagyobb arányban tartal mazó töltött tészta”) vámtarifa-alszám alá tartozó halakat és halászati termékeket.
10. cikk
(STM 25. cikk)
Feldolgozott mezőgazdasági termékek
A 1. jegyzőkönyv megállapítja az ott felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi rendelkezé seket.
11. cikk
(STM 26. cikk)
A Szerbiából származó mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó közösségi engedmények
1. E megállapodás hatálybalépésének napján a Közösség eltöröl minden mennyiségi korlátozást és azonos hatású intéz kedést a Szerbiából származó mezőgazdasági és halászati termékek behozatalára.
2. E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség eltörli a Szerbiából származó, a kombinált nómenklatúra 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 és 2204 vámtarifaszáma alá tartozóktól eltérő mezőgazdasági termékek behozatalára vonat kozó vámokat és azonos hatású díjakat.
A kombinált nómenklatúra 7. és 8. árucsoportjába tartozó olyan termékek esetében, amelyhez a közös vámtarifa az érték vámok és egy specifikus vám alkalmazását írja elő, az eltörlés csak a vám értékvám részét érinti.
3. E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség a közös vámtarifában megállapítottaknak megfelelően, az értékvám 20 %-ában és a külön vámtétel 20 %-ában rögzíti a
II. mellékletben meghatározott és Szerbiából származó baby beef termékek Közösségbe irányuló behozatalára alkalmazandó vámokat a vágott súlyban kifejezett 8 700 tonna éves vámkon tingens határán belül.
4. E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség vámmentességet biztosít a Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alá tartozó, Szerbiából származó, Közös ségbe behozatalra kerülő termékekre 180 000 tonnás (nettó súly) éves vámkontingens erejéig.
12. cikk
(STM 27. cikk)
Mezőgazdasági termékekre vonatkozó szerb engedmények
1. E megállapodás hatálybalépésének napján Szerbia eltöröl minden mennyiségi korlátozást és azonos hatású intézkedést a Közösségből származó mezőgazdasági és halászati termékek behozatalára.
2. E megállapodás hatálybalépésének napjától Szerbia:
a) eltörli a IIIa. mellékletben felsorolt, a Közösségből származó bizonyos mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó vámokat;
b) fokozatosan eltörli a IIIb. mellékletben felsorolt, a Közös ségből származó bizonyos mezőgazdasági termékek behoza talára vonatkozó vámokat az egyes termékekre a mellék letben megadott ütemezés szerint;
c) fokozatosan csökkenti a IIIc. és IIId. mellékletben felsorolt, a Közösségből származó bizonyos mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó vámokat az egyes termékekre ezekben a mellékletekben megadott ütemezés szerint.
13. cikk
(STM 28. cikk)
A borokra és szeszes italokra vonatkozó jegyzőkönyv
A 2. jegyzőkönyvben említett borokra és szeszes italokra alkal mazandó rendelkezéseket az a jegyzőkönyv állapítja meg.
14. cikk
(STM 29. cikk)
Halakra és halászati termékekre vonatkozó közösségi engedmények
1. E megállapodás hatálybalépésének napján a Közösség eltöröl minden mennyiségi korlátozást és azonos hatású intéz kedést a Szerbiából származó halak és halászati termékek beho zatalára.
2. E megállapodás hatálybalépésétől a Közösség teljes mértékben eltörli a vámokat a Szerbiából származó, a IV. mellékletben felsoroltaktól eltérő halakra és halászati termé kekre. A IV. mellékletben felsorolt termékekre az ott megálla pított rendelkezések vonatkoznak.
15. cikk
(STM 30. cikk)
Halakra és halászati termékekre vonatkozó szerb engedmények
1. E megállapodás hatálybalépésének napján Szerbia eltöröl minden mennyiségi korlátozást és azonos hatású intézkedést a Közösségből származó halak és halászati termékek behozatalára.
2. E megállapodás hatálybalépésétől Szerbia teljes mértékben eltörli a vámokat a Közösségből származó, az V. mellékletben felsoroltaktól eltérő halakra és halászati termékekre. Az V. mellékletben felsorolt termékekre az ott megállapított rendelke zések vonatkoznak.
16. cikk
(STM 31. cikk)
Felülvizsgálati záradék
Figyelembe véve a felek közötti mezőgazdasági és halászati termékek kereskedelmi volumenét, azok különleges érzékeny ségét, a mezőgazdaságra és halászatra vonatkozó közösségi közös politika szabályait, a szerb halászati és agrárpolitika szabályait, a mezőgazdaság és a halászat Szerbia gazdaságában betöltött szerepét, a WTO keretén belül a többoldalú kereske delmi tárgyalások következményeit, valamint Szerbia WTO-hoz való esetleges csatlakozását, a Közösség és Szerbia az ideiglenes bizottságban legkésőbb három évvel e megállapodás hatályba lépését követően termékről termékre, rendszeres és kölcsönös alapon megvizsgálja a másik fél részére történő további kedvez mények nyújtásának lehetőségeit a mezőgazdasági és halászati termékek területén a kereskedelem nagyobb fokú liberalizálá sának megvalósítása céljából.
17. cikk
(STM 32. cikk)
Mezőgazdaságra és halászatra vonatkozó védintézkedések
1. E megállapodás más rendelkezései, és különösen a
26. cikk ellenére, tekintettel a mezőgazdasági és halászati piacok különleges érzékenységére, ha az egyik féltől származó termékek behozatala, amelyre a 10., 11., 12., 13., 14. és
15. cikkek alapján nyújtott kedvezmények vonatkoznak, súlyos zavart okoz a másik fél piacai vagy belföldi szabályozó mecha nizmusai tekintetében, mindkét fél haladéktalanul konzultációt kezd a megfelelő megoldás érdekében. A megoldás megszületé séig az érintett fél meghozhatja az általa szükségesnek ítélt intézkedéseket.
2. Amennyiben a Szerbiából származó, a 3. jegyzőkönyv V. mellékletében felsorolt termékek importja mennyiség tekinte tében eléri az előző három naptári év átlagának 115 %-át, Szerbia és a Közösség öt munkanapon belül konzultációt kezd e termékek Közösségbe irányuló kereskedelmének elem zése és értékelése céljából, és amennyiben szükséges, megfelelő megoldást keresnek e termékek Közösségbe irányuló importja kereskedelemtorzító hatásának elkerülésére.
Az (1) bekezdés sérelme nélkül amennyiben a Szerbiából szár mazó, a 3. jegyzőkönyv V. mellékletében felsorolt termékek importja mennyiség tekintetében több mint 30 %-kal nő egy naptári éven belül az előző három naptári év átlagához képest, a Közösség felfüggesztheti a növekedést okozó termékekre vonatkozó preferenciális elbánást.
Amennyiben döntés születik a preferenciális elbánás felfüggesz téséről, a Bizottság öt munkanapon belül bejelenti az intézke dést az ideiglenes bizottságnak, és konzultációt kezdeményez Szerbiával olyan intézkedésekről történő megállapodás céljából, amelyek a 3. jegyzőkönyv V. mellékletében felsorolt termékek kereskedelemtorzító hatásainak elkerülésére irányulnak.
A Közösség visszaállítja a preferenciális elbánást, amint a keres kedelmtorzító hatást megszüntették a megállapított intézkedések hatékony alkalmazása vagy a felek által elfogadott bármilyen más megfelelő intézkedés által.
A 26. cikk (3)–(6) bekezdéseit értelemszerűen alkalmazni kell az e bekezdés alapján végrehajtott tevékenységek során.
3. A felek felülvizsgálják a (2) bekezdésben említett mecha nizmusok működését, legkésőbb az e megállapodás hatályba lépésétől számított 3 éven belül. Az ideiglenes bizottság a (2) bekezdésben említett mechanizmusok megfelelő kiigazításáról.
18. cikk
(STM 33. cikk)
A mezőgazdasági és halászati termékekre, valamint bortól és szeszes italoktól különböző élelmiszerekre vonatkozó földrajzi jelzés oltalma
1. Szerbiának oltalmaznia kell a Közösségnek a mezőgazda sági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmeg jelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletben (1) rögzített földrajzi jelzéseit e cikk rendel kezéseivel összhangban. Szerbia földrajzi jelzései regisztrálhatók a Közösségben az abban a rendeletben rögzített feltételek mellett.
2. Szerbia megtiltja területén a Közösségben oltalom alatt álló nevek bármilyen használatát azon hasonló termékek esetében, amelyek nem felelnek meg a földrajzi jelzés specifiká ciójának. Ez még abban az esetben is érvényes, ha a termék valós földrajzi származási helye kerül feltüntetésre, a kérdéses földrajzi jelzést fordításban alkalmazzák, az elnevezést olyan szavakkal, mint „fajta”, „típus”, „szerű”, „utánzat”, „módszer” vagy egyéb ilyen típusú kifejezésekkel kapcsolatban használják.
3. Szerbia nem lajstromozhat olyan védjegyet, melynek hasz nálata megfelel a (2) bekezdésében leírt helyzeteknek.
4. Azon védjegyek, amelyek használata megfelel a (2) bekez désben leírt helyzeteknek, és lajstromozásukra Szerbiában került sor vagy használat révén honosodtak meg, nem használhatók az e megállapodás hatálybalépését követő ötödik évet követően. Ugyanakkor ez nem vonatkozik a harmadik országok állampol gárai által birtokolt, Szerbiában lajstromozott és használat által meghonosodott védjegyekre, amennyiben ezek természetüknél fogva nem tévesztik meg semmilyen módon a nyilvánosságot a termékek minősége, jellege és földrajzi származási helye tekin tetében.
(1) HL L 93., 2006.3.31., 12. o. Az 1791/2006/EK rendelettel (HL
L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.
5. Az (1) bekezdéssel összhangban oltalom alatt álló földrajzi jelzéseknek a szerb köznyelvben az ilyen termékek neveként való bármilyen használatát meg kell szüntetni legkésőbb e megállapodás hatályba lépését követő öt éven belül.
6. Szerbia biztosítja, hogy a területéről exportált termékek az e megállapodás hatályba lépését követő ötödik évet követően nem sértik e cikk rendelkezéseit.
7. Szerbia saját kezdeményezésként, valamint bármely érde kelt fél kérésére biztosítja az (1)–(6) bekezdésekben említett védelmet.
III. FEJEZET
Közös rendelkezések
19. cikk
(STM 34. cikk)
Hatály
E fejezet rendelkezéseit a felek között valamennyi termék keres kedelmére alkalmazni kell, kivéve, ha ez a fejezet vagy az 1. jegyzőkönyv másként rendelkezik.
20. cikk
(STM 35. cikk)
További engedmények
E cím rendelkezései semmiképpen nem sértik a felek vala melyike által egyoldalúan biztosított kedvezőbb intézkedések alkalmazását.
21. cikk
(STM 36. cikk)
A fennálló helyzet fenntartása
1. E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség és Szerbia közötti kereskedelemben nem vezetnek be új behozatali vagy kiviteli vámot, vagy azonos hatású díjat, és nem emelik a már alkalmazott vámokat vagy díjakat.
2. E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség és Szerbia közötti kereskedelemben nem vezetnek be új, behoza talra vagy kivitelre vonatkozó mennyiségi korlátozást vagy azonos hatású intézkedést, és nem szigorítják a már meglévő ilyen korlátozásokat vagy intézkedéseket.
3. A 11., 12., 13., 14. és 15. cikk alapján nyújtott kedvez mények sérelme nélkül, e cikk (1) és (2) bekezdésének rendel kezései semmilyen módon nem korlátozzák Szerbia és a Közösség halászati és agrárpolitikájának követését, és e politikák alapján bármely intézkedés meghozatalát, amennyiben ez nem érinti a II–V. melléklet és az 1. jegyzőkönyv szerinti behozatali rendszert.
22. cikk
(STM 37. cikk)
A fiskális megkülönböztetés tilalma
1. A Közösség és Szerbia tartózkodik minden olyan, belső fiskális jellegű intézkedéstől vagy gyakorlattól, és megszüntet minden meglévő olyan gyakorlatot vagy intézkedést, amely akár közvetett, akár közvetlen megkülönböztetést jelent az egyik fél termékei és a másik fél területéről származó hasonló termékek között.
2. A felek valamelyikének területére exportált termékek nem részesülhetnek a közvetett belső adók visszatérítésében az azokra közvetve kivetett adók összegét meghaladó mértékben.
23. cikk (STM 38. cikk) Fiskális vámok
A behozatali vámok eltörlésére vonatkozó rendelkezéseket a fiskális jellegű vámokra is alkalmazni kell.
24. cikk
(STM 39. cikk)
Vámunió, szabadkereskedelmi területek, határokon átnyúló szabályozás
1. Ez a megállapodás nem zárja ki vámuniók, szabadkeres kedelmi területek vagy határ menti kereskedelmi rendszerek fenntartását vagy létrehozását, kivéve, ha azok változtatnak az e megállapodásban előírt kereskedelmi rendszereken.
2. A 3. cikkben meghatározott átmeneti időszakok során ez a megállapodás nem érinti az áruk mozgását szabályozó azon különleges preferenciális megállapodások végrehajtását, amelyeket az Európai Unió egy vagy több tagállama és Szerbia között korábban megkötött határ-megállapodások állapítottak meg, vagy amelyek a III. címben meghatározott, a regionális kereskedelem elősegítésére Szerbia által megkötött kétoldalú megállapodásokból származnak.
3. A felek az ideiglenes bizottságban konzultálnak e cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott megállapodásokról, valamint
– kérelem alapján – más, harmadik országokkal szembeni keres kedelempolitikájukkal kapcsolatos főbb kérdésekről. Ilyen konzultációkat kell tartani a Közösség és Szerbia e megállapo dásban kinyilvánított kölcsönös érdekei figyelembevételének biztosítására különösen abban az esetben, ha az Unióhoz egy harmadik ország csatlakozik.
25. cikk
(STM 40. cikk)
Dömping és szubvenció
1. E megállapodás egyetlen rendelkezése sem akadályozza egyik felet sem abban, hogy e cikk (2) bekezdésének és a
26. cikknek megfelelően kereskedelemi védelmi intézkedést hozzanak.
2. Ha a felek valamelyike megállapítja, hogy a másik féllel folytatott kereskedelemben dömpingre és/vagy kiegyenlítő szub venciókra kerül sor, megfelelő intézkedéseket hozhat az ilyen gyakorlat ellen az 1994. évi GATT VI. cikkének végrehajtásáról szóló WTO-megállapodásnak, vagy a szubvenciókról és a kiegyenlítő intézkedésekről szóló WTO-megállapodásnak, vala mint a vonatkozó belső jogszabályainak megfelelően.
26. cikk (STM 41. cikk) Védintézkedések
1. A felek között az 1994. évi GATT XIX. cikkének és a védintézkedésekről szóló WTO-megállapodásnak a rendelkezé seit kell alkalmazni.
2. E cikk (1) bekezdésének ellenére, amennyiben az egyik fél valamely terméke olyan megnövelt mennyiségben és olyan felté telek mellett kerül behozatalra a másik fél területére, hogy az alábbiakat okozza vagy okozhatja:
a) súlyos kár az importáló fél területén a hasonló vagy azzal közvetlenül versenyző termékek belföldi ipara számára, vagy
b) a gazdaság valamely ágazatában komoly zavarok vagy olyan nehézségek, amelyek az importáló fél valamely régiója gazda sági helyzetének nagymértékű romlását idézhetik elő,
az importáló fél megfelelő kétoldalú védintézkedéseket hozhat az e cikkben megállapított feltételek mellett és eljárásoknak megfelelően.
3. A másik féltől való behozatalra irányuló kétoldalú védin tézkedések nem léphetik túl a (2) bekezdésben meghatározottak szerinti, ezen megállapodás alkalmazásából származó, szigorúan a probléma orvoslásához szükséges mértéket. Az elfogadott védintézkedés az érintett termék esetében e megállapodás alapján nyújtott kedvezmény mértéke növelésének vagy csök kentésnek felfüggesztéséből áll, a 3. cikk (4) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint az (5) bekezdésében említett, ugyan azon termékre vonatkozó alapvámnak megfelelő felső határ erejéig. Az ilyen intézkedések olyan egyértelmű elemekből állnak, amelyek fokozatosan a megszüntetésükhöz vezetnek, legkésőbb a megállapított időszak végén, továbbá nem lehet ilyen intézkedéseket hozni két évet meghaladó időtartamra.
Kivételes körülmények esetén az intézkedések legfeljebb további kétéves időtartamra hosszabbíthatók meg. Nem alkalmaznak védintézkedést olyan termék behozatala esetén, amely korábban ilyen intézkedés hatálya alá esett olyan hosszú időszak során, amely megegyezik a korábbi intézkedés alkalmazásának időbeli hatályával, feltéve, hogy a nem alkalmazásra legalább a korábbi intézkedés időtartamának lejárta után két évvel kerül sor.
4. Az e cikkben meghatározott esetekben, az itt előírt intéz kedések meghozatala előtt, vagy azokban az esetekben, amelyekre e cikk (5) bekezdésének b) pontja alkalmazandó, egyrészről a Közösség, másrészről Szerbia a lehető leghamarabb az ideiglenes bizottság rendelkezésére bocsát minden, a helyzet alapos vizsgálatához szükséges lényeges információt annak érde kében, hogy az az érintett felek számára elfogadható megoldást találjon.
5. Az (1), (2), (3) és (4) bekezdések végrehajtása során a következő rendelkezéseket kell alkalmazni:
a) Az e cikkben említett helyzetből származó problémákat kivizsgálás céljából azonnal az ideiglenes bizottság elé terjesztik, amely bármely, az ilyen problémák megszünteté séhez szükséges határozatot meghozhat.
Ha az ideiglenes bizottság vagy az exportáló fél nem hozott határozatot a problémák megszüntetésére vagy semmilyen más kielégítő megoldásra nem jutottak az ügynek az ideig lenes bizottság elé terjesztésétől számított 30 napon belül, az importáló fél alkalmas intézkedéseket fogadhat el a probléma e cikknek megfelelő kezelésére. A védintézkedések megvá lasztásakor előnyben kell részesíteni azokat, amelyek a legke vésbé zavarják az e megállapodásban meghatározott rend szerek működését. Az 1994. évi GATT XIX. cikkének és a védintézkedésről szóló WTO-megállapodásnak megfelelően alkalmazott védintézkedések megtartják az e megállapodás értelmében biztosított preferenciaszintet/-küszöböt.
b) Xxxx azonnali intézkedést igénylő kivételes vagy kritikus körülmények lehetetlenné teszik az előzetes tájékoztatást vagy vizsgálatot – az esetnek megfelelően –, az érintett fél az e cikkben meghatározott helyzetekben haladéktalanul alkalmazhat a helyzet kezeléséhez szükséges ideiglenes intéz kedéseket, és erről azonnal tájékoztatja a másik felet.
A védintézkedésekről haladéktalanul értesítik az ideiglenes bizottságot, amely szerv keretében ezek rendszeres konzultáció tárgyát képezik, különösen eltörlésük ütemezésének kialakítása céljából, amint a körülmények azt lehetővé teszik.
6. Amennyiben egyrészről a Közösség vagy másrészről Szerbia az e cikkben említett problémák előidézésére alkalmas termékek behozatalát olyan közigazgatási eljárásnak veti alá, amelynek célja a kereskedelmi forgalom tendenciájáról való gyors információszolgáltatás, akkor erről tájékoztatja a másik felet.
27. cikk (STM 42. cikk) Hiányzáradék
1. Amennyiben e cím rendelkezéseinek betartása a követ kezők valamelyikéhez vezet:
a) az exportáló fél számára az alapvető élelmiszerek vagy más termékek kritikus hiánya vagy ennek veszélye; vagy
b) olyan termék harmadik országba történő újrakivitele, amelyre az exportáló fél mennyiségi kiviteli korlátozásokat, kiviteli vámokat vagy azonos hatású intézkedéseket vagy díjakat tart fenn, és ahol a fent említett helyzetek jelentős nehézségeket okoznak vagy okozhatnak az exportáló fél számára, az exportáló fél megfelelő intézkedéseket hozhat az e cikkben megállapított feltételek mellett és eljárásoknak megfelelően.
2. Az intézkedések megválasztásában előnyben kell részesí teni azokat, amelyek legkevésbé zavarják az e megállapodásban foglalt rendszerek működését. Az ilyen intézkedések nem alkal mazhatók olyan módon, amelyek azonos feltételek mellett önkényes vagy indokolatlan megkülönböztetést jelentenek, vagy a kereskedelem rejtett korlátozását képezik: ezeket az intézkedéseket el kell törölni, amint a körülmények már nem indokolják fenntartásukat.
3. Az (1) bekezdésben előírt intézkedések meghozatala előtt, illetve azokban az esetekben, amelyekre a (4) bekezdést kell alkalmazni, a Közösség vagy Szerbia a lehető leghamarabb az ideiglenes bizottság rendelkezésére bocsát minden vonatkozó információt annak érdekében, hogy az a felek számára elfogad ható megoldást találjon. A felek az ideiglenes bizottságban bármely, a nehézségek megszüntetéséhez szükséges eszközről megállapodhatnak. Ha az ügynek az ideiglenes bizottság elé terjesztésétől számított 30 napon belül nem jutnak megállapo dásra, az exportáló fél e cikk alapján intézkedéseket alkalmazhat az érintett termék kivitelére.
4. Ha azonnali intézkedést igénylő rendkívüli és kritikus körülmények lehetetlenné teszik az előzetes tájékoztatást vagy vizsgálatot, az esetnek megfelelően, a Közösség vagy Szerbia haladéktalanul alkalmazhat a helyzet kezeléséhez szükséges óvintézkedéseket, és erről azonnal tájékoztatja a másik felet.
5. Az e cikk alapján alkalmazott minden intézkedésről hala déktalanul értesítik az ideiglenes bizottságot, amely szerv kere tében ezek rendszeres konzultációk tárgyát képezik, különösen eltörlésük ütemezésének kialakítása céljából, amint a körülmé nyek azt lehetővé teszik.
28. cikk
(STM 43. cikk)
Állami monopóliumok
Bármilyen kereskedelmi jellegű állami monopólium esetében Szerbia biztosítja, hogy az e megállapodás hatálybalépését követő három év múlva az áruk beszerzési és értékesítési felté telei tekintetében az Európai Unió tagállamai és Szerbia állam polgárai között ne álljon fenn megkülönböztetés.
29. cikk
(STM 44. cikk)
Származási szabályok
E megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a 3. jegyzőkönyv állapítja meg a származási szabályokat az e megállapodásban foglalt rendelkezések alkalmazásához.
30. cikk
(STM 45. cikk)
Engedélyezett korlátozások
E megállapodás nem zárja ki a behozatalra, a kivitelre vagy a tranzitárukra vonatkozó olyan tilalmakat vagy korlátozásokat, amelyeket a közerkölcs, a közrend vagy a közbiztonság; az emberek, állatok és növények életének és egészségének védelme; a művészi, történelmi vagy régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelme, vagy a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon védelme, illetve az aranyra és ezüstre vonatkozó szabályok indo kolnak. Ezek a tilalmak és korlátozások azonban nem lehetnek az önkényes megkülönböztetés vagy a felek közötti kereske delem rejtett korlátozásának eszközei.
31. cikk
(STM 46. cikk)
Közigazgatási együttműködés elmulasztása
1. A felek egyetértenek abban, hogy a közigazgatási együtt működés elengedhetetlen az e cím alapján biztosított preferen ciális elbánás végrehajtásához és ellenőrzéséhez, és hangsú lyozzák elkötelezettségüket a vám- és kapcsolódó ügyekben előforduló szabálytalanságok és csalások elleni küzdelem iránt.
2. Amennyiben valamelyik fél objektív információk alapján megállapítja a közigazgatási együttműködés biztosításának elmulasztását és/vagy az e cím szerinti szabálytalanságokat vagy csalást, az érintett fél e cikk szerint ideiglenesen felfüg gesztheti az adott termék(ek)re vonatkozó preferenciális elbá nást.
3. E cikk alkalmazásában a közigazgatási együttműködés biztosításának elmulasztása többek között a következőket jelenti:
a) az érintett termék(ek) származó helyzetének igazolására vonatkozó kötelezettség betartásának ismételt elmulasztása;
b) a származási igazolás utólagos ellenőrzésével kapcsolatos eredmények alkalmazásának és/vagy közlésének ismételt megtagadása vagy azzal kapcsolatos indokolatlan késés;
c) az adott preferenciális elbánás megadásával kapcsolatos dokumentumok hitelességének vagy információk pontossá gának ellenőrzésére irányuló közigazgatási együttműködési feladatok elvégzésének ismételt megtagadása vagy azzal kapcsolatos indokolatlan késés.
E cikk alkalmazásában szabálytalanságokat vagy csalást lehet megállapítani többek között, ha a másik fél szokásos termelési és exportkapacitását meghaladó mértékben, kielégítő magyarázat nélkül gyorsan nő a termékimport, és ehhez a szabálytalansá gokra és csalásra utaló objektív információk kapcsolódnak.
4. Az ideiglenes felfüggesztés alkalmazása a következő felté telek függvénye:
a) Az a fél, amelyik objektív információk alapján a közigazga tási együttműködés biztosításának elmulasztását és/vagy szabálytalanságokat vagy csalást állapít meg, haladéktalanul értesíti az ideiglenes bizottságot erről a megállapításról, vala mint az objektív információkról, és a vonatkozó információk és objektív megállapítások alapján konzultációkat kezd az ideiglenes bizottság keretében a felek számára elfogadható megoldás megtalálása érdekében.
b) Amennyiben a felek konzultációt kezdtek a fentiek szerint az ideiglenes bizottság keretében, de az értesítéstől számított három hónapon belül nem tudtak elfogadható megoldásban megállapodni, az érintett fél ideiglenesen felfüggesztheti az adott termék(ek)re vonatkozó preferenciális elbánást. Az ideiglenes felfüggesztésről haladéktalanul értesíteni kell az ideiglenes bizottságot.
c) Az e cikk szerinti ideiglenes felfüggesztéseket az érintett fél pénzügyi érdekeinek védelméhez szükséges minimumra kell korlátozni. Nem haladhatják meg a hat hónapos időtartamot, ami meghosszabbítható. Az ideiglenes felfüggesztésekről az elfogadásukat követően haladéktalanul értesíteni kell az ideiglenes bizottságot. Azokról időszakonként konzultálni kell az ideiglenes bizottság keretében, különösen a megszün tetésükről, amint az alkalmazásukra vonatkozó feltételek már nem érvényesülnek.
5. Az ideiglenes bizottság e cikk (4) bekezdésének a) pontja szerinti értesítésével egy időben az érintett félnek a Hivatalos Lapjában értesítést kell közzétennie az importőrök számára. Az importőröknek szóló értesítésben közölni kell, hogy az érintett termékkel kapcsolatban objektív információk alapján megálla pították a közigazgatási együttműködés biztosításának elmulasz tását és/vagy szabálytalanságok vagy csalás elkövetését.
32. cikk
(STM 47. cikk)
Az illetékes hatóságok által a preferenciális rendszernek a kivi telkor történő megfelelő igazgatása során elkövetett hiba esetén, és különösen a 3. jegyzőkönyv rendelkezéseinek ezen megálla podásra történő alkalmazásában, amennyiben ennek a hibának a behozatali vámokat illető következményei vannak, az e követ kezményeket elszenvedő szerződő fél kérheti az ideiglenes bizottságot, hogy vizsgálja meg a helyzet megoldásához szük séges megfelelő intézkedések elfogadásának lehetőségeit.
33. cikk
(STM 48. cikk)
E megállapodás alkalmazása nem érinti a közösségi jog rendel kezéseinek a Kanári-szigetekre történő alkalmazását.
III. CÍM
EGYÉB KERESKEDELMI ÉS A KERESKEDELEMMEL KAPCSOLATOS RENDELKEZÉSEK
34. cikk
(STM 61. cikk (1) bekezdés) Átmenő forgalom Fogalommeghatározások
(STM 4. jegyzőkönyv 3. cikk (a) és (b) pont)
E megállapodás alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:
a) Közösségi átmenő forgalom: tranzitáruknak a Közösségben letelepedett fuvarozó által történő fuvarozása Szerbia terü letén keresztül a Közösség valamely tagállamába vagy tagál lamából;
b) Szerb átmenő forgalom: Tranzitáruk Szerbiában telephellyel rendelkező fuvarozó által Szerbiából a Közösség területén keresztül harmadik országban lévő rendeltetési helyre, vagy egy harmadik országból szerbiai rendeltetési helyre történő fuvarozása.
Általános rendelkezések
(STM 4. jegyzőkönyv 11. cikk (2), (3) és (5) bekezdés)
1. A felek megállapodnak abban, hogy ezen megállapodás hatálybalépésének napjától korlátlan hozzáférést biztosítanak a Közösség átmenő forgalma számára Szerbián, illetve Szerbia átmenő forgalma számára a Közösségen keresztül.
2. Ha az (1) bekezdés alapján biztosított jogok eredménye képpen a közösségi fuvarozók átmenő forgalma annyira megnö vekedik, hogy súlyosan károsítja vagy károsíthatja a közúti infrastruktúrát és/vagy a forgalom folyamatosságát a régió miniszterei és az Európai Bizottság által 2004 júniusában aláírt délkelet-európai közlekedési infrastruktúra főhálózat fejleszté séről szóló egyetértési nyilatkozatban meghatározott tenge lyeken, és ha ugyanezen körülmények mellett problémák merülnek fel a Szerbia határaihoz közeli területeken, az ügyet e megállapodás 44. cikkével összhangban az ideiglenes bizottság elé kell terjeszteni. A felek javaslatokat tehetnek a károk korlá tozására vagy enyhítésére szolgáló kivételes jellegű ideiglenes és nem diszkriminatív intézkedésekre.
3. A felek tartózkodnak minden olyan egyoldalú intézke déstől, amely a Közösség, és Szerbia fuvarozói vagy járművei közötti hátrányos megkülönböztetéshez vezethet. A szerződő felek minden szükséges intézkedést megtesznek a másik szer ződő fél területére irányuló vagy azon áthaladó közúti szállí tások elősegítésére.
Az alakiságok egyszerűsítése
(STM 4. jegyzőkönyv 19. cikk (1) és (3) bekezdés)
1. A felek megállapodnak a vasúti és közúti kétoldalú, illetve átmenő áruforgalom alakiságainak egyszerűsítéséről
2. A felek megállapodnak arról, hogy a szükséges mértékig közösen lépnek fel, és ösztönzik a további egyszerűsítő intéz kedések bevezetését.
Végrehajtás
(STM 4. jegyzőkönyv 21. cikk (1) bekezdése és (2) bekezdésének
d) pontja)
A felek közötti együttműködést az e megállapodás 45. cikkével összhangban az ideiglenes bizottság egy különleges albizott ságának keretén belül végzik. Az albizottság a nemzetközi közlekedés és különösen az átmenő forgalom megfigyelését, előrejelzését, valamint az ezekkel kapcsolatos egyéb statisztikai munkákat hangolja össze.
35. cikk
(STM 62. cikk)
A felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a Nemzetközi Valu taalap alapszabálya VIII. cikkének rendelkezéseivel összhangban szabadon átváltható valutában engedélyeznek bármilyen kifize tést és átutalást a Közösség és Szerbia közötti fizetési mérleg folyószámlán.
36. cikk
(STM 69. cikk)
1. A felek törekednek arra, hogy lehetőség szerint elkerüljék a korlátozó intézkedések fizetési mérleg célokra történő beve zetését, a behozatalra vonatkozó intézkedéseket is beleértve. Az ilyen intézkedést elfogadó fél, amint lehetséges, közli a másik féllel ezek eltörlésének ütemezését.
2. Ha egy vagy több tagállamnak, illetve Szerbiának a fizetési mérleg tekintetében súlyos nehézségei támadnak, vagy ilyen helyzet fenyeget, adott esetben a Közösség, illetve Szerbia a WTO-megállapodás alapján kialakított feltételekkel összhangban korlátozó intézkedéseket fogadhat el, a behozatalra vonatkozó intézkedéseket is beleértve, amely intézkedések korlátozott időtartamra szólnak, és nem léphetik túl a fizetésimérleg-helyzet orvoslásához feltétlenül szükséges mértéket. A Közösség vagy Szerbia adott esetben haladéktalanul tájékoztatja a másik felet.
3. A korlátozó intézkedések nem alkalmazhatók a beruházá sokra, különösen a befektetett vagy újra befektetett összegek, valamint bármely, ezekből származó bevétel hazatelepítésére vonatkozó átutalásokkal kapcsolatban.
37. cikk
(STM 71. cikk)
E megállapodás rendelkezései nem érintik olyan intézkedések bármelyik fél általi alkalmazását, amelyek a harmadik orszá goknak az adott fél piacára való bejutására vonatkozó intézke dések e megállapodás rendelkezései segítségével történő kijátszá sának megakadályozásához szükségesek.
38. cikk
(STM 73. cikk)
Verseny és egyéb gazdasági rendelkezések
1. A következők összeegyeztethetetlenek e megállapodás megfelelő érvényesülésével, amennyiben érinthetik a Közösség és Szerbia közötti kereskedelmet:
i. minden olyan vállalkozások közötti megállapodás, vállalko zások társulása által meghozott döntés, illetve vállalkozások közötti összehangolt magatartás, amelynek célja vagy hatása a verseny megakadályozása, korlátozása vagy torzítása;
ii. erőfölénnyel való visszaélés egy vagy több vállalkozás részéről a Közösség vagy Szerbia területének egészén vagy egy jelentős részén;
iii. bármely állami támogatás, amely torzítja vagy torzíthatja a versenyt azáltal, hogy előnyben részesít egyes vállalkozá sokat vagy egyes termékeket.
2. Bármely, e cikkel ellentétes gyakorlatot a Közösségben alkalmazandó versenyszabályok, és elsősorban az Európai Közösséget létrehozó szerződés (a továbbiakban: EK-Szerződés) 81., 82., 86. és 87. cikkéből és a közösségi intézmények által elfogadott értelmező eszközökből fakadó kritériumok alapján kell elbírálni.
3. A felek biztosítják, hogy a különleges jogokkal bíró magán- és állami vállalkozások tekintetében a működés szem pontjából független hatóságot ruházzanak fel az e cikk (1) bekezdésének i. és ii. pontjának teljes körű alkalmazásához szükséges hatáskörrel.
4. E megállapodás hatálybalépésének napjától számított egy éven belül Szerbia a működés szempontjából független ható ságot hoz létre, amelyet az (1) bekezdés iii. pontjának teljes körű alkalmazásához szükséges hatáskörrel ruház fel. A hatóság többek között hatáskörrel rendelkezik az állami támogatási programok és egyedi támogatásoknak a (2) bekezdéssel össz hangban történő engedélyezésére, valamint a jogtalanul nyújtott állami támogatások visszakövetelésének elrendelésére.
5. Egyrészről a Közösség, másrészről Szerbia biztosítja az átláthatóságot az állami támogatás területén, többek között azáltal, hogy a többi félnek az állami támogatásokra vonatkozó közösségi felmérés módszertanát és benyújtását követve rend szeres éves jelentést, vagy azzal egyenértékű dokumentumot küld. Az egyik fél kérésére a másik fél tájékoztatást ad az állami támogatás egyedi eseteiről.
6. Szerbia átfogó nyilvántartást készít a (4) bekezdésben említett hatóság létrehozását megelőzően elindított támogatási programokról, és az ilyen programokat e megállapodás hatály balépésétől számított legfeljebb négy éven belül összehangolja a
(2) bekezdésben említett kritériumokkal.
7.
a) Az (1) bekezdés iii. pontjában foglalt rendelkezések alkalma zása céljából a felek elismerik, hogy e megállapodás hatály balépését követő első öt évben a Szerbia által nyújtott állami támogatásokat azon tény figyelembevételével értékelik, hogy Szerbiát az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének a) pontjában meghatározott közösségi területekkel azonos területnek kell tekinteni.
b) E megállapodás hatálybalépésétől számított négy éven belül Szerbia benyújtja az Európai Bizottságnak a NUTS II. szinten harmonizált, egy főre eső GDP-adatokat. Ezt követően a (4) bekezdésben említett hatóság és az Európai Bizottság közösen értékeli a szerb régiók támogathatóságát, valamint a maximális támogatásintenzitást annak érdekében, hogy a vonatkozó közösségi iránymutatások alapján elkészítsék a regionális támogatási térképet.
8. A 4. jegyzőkönyv fekteti le az acélipar állami támogatására vonatkozó szabályokat, adott esetben. Az a jegyzőkönyv fekteti le azokat a szabályokat, amelyeket az acélipar számára nyújtott szerkezetátalakítási támogatás odaítélése esetén kell alkalmazni. Hangsúlyozza az ilyen jellegű támogatások kivételes jellegét és azt a tényt, hogy a támogatás időben korlátozott, és megvaló síthatósági programok keretében kapacitáscsökkentéshez kapcsolódik.
9. A II. cím II. fejezetében említett termékek tekintetében:
a) az (1) bekezdés iii. pontja nem alkalmazandó;
b) bármely, az (1) bekezdés i. pontjával ellentétes gyakorlatot az EK-Szerződés 36. és 37. cikke alapján a Közösség által megállapított kritériumoknak és az ennek alapján elfogadott különleges közösségi eszközöknek megfelelően kell értékelni.
10. Ha valamelyik fél úgy ítéli meg, hogy egy bizonyos gyakorlat összeegyeztethetetlen az (1) bekezdés feltételeivel, megfelelő intézkedéseket hozhat az ideiglenes bizottságon belüli konzultációt követően, vagy az ilyen konzultációra való előter jesztést követő harminc munkanap elteltével. E cikk rendelke zései semmiképpen nem sértik vagy érintik a Közösség vagy Szerbia arra vonatkozó jogait, hogy kiegyenlítő intézkedéseket tegyenek az 1994. évi GATT-nak, a szubvenciókról és kiegyen lítő intézkedésekről szóló WTO-megállapodásnak, valamint a vonatkozó belső jogszabályoknak megfelelően.
39. cikk
(STM 74. cikk)
Közvállalkozások
E megállapodás hatálybalépését követő harmadik év végére a közvállalkozások és olyan vállalkozások esetében, amelyek részére különleges és kizárólagos jogokat biztosítottak, Szerbia az EK-Szerződésben meghatározott elveket alkalmazza, különös tekintettel a 86. cikkre.
A közvállalkozások különleges jogai az átmeneti időszak során nem foglalják magukban mennyiségi korlátozások vagy azokkal azonos hatású intézkedések kivetésének lehetőségét a Közös ségből Szerbiába irányuló behozatalok tekintetében.
40. cikk
(STM 75. cikk)
Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok
1. A felek e cikk és a VI. melléklet rendelkezései szerint megerősítik, hogy fontosságot tulajdonítanak a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok megfelelő és hatékony védel mének és érvényesítésének.
2. A megállapodás hatálybalépésétől kezdve a felek nem biztosítanak kevésbé előnyös elbánást egymás vállalatai és állampolgárai számára a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon elismerésének tekintetében, mint bármely harmadik ország számára kétoldalú megállapodásaik alapján.
3. Szerbia meghozza a szükséges intézkedéseket, hogy legké sőbb e megállapodás hatálybalépésétől számított öt éven belül a Közösségben meglévőhöz hasonló szinten biztosítsa a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok oltalmát, beleértve az ilyen jogok érvényesítésének hatékony eszközeit is.
4. Szerbia vállalja, hogy a fent említett időszakon belül csat lakozik a VI. mellékletben említett, a szellemi, ipari és kereske delmi tulajdonról szóló többoldalú egyezményekhez. Az ideig lenes bizottság határozhat úgy, hogy bizonyos, e területtel kapcsolatos többoldalú egyezményekhez való csatlakozásra kötelezi Szerbiát.
5. Ha a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon kapcsán a kereskedelem feltételeit érintő probléma merül fel, ezt bármelyik fél kérésére sürgősen az ideiglenes bizottság elé kell terjeszteni a felek kölcsönös megelégedésére szolgáló megoldás érdekében.
41. cikk
(STM 99. cikk)
Vámok
A felek azzal a céllal alakítanak ki együttműködést ezen a terü leten, hogy biztosítsák a kereskedelem terén elfogadandó rendel kezések betartását, valamint megvalósítsák a szerb vámrendsze reknek a közösségihez való közelítését, ezáltal előkészítve az e megállapodás alapján tervezett liberalizációs intézkedéseket és a szerb vámjogszabályoknak a közösségi vívmányokhoz való fokozatos közelítését.
Az együttműködés kellően figyelembe veszi a vámügyekkel kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeit.
A felek közötti, vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtás szabályait az 5. jegyzőkönyv fekteti le.
IV. CÍM
INTÉZMÉNYI, ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
42. cikk
(STM 119. cikk)
Létrejön az ideiglenes bizottság, amely felügyeli e megállapodás alkalmazását és végrehajtását. Megfelelő szinten, szabályos időközönként ülésezik, illetve amikor a körülmények úgy kívánják. Megvizsgálja a megállapodás keretében felmerülő főbb kérdéseket, valamint a kölcsönös érdeklődésre számot tartó egyéb kétoldalú vagy nemzetközi kérdéseket.
43. cikk
(STM 120. cikk)
1. Az ideiglenes bizottság egyrészről az Európai Unió Taná csának tagjaiból és az Európai Közösségek Bizottságának tagja iból, másrészről Szerbia kormányának tagjaiból áll.
2. Az ideiglenes bizottság létrehozza eljárási szabályzatát.
3. Az ideiglenes bizottság tagjai az eljárási szabályzatban megállapítandó feltételeknek megfelelően rendelkezhetnek a képviseletükről.
4. Az ideiglenes bizottság elnökségét az eljárási szabály zatban megállapítandó előírásoknak megfelelően felváltva tölti be a Közösség és Szerbia egy-egy képviselője.
5. Az Európai Beruházási Bank az őt érintő ügyekben megfi gyelőként részt vehet az ideiglenes bizottság munkájában.
44. cikk
(STM 121. cikk)
E megállapodás célkitűzéseinek megvalósítása érdekében az ideiglenes bizottság hatáskörrel rendelkezik, hogy a megálla podás alkalmazási körében és az abban előírt esetekben hatá rozatokat hozzon. Ezek a határozatok kötelező erejűek a felekre nézve, akik megteszik a határozatok végrehajtásához szükséges intézkedéseket. Az ideiglenes bizottság megfelelő ajánlásokat is tehet. Határozatait és ajánlásait a felekkel egyetértésben hozza meg.
45. cikk
(STM 123. cikk)
Az ideiglenes bizottság albizottságokat hozhat létre.
46. cikk
(STM 126. cikk)
E megállapodás hatályán belül mindegyik szerződő fél vállalja, hogy a másik fél természetes és jogi személyei számára saját állampolgáraihoz viszonyítva megkülönböztetéstől mentes szabad hozzáférést biztosít a szerződő felek illetékes bírósága ihoz és közigazgatási szerveihez egyéni jogaik és tulajdonjogaik védelme érdekében.
47. cikk
(STM 127. cikk)
A megállapodásban semmi nem akadályozza meg a feleket abban, hogy olyan intézkedéseket hozzanak:
a) amelyeket szükségesnek ítélnek az alapvető biztonsági érde keikkel ellentétes információk nyilvánosságra hozatalának megakadályozásához;
b) amelyek fegyverek, lőszerek vagy háborús anyagok gyártá sára, kereskedelmére vagy védelmi célokból szükséges kuta tására, fejlesztésére vagy termelésére vonatkoznak, feltéve, hogy ezek az intézkedések nem csorbítják a versenyfeltéte leket a nem kifejezetten katonai célokra szánt termékek tekintetében;
c) amelyeket saját biztonsága szempontjából elengedhetetlenül szükségesnek tekint a jogrend és közrend fenntartását érintő súlyos belső zavarok, háború vagy háborúval fenyegető súlyos nemzetközi feszültség esetén, illetve a béke és a nemzetközi biztonság megőrzésére vállalt kötelezettségeinek végrehajtása érdekében.
48. cikk
(STM 128. cikk)
1. Az e megállapodás által szabályozott területeken és bármely abban foglalt különös rendelkezés sérelme nélkül:
a) a Szerbia által a Közösséggel szemben alkalmazott intézke dések nem szolgálnak alapul a tagállamok és azok állampol gárai, vállalatai vagy cégei közötti bármilyen megkülönböz tetéshez;
b) a Közösség által Szerbiával szemben alkalmazott rendelke zések nem szolgálnak alapul Szerbia állampolgárai, illetve a szerb vállalatok vagy cégek közötti bármilyen megkülönböz tetéshez.
2. Az (1) bekezdés rendelkezései nem érintik a felek arra vonatkozó jogát, hogy adójogszabályaik megfelelő rendelkezé seit alkalmazzák azokra az adófizetőkre, akik lakóhelyüket tekintve nincsenek azonos helyzetben.
49. cikk
(STM 129. cikk)
1. A felek minden általános vagy különös intézkedést meghoznak, amelyek a megállapodás szerinti kötelezettségeik
teljesítéséhez szükségesek. Biztosítják a megállapodásban foglalt célkitűzések megvalósítását.
2. A felek megállapodnak abban, hogy bármelyik fél kérésére a megfelelő csatornákon keresztül azonnal konzultálnak az e megállapodás értelmezését vagy végrehajtását, és a felek közötti kapcsolatok más lényeges aspektusait érintő bármely ügy megvi tatása érdekében.
3. A felek az ideiglenes bizottsághoz utalják a megállapodás alkalmazásával vagy értelmezésével kapcsolatos vitákat. Ebben az esetben a 50. cikket, valamint – adott esetben – a 6. jegy zőkönyvet kell alkalmazni.
Az ideiglenes bizottság kötelező határozat meghozatalával rendezheti a vitát.
4. Ha a felek egyike úgy véli, hogy a másik fél nem teljesí tette a megállapodásból eredő valamely kötelezettségét, megfe lelő intézkedéseket hozhat. Ezt megelőzően – a különösen sürgős esetek kivételével – ellátja az ideiglenes bizottságot minden olyan megfelelő információval, amely szükséges a helyzet alapos kivizsgálásához a felek számára elfogadható megoldás találása érdekében.
Az intézkedések megválasztásánál előnyben kell részesíteni azokat, amelyek a legkevésbé zavarják e megállapodás érvénye sülését. Ezeket az intézkedéseket haladéktalanul be kell jelenteni az ideiglenes bizottságnak, és a másik fél kérésére egyeztetést szükséges folytatni róluk az ideiglenes bizottságban vagy bármely más szervben, amelyet a 46. cikk alapján hoztak létre.
5. A (2), (3) és (4) bekezdés rendelkezései semmilyen esetben sem befolyásolhatják és nem érintik a 17., 25., 26., 27.,
31. cikkeket és a 3. jegyzőkönyvet (A „származó termékek” fogalmának meghatározása és a közigazgatási együttműködés módszerei).
50. cikk
(STM 130. cikk)
1. Amennyiben a megállapodás értelmezését vagy végrehaj tását illetően vita keletkezik a felek között, bármelyik fél értesíti a másik felet és az ideiglenes bizottságot hivatalos kérelem formájában arról, hogy a vitatott kérdés megoldásra szorul.
Amennyiben valamelyik fél úgy látja, hogy egy a másik fél által elfogadott intézkedés, vagy a másik fél cselekvésének hiánya ezen megállapodásban vállalt kötelezettségeinek megszegését jelenti, hivatalos kérelmet nyújt be a megoldás érdekében, amelyben indokolja véleményét, és – adott esetben – jelzi, hogy a fél a 49. cikk (4) bekezdése alapján intézkedéseket foga natosíthat.
2. A felek törekednek a vitának jóhiszemű egyeztetések útján történő megoldására az ideiglenes bizottságban és a (3) bekez désben említett másik szervek keretei között azzal a céllal, hogy mielőbb kölcsönösen elfogadható megoldást találjanak.
3. A felek az ideiglenes bizottság rendelkezésére bocsátanak minden olyan vonatkozó információt, amely szükséges a helyzet alapos vizsgálatához.
Amíg a vita nem rendeződik, a kérdés az ideiglenes bizottság minden találkozóján tárgyalásra kerül, kivéve ha megkezdődött a 6. jegyzőkönyv alapján a választottbírósági eljárás. A vita lezártnak tekintendő, ha az ideiglenes bizottság kötelező erejű határozatot hozott a kérdés rendezéséről a 49. cikk (3) bekez dése alapján, vagy ha megállapította, hogy már nem folyik vita.
A vitával kapcsolatban a felek megegyezése alapján vagy bárme lyik fél kérésére egyeztetésre kerülhet sor az ideiglenes bizottság vagy bármely más, a 45. cikk alapján létrehozott vonatkozó bizottság vagy szerv bármely találkozóján. Az egyeztetésekről írásos feljegyzés is készülhet.
Az egyeztetés során közzétett információk bizalmasak maradnak.
4. A 6. jegyzőkönyv alkalmazásának hatálya alá tartozó kérdések esetében bármely fél benyújthatja a kérdést választott bírósági eljáráson való vitarendezésre a jegyzőkönyv rendelke zéseinek megfelelően, ha két hónappal az (1) bekezdés alapján megkezdett vitarendezési folyamatot követően a felek nem tudták lezárni a kérdést.
51. cikk
(STM 131. cikk)
A megállapodás mindaddig nem érintheti az egyének és gazda sági szereplők számára egyrészről egy vagy több tagállamra, másrészről Szerbiára nézve kötelező, meglévő megállapodá sokban biztosított jogokat, amíg a megállapodás alapján nem biztosítanak számukra ugyanolyan jogokat.
52. cikk
(STM 17. cikk)
A stabilizációs ás társulási folyamatban nem résztvevő, többi EU tagjelölt országgal való együttműködés
1. Szerbiának erősítenie kell együttműködését az Európai Unió tagjelölt országaival és regionális együttműködési egyez ményeket kell kötnie velük az e megállapodás hatálya alá tartozó együttműködési területeken. Az ilyen egyezményeknek arra kell irányulniuk, hogy fokozatosan hozzáigazítsák Szerbia és az adott ország kétoldalú kapcsolatait a Közösség és tagál lamai, valamint az adott ország közötti kapcsolatok vonatkozó részéhez.
2. Szerbia tárgyalásokat kezd a Közösséggel vámuniót létesí tett Törökországgal abból a célból, hogy kölcsönösen előnyös alapon szabadkereskedelmi terület létrehozásáról szóló megálla podást kössenek az 1994. évi GATT XXIV. cikkének megfele lően.
Ezeket a tárgyalásokat a lehető leghamarabb meg kell kezdeni annak érdekében, hogy a 3. cikk (1) bekezdésében említett
átmeneti időszak lejárta előtt sor kerüljön egy ilyen megálla podás megkötése.
53. cikk
(STM 132. cikk)
Az 1., 2., 3., 4., 5. és 6. jegyzőkönyvek és az I–V. és VI. mellékletek e megállapodás szerves részét képezik.
54. cikk
Ezt a megállapodást a 2008. április 29-én Luxemburgban aláírt stabilizációs és társulási megállapodás hatálybalépéséig kell alkalmazni.
A megállapodást bármelyik fél felmondhatja a másik félhez intézett értesítés útján. A megállapodás az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével hatályát veszti.
Bármelyik fél azonnali hatállyal felfüggesztheti a megállapodás hatályát a másik fél ezen megállapodás valamely lényegi elemének be nem tartása esetén.
55. cikk
(STM 134. cikk)
E megállapodás alkalmazásában a „felek” kifejezés egyrészről a Közösségre, másrészről Szerbiára vonatkozik.
56. cikk
(STM 135. cikk)
Ezt a megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkal mazni, amelyeken az EK-Szerződés alkalmazandó, az említett szerződésben meghatározott feltételekkel, másrészről Szerbia területén.
A megállapodás nem vonatkozik Koszovóra, amely jelenleg nemzetközi igazgatás alatt áll az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozata értelmében. A megállapodás nem érinti Koszovó jelenlegi státuszát, vagy végső státuszának az ugyanazon határozat alapján történő meghatározását.
57. cikk
(STM 136. cikk)
E megállapodás letéteményese az Európai Unió Tanácsának főtitkára.
58. cikk
(STM 137. cikk)
Ennek a megállapodásnak másodpéldányai készülnek angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, szlovák, szlovén, spanyol, svéd, valamint szerb nyelveken, és e szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
59. cikk
(STM 138. cikk)
A megállapodást a felek saját eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá.
Ez a megállapodás azon dátumot követő második hónap első napján lép hatályba, amikor a felek értesítik egymást az első bekezdés alapján indított eljárások lezárultáról. Abban az esetben, ha nem hajtották végre időben az (1) bekezdésben említett eljárásokat ahhoz, hogy a megállapodás 2008. július 1-jén hatályba léphessen, a megállapodást ideiglenesen ettől a naptól kell alkalmazni.
Съставено в Брюксел на двадесет и девети април две хиляди и осма година. Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.
V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm. Udfærdiget i Luxembourg den niogtyvende april to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümme üheksandal päeval Luxembourgis. 'Εγινε Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the twenty-ninth day of April in the year tow thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le vingt-neuf avril deux mille huit. Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.
Priimta tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge. Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u tmienja. Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste april tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia trzydziestego pierwszego października roku dwa tysiące siódmego. Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.
Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt. V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan. Som skedde i Luxemburg den tjugonionde april tjugohundraåtta.
Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.
За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapens За Република Сърбия
За Европску заједницу
Por la República de Serbia Za Republiku Srbsko
For Republikken Serbien Für die Republik Serbien Serbia Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Σερβίας For the Republic of Serbia Pour la République de Serbie Per la Repubblica di Serbia Serbijas Republikas vārdā Serbijos Respublikos vardu
A Szerb Köztársaság részéről Għar-Repubblika tas-Serbja Voor de Republiek Servië
W imieniu Republiki Serbiej Pela República da Sérvia Pentru Republica Serbia
Za Srbskú republiku Za Republiko Srbijo
Serbian tasavallan puolesta För Republiken Serbien
За Републику Србију
MELLÉKLETEK ÉS JEGYZŐKÖNYVEK
MELLÉKLETEK
I. melléklet (6. cikk) – A Közösségből származó ipari termékekre vonatkozó szerb vámengedmények
II. melléklet (11.cikk) – A „baby beef” termékek fogalommeghatározása
III. melléklet (12. cikk) – A Közösségből származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó szerb vámengedmények
IV. melléklet (14. cikk) – a Szerbiából származó halászati termékekre vonatkozó közösségi engedmények
V. melléklet (15. cikk) – a Közösségből származó halászati termékekre vonatkozó szerb engedmények
VI. melléklet (40. cikk) – Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok
JEGYZŐKÖNYVEK
1. jegyzőkönyv (10. cikk) – A feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Szerbia közötti kereskedelméről
2. jegyzőkönyv (13. cikk) – Xxxxx és szeszes italok
3. jegyzőkönyv (29. cikk) – A „származó termékek” fogalmának meghatározása és az közigazgatási együttműködés módszerei
4. jegyzőkönyv (38. cikk) – Az acéliparnak nyújtott állami támogatás
5. jegyzőkönyv (41. cikk) – Vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtás
6. jegyzőkönyv (50. cikk) – Vitarendezési mechanizmusok
I. MELLÉKLET Ia. MELLÉKLET
SZERB VÁMENGEDMÉNYEK KÖZÖSSÉGI IPARI TERMÉKEKRE AZ IDEIGLENES MEGÁLLAPODÁS
6. cikkében említettek szerint
A vámtételek a következőképpen csökkennek:
a) e megállapodás hatálybalépésének napján a behozatali vám az alapvám 70 %-ára csökken;
b) e megállapodás hatálybalépését követő első év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 40 %-ára csökken;
c) az e megállapodás hatálybalépését követő második év január 1-jén megszűnnek a megmaradt behozatali vámok.
KN-kód | Árumegnevezés |
2501 00 | Só (beleértve az asztali sót és denaturált sót is) és tiszta nátrium-klorid, ezek vizes oldatban vagy hozzáadott csomósodást gátló vagy gördülékenységet elősegítő anyaggal; tengervíz: – Só (beleértve az asztali sót és denaturált sót is) és tiszta nátrium-klorid, ezek vizes oldatban vagy hozzáadott csomósodást gátló vagy gördülékenységet elősegítő anyaggal; – – Más: – – – Más: – – – – Emberi fogyasztásra alkalmas só – – – – – Jódozott – – – – – Nem jódozott, kikészítéshez – – – – Más |
2501 00 91 | |
ex 2501 00 91 | |
ex 2501 00 91 | |
2501 00 99 | |
2515 | Márvány, travertin, ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből, legalább 2,5 térfogattömegű és alabástrom durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában |
2517 | Kavics, sóder, tört vagy zúzott kő, amelyet általában betonozáshoz, út- vagy vasútkövezéshez vagy ballasztnak használnak, gömbölyű kavics és kvarckavics, mindezek hőkezelve is; makadámsalak, kohó salak vagy hasonló ipari hulladék a vtsz. első részében említett anyagokkal keverve is; kátrányozott makadám; a 2515 vagy a 2516 vtsz. alá tartozó kőfajták szemcséje, szilánkja és pora, mindezek hőkezelve is: |
2521 00 00 | Kohómészkő; mészkő és más mésztartalmú kő, mész vagy cement előállításához |
2522 | Égetett mész, oltott mész és hidraulikus mész, a 2825 vámtarifaszám alá tartozó kalcium-oxid és -hidroxid kivételével: |
2522 20 00 | – Oltott mész |
2522 30 00 | – Hidraulikus mész |
2523 | Portlandcement, bauxitcement, salakcement, szuperszulfátcement és hasonló hidraulikus cement festve vagy klinker formában is |
2529 | Földpát; xxxxxx; xxxxxxx és nefelinszienit; folypát: |
2529 10 00 | – Földpát |
2702 | Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével |
2703 00 00 | Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is |
KN-kód | Árumegnevezés |
2711 | Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén: |
– Cseppfolyós halmazállapotú: | |
2711 12 | – – Propán: |
– – – Propán, legalább 99 %-os tisztasággal: | |
2711 12 11 | – – – – Energetikai vagy tüzelőanyag célra |
– – – Más: | |
– – – – Más célokra: | |
2711 12 94 | – – – – – 90 %-ot meghaladó, de 99 %-osnál kisebb tisztaságú |
2711 12 97 | – – – – – Más |
2711 14 00 | – – Etilén, propilén, butilén és butadién |
2801 | Fluor, klór, bróm és jód: |
2801 10 00 | – Klór |
2802 00 00 | Szublimált vagy kicsapott kén; kolloid kén |
2804 | Hidrogén, nemesgáz és más nemfém: |
– Nemesgáz: | |
2804 21 00 | – – Argon |
2804 29 | – – Más |
2804 30 00 | – Nitrogén |
2804 40 00 | – Oxigén |
2806 | Hidrogén-klorid (sósav); klórszulfonsav: |
2806 10 00 | – Hidrogén-klorid (sósav) |
2807 00 | Kénsav; óleum |
2808 00 00 | Salétromsav; nitrálósavak |
2809 | Foszfor-pentoxid; foszforsavak; polifoszforsavak, vegyileg nem meghatározottak is: |
2809 10 00 | – Foszfor-pentoxid |
2811 | Más szervetlen savak és nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei: |
– Más szervetlen savak: | |
2811 19 | – – Más: |
2811 19 10 | – – – Hidrogén-bromid (brómhidrogénsav) |
– Nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei: | |
2811 21 00 | – – Szén-dioxid |
2811 29 | – – Más |
2812 | Nemfémek halogén- és oxihalogén vegyületei: |
2812 90 00 | – Más |
2814 | Ammónia, vízmentes vagy vizes oldatban |
KN-kód | Árumegnevezés |
2816 2816 10 00 | Magnézium-hidroxid és -peroxid; stroncium- vagy bárium-oxidok, -hidroxidok, és -peroxidok: – Magnézium-hidroxid, és -peroxid |
2817 00 00 | Cink-oxid; cink-peroxid |
2818 | Mesterséges korund, vegyileg nem meghatározott is; alumíniumoxid; alumíniumhidroxid: |
2818 30 00 | – Alumínium-hidroxid |
2820 | Mangán-oxidok: |
2825 | Hidrazin és hidroxilamin és ezek szervetlen sói; más szervetlen bázisok; más fémoxidok, -hidroxidok és -peroxidok: |
2825 50 00 | – Réz-oxidok és -hidroxidok |
2825 80 00 | – Antimon-oxidok |
2826 | Fluoridok; szilikofluoridok, fluoraluminátok és egyéb komplex fluorsók: |
2826 90 | – Más: |
2826 90 80 | – – Más: |
ex 2826 90 80 | – – – Nátrium- vagy kálium-szilikofluoridok |
2827 | Kloridok, oxikloridok és hidroxikloridok; bromidok és oxibromidok; jodidok és oxijodidok: |
2827 10 00 | – Ammónium-klorid |
2827 20 00 | – Kalcium-klorid |
– Más kloridok: | |
2827 35 00 | – – Nikkel-klorid |
2827 39 | – – Más: |
2827 39 10 | – – – Ónból |
2827 39 20 | – – – Vas-klorid |
2827 39 30 | – – – Kobalt-klorid |
2827 39 85 | – – – Más: |
ex 2827 39 85 | – – – – Cink-klorid |
– Oxikloridok és hidroxikloridok: | |
2827 41 00 | – – Réz-oxiklorid, -hidroxiklorid |
2827 49 | – – Más |
2827 60 00 | – Jodidok és oxijodidok |
2828 | Hipokloritok; kereskedelmi kalcium-hipoklorit; kloritok; hipobromitok: |
2828 90 00 | – Más |
2829 | Klorátok és perklorátok; bromátok és perbromátok; jodátok és perjodátok: |
– Klorátok: | |
2829 19 00 | – – Más |
2829 90 | – Más: |
2829 90 10 | – – Perklorátok |
2829 90 80 | – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
2830 | Szulfidok; poliszulfidok, vegyileg nem meghatározottak is: |
2830 90 | – Más: |
2830 90 11 | – – Kalcium-, antimon-, vagy vas-szulfid |
2830 90 85 | – – Más: |
ex 2830 90 85 | – – – Cink- és cadmium-szulfidtól eltérő szulfidok |
2831 | Ditionitok és szulfoxilátok: |
2831 90 00 | – Más |
2832 | Szulfitok; tioszulfátok: |
2832 10 00 | – Nátrium-szulfitok |
2832 20 00 | – Más szulfitok |
2833 | Szulfátok; xxxxxx; peroxoszulfátok (perszulfátok): |
– Nátrium-szulfátok: | |
2833 19 00 | – – Más |
– Más szulfátok: | |
2833 21 00 | – – Magnézium-szulfát |
2833 25 00 | – – Réz-szulfát |
2833 29 | – – Más: |
2833 29 20 | – – – Kadmium-, króm- és cink-szulfát |
2833 29 60 | – – – Xxxx-xxxxxxx |
2833 29 90 | – – – Más |
2833 30 00 | – Timsók |
2833 40 00 | – Peroxoszulfátok (perszulfátok) |
2834 | Nitritek; nitrátok: |
2834 10 00 | – Nitritek |
– Nitrátok: | |
2834 29 | – – Más |
2835 | Hipofoszfitok, foszfitok és foszfátok; polifoszfátok, vegyileg nem meghatározottak is: |
– Foszfátok: | |
2835 22 00 | – – Nátrium- és dinátrium-foszfát |
2835 24 00 | – – Kálium-foszfát |
2835 25 | – – Kalciumhidrogén-ortofoszfát („dikalciumfoszfát”): |
2835 26 | – – Más kalcium-foszfátok: |
2835 29 | – – Más |
– Polifoszfátok: | |
2835 31 00 | – – Nátrium-trifoszfát (nátriumtripolifoszfát) |
2835 39 00 | – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
2836 | Karbonátok; peroxokarbonátok (perkarbonátok); ammónium-karbamátot tartalmazó kereskedelmi ammóniumkarbonát: |
2836 40 00 | – Kálium-karbonát |
2836 50 00 | – Kalcium-karbonát |
– Más: | |
2836 99 | – – Más: |
– – – Karbonátok: | |
2836 99 17 | – – – – Más: |
ex 2836 99 17 | – – – – – Kereskedelmi ammónium-karbonát és más ammónium-karbonát |
ex 2836 99 17 | – – – – – Ólomkarbonátok |
2839 | Szilikátok; kereskedelmi alkálifém-szilikátok: |
– Nátrium-szilikátok: | |
2839 11 00 | – – Nátrium-metaszilikátok |
2839 19 00 | – – Más |
2841 | Fémoxisavak vagy fémperoxisavak sói: |
– Manganitok, manganátok és permanganátok: | |
2841 61 00 | – – Kálium-permanganát |
2841 69 00 | – – Más |
2842 | Szervetlen savak vagy peroxosavak egyéb sói, (beleértve az alumíniumszilikátokat, a vegyileg nem meghatározottak is), az azidok kivételével: |
2842 10 00 | – Kettős vagy komplex szilikátok, beleértve az alumínium-szilikátokat vegyileg nem meghatározva is |
2842 90 | – Más: |
2842 90 10 | – – Szelén- vagy tellursav sói, kettős sói vagy komplex sói |
2843 | Nemesfémek kolloid állapotban; nemesfémek szervetlen vagy szerves vegyületei, vegyileg nem meghatá rozottak is; nemesfémek amalgámjai |
2849 | Karbidok, vegyileg nem meghatározottak is: |
2849 90 | – Más: |
2849 90 30 | – – Volfram-karbid |
2853 00 | Más szervetlen vegyületek (beleértve a desztillált vagy vezetőképes, és hasonló tisztaságú vizet is); cseppfolyós levegő (nemesgázzal is); sűrített levegő; amalgámok, a nemesfémek amalgámjai kivételével: |
2853 00 10 | – Desztillált és vezetőképes és hasonló tisztaságú víz |
2853 00 30 | – Cseppfolyós levegő (nemesgázzal is); sűrített levegő |
2903 | Szénhidrogének halogénszármazékai: |
– Aciklikus szénhidrogének telített klórozott származékai: | |
2903 13 00 | – – Kloroform (triklór-metán) |
2909 | Éterek, éter-alkoholok, éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok, alkohol-, éter- és ketonperoxidok, (vegyileg nem meghatározottak is), valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
2909 50 | – Éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
2909 50 90 | – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
2910 | Epoxidok, epoxi-alkoholok, epoxi-fenolok és epoxi-éterek háromtagú gyűrűvel és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
2910 40 00 2910 90 00 | – Dieldrin (ISO,INN) – Más |
2912 2912 11 00 | Aldehidek más oxigén-funkciós csoporttal vagy anélkül is; aldehidek ciklikus polimerjei; paraformal dehid: – Aciklikus aldehidek más oxigén-funkciós csoport nélkül: – – Metanal (formaldehid) |
2915 2915 29 00 | Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halidjai, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: – Ecetsav és sói; ecetsavanhidrid: – – Más |
2917 2917 20 00 | Polikarbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: – Ciklán-, ciklén-, vagy cikloterpén polikarbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai, peroxi savai és ezek származékai |
2918 2918 14 00 | Karbonsavak további oxigénfunkciós csoporttal és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxi savai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: – Alkoholfunkciós karbonsavak, más oxigénfunkciós csoport nélkül, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai, peroxisavai és ezek származékai: – – Citromsav |
2930 2930 30 00 | Szerves kénvegyületek: – Mono-, di- vagy tetraszulfid-tiuram |
3004 3004 90 3004 90 19 | Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy a 3006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek kevert vagy nem kevert termékekből készültek, terápiás vagy megelőzési célra, kimért adagokban vagy formákban (beleértve a bőrön keresztül ható formába kiszerelt készítményeket) vagy a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésben: – Más: – – Kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésben vagy formában: – – – Más |
3102 3102 10 3102 29 00 3102 30 3102 40 3102 90 00 | Ásványi vagy vegyi nitrogén trágyázószer: – Karbamid, vizes oldatban is: – Ammónium-szulfát; ammónium-szulfát és ammónium-nitrát kettős sói és keverékei: – – Más – Ammónium-nitrát, vizes oldatban is – Ammónium-nitrát és kalcium-karbonát vagy más szervetlen nem trágyázó anyag keveréke: – Más, beleértve az előző alszámok alá nem tartozó keverékeket |
ex 3102 90 00 | – – Kalcium ciánamid kivételével |
3105 3105 20 | A nitrogén, foszfor és kálium közül két vagy három trágyázó elemet tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; ebbe az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában, vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban: – Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a három trágyázó elemet, a nitrogént, a foszfort és a káliumot: |
KN-kód | Árumegnevezés |
3202 3202 90 00 | Szintetikus szerves cserzőanyagok; szervetlen cserzőanyagok; cserzőkészítmények, természetes cserző anyag-tartalommal is; előcserzésnél használt enzimes készítmények: – Más |
3205 00 00 | Színes lakkfesték; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában meghatározott színes lakkfesté kalapú készítmények |
3206 3206 19 00 3206 20 00 3206 49 3206 49 30 | Más színezőanyag; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában meghatározott készítmények, a 3203, 3204 vagy a 3205 vtsz. alá tartozó termékek kivételével; luminoforként használt szervetlen termékek, vegyileg nem meghatározottak is: – Titán-dioxid-alapú pigmentek és készítmények: – – Más – Krómvegyület-alapú pigmentek és készítmények – Más színezőanyagok és más készítmények: – – Más: – – – Kadmiumvegyület-alapú pigmentek és készítmények |
3208 3208 90 3208 90 13 | Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok: – Más: – – Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – – – p-krezol és divinilbenzol kopolimer oldatban, N,N-dimetilacetamidban oldva legalább 48 tömeg százalék polimertartalommal |
3210 00 | Más festék és lakk (beleértve a zománcot, a fénymázat és a temperát is); a bőrkikészítés befejezésénél használt vizes pigmentek: |
3212 3212 90 3212 90 31 3212 90 38 3212 90 90 | Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festékgyártásban (beleértve a zománcgyártást is) használnak; nyomófólia; festő- és más színezőanyagok a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben: – Más: – – Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festék (beleértve a zománcgyártást is) gyártásában használnak: – – – Alumíniumpor-alapú – – – Más – – Festő- és színezőanyagok kimért adagokban és formákban a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben |
3214 | Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma; nem tűzálló simítókészít mény homlokzathoz, belső falakhoz, padozatokhoz, mennyezethez vagy hasonló célra |
3506 3506 91 00 | Másutt nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó; enyvként vagy ragasztóként használ ható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben: – Más: – – Ragasztók, amelyek a 3901–3913 vtsz. alá tartozó polimereken vagy gumin alapulnak |
3601 00 00 | Lőpor |
3602 00 00 | Elkészített robbanóanyag, a lőpor kivételével |
3603 00 | Biztonsági gyújtózsinór; robbantó gyújtózsinór; robbantógyutacs vagy robbantókapszulák; gyújtószer kezetek; elektromos detonátorok |
3605 00 00 | Gyufa, a 3604 vtsz. alá tartozó pirotechnikai cikkek kivételével |
KN-kód | Árumegnevezés |
3606 3606 90 3606 90 10 | Cervas és más piroforos ötvözetek bármilyen formában; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontjában meghatározott gyúlékony anyagokból készült áruk: – Más: – – Cervas és más piroforos ötvözetek bármilyen formában |
3802 3802 10 00 | Aktív szén; aktivált természetes ásványi termékek; állati szén, beleértve a kimerült állati szenet is: – Aktív szén |
3806 3806 20 00 | Fenyőgyanta és gyantasavak és ezek származékai; fenyőgyantaszesz és fenyőgyantaolaj; olvasztott gyanta: – Fenyőgyanta és gyantasavak sói vagy fenyőgyanta és gyantasavak származékainak sói, a fenyőgyanta melléktermékek sóinak kivételével |
3807 00 | Fakátrány; fakátrányolaj; fakreozot; fanafta; növényi szurok; xxxxxx, xxxxxxxxx vagy növényiszurok-alapú sörfőző szurok és hasonló készítmények |
3810 3810 90 3810 90 90 | Fémfelület-marató szerek; folyósítószerek és más segédanyagok hegesztéshez vagy forrasztáshoz; forrasztó-, vagy hegesztőporok és -paszták, fém- vagy más anyagtartalommal; hegesztőelektródák vagy -pálcák mag és bevonó anyagai: – Más: – – Más |
3817 00 3817 00 50 | Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, a 2707 vagy a 2902 vtsz. alá tartozók kivételével: – Lineáris alkilbenzol |
3819 00 00 | Hidraulikus fékfolyadék és más folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumenes ásvá nyokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz |
3820 00 00 | Fagyásgátló és jegesedésgátló készítmények |
3824 3824 30 00 3824 40 00 | Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem említett vegyipari és rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is): – Nem agglomerált fémkarbidok egymással vagy fémkötő anyagokkal keverve – Elkészített adalékok cementhez, habarcshoz, betonhoz |
3824 50 3824 90 3824 90 40 3824 90 61 3824 90 64 | – Nem tűzálló habarcs és beton – Más: – – Kevert szervetlen oldószerek és hígítók lakkokhoz és hasonló termékekhez – – Más: – – – Gyógyszerészeti vagy sebészeti célú termékek és készítmények: – – – – Antibiotikum-gyártás közbenső terméke, amelyet Streptomyces tenebrarius fermentációjával állí tottak elő, szárítva is, a 3004 vtsz. alá tartozó humán gyógyszer gyártásához – – – – Más |
3901 3901 10 3901 10 90 | Etilén polimerjei, alapanyag formájában: – Polietilén, 0,94-nél kisebb fajlagos tömeggel: – – Más |
3916 3916 20 3916 20 10 | Műanyag szál, 1 mm-t meghaladó átmérővel, pálca, rúd és profil, felületi megmunkálással is, de tovább nem megmunkálva: – Vinil-klorid-polimerekből: – – Poli(vinil-klorid)-ból |
KN-kód | Árumegnevezés |
3916 90 3916 90 90 | – Más műanyagból: – – Más |
3917 3917 10 3917 10 10 3917 31 00 ex 3917 31 00 3917 32 3917 32 91 3917 40 00 ex 3917 40 00 | Műanyagból készült cső, tömlő és ezek szerelvénye (pl. csőkapcsoló, könyökdarab, karima): – Mesterséges bél (töltelékáruhoz) keményített fehérjéből vagy cellulózalapú műanyagból: – – Keményített fehérjékből – Más cső és tömlő: – – Flexibilis cső és tömlő, legalább 27,6 MPa belső nyomással: – – – Szerelvényekkel ellátva vagy anélkül, polgári repüléstől különböző használatra – – Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvény nélkül: – – – Más: – – – – Műbél töltelékáruhoz – Szerelvények: – – Polgári repüléstől különböző használatra |
3919 | Öntapadó műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag, csík és más sík formában; tekercsben is: |
3920 3920 10 3920 10 23 3920 10 24 3920 10 26 3920 10 27 3920 10 28 3920 10 40 3920 10 89 3920 20 3920 30 00 3920 43 3920 49 3920 51 00 3920 59 | Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík, amely nem porózus, és nem erősített, nem laminált, nem támasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált: – Etilénpolimerekből: – – Legfeljebb 0,125 mm vastagságú: – – – Polietilénből, amelynek fajlagos tömege: – – – – Kisebb mint 0,94: – – – – – Polietilén film, legalább 20, de legfeljebb 40 mikron vastagságú, félvezetők vagy nyomtatott áramkörök gyártásához használt fényérzékeny film gyártásához – – – – – Más: – – – – – – Nem nyomtatott: – – – – – – – Nyújtható (sztrecs) film – – – – – – – Más – – – – – – Nyomtatott – – – – Legalább 0,94 – – – Más – – 0,125 mm-t meghaladó vastagságú: – – – Más – Propilénpolimerekből: – Sztirolpolimerekből – Vinil-klorid-polimerekből: – – Legalább 6 tömegszázalék lágyítót tartalmazó – – Más – Akrilpolimerekből: – – Poli(metil-metakrilát)-ból – – Más – Polikarbonátokból, alkidgyantákból, poliallilészterekből vagy más poliészterekből: |
KN-kód | Árumegnevezés |
3920 61 00 3920 62 3920 63 00 3920 69 00 3920 71 3920 71 10 ex 3920 71 10 3920 71 90 3920 73 3920 73 50 3920 73 90 3920 79 3920 79 90 3920 92 00 3920 93 00 3920 94 00 3920 99 3920 99 21 3920 99 28 3920 99 55 3920 99 59 3920 99 90 | – – Polikarbonátokból – – Poli(etilén-tereftalát)-ból – – Telítetlen poliészterekből – – Más poliészterből – Cellulózból vagy cellulóz kémiai származékaiból: – – Regenerált cellulózból: – – – Lap, film vagy szalag, tekercsben is, 0,75 mm-nél kisebb vastagságú: – – – – Dializátortól eltérő célra – – – Más – – Cellulóz-acetátból: – – – Lap, film vagy szalag, tekercsben is, 0,75 mm-nél kisebb vastagságú – – – Más – – Más cellulózszármazékból: – – – Más – Más műanyagból: – – Poliamidokból – – Aminogyantákból – – Fenolgyantákból – – Más műanyagból: – – – Kondenzációs vagy átrendezéses polimerizációs termékekből, kémiailag módosított is: – – – – Poliamid lap és csík, nem bevont vagy kizárólag műanyaggal bevont vagy beborított – – – – Más – – – Addíciós polimerizációs termékből: – – – – Biaxiálisan orientált poli(vinil-alkohol) film, legalább 97 tömegszázalék poli(vinil-alkohol) tarta lommal, nem bevont, legfeljebb 1 mm vastagságú – – – – Más – – – Más |
3921 3921 90 | Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík: – Más |
4002 4002 19 | Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban; a 4001 vtsz. alá tartozó bármely termék keveréke az e vtsz. alá tartozó bármely termékkel, alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban: – Butadién-sztirol gumi (SBR); karboxilezett butadién-sztirol gumi (XSBR): – – Más |
4005 4005 99 00 | Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban: – Más: – – Más |
4007 00 00 | Vulkanizált gumifonal és zsineg |
KN-kód | Árumegnevezés |
4008 4008 11 00 4008 19 00 4008 29 00 ex 4008 29 00 | Lap, lemez, szalag, rúd és profil vulkanizált lágygumiból: – Habgumiból: – – Lap, lemez és szalag – – Más – Nem habgumiból: – – Más: – – – Méretre szabottól eltérő profilok, polgári repüléshez |
4010 4010 11 00 | Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj vulkanizált gumiból: – Szállítószalag: – – Kizárólag fémbetétes |
4011 4011 20 4011 20 10 ex 4011 20 10 4011 61 00 4011 62 00 4011 63 00 4011 92 00 4011 93 00 4011 94 00 | Új, gumi légabroncs: – Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz: – – Legfeljebb 121 terhelési indexszel – – – Legfeljebb 61 cm-es pántátmérővel – Más „halszálka”-mintás vagy hasonló felületű: – – Mezőgazdasági vagy erdőgazdasági járművekhez és gépekhez – – Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője legfeljebb 61 cm – – Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője meghaladja a 61 cm-t – Más: – – Mezőgazdasági vagy erdőgazdasági járművekhez és gépekhez – – Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője legfeljebb 61 cm – – Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és gépekhez, és abroncsátmérője meghaladja a 61 cm-t |
4205 00 4205 00 11 4205 00 19 | Más áru természetes vagy mesterséges bőrből: – Gépekben vagy mechanikus berendezésekben, vagy más műszaki célra történő felhasználásra: – – Hevederek vagy hajtószíjak szállítószalaghoz, futószalaghoz – – Más |
4206 00 00 ex 4206 00 00 | Bélből (a selyemhernyóbél kivételével), aranyverőhártyából, hólyagból vagy ínből készült áruk: – Catguttól különböző |
4411 4411 94 4411 94 10 ex 4411 94 10 4411 94 90 ex 4411 94 90 | Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más szerves anyaggal összeragasztva is: – Más: – – Legfeljebb 0,5 g/cm3 sűrűséggel: – – – Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont – – – – Legfeljebb 0,35 g/cm3 sűrűséggel – – – Más: – – – – Legfeljebb 0,35 g/cm3 sűrűséggel |
KN-kód | Árumegnevezés |
4412 4412 31 4412 31 10 4412 94 4412 94 10 ex 4412 94 10 4412 99 4412 99 70 | Rétegelt lemez, furnérozott panel és hasonló réteges faáru: – Kizárólag olyan fa furnérlapokból (a bambusznád kivételével) előállított más rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok vastagsága legfeljebb 6 mm: – – Legalább egy, az árucsoporthoz tartozó alszámos megjegyzés 1. pontjában meghatározott trópusi fa külső réteggel (színoldal): – – – Afrikai acajou-, dark red meranti-, light red meranti-, limba-, mahagóni- (Swietenia spp.), obeche-, okoumé-, palissandre de Para (Para-palisander)-, palissandre de Rio (Rio-palisander)-, palissandre de Rose (Rózsa-palisander)-, sapelli-, sipo-, virola- és white lauan-ból – Más: – – Enyvezett bútorlap, léc- és lemezbetétes asztaloslemez és bútorlap: – – – Legalább egyik külső rétege (színoldala) nem tűlevelű fából készült – – – – Kivéve amelynek legalább egy rétege forgácslemez – – Más: – – – Más |
4413 00 00 | Tömörített fa tömb, lap, szalag vagy profil alakban |
4416 00 00 | Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei, beleértve a hordódongát is |
4419 00 | Asztali és konyhai cikkek fából: |
4420 | Intarziás és berakott famunka; ékszeres- vagy evőeszközös ládikó és -doboz és hasonló cikkek fából; kis szobor és más díszműáru fából; fa lakberendezési tárgy, a 94. árucsoportba tartozó fabútorok kivéte lével |
4602 4602 11 00 ex 4602 11 00 4602 12 00 ex 4602 12 00 4602 19 4602 19 99 4602 90 00 | Kosáráru, fonásáru és fonásanyagból közvetlenül kész alakban előállított más áru és a 4601 vtsz. alá tartozó anyagokból készült áru; szivacsból (luffaszivacs) készült áru: – Növényi anyagból: – – Bambusznádból: – – – Szalmából készült palackborítótól vagy kosárárutól, fonásárutól és fonásanyagból közvetlenül kész alakban előállított más áruktól eltérő – – Rotangnádból – – – Szalmából készült palackborítótól vagy kosárárutól, fonásárutól és fonásanyagból közvetlenül kész alakban előállított más áruktól eltérő – – Más: – – – Más: – – – – Más – Más |
4802 4802 55 4802 61 4802 61 15 | Nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú ívben, bármilyen méretben, a 4801 vagy a 4803 vtsz. alá tartozó papír kivételével; kézi merítésű papír és karton: – Más papír és karton, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz: – – Legalább 40 g/m2, de legfeljebb 150 g/m2 tömegű, tekercsben: – Más papír és karton, amely több mint 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyimechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz: – – Tekercsben: – – – 72 g/m2-nél kisebb tömegű és több mint 50 tömegszázalék mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmazó |
KN-kód | Árumegnevezés |
ex 4802 61 15 4802 61 80 4802 62 00 ex 4802 62 00 4802 69 00 ex 4802 69 00 | – – – – Karbon alappapíron kívül – – – Más – – Ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon legfeljebb 435 mm, és a másik oldalon legfeljebb 297 mm – – – Karbon alappapíron kívül – – Más – – – Karbon alappapíron kívül |
4804 4804 59 | Nem bevont nátronpapír és -karton tekercsben vagy ívben, a 4802 vagy 4803 vtsz. alá tartozók kivételével: – Más nátronpapír és -karton legalább 225 g/m2 tömegben: – – Más |
4805 4805 11 00 4805 12 00 4805 19 4805 24 00 4805 25 00 4805 30 4805 91 00 | Nem bevont más papír és karton tekercsben vagy ívben az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában megengedettnél nem nagyobb mértékben megmunkálva vagy feldolgozva: – Hullám alappapír: – – Hullám alappapír félkémiai eljárással nyert nyersanyagból – – Hullám alappapír szalmaalapú papíripari nyersanyagból – – Más – Testliner (visszanyert bevonókarton): – – Legfeljebb 150 g/m2 tömegű – – 150 g/m2-t meghaladó tömegű – Szulfit csomagolópapír: – Más: – – Legfeljebb 150 g/m2 tömegű |
4810 4810 29 4810 31 00 4810 32 4810 39 00 4810 92 4810 99 | Papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal (kínai agyaggal) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú bármilyen méretben, ívben: – Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömeg százalék mechanikai, vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz: – – Más – Nátronpapír és -karton, az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt papír kivételével: – – Anyagában egyenletesen fehérített, és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, és tömege legfeljebb 150 g/m2 – – Anyagában egyenletesen fehérített, és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, és tömege több mint 150 g/m2 – – Más – Más papír és karton: – – Többrétegű: – – Más |
4811 4811 10 00 | Papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék bevonva, impregnálva, borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú ívben, bármilyen méretben a 4803, 4809 vagy a 4810 vtsz. alá tartozók kivételével: – Kátránnyal, bitumennel vagy aszfalttal bevont papír és karton |
KN-kód | Árumegnevezés |
4811 51 00 ex 4811 51 00 4811 59 00 ex 4811 59 00 4811 90 00 | – Műanyaggal bevont, impregnált vagy beborított papír és karton (a ragasztóanyaggal bevont kivéte lével) – – Fehérített, 150 g/m2 tömeget meghaladó – – – Padlóborító papírból vagy kartonból, kiszabva is – – Más – – – Padlóborító papírból vagy kartonból, kiszabva is – Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék |
4818 4818 10 4818 10 10 4818 10 90 4818 40 4818 40 19 4818 50 00 | Toalett- (WC-) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra szolgáló cellulózvatta vagy cellulóz szálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő, tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, csecsemőpelenka, tampon, lepedő és hasonló háztartási, egész ségügyi vagy kórházi cikk, ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból, cellu lózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből: – Toalett- (WC-) papír: – – Rétegenként legfeljebb 25 g/m2 tömegű – – Rétegenként 25 g/m2-t meghaladó tömegű – Egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka, pelenkabetét és hasonló egészségügyi cikk: – – Egészségügyi betét, tampon és hasonló cikk: – – – Más – Ruházati cikk és tartozék |
4823 4823 90 4823 90 85 ex 4823 90 85 | Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva; más termék papíripari rostanyagból, papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből – Más: – – Más – – – Padlóborító papírból vagy kartonból, kiszabva is |
4908 | Levonókép (levonómatrica) |
6501 00 00 | Kalapforma, kalaptest és kalaptomp nemezből, nem formázva, nem karimázva; korong és henger (beleértve felhasítottat is) nemezből |
6502 00 00 | Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított kalapforma, nem formázva, nem karimázva, bélés vagy díszítés nélkül |
6504 00 00 | Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított kalap és más fejfedő, bélelve vagy díszítve is |
6505 | Kalap és más fejfedő kötött vagy hurkolt kelméből vagy csipkéből, nemezből vagy más textilanyagból (de nem szalagból) előállítva, bélelve vagy díszítve is, hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy díszítve is: |
6506 6506 10 6506 10 80 6506 91 00 6506 99 | Más fejfedő, bélelve vagy díszítve is: – Biztonsági fejfedő: – – Hajháló – Más: – – Gumiból vagy műanyagból – – Hajháló |
6507 00 00 | Fejszalag, bélés, huzat, kalapváz, aljzat, kalapkeret, ellenző és rögzítőszíj fejfedőhöz |
KN-kód | Árumegnevezés |
6601 | Esernyő, napernyő (beleértve a boternyőt, kerti és hasonló napernyőt is) |
6603 6603 20 00 6603 90 6603 90 10 | A 6601 vagy a 6602 vtsz. alá tartozó áruk részei, tartozékai és díszei: – Ernyőkeret, beleértve a nyélre (botra) szerelt keretet is – Más: – – Fogantyú és gomb |
6703 00 00 | Emberhaj fésülve, vékonyítva, fehérítve vagy másképpen megmunkálva; gyapjú vagy más állati szőr vagy más textilanyag, előkészítve paróka vagy hasonló áru készítéséhez |
6704 | Paróka, álszakáll, szemöldök és szempilla, hamis copf és hasonló áru emberhajból vagy állati szőrből vagy textilanyagból; másutt nem említett állati eredetű termékek; |
6804 6804 22 | Malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló, keret (váz) nélkül, őrlésre, élezésre, csiszolásra, simításra (sorjázásra) vagy vágásra, fenőkő vagy polírozókő, valamint mindezek részei természetes kőből, agglo merált természetes vagy mesterséges csiszolóanyagból vagy kerámiából, más anyagból készült részekkel is: – Más malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló: – – Más agglomerált csiszolóanyagból vagy kerámiából: |
6805 | Természetes vagy mesterséges csiszolóanyag por vagy szemcse alakban, textilanyagra, papírra, kartonra vagy más anyagra varrva vagy más módon ráerősítve vagy alakra vágva is: |
6807 | Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány) készült termék: |
6808 00 00 | Panel, tábla, burkolólap, tömb és hasonló termék növényi rostból, szalmából vagy faszilánkból, -forgácsból, -reszelékből, fűrészporból vagy más fahulladékból, cementtel, gipsszel vagy más ásványi kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) |
6809 | Gipszből készült áru vagy gipsz alapanyagú készítmény: |
6811 | Azbesztcementből, cellulózrostcementből vagy hasonló anyagból készült áru: |
6812 6812 80 6812 80 10 ex 6812 80 10 6812 80 90 ex 6812 80 90 0000 00 00 0000 92 00 6812 93 00 6812 99 6812 99 10 ex 0000 00 00 0000 99 90 ex 6812 99 90 | Azbesztrostból készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt és magnézium-karbonátalapú keverék; ezen keverékekből vagy azbesztből készült áru (pl. fonal, szövet, ruházati cikk, fejfedő, lábbeli, tömítés) megerősítve is, a 6811 vagy a 6813 vtsz. alá tartozó áru kivételével: – Krokidolitból: – – Rostból készült; azbesztalapú vagy azbeszt és magnézium-karbonátalapú keverék; – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más: – – Ruházati cikkek, ruházati kellékek, lábbelik és fejfedők – – Papír, karton és nemez – – Összesajtolt azbesztrost illesztés, lemezek vagy tekercsek formájában – – Más: – – – Azbesztrostból készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt és magnézium-karbonátalapú keverék; – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
KN-kód | Árumegnevezés |
6813 6813 89 00 ex 6813 89 00 | Dörzsanyag és ebből készült áru (pl. lap, tekercs, szalag, szelvény, korong, gyűrű, betét), nem szerelve, fékhez, kapcsolószerkezethez vagy hasonlóhoz, azbesztalapú anyagból, más ásványi vagy cellulózalapú anyagból, textil- vagy egyéb anyaggal kombinálva is: – Azbesztot nem tartalmazó: – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
6814 6814 90 00 | Megmunkált csillám és ebből készült áru, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is, papír-, karton- vagy más anyag alátéten is: – Más |
6815 6815 20 00 | Kőből vagy más ásványi anyagból előállított, másutt nem említett termék (beleértve a szénszálat, a szénszálból és tőzegből készült terméket is): – Tőzegből készült termék |
6902 6902 10 00 ex 0000 00 00 0000 20 6902 20 99 ex 6902 20 99 | Tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű termék, a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült kivételével: – Összesen vagy egyenként 50 tömegszázalékot meghaladó Mg-, Ca- vagy Cr-tartalommal, MgO-ban, CaO-ban vagy Cr2O3:-ban kifejezve – – Tömbök üvegkemencék számára – Több mint 50 tömegszázalékban alumínium-oxidot (Al2O3), szilícium-dioxidot (SiO2) vagy ezek keverékét vagy vegyületét tartalmazó: – – Más: – – – Más: – – – – Tömbök üvegkemencék számára |
6903 6903 10 00 | Más tűzálló kerámiatermék (pl. retorta, olvasztótégely, karmantyú, fúvóka, dugasz, állvány, választó edény, cső, csővezeték, tok, hüvely és rúd), a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült kivételével: – Több mint 50 tömegszázalékban grafitot vagy más szenet vagy ezek keverékét tartalmazó |
7002 7002 20 7002 32 00 | Üveggolyó (a 7018 vtsz. alá tartozó mikrogömb kivételével), üvegrúd, üvegpálca vagy üvegcső nem megmunkálva: – Üvegrúd, – Üvegpálca: – – Más üvegből, ha lineáris tágulási együtthatója 0 °C és 300 °C közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10–6/Kelvin értéket |
7004 7004 90 7004 90 70 | Húzott üveg és fúvott üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva: – Más üveg: – – Síküveg üvegházhoz |
7006 00 7006 00 90 | A 7003, 7004 vagy a 7005 vámtarifaszám alá tartozó üvegek hajlítva, megmunkált széllel, metszve, fúrva, zománcozva vagy másképp megmunkálva, de nem keretben vagy más anyaggal nem összesze relve: – Más |
7009 7009 91 00 7009 92 00 | Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, keretezve is – Más: – – Keret nélkül – – Keretezve |
7010 7010 20 00 | Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből – Dugasz, fedő és más lezáró |
KN-kód | Árumegnevezés |
7016 7016 90 | Építésnél használt útburkoló kő, lap, tégla, kocka, borítólap és más üvegáru öntött vagy sajtolt üvegből, drótbetéttel is; üvegkocka és más apró üveg, alátéten is, mozaik készítésére vagy hasonló díszítési célra; ólomkeretes ablaküveg és hasonló; sokcellás (multicelluláris) vagy habüveg, tömb, panel, lap, kagyló vagy hasonló formában: – Más |
7017 | Laboratóriumi, higiéniai vagy gyógyszerészeti üvegáru fokbeosztással vagy mérőjelzéssel ellátva is: |
7018 7018 90 7018 90 10 | Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő- vagy féldrágakő-utánzat és hasonló apró üvegáru és ebből készült termék, az ékszerutánzat kivételével; üvegszem, az emberi műszem kivételével; üvegcső-megmunkálással előállított szobrocska és más díszműáru, az ékszerutánzat kivételével; legfeljebb 1 mm átmérőjű mikro gömb (üvegszemcse): – Más: – – Üvegszem; apró üvegáru |
7019 7019 12 00 7019 19 7019 19 90 7019 32 00 ex 7019 32 00 7019 51 00 7019 90 | Üvegrost (beleértve az üveggyapotot is) és ebből készült áru (pl. fonal, szövet): – Pászma, előfonat, fonal és vágott szál: – – Előfonat – – Más: – – – Vágott szálból – Vékony lap (fátyol), kártfátyol, szövedék, párnázat, lap és hasonló nem szőtt termék: – – Vékony lap (fátyol) – – – Legfeljebb 200 cm vastagságú – Más szövet: – – Legfeljebb 30 cm szélességű – Más |
7101 | Természetes vagy tenyésztett gyöngy, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; természetes vagy tenyésztett gyöngy, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve: |
7102 7102 10 00 7102 31 00 7102 39 00 | Gyémánt, megmunkálva is, de foglalat vagy szerelés nélkül: – Osztályozatlan – Nem ipari: – – Megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt, hasított vagy nagyjából méretre csiszolt – – Más |
7103 | Drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is,de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve: |
7104 7104 20 00 7104 90 00 | Szintetikus vagy rekonstruált drágakő vagy féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan szintetikus vagy rekonstruált drágakő vagy féldrá gakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve: – Más, megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt vagy durván alakított – Más |
7106 | Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul, vagy félgyártmány vagy por alakban: |
7107 00 00 | Ezüsttel plattírozott nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva |
KN-kód | Árumegnevezés |
7108 7108 11 00 7108 13 7108 20 00 | Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban: – Nem fizetőeszköz: – – Por – – Más, félgyártmány alakban: – Fizetőeszköz |
7109 00 00 | Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva |
7110 | Platina megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban: |
7111 00 00 | Platinával plattírozott nem nemesfém, arany vagy ezüst, félgyártmány, tovább nem megmunkálva |
7112 | Nemesfém vagy nemesfémmel plattírozott fém törmeléke és hulladéka; más nemesfémet vagy nemes fémvegyületet tartalmazó törmelék és hulladék, elsősorban nemesfém visszanyeréséhez: |
7115 7115 90 | Más áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből: – Más |
7116 | Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru |
7117 7117 11 00 7117 19 7117 19 91 | Ékszerutánzat: – Nem nemesfémből, nemesfémmel bevonva is: – – Kézelőgomb és díszgomb – – Más: – – – Üvegrészek nélkül: – – – – Aranyozott, ezüstözött vagy platinával bevont |
7118 | Érme: |
7213 7213 91 7213 91 10 | Melegen hengerelt rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben: – Más: – – Kör alakú keresztmetszetének átmérője kevesebb mint 14 mm: – – – Beton megerősítéséhez használatos |
7307 7307 11 7307 11 90 7307 19 7307 21 00 7307 22 7307 22 90 7307 23 7307 29 | Csőszerelvény vasból vagy acélból (pl. csatlakozó, karmantyú, könyökdarab, csőtoldat): – Öntött szerelvény: – – Nem temperöntvény: – – – Más – – Más – Más, rozsdamentes acélból: – – Karima – – Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat: – – – Könyökdarab és ívdarab – – Szerelvény tompahegesztéssel: – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
7307 29 10 7307 29 90 7307 91 00 7307 92 7307 92 90 7307 93 7307 93 11 7307 93 19 7307 93 91 7307 99 | – – – Menetes – – – Más – Más: – – Karima – – Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat: – – – Könyökdarab és ívdarab – – Szerelvény tompahegesztéssel: – – – Legfeljebb 609,6 mm legnagyobb külső átmérővel: – – – – Könyökdarab és ívdarab – – – – Más – – – 609,6 mm-t meghaladó legnagyobb külső átmérővel: – – – – Könyökdarab és ívdarab – – Más |
7308 7308 30 00 7308 90 7308 90 10 7308 90 59 | Szerkezet (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épületek kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop) vasból vagy acélból; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból: – Ajtó, ablak, és ezek kerete és ajtóküszöb – Más: – – Gát, zsilip, zsilipkapu, kikötőponton, stabil dokk és más tengerészeti és vízi úti szerkezet – – Más: – – – Kizárólag vagy elsődlegesen lemezből: – – – – Más |
7309 00 7309 00 30 7309 00 51 7309 00 59 7309 00 90 | Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül: – Folyadékok számára: – – Bélelve vagy hőszigetelve – – Más, az űrtartalom: – – – 100 000 litert meghaladó űrtartalommal – – – Legfeljebb 100 000 liter űrtartalommal – Szilárd anyagok számára |
7314 7314 41 7314 41 90 | Drótszövet (végtelen szalagban is) rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas- vagy acélhuzalból; rács nyúj tott és hasított vas- vagy acéllemezből: – Más drótszövet, rács, sodronyfonat és kerítésfonat: – – Cinkkel lemezelve vagy bevonva: – – – Más |
7315 7315 11 7315 11 90 7315 12 00 7315 19 00 | Lánc és részei, vasból vagy acélból: – Csuklós lánc és részei: – – Görgős lánc: – – – Más – – Más lánc – – Láncrész |
KN-kód | Árumegnevezés |
7315 20 00 7315 82 7315 82 10 7315 89 00 7315 90 00 | – Hólánc – Más lánc – – Más hegesztett lánc: – – – Alapanyagának legnagyobb keresztmetszete legfeljebb 16 mm – – Más – Más rész |
7403 7403 12 00 7403 13 00 7403 19 00 7403 22 00 7403 29 00 | Finomított réz és rézötvözet, megmunkálatlan: – Finomított réz: – – Rúdbuga – – Hengertuskó – – Más – Rézötvözet: – – Réz-ón alapötvözet (bronz) – – Más rézötvözet (a 7405 vtsz. alá tartozó segédötvözet [mesterötvözet]kivételével) |
7405 00 00 | Segédötvözet (mesterötvözet) |
7408 7408 11 00 | Rézhuzal: – Finomított rézből: – – Ha legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t |
7410 7410 12 00 | Rézfólia (papír, karton, műanyag vagy hasonló alátéten, nyomtatva is) ha vastagsága(az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,15 mm: – Alátét nélkül: – – Rézötvözetből |
7413 00 7413 00 20 ex 7413 00 20 7413 00 80 ex 7413 00 80 | Sodort huzal, kábel, fonott szalag és hasonló rézből, az elektromos szigetelésű kivételével: – Finomított rézből: – – Szerelvényekkel ellátva vagy anélkül, polgári repüléstől különböző használatra – Rézötvözetből: – – Szerelvényekkel ellátva vagy anélkül, polgári repüléstől különböző használatra |
7415 | Szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, ácskapocs (a 8305 vtsz. alá tartozó kivételével) és hasonló cikk rézből vagy vasból vagy acélból, de rézfejjel; csavar, fejescsavar, csavaranya, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét (rugós alátét is) és hasonló cikk rézből: |
7418 7418 11 00 7418 19 | Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei rézből; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra, rézből; higiéniai és tisztálkodási áru és részei rézből: – Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra: – – Edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra – – Más |
7419 7419 10 00 7419 91 00 7419 99 | Más rézgyártmányok: – Lánc és részei – Más: – – Öntött, préselt, sajtolt vagy kovácsolt, de tovább nem megmunkált – – Más: |
KN-kód | Árumegnevezés |
7419 99 10 7419 99 30 | – – – Drótszövet (végtelen szalagban is), rács és sodronyfonat, legfeljebb 6 mm keresztmetszetű rézhu zalból; rács nyújtott és hasított rézlemezből – – – Rugó rézből |
7607 7607 11 7607 19 7607 19 10 7607 19 99 7607 20 7607 20 10 7607 20 99 | Alumíniumfólia (papír, karton, műanyag vagy hasonló alátéten vagy nyomtatva is), ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,2 mm: – Alátét nélkül: – – Hengerelve, de tovább nem megmunkálva: – – Más: – – – Kevesebb mint 0,021 mm vastagságú – – – Legalább 0,021 mm, de legfeljebb 0,2 mm vastagságú: – – – – Más – Alátéttel: – – Kevesebb mint 0,021 mm vastagságú (az alátétet nem számítva) – – Legalább 0,021 mm, de legfeljebb 0,2 mm vastagságú (az alátétet nem számítva): – – – Más |
7610 7610 90 7610 90 90 | Alumíniumszerkezet (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épület kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint ajtó küszöb, korlát, pillér és oszlop); szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, profil, cső és hasonló termék alumíniumból: – Más: – – Más |
8202 8202 20 00 8202 31 00 8202 39 00 8202 91 00 8202 99 8202 99 19 | Kézifűrész; bármilyen fűrészhez fűrészlap (beleértve a hasító, horonyvágó vagy fogazatlan fűrészlapot is): – Szalagfűrészlap – Körfűrészlap (beleértve a hasító vagy horonyvágó fűrészlapot is): – – Munkavégző része acél – – Más, beleértve a részeit is – Más fűrészlap: – – Egyenes fűrészlap fémmegmunkáláshoz – – Más: – – – Munkavégző része acél: – – – – Más anyagok megmunkálásához |
8203 8203 10 00 8203 20 8203 20 90 8203 30 00 8203 40 00 | Reszelő, ráspoly, fogó (beleértve a csípőfogót is), harapófogó, csipesz, fémvágó olló, csővágó, csap szegvágó, lyukasztószerszám és hasonló kéziszerszám: – Reszelő, ráspoly és hasonló szerszám – Fogó (beleértve a csípőfogót is), harapófogó, csipesz és hasonló szerszám: – – Más – Fémvágó olló és hasonló szerszám – Csővágó, csapszegvágó, lyukasztószerszám és hasonló szerszám |
8204 | Kézi csavarkulcs és villáskulcs (beleértve a forgatónyomaték-mérő csavarkulcsot is a dugócsavarkulcs kivételével); cserélhető csőkulcs, fogóval is: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8207 8207 20 8207 20 90 | Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló-, csákoló-, lyukasztó-, menetfúró, menetvágó, fúró-, furatmegmunkáló, üregelő-, maró-, esztergályozó- vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is: – Süllyeszték fémhúzáshoz vagy -extrudáláshoz: – – Más anyagból készült munkavégző résszel |
8210 00 00 | Kézi működtetésű mechanikus készülék, étel vagy ital készítéséhez, tálalásához vagy megfelelő álla potban való tartásához, legfeljebb 10 kg tömegben |
8301 8301 20 00 | Lakat és zár (kulcsos, kombinációs vagy elektromos működésű) nem nemesfémbő más kulcsos, illetve kombinációs működésű zárószerkezet vagy keretes zárószerkezet,nem nemesfémből; mindezekhez kulcs, nem nemesfémből: – Gépjárműzár |
8302 8302 10 00 ex 8302 10 00 8302 20 00 ex 8302 20 00 8302 42 00 ex 8302 42 00 8302 49 00 ex 8302 49 00 8302 50 00 8302 60 00 ex 8302 60 00 | Vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru bútor, ajtó, lépcső, ablak, redőny, karosszéria, nyergesáru, bőrönd, láda, doboz vagy hasonló áru vasalásához, nem nemesfémből; fali ruhaakasztó, kalaphorog és -tartó, falikar és hasonló rögzíthető cikk nem nemesfémből; bútorgörgő nem nemesfém szerelvén nyel; automatikus ajtócsukó nem nemesfémből: – Sarokvas – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Bútorgörgő – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más vasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk: – – Más, bútorhoz használt – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Fali ruhaakasztó, kalaphorog és -tartó, falikar és hasonló rögzíthető cikk – Automatikus ajtócsukó – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8303 00 8303 00 10 8303 00 90 | Páncélburkolatú vagy páncéllal megerősített szekrény (széf), páncélszekrény és páncélozott ajtó, vala mint rekesz páncélszobához, pénz- vagy okirattartó láda, doboz és hasonló, nem nemesfémből: – Páncélburkolatú vagy páncéllal megerősített szekrény (széf) és páncélláda – Pénz vagy okirattartó láda, doboz és hasonló |
8305 8305 10 00 | Cserélhető lapos dosszié vagy iratgyűjtő szerelvény, levélkapocs, gemkapocs, jelző címke és ehhez hasonló irodai eszköz nem nemesfémből; fűzőkapocs (pl. irodai, kárpitozási, csomagolási célra) nem nemesfémből: – Cserélhető lapos dosszié vagy iratgyűjtő szerelvény |
8306 8306 29 8306 30 00 | Harang, csengő, gong és hasonló nem elektromos jelzőeszköz nem nemesfémből; kis szobor és más dísztárgy nem nemesfémből; fénykép-, kép- vagy hasonló keret nem nemesfémből; tükör nem nemes fémből: – Kis szobor és más dísztárgy: – – Más – Fénykép-, kép- vagy hasonló keret; tükör |
8307 8307 90 00 | Hajlékony cső, szerelvénnyel is, nem nemesfémből: – Más nem nemesfémből |
8308 | Zárószerkezet, keretes zárószerkezet, csat, csatkapocs, horogkapocs, karika, fűzőkarika és hasonló ruházathoz, lábbelihez, ponyvához, kézitáskához, utazási cikkhez vagy más készáruhoz, nem nemes fémből;csőszegecs vagy hasított szárú szegecs nem nemesfémből; gyöngy és flitter nem nemesfémből: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8309 8309 90 8309 90 10 8309 90 90 ex 8309 90 90 | Dugó, kupak és fedő (beleértve a korona-, csavar- és kiöntődugót is), palackfedél vagy kupak, csavar menetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből: – Más: – – Zárókupak ólomból; zárókupak alumíniumból 21 mm-t meghaladó átmérővel – – Más: – – – Aluminiumtól eltérő anyagú étel– és italcsomogolás kupakok |
8310 00 00 | Jelzőtábla, névtábla, címtábla és hasonló tábla, szám, betű és más jel nem nemesfémből, a 9405 vtsz. alá tartozó kivételével |
8311 8311 30 00 | Forrasztáshoz, keményforrasztáshoz, hegesztéshez vagy fém- vagy keményfémfelrakáshoz huzal, rúd, cső, lemez, elektróda és hasonló áru nem nemesfémből vagy fémkarbidból, folyósító forrasztóanyaggal bevonva vagy bélelve; huzal és rúd nem nemesfém porból agglomerálva, fémmel történő befújáshoz, beszóráshoz: – Nem nemesfém bevonatú rúd és bélelt huzal lánghegesztéshez, lángforrasztáshoz vagy lánggal történő keményforrasztáshoz |
8415 8415 10 8415 10 90 8415 82 00 ex 8415 82 00 8415 83 00 ex 8415 83 00 8415 90 00 ex 8415 90 00 | Légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint hőmérséklet- és nedvességszabá lyozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható: – Ablakra vagy falra szerelhető kompakt készülék vagy szétválasztott rendszer: – – Szétválasztott rendszer – Más: – – Más, hűtőegységgel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Hűtőegység nélkül – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Alkatrész – – A 8415 81, 8415 82 vagy 8415 83 vámtarifaalszám alá tartozó, légkondícionáló berendezésektől eltérő alkatrészek, polgári légi járműveken való használatra |
8418 8418 10 8418 10 20 ex 8418 10 20 8418 10 80 ex 8418 10 80 8418 99 | Hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszi vattyú a 8415 vtsz. alá tartozó légkondicionáló berendezéskivételével: – Kombinált hűtő-fagyasztó gép, külön külső ajtókkal: – – 340 litert meghaladó űrtartalommal – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Alkatrész – – Más |
8419 8419 32 00 8419 40 00 8419 50 00 ex 8419 50 00 8419 89 | Gép, berendezés vagy laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is (a kemencék, kályhák és más, a 8514 vtsz. alá tartozó berendezések kivételével), anyagoknak hőmérséklet-változás mint pl. melegítés, főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás, gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölög tetés, kondenzálás vagy hűtés által való kezelésére, a háztartási gép és készülék kivételével; átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő: – Szárító: – – Fa-, papíripari rostanyag-, papír- vagy kartonszárító – Desztilláló- vagy újralepárló berendezés – Hőcserélő egység – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más gép, berendezés és készülék: – – Más: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8419 89 10 8419 89 98 | – – – Hűtőtorony és a közvetlen hűtés hasonló létesítménye (elválasztófal nélkül) vízcirkulációval – – – Más |
8421 8421 91 00 ex 8421 91 00 8421 99 00 | Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is; folyadék vagy gáz szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék: – Alkatrész – – Centrifugához, beleértve a centrifugális szárítót is – – – Kivéve a 8421 19 94 vámtarifaalszám alá tartozó berendezéseket, valamint a 8421 19 99 vámtar tifaalszám alá tartozó, folyadékkristályos kijelzők (LCD) hordozóanyagán fotoemulziós réteg kiala kítására szolgáló centrifugákat – – Más |
8424 8424 30 8424 81 | Folyadék vagy por kilövésére, szórására vagy porlasztására szolgáló mechanikus készülék (kézi is); töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék; szórópisztoly és hasonló készülék; homok- vagy gőzszóró és hasonló gép: – Homok- vagy gőzszóró és hasonló gép: – Más készülék: – – Mezőgazdasági vagy kertészeti: |
8425 8425 19 8425 19 20 ex 8425 19 20 8425 19 80 ex 8425 19 80 | Csigasor és csigás emelő, a vedres felvonó kivételével; csörlő és hajóorsó; gépjárműemelő: – Csigasor és csigás emelő, a vedres felvonó vagy a csigás gépjárműemelő kivételével: – – Más: – – – Kézi működtetésű láncos csigasor – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8426 8426 11 00 8426 20 00 | Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra: – Magaspályás futódaru, szállítódaru, bakdaru, híddaru, mozgó emelőkeret és terpeszdaru: – – Magaspályás futódaru rögzített tartószerkezeten – Toronydaru |
8427 | Villás emelőtargonca; más üzemi targonca emelő– vagy szállítószerkezettel: |
8428 8428 10 8428 10 20 ex 8428 10 20 8428 10 80 ex 8428 10 80 | Más emelő–, mozgató–, be– vagy kirakógép (pl. lift, mozgólépcső, szállítószalag, ellentömeges drótkö télpálya): – Lift és vedres felvonó: – – Elektrom működtetésű – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8430 8430 49 00 8430 50 00 | Föld, ásvány vagy érc mozgatására, gyalulására, egyengetésére, nyesésére, kotrására, döngölésére, tömö rítésére, kitermelésére vagy fúrására szolgáló más gép; cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke és hókotró: – Más fúró– vagy mélyítőgép: – – Más – Más önjáró gép |
KN-kód | Árumegnevezés |
8450 8450 20 00 8450 90 00 | Háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az olyan gépet is, amely mos és szárít is: – 10 kg–ot meghaladó szárazruha–kapacitású gép – Alkatrész |
8465 8465 10 8465 91 8465 92 00 8465 93 00 8465 94 00 8465 95 00 8465 96 00 8465 99 8465 99 90 | Szerszámgép (beleértve a szegező–, ragasztó– vagy más összeállító gépet is) fa, parafa, csont, kemény gumi, kemény műanyag vagy hasonló kemény anyag megmunkálására: – Gép szerszámcsere nélkül többféle művelet elvégzésére: – Más: – – Fűrészgép: – – Gyalugép, marógép vagy (vágással) formázó gép – – Köszörülő–, dörzsölő– vagy fényezőgép – – Hajlító– vagy összeállító gép – – Fúró– vagy csaplyukvéső gép – – Hasító–, szeletelő– vagy hántológép – – Más: – – – Más |
8470 8470 50 00 | Számológép és számoló funkcióval ellátott zsebméretű adatrögzítő, előhívó és megjelenítő gép; köny velőgép, postai bérmentesítő gép, jegykiadó gép és hasonló gép számolószerkezettel; pénztárgép: – Pénztárgép |
8474 8474 20 8474 31 00 8474 90 | Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag váloga tására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép: – Zúzó– vagy őrlőgép: – Keverő– vagy gyúrógép: – – Beton– vagy habarcskeverő – Alkatrész |
8476 8476 21 00 8476 90 00 | Automata elárusítógép (pl. postai bélyeg, cigaretta, étel vagy ital árusítására), beleértve a pénzváltó gépet is: – Automata italárusító gép: – – Beépített melegítő– vagy hűtőkészülékkel – Alkatrész |
8479 8479 50 00 | Ebben az árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra: – Máshol nem említett ipari robot |
8480 8480 30 8480 30 90 8480 60 8480 71 00 8480 79 00 | Öntödei formázószekrény fémöntéshez; öntőforma alaplap; öntőminta; öntőforma (a bugaöntő forma kivételével) fém, keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához: – Öntőminta: – – Más – Öntőforma ásványi anyaghoz: – Öntőforma gumihoz vagy műanyaghoz: – – Fröccsöntéshez vagy kompressziós öntéshez – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
8481 8481 10 8481 20 8481 30 8481 40 8481 80 8481 80 51 8481 80 81 | Csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez, kazán burkolathoz, tartályhoz, kádhoz vagy hasonlóhoz, beleértve a nyomáscsökkentő szelepet és a hőszabályozóval vezérelt szelepet: – Nyomáscsökkentő szelep: – Szelep olajhidraulikus vagy pneumatikus közlőműhöz: – Visszacsapó szelep: – Biztonsági vagy nyomáskiegyenlítő szelep: – Más készülék: – – Más: – – – Folyamatirányító szelep: – – – – Hőmérséklet–szabályozó – – – Más: – – – – Golyós és csészés szelep. |
8482 8482 30 00 8482 50 00 | Golyós vagy görgős gördülőcsapágy: – Hordógörgős csapágy – Más hengergörgős csapágy |
8483 8483 10 8483 10 95 ex 8483 10 95 8483 20 8483 20 90 8483 30 8483 30 32 ex 8483 30 32 8483 30 38 ex 8483 30 38 8483 40 8483 40 21 ex 8483 40 21 8483 40 23 ex 8483 40 23 8483 40 25 ex 8483 40 25 8483 40 29 | Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyús tengely is) és a forgattyú; csapágyház és csúszócsapágy; fogaskerék és fogaskerekes hajtómű; golyó– vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is; lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is; tengelykapcsoló és tengelykötés (univerzális kötés is): – Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyústengely is) és forgattyú: – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Csapágyház golyós– vagy görgőscsapággyal: – – Más – Csapágyház golyós– vagy görgőscsapágy nélkül; siklócsapágy: – – Csapágyház: – – – Golyós– vagy görgőscsapágyhoz – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Fogaskerék és fogaskerekes hajtómű, a fogazott kerék kivételével, lánckerék és más közlőműrész külön bemutatva; golyó– vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is: – – Fogaskerék és fogaskerekes hajtómű (a dörzshajtómű kivételével) – – – Homlok– és ferde fogazású fogaskerék – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Kúp– és kúp/homlok fogaskerék – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Csigakerekes hajtómű – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: |
KN-kód | Árumegnevezés |
ex 8483 40 29 8483 40 51 ex 8483 40 51 8483 40 59 ex 8483 40 59 8483 50 8483 50 20 ex 8483 50 20 8483 50 80 ex 8483 50 80 8483 90 8483 90 81 ex 8483 90 81 8483 90 89 ex 8483 90 89 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Fogaskerékszekrény és más sebességváltó: – – – Fogaskerékszekrény – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is: – – Öntöttvasból vagy öntött acélból – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Fogaskerék, lánckerék és más hajtóműelem, külön bemutatva; alkatrész: – – Más: – – – Öntöttvasból vagy öntött acélból – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8484 8484 90 00 ex 8484 90 00 | Két vagy több fém, vagy más anyagból rétegelt fémtömítés és hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csoma golásban; mechanikus tömítőelem: – Más: – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8504 8504 40 8504 40 30 ex 8504 40 30 | Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító) és induktor: – Statikus áramátalakító: – – Telekommunikációs berendezésekhez, automatikus adatfeldolgozó gépekhez és azok egységeihez – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8505 8505 90 8505 90 10 | Elektromágnes; állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után állandó mágnessé válik; elektro– vagy állandó mágneses tokmány, befogó és hasonló munkadarab–befogó szerkezet; elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék; elektromágneses emelőfej: – Más, beleértve az alkatrészt is: – – Elektromágnes |
8510 8510 10 00 8510 20 00 8510 30 00 | Villanyborotva, hajnyíró gép és szőreltávolító készülék beépített elektromotorral: – Borotva – Hajnyíró gép – Szőreltávolító készülék |
8512 8512 20 00 8512 30 8512 30 10 8512 90 | Elektromos világító– vagy jelzőkészülék (a 8539 vtsz. alá tartozó kivételével), ablaktörlő, jegesedésgátló és páramentesítő készülék kerékpárhoz vagy gépjárműhöz: – Más világító– vagy jelzőkészülék – Hangjelző készülék: – – Gépjárműhöz használt riasztóberendezés – Alkatrész |
KN-kód | Árumegnevezés |
8513 | Hordozható elektromos lámpa saját (pl. szárazelemes, akkumulátoros, elektromágneses) energiaforrással, a 8512 vtsz. alá tartozó világítókészülék kivételével: |
8516 8516 29 8516 29 10 | Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló; helyiségek fűtésére szolgáló, elekt romos lég– és talajmelegítő készülék; elektrotermikus fodrászati készülék (pl. hajszárító, sütővas, sütővas–melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más elektrotermikus háztartási készülék; elekt romos fűtőellenállás a 8545 vtsz. alá tartozó kivételével: – Helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég– és talajmelegítő készülék: – – Más: |
8517 8517 11 00 8517 12 00 Ex 8517 12 00 8517 18 00 8517 61 00 8517 61 00 ex 8517 61 00 8517 62 00 ex 8517 62 00 8517 70 8517 70 11 ex 8517 70 11 | Távbeszélő–készülékek, beleértve a mobiltelefon–hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való készülékeket; hang, képek vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok (helyi– vagy nagy kiterjedésű hálózat) távközlési berendezéseit a 8443, 8525, 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó, továbbításra vagy vételre szolgáló készülékek kivételével: – Távbeszélő–készülékek, beleértve a mobiltelefon–hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálóza tokhoz való távbeszélőket: – – Zsinór nélküli telefonkagylóval ellátott vezetékes távbeszélő–készülékek – – Mobiltelefon-hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való távbeszélők: – – – Mobiltelefon-hálózatokhoz (mobiltelefonok) – – Más – Hang, képek vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok (helyi– vagy nagy kiterjedésű hálózat) távközlési berende zéseit: – – Bázisállomások – – – Más – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Hang, képek vagy más adatok vételére, átalakítására és továbbítására vagy helyreállítására szolgáló gépek, beleértve a kapcsoló– és útvonalválasztó berendezéseket – – – Távbeszélő- vagy távíró- kapcsolókészülékek kivételével – Alkatrész – – Antenna és az antennareflektor összes típusa; ezek használatához alkalmas alkatrészek: – – – Antenna rádiótelefonhoz vagy rádiótávíróhoz – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8521 8521 10 8521 10 95 ex 8521 10 95 | Videofelvevő vagy –lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is: – Mágnesszalagos: – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8523 8523 21 00 8523 29 8523 29 33 ex 8523 29 33 | Lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök, „intelligens kártyák” és más adathor dozók hang vagy más jel rögzítésére, rögzített is, beleértve a matricát és a mesterlemezt lemezek gyártásához, a 37. Árucsoportba tartozó termékek kivételével: – Mágneses adathordozó: – – Mágneses csíkot tartalmazó kártyák – – Más: – – – Mágnesszalag; mágneslemez: – – – – Más: – – – – – Gépi olvasásra alkalmas bináris formában rögzített utasítások, adatok, hang– és képjelek vissza adására, és automatikus adatfeldolgozó gép segítségével manipulálható vagy a felhasználóval kölcsönhatásra képes (interaktív) – – – – – – Több mint 6,5 mm vastagságú |
KN-kód | Árumegnevezés |
8523 29 39 ex 8523 29 39 8523 40 8523 40 25 8523 40 39 8523 40 51 8523 40 59 | – – – – – Más – – – – – – Több mint 6,5 mm vastagságú – Optikai adathordozó: – – Más: – – – Lézerolvasó rendszerhez való lemez: – – – – Hangon vagy képen kívüli jelenségek visszaadására – – – – Csak hang visszaadására: – – – – – Több mint 6,5 cm átmérőjű – – – – Más: – – – – – Más – – – – – – Digitális sokoldalú lemez (DVD) – – – – – – Más |
8525 8525 80 8525 80 19 8525 80 99 | Rádió– vagy televízióműsor–adókészülék, –vevőkészülékkel vagy hangfelvevő vagy –lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és videokamera–felvevők: – Televíziós kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és videokamera–felvevők: – – Televíziós kamerák (felvevők): – – – Más – – Videokamera–felvevők: – – – Más |
8529 8529 10 8529 10 39 | Kizárólag vagy elsősorban a 8525–8528 vtsz. alá tartozó készülékek alkatrészei: – Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek használatához alkalmas alkatrészek: – – Antenna: – – – Rádió- vagy televízióadás külső vevőantennája: – – – – Más |
8531 8531 10 8531 10 30 8531 10 95 ex 8531 10 95 8531 90 8531 90 85 | Elektromosan működő, akusztikus vagy vizuális jelzőberendezés (pl. csengő, sziréna, jelzőtábla, betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék) a 8512 vagy a 8530 vtsz. alá tartozó kivételével: – Betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék és hasonló: – – Épületekhez használt – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Alkatrész – – Más |
8536 8536 90 8536 90 10 | Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültségcsökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók, csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatla kozók: – Más készülék: – – Huzal és kábel csatlakozója és érintkező eleme |
KN-kód | Árumegnevezés |
8543 8543 70 8543 70 30 8543 70 55 8543 70 90 ex 8543 70 90 | Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos gép és készülék egyedi feladatokra: – Más gép és készülék: – – Antennaerősítő – – Napozóágyak, napozólámpák és hasonló, napozáshoz használt felszerelések: – – – Ultraibolya A sugarat felhasználó fénycsővel: – – – – Más – – Más – – – Polgári repüléstől különböző használatra |
8544 8544 42 8544 42 10 ex 8544 42 10 8544 49 8544 49 20 | Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval felszerelve is: – Más elektromos vezeték legfeljebb 1 000 V feszültséghez: – – Csatlakozókkal szerelt: – – – Távközlésben használt – – – – Legfeljebb 80 V feszültségig – – Más: – – – Távközlésben használt, legfeljebb 80 V feszültségig |
8703 8703 10 8703 90 | Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is: – Speciálisan, havon való közlekedésre tervezett járművek; golfkocsik és hasonló járművek: – Más |
8707 8707 10 8707 10 90 | A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is): – A 8703 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz: – – Más |
8709 | Önjáró üzemi targonca, rakodó– vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze: |
8711 8711 20 8711 30 8711 40 00 | Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt is), és kerékpár kisegítő motorral felszerelve, oldal kocsival is; oldalkocsi: – 50 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 250 cm3 hengerűrtartalmú, dugattyús, belső égésű motorral működő: – 250 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 500 cm3 hengerűrtartalmú, dugattyús, belső égésű motorral működő: – 500 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 800 cm3 hengerűrtartalmú, dugattyús, belső égésű motorral működő |
8716 8716 39 8716 39 59 | Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül; mindezek alkatrésze: – Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi: – – Más: – – – Más: – – – – Új: – – – – – Más: – – – – – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
8901 8901 90 8901 90 91 8901 90 99 | Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó, komphajó, teherszállító hajó, bárka és személy– vagy áruszállításra alkalmas hasonló vízi jármű: – Más vízi jármű, áruszállításra, valamint áru– és személyszállításra egyaránt használatos más vízi jármű: – – Más: – – – Nem mechanikusan hajtott – – – Mechanikusan hajtott |
8903 8903 99 8903 99 10 8903 99 99 | Jacht és sport– vagy szórakozási célú más hajó; evezőscsónak és kenu: – Más: – – Más: – – – Egyenkénti tömege legfeljebb 100 kg – – – Más: – – – – Hossza több mint 7,5 méter |
9001 9001 10 9001 10 90 | Optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból készült kábel, a 8544 vtsz. alá tartozó kivételével; polarizáló anyagból készült lap és lemez; bármilyen anyagból készült lencse (kontaktlencse is), prizma, tükör és más optikai elem nem szerelve, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével: – Optikai szál, optikai szálból álló nyaláb és kábel: – – Más |
9003 9003 11 00 9003 19 9003 19 30 9003 19 90 | Keret és szerelék szemüveghez, védőszemüveghez vagy hasonlóhoz, és ezek alkatrésze: – Keret és szerelék: – – Műanyagból – – Más anyagból: – – – Nem nemesfémből – – – Más anyagból |
9028 9028 90 9028 90 90 | Gáz–, folyadék– vagy áram fogyasztásának vagy előállításának mérésére szolgáló készülék, ezek hite lesítésére szolgáló érőeszköz is: – Alkatrész és tartozék: – – Más |
9107 00 00 | Óraszerkezettel vagy kisóraszerkezettel vagy szinkronmotorral működő időkapcsoló |
9401 9401 10 00 ex 9401 10 00 | Ülőbútor (a 9402 vtsz. alá tartozó kivételével), ággyá átalakítható ülőbútor is, és ezek részei: – Ülés légi járműhöz – A polgári légi járműveken használt nem bőr borításúakat kivéve |
9405 9405 60 9405 60 80 ex 9405 60 80 9405 99 00 ex 9405 99 00 | Lámpa és világító–felszerelés, beleértve a keresőlámpát és a spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fény forrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze: – Megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók: – – Más anyagból – – – A polgári légi járműveken használt nem nemesfémből készülteket kivéve – Alkatrész: – – Más: – – – Kivéve a 9405 10 vagy 9405 60 vámtartifaalszám alá tartozó, légi járműveken való használatra szánt árucikkek nem nemesfém alkatrészeit |
KN-kód | Árumegnevezés |
9406 00 9406 00 31 | Előre gyártott épület: – Más: – – Vasból vagy acélból: – – – Üvegház |
9506 9506 11 9506 12 00 9506 19 00 9506 21 00 9506 29 00 9506 31 00 9506 32 00 9506 39 9506 40 9506 51 00 9506 59 00 9506 61 00 9506 62 9506 62 10 9506 69 9506 70 9506 70 10 9506 70 90 9506 91 9506 99 | Általános fizikai gyakorlatokhoz, tornához, atlétikához, más sporthoz (beleértve az asztaliteniszt is) vagy szabadtéri játékhoz való, ebben az árucsoportban másutt nem említett cikk és felszerelés; úszómedence és pancsolómedence: – Sítalp és más sífelszerelés: – – Sítalp – – Síkötés (sítalprögzítő) – – Más – Vízisítalp, hullámlovas–, széllovas– és más vízisport–felszerelés: – – Széllovas – – Más – Golfütő és más golffelszerelés: – – Golfütő, komplett – – Labda – – Más – Asztalitenisz–felszerelés: – Tenisz–, tollaslabda– vagy hasonló ütő, húrral ellátva is: – – Teniszütő, húrral ellátva is – – Más – Labda, a golflabda és az asztalitenisz–labda kivételével: – – Teniszlabda – – Felfújható: – – – Bőrből – – Más – Jégkorcsolya és görkorcsolya, beleértve a korcsolyával felszerelt cipőt is: – – Jégkorcsolya – – Alkatrész és tartozék – Más: – – Tornatermi, atlétikai, valamint általános fizikai gyakorlathoz használt felszerelés: – – Más |
9507 9507 30 00 | Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló, lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 9208 vagy a 9705 vtsz. alá tartozó kivételével) és hasonló vadászati vagy lövészeti felszerelés: – Horgászorsó |
9606 | Gomb, franciakapocs, patentkapocs és patent, gombtest és ezek más részei; nyers gomb |
9607 9607 20 | Villámzár (húzózár) és részei: Alkatrész: |
Ib. MELLÉKLET
SZERB VÁMENGEDMÉNYEK KÖZÖSSÉGI IPARI TERMÉKEKRE AZ IDEIGLENES MEGÁLLAPODÁS
6. cikkében említettek szerint
A vámtételek a következőképpen csökkennek:
a) e megállapodás hatálybalépésének napján a behozatali vám az alapvám 80 %-ára csökken;
b) e megállapodás hatálybalépését követő első év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 60 %-ára csökken;
c) e megállapodás hatálybalépését követő második év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 40 %-ára csökken;
d) e megállapodás hatálybalépését követő harmadik év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 20 %-ára csökken;
e) az e megállapodás hatálybalépését követő negyedik év január 1-jén megszűnnek a megmaradt behozatali vámok.
KN-kód | Árumegnevezés |
2915 2915 21 00 | Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halidjai, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén–, szulfo–, nitro– vagy nitrozoszármazékai: – Ecetsav és sói; ecetsavanhidrid: – – Ecetsav |
2930 2930 90 2930 90 85 ex 2930 90 85 | Szerves kénvegyületek: – Más: – – Más: – – – Ditiokarbonátok (xantátok) |
3006 3006 10 3006 10 30 ex 3006 10 30 | Az árucsoporthoz tartozó megjegyések 4. pontjában meghatározott gyógyászati termékek: – Steril sebészeti catgut, hasonló steril varróanyag és a sebészetben használt, ragasztóval ellátott steril gézszövet sebek lezárására; steril laminária és steril laminária tampon; steril felszívódó sebészeti vagy fogászati vérzéscsillapító: – – Steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is: – – – Műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík, porózus, a sztirolpolimerekből vagy vinil-klorid- polimerekből készültet kivéve |
3208 3208 20 3208 90 3208 90 11 3208 90 19 | Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok: – Akril– vagy vinilpolimer–alapú: – Más: – – Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – – – 2,2′–(tercbutilimino)dietanol és 4,4′–metiléndiciklohexil diizocianát alapú poliuretán oldatban, N,N–dimetilacetamidban oldva legalább 48 tömegszázalék polimertartalommal – – – Más: |
KN-kód | Árumegnevezés |
ex 3208 90 19 3208 90 91 3208 90 99 | – – – – Más — Poliuretán (PU) alapú lakkok elektronikus szigeteléshez: 2,2– (tetrabutilamino) dietanol I 4,4 metilén-diciklohexil diizojant legalább 20 tömegszázalék (legfeljebb 36 %) szilárd anyagot tartalmazó N,N–dimetil-acetamidban oldva; — Poliésztermid (PEI) alapú lakkok elektronikus szigeteléshez: P-krezol kopolimer és divinil benzin N,N–dimetil-acetamid–oldat formájában legalább 20 tömegszázalék (legfeljebb 40 %) szilárdanyag-tartalommal — Poliamid-imid (PAI) alapú lakkok elektronikus szigeteléshez: Trimetil-diizocianát anhidridje N- metil-pirolidon-oldat formájában, legalább 25 tömegszázalék (legfeljebb 40 %) szilárdanyag- tartalommal – – Más: – – – Szintetikus polimer alapú – – – Kémiailag módosított természetes polimer alapú |
3209 | Szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is: |
3304 3304 99 00 | Szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények (a gyógyszerek kivételével), bele értve a napbarnító vagy –napvédő készítményeket; manikűr– vagy pedikűrkészítmények: – Más: – – Más |
3305 3305 10 00 | Hajápoló szerek: – Samponok |
3306 3306 10 00 3306 90 00 | Száj– vagy fogápoló készítmények, beleértve a műfogsorrögzítő pasztát és port is; fogtisztításra szolgáló szál (fogselyem) a kiskereskedelem számára egyedi kiszerelésben: – Fogtisztító szer – Más |
3307 3307 41 00 | Borotválkozás előtti, borotválkozó vagy borotválkozás utáni készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők és máshol nem említett illatszerek, szépség– vagy testápolószerek; helyiség szagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is: – Helyiségillatosítók vagy –szagtalanítók, beleértve a vallási szertartásoknál használt illatosító készítmé nyeket is: – – „Agarbatti” és égetés útján működő más illatosítók |
3401 3401 20 3401 30 00 | Szappan; szappanként használt szerves felületaktív termékek és készítmények rúd, kocka vagy más formába öntve, szappantartalommal is; bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve szappantartalommal is; szappannal vagy tisztítószerrel impregnált, bevont vagy borított papír, vatta, nemez és nem szőtt textília: – Szappan más formában: – Bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve, szappantartalommal is |
3402 3402 20 3402 90 3402 90 90 | Szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív készítmény, mosókészítmények (bele értve a kiegészítő mosókészítményeket is), és tisztítókészítmények, szappantartalmúak is, a 3401 vtsz. alá tartozók kivételével: – Készítmények a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve: – Más: – – Mosó– és tisztítókészítmények |
KN-kód | Árumegnevezés |
3405 | Lábbeli–, bútor–, padló–, autókarosszéria–, üvegfényesítők vagy fémpolírozók, krémek, súrolókrémek és –porok és hasonló készítmények, (az ezekkel impregnált, bevont vagy beborított papír, vatta, nemez, nem szőtt textília, porózus műanyag vagy szivacsgumi is), a 3404 vtsz. alá tartozó viaszok kivételével: |
3406 00 | Gyertyák, mécsesek és hasonlók: |
3407 00 00 ex 3407 00 00 | Mintázópaszták, beleértve a gyermekjátéknak összeállítottat is; készletben összeállított „fogászati viasz” vagy „fogászati lenyomatkeverék” néven ismert készítmények, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve vagy lemez, patkó, rúd vagy hasonló formában; a fogászatban használt gipszalapú egyéb készítmények (égetett gipszből vagy kalcium–szulfátból) – Nem fogászati célra szánt készítmények |
3506 3506 10 00 3506 99 00 | Máshol nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó; enyvként vagy ragasztóként használ ható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben: – Enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben – Más: – – Más |
3604 3604 90 00 | Tűzijátékok, jelzőrakéták, esőrakéták, ködjelzők és más pirotechnikai termékek: – Más |
3606 3606 10 00 3606 90 3606 90 90 | Cervas és más piroforos ötvözetek bármilyen formában; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontjában meghatározott gyúlékony anyagokból készült áruk: – Folyékony vagy cseppfolyós gáz tüzelőanyag olyan, legfeljebb 300 cm3 űrtartalmú tartályban, amelyet cigaretta–öngyújtók vagy hasonló gyújtószerszámok töltésére vagy utántöltésére használnak – Más: – – Más |
3808 | Rovarölők, patkányirtók, gombaölők, gyomirtók, csírázásgátló termékek, és növénynövekedés–szabá lyozó szerek, fertőtlenítők és hasonló termékek, a kiskereskedelemben szokásos formában vagy csoma golásban kiszerelve, vagy mint készítmények vagy készáruk (pl. kénezett szalag, kénezett kanóc, és kéngyertya és légyfogó papír): |
3825 3825 90 3825 90 10 | A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai és melléktermékei; kommunális hulladékok; szennyvíziszap; az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 6. pontjában meghatározott más hulladék: – Más: – – Alkáli vasoxidok gáztisztításhoz |
3915 | Műanyaghulladék és –forgács: |
3916 3916 10 00 3916 20 3916 20 90 3916 90 3916 90 11 3916 90 13 3916 90 15 | Műanyag szál, 1 mm–t meghaladó átmérővel, pálca, rúd és profil, felületi megmunkálással is, de tovább nem megmunkálva: – Etilénpolimerekből – Vinil–klorid–polimerekből: – – Más – Más műanyagból: – – Kondenzációs vagy átrendezéses polimerizációs termékekből, kémiailag módosítottak is: – – – Poliészterekből – – – Poliamidokból – – – Epoxigyantákból |
KN-kód | Árumegnevezés |
3916 90 19 3916 90 51 3916 90 59 | – – – Más – – Addíciós polimerizációs termékekből: – – – Propilénpolimerekből – – – Más |
3917 3917 21 3917 21 10 3917 21 90 ex 3917 21 90 3917 22 3917 22 10 3917 22 90 ex 3917 22 90 3917 23 3917 23 10 3917 23 90 ex 3917 23 90 3917 29 3917 32 3917 32 10 3917 32 31 3917 32 35 ex 3917 32 35 3917 32 39 3917 32 51 3917 32 99 3917 33 00 ex 3917 33 00 3917 39 | Műanyagból készült cső, tömlő és ezek szerelvénye (pl. csőkapcsoló, könyökdarab, karima): – Rugalmatlan cső és tömlő: – – Etilénpolimerekből: – – – Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem megmunkálva – – – Más: – – – – A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi járművekhez – – Propilénpolimerekből: – – – Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem megmunkálva – – – Más: – – – – A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi járművekhez – – Vinil–klorid–polimerekből: – – – Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem megmunkálva – – – Más: – – – – A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi járművekhez – – Más műanyagból: – Más cső és tömlő: – – Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvény nélkül: – – – Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem megmunkálva: – – – – Kondenzációs vagy átrendezéses polimerizációs termékekből, kémiailag módosítottak is – – – – Addíciós polimerizációs termékekből: – – – – – Etilénpolimerekből – – – – – Vinil–klorid–polimerekből – – – – – – Dializátortól eltérő célra – – – – – Más – – – – Más – – – Más: – – – – Más – – Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvénnyel – – – A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi járművekhez – – Más |
3918 | Műanyag padlóburkoló, öntapadó is, tekercsben vagy lapban; műanyag fal– vagy mennyezetburkoló, az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 9. pontjában meghatározottak szerint: |
KN-kód | Árumegnevezés |
3921 3921 13 3921 14 00 3921 19 00 | Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík: – Porózus: – – Poliuretánból: – – Regenerált cellulózból – – Más műanyagból: |
3923 3923 29 3923 30 3923 40 3923 50 3923 50 10 3923 90 | Műanyag eszközök áruk szállítására vagy csomagolására; műanyag dugó, fedő, kupak és más lezáró: – Zsák és zacskó (beleértve a kúp alakút is): – – Más műanyagból: – Ballon, palack, flakon és hasonló áruk: – Cséve, orsó, kopsz és hasonló termék: – Dugó, fedő, kupak és más lezáró: – – Kupak és fedő üvegekhez – Más |
3924 3924 90 | Műanyag edények, evőeszközök, konyhafelszerelések, más háztartási eszközök, és higiéniai vagy tisz tálkodási áruk: – Más |
3925 3925 10 00 3925 90 | Máshol nem említett, építkezésnél használt műanyag áruk: – Tartály, kád és hasonló tartóedény, 300 litert meghaladó űrtartalommal – Más |
3926 3926 30 00 3926 40 00 3926 90 3926 90 50 3926 90 92 3926 90 97 ex 3926 90 97 | Műanyagból készült más áruk és a 3901–3914 vtsz. alá tartozó más anyagokból készült áruk: – Bútor–, karosszéria– vagy hasonló szerelékek – Szobor és más díszítésre szolgáló tárgy – Más: – – Perforált kosár és hasonló termékek a csővezetékekben való vízszűréshez – – Más: – – – Lemezekből – – – Más: – – – – Más — higiéniai és gyógyászati termékek (csecsemők számára gyártott cumik is); — nyers kontaktlencse |
4003 00 00 | Regenerált gumi alapanyag formában, vagy lap, lemez vagy szalag alakban |
4004 00 00 | Lágygumihulladék, –törmelék és –forgács, és az ezekből nyert por és granulátum |
4009 4009 11 00 4009 12 00 ex 4009 12 00 | Cső és tömlő vulkanizált lágygumiból, szerelvényekkel is (pl.: csőkapcsolóval, könyökdarabbal, kari mával): – Betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva: – – Szerelvény nélkül – – Szerelvénnyel – – – Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától eltérő célokra – Fémbetétes vagy más módon kizárólag fémmel kombinálva: |
KN-kód | Árumegnevezés |
4009 21 00 4009 22 00 ex 4009 22 00 4009 31 00 4009 32 00 ex 4009 32 00 4009 41 00 4009 42 00 ex 4009 42 00 | – – Szerelvény nélkül – – Szerelvénnyel – – – Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától eltérő célokra – Textilbetétes vagy más módon kizárólag textilanyaggal kombinálva: – – Szerelvény nélkül – – Szerelvénnyel – – – Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától eltérő célokra – Más anyagú betéttel vagy más módon, más anyaggal kombinálva: – – Szerelvény nélkül – – Szerelvénnyel – – – Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától eltérő célokra |
4010 4010 12 00 4010 19 00 4010 31 00 4010 32 00 4010 33 00 4010 34 00 4010 35 00 4010 36 00 4010 39 00 | Szállítószalag vagy meghajtó– vagy erőátviteli szíj vulkanizált gumiból: – Szállítószalag: – – Kizárólag textilbetétes – – Más – Meghajtó vagy erőátviteli szíj: – – Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V–alakú meghajtószíj), V–bordá zattal, 60 cm–t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel – – Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V–alakú meghajtószíj), a V–bordá zatú kivételével, 60 cm–t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel – – Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V–alakú meghajtószíj), V–bordá zattal, 180 cm–t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel – – Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V–alakú meghajtószíj), a V–bordá zatú kivételével, 180 cm–t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel – – Végtelen szinkronszíj, 60 cm–t meghaladó, de legfeljebb 150 cm külső kerülettel – – Végtelen szinkronszíj 150 cm–t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel – – Más |
4011 4011 10 00 4011 20 4011 20 90 ex 4011 20 90 4011 40 4011 50 00 4011 69 00 4011 99 00 | Új, gumi légabroncs: – Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is) – Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz: – – 121 feletti terhelési indexszel – – – Legfeljebb 61 cm–es pántátmérővel – Motorkerékpárhoz: – Kerékpárhoz – Más „halszálka”–mintás vagy hasonló futófelületű: – – Más – Más: – – Más |
4013 4013 10 4013 10 90 | Belső tömlő gumiból: – Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is), autóbuszhoz vagy tehergépjár műhöz: – – Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz |
KN-kód | Árumegnevezés |
4013 20 00 4013 90 00 | – Kerékpárhoz – Más |
4015 4015 19 4015 90 00 | Vulkanizált lágygumiból készült ruházati cikkek és ruházati tartozékok (beleértve a kesztyűt, ujjatlan és egyujjas kesztyűt is), bármilyen célra: – Kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű: – – Más – Más |
4016 4016 91 00 4016 92 00 4016 93 00 ex 4016 93 00 4016 95 00 4016 99 4016 99 20 ex 4016 99 20 4016 99 52 4016 99 58 4016 99 91 ex 4016 99 91 4016 99 99 ex 4016 99 99 | Más áru vulkanizált lágygumiból: – Más: – – Padlóburkoló és szőnyeg – – Törlőgumi – – Tömítés, alátét és más hasonló áru – – – A polgári légi járműveken technikai célra használtakat kivéve – – Más felfújható áru – – Más – – – Feszítő tömlő – – – – A polgári légi járműveken technikai célra használtakat kivéve – – – Más: – – – – A 8701–8705 vtsz. alá tartozó járművekhez: – – – – – Fém–gumi kötésű alkatrészek – – – – – Más – – – – Más: – – – – – Fém–gumi kötésű alkatrészek – – – – – – A polgári légi járműveken technikai célra használtakat kivéve – – – – – Más: – – – – – – A polgári légi járműveken technikai célra használtakat kivéve |
4017 00 | Keménygumi (pl. ebonit) minden formában, beleértve a hulladékot és törmeléket is; keménygumiból készült áruk: |
4201 00 00 | Nyerges– és szíjgyártóáru (beleértve az istrángot, hámot, pórázt, térdvédőt, szájkosarat, nyeregtakarót, nyeregtáskát, kutyakabátot és hasonlót is) bármilyen anyagból, bármilyen állat számára |
4203 | Ruházati cikkek és ruházati tartozékok természetes vagy mesterséges bőrből: |
4302 | Cserzett vagy kikészített szőrme (beleértve a fejet, farkat, lábat és más részeket vagy vágott darabokat is), összeállítva is (más anyagok nélkül), a 4303 vtsz. alá tartozók kivételével: |
4303 | Ruházati cikkek, ruházati tartozékok és más szőrmeáruk: |
4304 00 00 ex 4304 00 00 | Műszőrme és ebből készült áru – Műszőrméből készült termékek |
4410 | Tűzifa hasáb, tuskó, rőzse, köteg vagy hasonló formában; faforgács vagy hasonló részek; fűrészpor, és fahulladék és –maradék, hasáb, brikett, labdacs (pellet) vagy hasonló alakra tömörítve is: – Fából: |
KN-kód | Árumegnevezés |
4410 11 4410 11 10 4410 11 30 4410 11 50 4410 11 90 4410 19 00 ex 4410 19 00 4410 90 00 | – – Forgácslemez: – – – Megmunkálatlanul vagy gyalulva, de tovább nem megmunkálva – – – Felületén melaminnal impregnált papírral bevonva – – – Felületén díszítő műanyagréteggel borítva – – – Más – – Más – – – Ostyalemez kivételével – Más |
4411 4411 12 4411 12 10 ex 4411 12 10 4411 12 90 ex 4411 12 90 4411 13 4411 13 10 ex 4411 13 10 4411 13 90 ex 4411 13 90 4411 14 4411 14 10 ex 4411 14 10 4411 14 90 ex 4411 14 90 4411 92 | Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más szerves anyaggal összeragasztva is: – Közepes sűrűségű rostlemez (MDF): – – Legfeljebb 5 mm vastagságú: – – – Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont – – – – 0,8 g/cm3–t meghaladó sűrűséggel: – – – Más: – – – – 0,8 g/cm3–t meghaladó sűrűséggel: – – Vastagsága 5 mm–t meghaladó, de legfeljebb 9 mm: – – – Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont – – – – 0,8 g/cm3–t meghaladó sűrűséggel: – – – Más: – – – – 0,8 g/cm3–t meghaladó sűrűséggel: – – Vastagsága 9 mm–t meghaladó: – – – Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont – – – – 0,8 g/cm3–t meghaladó sűrűséggel: – – – Más: – – – – 0,8 g/cm3–t meghaladó sűrűséggel: – Más: – – 0,8 g/cm3–t meghaladó sűrűséggel: |
4412 4412 10 00 ex 4412 10 00 4412 32 00 4412 39 00 | Rétegelt lemez, furnérozott panel és hasonló réteges faáru: – Bambusznádból – – Kizárólag olyan fa furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok vastag sága legfeljebb 6 mm – Kizárólag olyan fa furnérlapokból (a bambusznád kivételével) előállított más rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok vastagsága legfeljebb 6 mm: – – Más, legalább egy, nem tűlevelű fa külső réteggel (színoldal) – – Más |
4414 00 4414 00 10 | Festmény, fénykép, tükör vagy hasonló tárgyak fakerete: – Trópusi fából, az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. pontjában meghatározottak alapján |
4418 4418 40 00 | Ács– és épületasztalos–ipari termék, beleértve az üreges fapanelt is, összeállított padlópanelek, zsindely: – Zsaluzat betonszerkezeti munkához |
KN-kód | Árumegnevezés |
4418 60 00 4418 90 4418 90 10 4418 90 80 | – Oszlop és gerenda – Más: – – Enyvezett épületfa – – Más |
4421 4421 10 00 4421 90 4421 90 91 | Más faáru: – Ruhaakasztó – Más: – – Rostlemezből |
4602 4602 11 00 ex 4602 11 00 4602 12 00 ex 4602 12 00 4602 19 4602 19 91 | Kosáráru, fonásáru és fonásanyagból közvetlenül kész alakban előállított más áru vagy a 4601 vtsz. alá tartozó anyagokból készült áru; szivacsból (luffaszivacs) készült áru: – Növényi anyagból: – – Bambusznádból – – – Kosáráru, fonásáru és fonásanyagokból közvetlenül kész alakban előállított más áruk – – Rotangnádból – – – Kosáráru, fonásáru és fonásanyagokból közvetlenül kész alakban előállított más áruk – – Más – – – Más: – – – – Kosáráru, fonásáru és fonásanyagokból közvetlenül kész alakban előállított más áruk |
4808 4808 10 00 | Hullámpapír és –karton (ragasztott sima felületű lapokkal is), kreppelt, redőzött, domborított vagy perforált papír és karton tekercsben vagy ívben, a 4803 vtsz. alá tartozók kivételével: – Hullámpapír és –karton, perforálva is |
4814 | Tapéta és hasonló falborító; átlátszó ablakpapír: |
4818 4818 30 00 4818 90 | Toalett– (WC–) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra szolgáló cellulózvatta vagy cellulóz szálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő, tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, csecsemőpelenka, tampon, lepedő és hasonló háztartási, egész ségügyi vagy kórházi cikk, ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból, cellu lózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből: – Asztalterítő és szalvéta – Más |
4821 4821 90 | Mindenféle címke papírból vagy kartonból, nyomtatott is: – Más |
4823 4823 70 | Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva; más termék papíripari rostanyagból, papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből: – Papíripari rostanyagból öntött vagy sajtolt áru: |
4907 00 | Forgalomban lévő vagy forgalomba bocsátásra szánt posta–, illeték– vagy hasonló postatiszta bélyeg abban az országban, ahol névértéke van vagy lesz; bélyegzőlenyomattal ellátott papír; bankjegy; csekk űrlap; részvény, értékpapír vagy kötvény és hasonló jogcímű okmányok: |
4909 00 4909 00 10 | Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel, illusztrálva, díszítve és borítékkal is: – Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap |
KN-kód | Árumegnevezés |
4911 4911 91 00 | Más nyomtatvány, beleértve a nyomtatott képet és fényképet is: – Más: – – Kép, minta és fénykép |
6401 6401 10 6401 92 6401 99 00 ex 6401 99 00 | Vízhatlan lábbeli gumi– vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel, ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel, csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy össze állítva: – Lábbeli beépített védő fém cipőorral: – Más lábbeli: – – Bokát takaró, de térdet nem takaró lábbeli: – – Más – – – Térdet takarótól különböző |
6402 6402 12 6402 19 00 | Más lábbeli gumi– vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel: – Sportcipő: – – Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő: – – Más |
6403 6403 12 00 6403 19 00 6403 20 00 6403 59 6403 59 11 6403 59 31 6403 59 35 6403 59 39 6403 59 50 6403 59 91 6403 59 95 6403 59 99 | Lábbeli gumi–, műanyag, bőr– vagy mesterséges bőr külső talppal és bőr felsőrésszel: – Sportcipő: – – Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő – – Más – Lábbeli bőr külső talppal, a lábfej és a nagylábujj körül bőrpántból készült felsőrésszel – Más lábbeli bőr külső talppal: – – Más – – – Más: – – – – Lábbeli, pántokból készült vagy kivágott felsőrésszel: – – – – – 3 cm–nél magasabb talp– és sarok–összeállítással – – – – – Más, a talpbélés hossza: – – – – – – 24 cm–nél kisebb – – – – – – Legalább 24 cm: – – – – – – – Férfi – – – – – – – Női – – – – Papucs és más házicipő – – – – Más, a talpbélés hossza: – – – – – 24 cm–nél kisebb – – – – – Legalább 24 cm: – – – – – – Férfi – – – – – – Női |
6404 | Lábbeli gumi–, műanyag, bőr– vagy mesterséges bőr külső talppal és textilanyag felsőrésszel: |
6406 | Lábbelirész (beleértve a felsőrészt is, a belső talphoz erősítve is); kiemelhető talpbélés, sarokemelő és hasonló áru; lábszárvédő, bokavédő és hasonló áru és ezek részei: |
KN-kód | Árumegnevezés |
6506 6506 10 6506 10 10 | Más fejfedő, bélelve vagy díszítve is: – Biztonsági fejfedő: – – Műanyagból |
6602 00 00 | Sétapálca, sétabot, botszék, ostor, lovaglókorbács és hasonló |
6603 6603 90 6603 90 90 | A 6601 vagy a 6602 vtsz. alá tartozó áruk részei, tartozékai és díszei: – Más: – – Más |
6701 00 00 | Madárbőr és más madártestrész tollal vagy pehellyel, toll, tollrész, pehely és ezekből készült áru (a 0505 vtsz. alá tartozó termék, valamint a megmunkált tollszár és tollnyél kivételével) |
6801 00 00 | Kövezetkocka (kockakő), szegélykő és járdaburkoló kő természetes kőből (a pala kivételével) |
6802 | Megmunkált szobrászati vagy épületkő (a pala kivételével) és ezekből készült áru, a 6801 vtsz. alá tartozó áruk kivételével; mozaikkocka és hasonló, természetes kőből (beleértve a palát is), hátlappal ellátva is; természetes kőpor, –hulladék és –granulátum (beleértve a palát is) mesterségesen színezve: |
6803 00 | Megmunkált palakő és ebből vagy agglomerált palából készült áru: |
6806 6806 20 6806 90 00 | Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle; rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag; keverék és áru hő– és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból, a, 6812 vtsz. alá vagy a 69. árucsoportba tartozók kivételével: – Rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag (beleértve ezek keverékét is): – Más |
6810 | Cementből, betonból vagy műkőből készült áru, megerősítve is: |
6813 6813 20 00 ex 6813 20 00 6813 81 00 ex 6813 81 00 | Dörzsanyag és ebből készült áru (pl. lap, tekercs, szalag, szelvény, korong, gyűrű, betét), nem szerelve, fékhez, kapcsolószerkezethez vagy hasonlóhoz, azbesztalapú anyagból, más ásványi vagy cellulózalapú anyagból, textil– vagy egyéb anyaggal kombinálva is: – Azbesztot tartalmazó – – Fékbetétek és fékpofák, a polgári légi járműveken használtakat kivéve – Azbesztot nem tartalmazó: – – Fékbetétek és fékpofák – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
6815 6815 91 00 6815 99 6815 99 10 6815 99 90 | Kőből vagy más ásványi anyagból előállított, másutt nem említett termék (beleértve a szénszálat, a szénszálból és tőzegből készült terméket is): – Más termék: – – Magnezit–, dolomit– vagy kromittartalommal – – Más – – – Tűzálló anyagból, vegyileg lekötött – – – Más |
6902 6902 90 00 ex 6902 90 00 | Tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű termék, a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült kivételével: – Más: – – A szén és cirkónium alapúaktól különbözőek |
6904 | Kerámia épülettégla, padozattömb, alátámasztó vagy burkolólap és hasonló: |
KN-kód | Árumegnevezés |
6905 | Tetőcserép, kéményfej, kéménytoldat, kéménybélés, építészeti dísz és más szerkezeti kerámiaáru: |
6906 00 00 | Kerámiacső, –vezeték, esőcsatorna és csőszerelvény |
6908 6908 90 6908 90 99 | Mázas kerámia út– és padlóburkoló lap, kályha– vagy falburkoló csempe; mázas kerámiamozaik, kockakő és hasonló áru, alátéten is: – Más: – – Más: – – – Más: – – – – Más: – – – – – Más |
6909 6909 12 00 6909 19 00 6909 90 00 | Laboratóriumi, vegyi vagy más műszaki célra szolgáló áru kerámiából; vályú, kád és hasonló tartály mezőgazdasági célra kerámiából; korsó, tégely és hasonló áru kerámiából, áru szállítására vagy csoma golására: – Laboratóriumi, vegyi vagy más műszaki célra szolgáló áru: – – A Mohs–skálán legalább 9–es keménységű áru – – Más – Más |
6911 6911 90 00 | Asztali, konyhai, más háztartási higiéniai és tisztálkodási áru, porcelánból vagy kínai porcelánból: – Más |
6912 00 | Asztali, konyhai, más háztartási és tisztálkodási áru kerámiából, a porcelán vagy kínai porcelán kivé telével: |
6913 | Szobrocska és más dísztárgy kerámiából: |
6914 6914 90 | Más kerámiaáru: – Más |
7007 7007 11 7007 19 7007 19 20 7007 19 80 7007 21 7007 21 20 7007 21 80 ex 7007 21 80 7007 29 00 | Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből: – Szilárdított (edzett) biztonsági üveg: – – Járműbe, légi járműbe, űrhajóba vagy vízi járműbe beszerelhető méretben és alakban: – – Más – – – Anyagában színezett, homályosított vagy dublírozott, elnyelő vagy visszaverő réteggel ellátott – – – Más – Rétegelt biztonsági üveg: – – Járműbe, légi járműbe, űrhajóba vagy vízi járműbe beszerelhető méretben és alakban: – – – Gépjárműbe beszerelhető méretben és alakban – – – Más: – – – – –A polgári légi járműveken használt, nem keretezett szélvédőket kivéve – – Más |
7008 00 | Többrétegű szigetelőüveg: |
7009 7009 10 00 | Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, keretezve is: – Visszapillantó tükör járműhöz |
KN-kód | Árumegnevezés |
7010 7010 90 7010 90 45 7010 90 53 7010 90 55 | Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből: – Más: – – Más: – – – Más, amelynek névleges űrtartalma: – – – – Kevesebb mint 2,5 literes: – – – – – Italok és élelmiszerek részére: – – – – – – Palackok: – – – – – – – Színtelen üvegből, amelynek névleges űrtartalma: – – – – – – – – Legalább 0,15 liter, de legfeljebb 0,33 liter – – – – – – – Színes üvegből, amelynek névleges űrtartalma: – – – – – – – – 0,33 litert meghaladó, de kevesebb mint 1 liter – – – – – – – – Legalább 0,15 liter, de legfeljebb 0,33 liter |
7011 7011 90 00 | Üvegbúra (beleértve a ballont és csövet is) nyitottan és üvegrészei, felszerelés nélkül, izzólámpa, katód sugárcső vagy hasonlók gyártásához: – Más |
7014 00 00 | Üvegáru jelzőberendezéshez és optikai elem üvegből (a 7015 vtsz. alá tartozó kivételével), optikailag nem megmunkálva |
7015 7015 90 00 | Óraüveg és hasonló üveg, látásjavító vagy nem látásjavító szemüveglencse, hajlítva, ívelve, homorítva vagy hasonló módon, de optikailag nem megmunkálva; ilyen üveg gyártásához homorú üveggömb és gömbrész: – Más |
7016 7016 10 00 | Építésnél használt útburkoló kő, lap, tégla, kocka, borítólap és más üvegáru öntött vagy sajtolt üvegből, drótbetéttel is; üvegkocka és más apró üveg, alátéten is, mozaik készítésére vagy hasonló díszítési célra; ólomkeretes ablaküveg és hasonló; sokcellás (multicelluláris) vagy habüveg, tömb, panel, lap, kagyló vagy hasonló formában: – Üvegkocka és más apró üveg, alátéten is, mozaik készítésére vagy hasonló díszítési célra |
7018 7018 10 7018 20 00 7018 90 7018 90 90 | Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő– vagy féldrágakő–utánzat és hasonló apró üvegáru és ebből készült termék, az ékszerutánzat kivételével; üvegszem, az emberi műszem kivételével; üvegcső–megmunkálással előállított szobrocska és más díszműáru, az ékszerutánzat kivételével; legfel jebb 1 mm átmérőjű mikrogömb (üvegszemcse): – Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő– vagy féldrágakő–utánzat és hasonló apró üvegáru: – Mikrogömb, legfeljebb 1 mm átmérővel – Más: – – Más |
7019 7019 11 00 7019 39 00 7019 40 00 | Üvegrost (beleértve az üveggyapotot is) és ebből készült áru (pl. fonal, szövet): – Pászma, előfonat, fonal és vágott szál: – – Legfeljebb 50 mm hosszúságú vágott szál – Vékony lap (fátyol), kártfátyol, szövedék, párnázat, lap és hasonló nem szőtt termék: – – Más – Előfonatból készült szövet – Más szövet: |
KN-kód | Árumegnevezés |
7019 52 00 7019 59 00 | – – 30 cm–nél szélesebb, 250 g/m2–nél kisebb tömegű, vászonkötésű (taftkötésű), olyan elemi szálból, amelyben az egyes egyágú szálak finomsági száma legfeljebb 136 tex – – Más |
7020 00 7020 00 05 7020 00 10 7020 00 30 7020 00 80 | Más üvegáru: – Kvarccső és –tégely félvezetőgyártáshoz, diffúziós és oxidációs kemencében történő alkalmazásra – Más: – – Olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium–dioxidból – – Olyan üvegből, amely lineáris tágulási együtthatója 0 °C és 300 °C közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10–6/Kelvin értéket – – Más |
7117 7117 19 7117 19 10 7117 19 99 7117 90 00 | Ékszerutánzat: – Nem nemesfémből, nemesfémmel bevonva is: – – Más – – – Üvegrészekkel – – – Üvegrészek nélkül: – – – – Más – Más |
7208 7208 39 00 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül: – Más, tekercsben, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva: – – Kevesebb mint 3 mm vastagságú |
7216 7216 91 7216 99 00 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból: – Más: – – Hidegen alakítva vagy hidegen húzva, síkhengerelt termékekből: – – Más |
7217 7217 10 7217 10 39 7217 20 7217 20 30 7217 20 50 | Huzal vasból vagy ötvözetlen acélból: – Lemezelés vagy bevonás nélkül, fényezve is: – – Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal: – – – Legalább 0,8 mm maximális keresztmetszettel: – – – – Más – Cinkkel lemezelve vagy bevonva: – – Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal: – – – Legalább 0,8 mm maximális keresztmetszettel – – Legalább 0,25, de kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal |
7302 7302 40 00 7302 90 00 | Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín és fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat (talpfa), csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín össze szereléséhez vagy rögzítéséhez szükséges speciális anyag: – Csatlakozó lemez és alátétlemez – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
7310 | Tartály, hordó, dob, konzervdoboz, doboz és hasonló edény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, legfeljebb 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszi getelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül: |
7312 7312 10 7312 10 20 ex 7312 10 20 7312 10 49 ex 7312 10 49 7312 10 61 ex 7312 10 61 7312 10 65 ex 7312 10 65 7312 10 69 ex 7312 10 69 7312 90 00 ex 7312 90 00 | Sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló vasból vagy acélból, az elektromos szigetelésű kivételével: – Sodort huzal, kötél és kábel: – – Rozsdamentes acélból – – – A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve – – Más, maximális keresztmetszettel: – – – Legfeljebb 3 mm keresztmetszettel: – – – – Más: – – – – – A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve – – – 3 mm–t meghaladó keresztmetszettel: – – – – Sodort huzal: – – – – – Nem bevonva – – – – – – A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve – – – – – Bevonva: – – – – – – Cinkkel lemezelve vagy bevonva – – – – – – – A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve – – – – – – Más – – – – – – – A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve – Más – – A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve |
7314 7314 20 7314 39 00 | Drótszövet (végtelen szalagban is) rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas– vagy acélhuzalból; rács nyújtott és hasított vas– vagy acéllemezből: – Rács, sodronyfonat, és kerítésfonat a keresztezéseknél hegesztve, legalább 3 mm keresztmetszetű huzalból, és lyukmérete legalább 100 cm2: – Más rács, sodronyfonat és kerítésfonat, a keresztezéseknél hegesztve: – – Más |
7317 00 | Szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és hasonló áru (a 8305 vtsz. alá tartozó kivételével) vasból vagy acélból, más fémfejjel is, a rézfejű szög kivételével: |
7318 | Csavar, fejescsavar, csavaranya, állványcsavar, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét (rugós alátét is) és hasonló áru, mindezek vasból vagy acélból: |
7320 | Rugó és rugólap vasból vagy acélból: |
7321 7321 89 00 ex 7321 89 00 | Kályha (kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is), konyhai tűzhely, tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló készülék, valamint ezek részei, vasból vagy acélból: – Más készülék: – – Más, beleértve a szilárdanyag– tüzelésű készülékeket is – – – Szilárdanyag-tüzelésű |
7322 | Fűtőtest központi fűtéshez, nem elektromos fűtéssel és részei vasból vagy acélból; léghevítő és meleg levegő–elosztó (beleértve a friss vagy kondicionált levegőelosztót is) nem elektromos fűtéssel, motor hajtású ventilátorral vagy légfúvóval is, valamint ezek részei vasból vagy acélból: – Fűtőtest és részei: |
KN-kód | Árumegnevezés |
7322 11 00 7322 19 00 | – – Öntöttvasból – – Más |
7323 7323 91 00 7323 93 7323 94 7323 94 10 7323 99 7323 99 10 7323 99 99 | Asztali, konyhai vagy más háztartási áru, valamint ezek részei vasból vagy acélból; vas– vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból: – Más: – – Öntöttvasból, nem zománcozva – – Rozsdamentes acélból: – – Vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból, zománcozva: – – – Áru asztali használatra – – Más – – – Áru asztali használatra – – – Más: – – – – Más |
7324 7324 21 00 7324 90 00 ex 7324 90 00 | Higiéniai és tisztálkodási áru és részei vasból vagy acélból: – Fürdőkád: – – Öntöttvasból, zománcozva is – Más, beleértve a részeket is – – Szaniter áruktól eltérő árul (ezek részeit kivéve), polgári légi járműveken való használatra |
7325 | Más öntött áru vasból vagy acélból: |
7326 | Más cikk vasból vagy acélból: |
7403 7403 21 00 | Finomított réz és rézötvözet, megmunkálatlan: – Rézötvözet: – – Réz–cink alapötvözet (sárgaréz) |
7407 7407 29 | Rézrúd és –profil: – Rézötvözetből: – – Más |
7408 7408 19 7408 22 00 | Rézhuzal: – Finomított rézből: – – Más – Rézötvözetből: – – Réz–nikkel alapötvözetből (kupronikkel) vagy réz–nikkel–cink alapötvözetből (nikkelezüst) |
7410 7410 11 00 | Rézfólia (papír, karton, műanyag vagy hasonló alátéten, nyomtatva is) ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,15 mm: – Alátét nélkül: – – Finomított rézből |
7418 7418 20 00 | Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei rézből; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra, rézből; higiéniai és tisztálkodási áru és részei rézből: – Egészségügyi cikk és részei |
KN-kód | Árumegnevezés |
7419 7419 99 7419 99 90 | Más rézgyártmányok: – Más: – – Más – – – Más |
7604 7604 29 7604 29 10 | Alumíniumrúd és –profil: – Alumíniumötvözetből: – – Más – – – Rúd |
7605 7605 19 00 7605 21 00 7605 29 00 | Alumíniumhuzal: – Ötvözetlen alumíniumból: – – Más – Alumíniumötvözetből: – – Ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője meghaladja a 7 mm–t – – Más |
7608 7608 20 7608 20 81 ex 7608 20 81 | Alumíniumcső: – Alumíniumötvözetből: – – Más: – – – Extrudálva, de tovább nem megmunkálva – – – – Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától eltérő célokra |
7609 00 00 | Alumínium csőszerelvény (pl. csatlakozókarmantyú, könyökdarab, csőtoldat) |
7611 00 00 | Alumíniumtartály, –ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény bármilyen anyag (a sűrített vagy folyé kony gáz kivételével) tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül |
7612 | Alumíniumhordó, –dob, –kanna, –doboz és hasonló edény (a merev vagy összenyomható cső alakú tartály is) bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül: |
7613 00 00 | Alumíniumtartály sűrített vagy folyékony gáz tárolására |
7614 | Sodort huzal, kábel, fonott szalag és hasonló alumíniumból, az elektromos szigetelésű kivételével: |
7615 | Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei alumíniumból; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra és csiszolásra, alumíniumból; higiéniai és tisztálkodási áru és részei alumí niumból: |
7616 | Más alumíniumgyártmány: |
8201 | Kéziszerszámok: ásó, lapát, csákánykapa, csákány, kapa, villa és gereblye; fejsze, horgas kacsozókés és hasonló vágószerszám; mindenféle kertészollo fanyeső olló; kasza, sarló, szénavágó kés, sövénynyíró olló, rönkhasító ék és más mezőgazdasági, kertészeti vagy erdőgazdasági kéziszerszám: |
8202 8202 10 00 | Kézifűrész; bármilyen fűrészhez fűrészlap (beleértve a hasító, horonyvágó vagy fogazatlan fűrészlapot is): – Kézifűrész |
8205 | Máshol nem említett kéziszerszám (beleértve a gyémánthegyű üvegvágót is); forrasztólámpa; satu, befogópofa és hasonló, a szerszámgéptartozék és –alkatrész kivételével; üllő; hordozható kovácstűzhely; állványra szerelt, kézi vagy lábmeghajtással működő köszörűkő: |
8206 00 00 | A 8202–8205 vtsz.–ok közül két vagy több vtsz. alá tartozó szerszámok a kiskereskedelemben szokásos kiszerelt készletben |
KN-kód | Árumegnevezés |
8207 8207 13 00 8207 19 8207 19 90 8207 30 8207 40 8207 50 8207 60 8207 70 8207 80 8207 90 8207 90 30 8207 90 50 8207 90 71 8207 90 78 8207 90 91 8207 90 99 | Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló–, csákoló–, lyukasztó–, menetfúró, menetvágó, fúró–, furatmegmunkáló, üregelő–, maró–, esztergályozó– vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is: – Sziklafúró vagy talajfúró szerszám: – – Cermetből készült munkavégző résszel – – Más, beleértve a részeket is: – – – Más – Sajtoló–, csákoló– vagy lyukasztószerszám: – Menetfúró vagy menetvágó szerszám: – Fúrószerszám, a sziklafúró kivételével: – Furatmegmunkáló vagy üregelő szerszám: – Marószerszám: – Esztergaszerszám: – Más cserélhető szerszám: – – Más anyagból készült munkavégző résszel: – – – Csavarhúzó hegy – – – Fogazószerszám – – – Más, amelynek munkavégző része: – – – – Cermet: – – – – – Fémmegmunkáláshoz – – – – – Más – – – – Más anyag: – – – – – Fémmegmunkáláshoz – – – – – Más |
8208 | Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez |
8209 00 | Lapka, pálca, csúcs és hasonló nem szerelt szerszámrész cermetből: |
8211 8211 10 00 8211 91 8211 92 00 8211 93 00 8211 94 00 | Kés sima vagy fogazott pengével (beleértve a kertészkést is), a 8208 vtsz. alá tartozó kés kivételével, és ezek vágópengéi: – Összeállított, összeválogatott készlet – Más: – – Asztali kés, mereven rögzített pengével: – – Más kés, rögzített pengéjű – – Kés, nem mereven rögzített (behajtható) pengéjű – – Penge |
8212 | Borotva és borotvapenge (beleértve a borotvapenge–nyersdarabot, szalagban is): |
8213 00 00 | Xxxx, szabóolló és hasonló olló, valamint ezek pengéi |
8214 | Máshol nem említett késművesáru (pl. hajnyíró gép, mészárosbárd vagy konyhai bárd, aprító– és darabolókés, papírvágó kés); manikűr– vagy pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is) |
8215 8215 10 | Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz: – Összeállított, összeválogatott készlet, amelyben legalább egy cikk nemesfémmel bevont: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8215 20 8215 99 | – Más összeállított, összeválogatott készlet: – Más: – – Más |
8301 8301 10 00 8301 30 00 8301 40 8301 50 00 8301 60 00 8301 70 00 | Lakat és zár (kulcsos, kombinációs vagy elektromos működésű) nem nemesfémből; más kulcsos, illetve kombinációs működésű zárószerkezet vagy keretes zárószerkezet, nem nemesfémből; mindezekhez kulcs, nem nemesfémből: – Lakat – Bútorzár – Más zár: – Más, kulcsos, illetve kombinációs működésű zárószerkezet vagy keretes zárószerkezet – Alkatrész – Csak kulcs |
8302 8302 30 00 8302 41 00 | Vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru bútor, ajtó, lépcső, ablak, redőny, karosszéria, nyergesáru, bőrönd, láda, doboz vagy hasonló áru vasalásához, nem nemesfémből; fali ruhaakasztó, kalaphorog és –tartó, falikar és hasonló rögzíthető cikk nem nemesfémből; bútorgörgő nem nemesfém szerelvén nyel; automatikus ajtócsukó nem nemesfémből: – Gépjárművasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk – Más vasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk: – – Épülethez használt |
8305 8305 20 00 8305 90 00 | Cserélhető lapos dosszié vagy iratgyűjtő szerelvény, levélkapocs, gemkapocs, jelző címke és ehhez hasonló irodai eszköz nem nemesfémből; fűzőkapocs (pl. irodai, kárpitozási, csomagolási célra) nem nemesfémből: – Fűzőkapocs – Más, beleértve az alkatrészt is |
8307 8307 10 00 ex 8307 10 00 | Hajlékony cső, szerelvénnyel is, nem nemesfémből: – Vasból vagy acélból – – A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi járművekhez |
8309 8309 10 00 | Dugó, kupak és fedő (beleértve a korona–, csavar– és kiöntődugót is), palackfedél vagy kupak, csavar menetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből: – Koronadugó |
8311 8311 10 8311 20 00 | Forrasztáshoz, keményforrasztáshoz, hegesztéshez vagy fém– vagy keményfémfelrakáshoz huzal, rúd, cső, lemez, elektróda és hasonló áru nem nemesfémből vagy fémkarbidból, folyósító forrasztóanyaggal bevonva vagy bélelve; huzal és rúd nem nemesfém porból agglomerálva, fémmel történő befújáshoz, beszóráshoz: – Nem nemesfém elektróda, bevonva elektromos ívhegesztéshez: – Nem nemesfém huzal, bélelve, elektromos ívhegesztéshez |
8402 8402 11 00 8402 12 00 8402 19 8402 20 00 | Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására is alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvíz–kazán kivételével); túlhevítő vízkazán: – Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán: – – Vízcsöves kazán, több mint 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel – – Vízcsöves kazán, legfeljebb 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel – – Más gőzfejlesztő kazán, beleértve a hibrid kazánt is: – Túlhevítő vízkazán |
8403 | Központi fűtés céljára szolgáló kazán, a 8402 vtsz. alá tartozó kazán kivételével: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8404 8404 10 00 8404 20 00 | Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz (pl. tápvízelőmelegítő, túlhevítő, koro meltávolító, gázvisszanyerő); gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez: – Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz – Gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez |
8407 8407 31 00 8407 32 8407 33 8407 33 90 8407 34 8407 34 10 ex 8407 34 10 8407 34 91 8407 34 99 8407 90 | Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor: – A 87. árucsoportba tartozó járművek meghajtására szolgáló, dugattyús motor: – – Legfeljebb 50 cm3 hengerűrtartalommal – – 50 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 250 cm3 hengerűrtartalommal: – – 250 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 1 000 cm3 hengerűrtartalommal: – – – Más – – 1 000 cm3–t meghaladó hengerűrtartalommal: – – – Ipari összeszerelésre: — a 8701 10 alszám alá tartozó egytengelyes kerti traktorhoz; — a 8703 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz; — a 8704 vtsz. alá tartozó 2 800 cm3–nél kisebb hengerűrtartalmú motorral ellátott gépjár műhöz; — a 8705 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz – – – – a 8703 vtsz. alá tartozó gépjárművektől eltérő – – – Más: – – – – Új, hengerűrtartalma: – – – – – Legfeljebb 1 500 cm3 – – – – – Több mint 1 500 cm3 – Más motor: |
8408 8408 20 8408 20 31 8408 20 35 8408 20 51 8408 20 55 ex 8408 20 55 8408 90 8408 90 41 ex 8408 90 41 8408 90 43 ex 8408 90 43 8408 90 45 ex 8408 90 45 | Kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor (dízel vagy féldízel): – A 87. Árucsoportba tartozó járművek meghajtására szolgáló motor: – – Más: – – – Kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorhoz, a teljesítménye: – – – – Legfeljebb 50 kW – – – – 50 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 100 kW – – – A 87. Árucsoport más járműveihez, a teljesítménye: – – – – Legfeljebb 50 kW – – – – 50 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 100 kW – – – – – Ipari összeszerelési célúaktól eltérő – Más motor: – – Más: – – – Új, teljesítménye: – – – – Legfeljebb 15 kW – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – 15 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 30 kW – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – 30 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 50 kW – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
KN-kód | Árumegnevezés |
8408 90 47 ex 8408 90 47 | – – – – 50 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 100 kW – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8412 8412 21 8412 21 20 ex 8412 21 20 8412 21 80 ex 8412 21 80 8412 29 8412 29 20 ex 8412 29 20 8412 29 81 ex 8412 29 81 8412 29 89 ex 8412 29 89 8412 31 00 ex 8412 31 00 8412 39 00 ex 8412 39 00 8412 80 8412 80 10 8412 80 80 ex 8412 80 80 8412 90 8412 90 20 ex 8412 90 20 8412 90 40 ex 8412 90 40 8412 90 80 ex 8412 90 80 | Más erőgép és motor: – Hidraulikus erőgép és motor: – – Lineáris működésű (henger): – – – Hidraulikus rendszer – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más – – – Hidraulikus rendszer – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – Hidraulikus hajtású motor – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – Más: – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Pneumatikus erőgép és motor: – – Lineáris működésű (henger): – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más: – – Gőzüzemű erőgép – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Alkatrész: – – Nem turbórendszerű sugárhajtású motorhoz – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Hidraulikus erőgéphez és motorhoz – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8413 8413 11 00 8413 19 00 ex 8413 19 00 8413 20 00 ex 8413 20 00 8413 30 | Folyadékszivattyú mérőszerkezettel vagy anélkül; folyadékemelő (elevátor): – Folyadékszivattyú mérőszerkezettel felszerelve, vagy úgy kialakítva, hogy mérőszerkezettel felszerel hető legyen: – – Töltőállomáson vagy szervizben használt üzemanyag– vagy kenőanyag–adagoló szivattyú – – Más – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Kéziszivattyú, a 8413 11 vagy 8413 19 alszám alá tartozó kivételével – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Üzemanyag–, kenőanyag– vagy hűtőfolyadék–szivattyú belső égésű, dugattyús motorhoz: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8413 30 80 ex 8413 30 80 8413 40 00 8413 50 8413 50 20 ex 8413 50 20 8413 50 40 ex 8413 50 40 8413 50 61 ex 8413 50 61 8413 50 69 ex 8413 50 69 8413 50 80 ex 8413 50 80 8413 60 8413 60 20 ex 8413 60 20 8413 60 31 ex 8413 60 31 8413 60 39 ex 8413 60 39 8413 60 61 ex 8413 60 61 8413 60 69 ex 8413 60 69 8413 60 70 ex 8413 60 70 8413 60 80 ex 8413 60 80 8413 70 8413 70 21 8413 70 29 8413 70 30 | – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Betonszivattyú – Más dugattyús térfogatkiszorításos szivattyú: – – Hidraulikus egység – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Adagoló és aránybeállító szivattyú – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – Dugattyús szivattyú: – – – – Hidraulikus meghajtással – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – Más: – – – – – Dugattyúmembrántól eltérő, több mint 15 1/s teljesítményű, a polgári légi járműveken hasz náltakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más forgódugattyús térfogatkiszorításos szivattyú: – – Hidraulikus egység – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – Fogaskerékszivattyú: – – – – Hidraulikus meghajtással – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – Más: – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Forgólapátos szivattyú: – – – – Hidraulikus meghajtással – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – Más: – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Csavarszivattyú – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más centrifugálszivattyú: – – Búvárszivattyú: – – – Egyfokozatú – – – Többfokozatú – – Tömszelence nélküli centrifugális szivattyú fűtőrendszerhez és melegvíz–ellátáshoz – – Más, a kiömlőcsonk átmérője: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8413 70 35 | – – – Legfeljebb 15 mm: |
ex 8413 70 35 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – – Több mint 15 mm: | |
8413 70 45 | – – – – Csatornás centrifugális szivattyú és oldalcsatornás szivattyú |
ex 8413 70 45 | – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – – – Radiális átömlésű szivattyú: | |
– – – – – Egyfokozatú: | |
– – – – – – Egy járókerékkel: | |
8413 70 51 | – – – – – – – Monoblokk |
ex 8413 70 51 | – – – – – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8413 70 59 | – – – – – – – Más: |
ex 8413 70 59 | – – – – – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8413 70 65 | – – – – – – Több mint egy járókerékkel |
ex 8413 70 65 | – – – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8413 70 75 | – – – – – Többfokozatú |
ex 8413 70 75 | – – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – – – Más centrifugálszivattyú: | |
8413 70 81 | – – – – – Egyfokozatú: |
ex 8413 70 81 | – – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8413 70 89 | – – – – – Többfokozatú |
ex 8413 70 89 | – – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– Más szivattyú; folyadékemelő: | |
8413 81 00 | – – Szivattyú |
ex 8413 81 00 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8413 82 00 | – – Folyadékemelő (elevátor) |
– Xxxxxxxxx: | |
8413 91 00 | – – Szivattyúhoz |
ex 8413 91 00 | – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8413 92 00 | – – Folyadékemelőhöz (elevátorhoz) |
8414 | Lég– vagy vákuumszivattyú, lég– vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó– vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is: – Hűtőkészülékben használatos kompresszor: – – Legfeljebb 0,4 kW teljesítményű – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 0,4 kW–ot meghaladó teljesítményű: – – – Más: – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Légkompresszor, vontatható, kerekes alvázra szerelve: – Ventilátor: – – Asztali, padlóra állítható, falra, ablakra, mennyezetre vagy tetőre szerelhető ventilátor, beépített elektromotorral, legfeljebb 125 W teljesítménnyel – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 30 | |
8414 30 20 | |
ex 8414 30 20 | |
8414 30 89 | |
ex 8414 30 89 | |
8414 40 | |
8414 51 00 | |
ex 8414 51 00 |
KN-kód | Árumegnevezés |
8414 59 | – – Más |
8414 59 20 | – – – Xxxxx xxxxxxxxxx |
ex 8414 59 20 | – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 59 40 | – – – Centrifugál ventilátor |
ex 8414 59 40 | – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 59 80 | – – – Más: |
ex 8414 59 80 | – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 60 00 | – Kürtő (légelszívó), legfeljebb 120 cm nagyságú vízszintes nyílásmérettel |
8414 80 | – Más: |
– – Turbókompresszor: | |
8414 80 11 | – – – Egyfokozatú |
ex 8414 80 11 | – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 80 19 | – – – Többfokozatú |
ex 8414 80 19 | – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – Dugattyús kompresszor, manometrikus nyomás teljesítménye: | |
– – – Legfeljebb 15 bar, az átáramló mennyiség óránként: | |
8414 80 22 | – – – – Legfeljebb 60 m3 |
ex 8414 80 22 | – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 80 28 | – – – – 60 m3–t meghaladó |
ex 8414 80 28 | – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – – 15 bar–t meghaladó, az átáramló mennyiség óránként: | |
8414 80 51 | – – – – Legfeljebb 120 m3 |
ex 8414 80 51 | – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 80 59 | – – – – 120 m3–t meghaladó |
ex 8414 80 59 | – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – Forgódugattyús kompresszorok: | |
8414 80 73 | – – – Egytengelyes |
ex 8414 80 73 | – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – – Többtengelyes: | |
8414 80 75 | – – – – Csavarkompresszor |
ex 8414 80 75 | – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 80 78 | – – – – Más: |
ex 8414 80 78 | – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8414 80 80 | – – Más: |
ex 8414 80 80 | – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8416 | Égőfej (–rózsa), folyékony, por alakú szilárd tüzelőanyag vagy gáz– elégetésére; mechanikus tüzelőbe rendezés beleértve azok mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket: – Égőfej folyékony tüzelőanyag elégetésére: – Mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket |
8416 10 | |
8416 30 00 | |
8417 | Ipari vagy laboratóriumi kemence és kályha, beleértve a hamvasztó kemencét is, az elektromos műkö désű kivételével: |
8417 20 | – Sütőipari kemence, beleértve a finom pékáru–sütőkemencét is: |
8417 80 | – Más: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8417 80 20 8417 80 80 | – – Alagútkemence és tokoskemence kerámiatárgyak kiégetésére – – Más |
8418 8418 21 8418 21 10 8418 21 91 8418 21 99 8418 29 00 ex 8418 29 00 8418 30 8418 30 20 ex 8418 30 20 8418 30 80 ex 8418 30 80 8418 40 8418 40 20 ex 8418 40 20 8418 40 80 ex 8418 40 80 8418 50 8418 50 19 8418 50 91 8418 50 99 8418 61 00 ex 8418 61 00 8418 69 00 ex 8418 69 00 8418 91 00 | Hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő– vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 8415 vtsz. alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével: – Háztartási hűtőgép: – – Kompresszoros típusú: – – – 340 litert meghaladó űrtartalommal – – – Más: – – – – Más, az űrtartalom: – – – – – Legfeljebb 250 liter – – – – – 250 litert meghaladó, de legfeljebb 340 liter – – Más – – – Elektromos abszorpciós típusú kivételével – Fagyasztóláda, legfeljebb 800 liter űrtartalommal: – – Legfeljebb 400 liter űrtartalommal – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 400 litert meghaladó, de legfeljebb 800 liter űrtartalommal – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Fagyasztószekrény, legfeljebb 900 liter űrtartalommal: – – Legfeljebb 250 liter űrtartalommal – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 250 litert meghaladó, de legfeljebb 900 liter űrtartalommal – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más berendezési tárgyak (ládák, szekrények, kiállítópultok, vitrinek és hasonlók) tárolásra és bemu tatásra, beépített hűtő– vagy fagyasztókészülékkel: – – Hűtött kirakat és pult (a hűtőegységgel vagy elpárologtatóval együtt): – – – Más – – Más hűtőberendezési tárgy: – – – Mélyhűtő, kivéve a 8418 30 és a 8418 40 alszám alá tartozókat – – – Más – Más hűtő– vagy fagyasztókészülék; hőszivattyú: – – Hőszivattyúk, a 8415 vtsz. alá tartozó légkondicionáló berendezések kivételével – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más – – – Abszorpciós hőszivattyúktól eltérő, és a polgári légi járműveken használtakat kivéve – Alkatrész: – – Bútor hűtő– vagy fagyasztógép befogadására |
8419 | Gép, berendezés vagy laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is (a kemencék, kályhák és más, a 8514 vtsz. alá tartozó berendezések kivételével), anyagoknak hőmérséklet–változás mint pl. melegítés, főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás, gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölög tetés, kondenzálás vagy hűtés által való kezelésére, a háztartási gép és készülék kivételével; átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő: – Átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8419 11 00 8419 19 00 8419 31 00 8419 39 8419 81 8419 81 20 ex 8419 81 20 8419 81 80 ex 8419 81 80 | – – Gázzal működő átfolyós vízmelegítő – – Más – Szárító: – – Mezőgazdasági termékekhez – – Más – Más gép, berendezés és készülék: – – Forró ital készítésére vagy étel főzésére vagy melegítésére: – – – Kávéfőző és más, kávé és más forró ital készítésére szolgáló készülék – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8421 8421 39 8421 39 20 ex 8421 39 20 8421 39 40 ex 8421 39 40 8421 39 90 ex 8421 39 90 | Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is; folyadék vagy gáz szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék: – Gáz szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék: – – Más – – – Levegőszűrő vagy –tisztító gép és készülék – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más gázszűrő vagy –tisztító gép és készülék: – – – – Folyadék halmazállapotú eljárással – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – Más: – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8422 8422 11 00 8422 19 00 | Mosogatógép; palack vagy más tartály tisztítására vagy szárítására szolgáló gép; palack, kanna, doboz, zsák vagy más tartály töltésére, zárására, vagy címkézésére szolgáló gép; palack, befőttesüveg, kémcső és hasonló tartály dugaszolására szolgáló gép; más csomagoló– vagy bálázógép (beleértve a zsugorfóliázó bálázógépet is); ital szénsavazására szolgáló gép: – Mosogatógép: – – Háztartási – – Más |
8423 8423 10 8423 30 00 8423 81 8423 82 8423 89 00 | Mérleg (az 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységű mérleg kivételével) beleértve a súllyal működtetett számláló vagy ellenőrző mérleget is; súly mindenfajta mérleghez: – Személymérleg, csecsemőmérleg is; háztartási mérleg: – Adott tömegre beállított mérleg és mérleg előre meghatározott tömegű anyagok zsákba vagy tartályba adagolásához, beleértve az adagoló mérleget is – Más mérleg: – – Legfeljebb 30 kg tömeg mérésére: – – 30 kg–ot meghaladó, de legfeljebb 5 000 kg tömeg mérésére: – – Más |
8424 8424 10 | Folyadék vagy por kilövésére, szórására vagy porlasztására szolgáló mechanikus készülék (kézi is); töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék; szórópisztoly és hasonló készülék; homok– vagy gőzszóró és hasonló gép: – Töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8424 10 20 ex 8424 10 20 8424 10 80 ex 8424 10 80 | – – Legfeljebb 21 kg tömegű – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8425 8425 31 00 ex 8425 31 00 8425 39 8425 39 30 ex 8425 39 30 8425 39 90 ex 8425 39 90 8425 41 00 8425 42 00 ex 8425 42 00 8425 49 00 ex 8425 49 00 | Csigasor és csigás emelő, a vedres felvonó kivételével; csörlő és hajóorsó; gépjárműemelő: – Más csörlő; hajóorsó: – – Elektromotoros meghajtással – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más – – – Belső égésű szelepes motorral hajtott – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Gépjárműemelő; csigás emelő gépjárműhöz: – – Garázsban használatos, beépített gépjárműemelő rendszer – – Más hidraulikus emelő és csigasor – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8426 8426 41 00 8426 49 00 8426 91 8426 99 00 ex 8426 99 00 | Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra: – Más önjáró gép: – – Gumikerekes – – Más – Más gép: – – Közúti járműre szerelhető kivitelben: – – Más – – – Polgári repüléstől különböző használatra |
8428 8428 20 8428 20 30 8428 20 91 8428 20 98 ex 8428 20 98 8428 33 00 ex 8428 33 00 8428 39 | Más emelő–, mozgató–, be– vagy kirakógép (pl. lift, mozgólépcső, szállítószalag, ellentömeges drótkö télpálya): – Pneumatikus elevátor és szállítószalag: – – Speciálisan mezőgazdasági használatra kialakított – – Más: – – – Ömlesztett anyaghoz – – – Más – – – – Polgári repüléstől különböző használatra – Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására: – – Más, szalagos típusú – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
8428 39 20 ex 8428 39 20 8428 39 90 ex 8428 39 90 8428 90 8428 90 30 8428 90 71 8428 90 79 8428 90 91 8428 90 95 ex 8428 90 95 | – – – Görgős szállítószalag – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más gép: – – Hengermű–berendezés; termékadagoló és –továbbító görgős asztal; buga–, tekercs–, rúdés lemezbil lentő és –manipulátor – – Más: – – – Speciálisan mezőgazdasági célra tervezett rakodóberendezés: – – – – Mezőgazdasági traktor tartozékaként tervezett – – – – Más – – – Más: – – – – Mechanikus rakodó ömlesztett anyagokhoz – – – – Más: – – – – – Csillemozgató, mozdony- vagy vasútikocsi-fordító, vasútikocsi-buktató szerkezet és hasonló vasútikocsi-mozgató berendezésektől eltérő |
8429 8429 11 00 ex 8429 11 00 8429 19 00 8429 40 8429 51 8429 51 91 8429 51 99 8429 52 8429 59 00 | Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép és úthenger: – Buldózer és homlokgyalu: – – Lánctalpas – – – Kevesebb mint 250 kW teljesítménnyel – – Más – Döngölőgép és úthenger: – Lapátos kotró, exkavátor és kanalas rakodó: – – Elől–hátul kanalas rakodó: – – – Más: – – – – Hernyótalpas kanalas rakodó – – – – Más – – Felső szerkezetével 360°–ban elforduló gép: – – Más |
8433 8433 11 8433 19 8433 20 8433 30 8433 40 8433 51 00 8433 52 00 8433 53 8433 53 30 | Arató– vagy cséplőgép, szalma– vagy takarmánybálázó gép is; fű– vagy takarmánykaszáló gép; tojás–, gyümölcs– vagy más mezőgazdasági terméktisztító, válogatóvagy osztályozó gép, a 8437 vtsz. alá tartozó gép kivételével: – Fűkaszáló pázsit, park vagy sportpálya nyírására: – – Motoros, körforgó vízszintes vágószerkezettel: – – Más – Más fűnyíró, beleértve a traktorra szerelhető vágórudat is: – Más takarmánykaszáló gép: – Szalma– vagy takarmánybálázó gép, beleértve a felszedő–bálázó gépet: – Más aratógép; cséplőgép: – – Arató–cséplő gép (kombájn) – – Más cséplőgép – – Gyökeres– vagy gumósnövény–betakarító gép: – – – Répafejező gép és répabetakarító gép |
KN-kód | Árumegnevezés |
8433 59 8433 59 11 8433 59 19 8433 60 00 | – – Más – – – Takarmánybetakarító gép: – – – – Önjáró – – – – Más – Tojás–, gyümölcs– vagy más mezőgazdasági terméktisztító–, válogató– vagy osztályozó gép |
8435 8435 10 00 | Bor, almabor, gyümölcslé vagy hasonló ital készítésére szolgáló prés, zúzó– és hasonló gép: – Gép |
8436 | Más mezőgazdasági, kertgazdasági, erdőgazdasági, baromfi–tenyésztési vagy méhészeti gép, beleértve a mechanikus vagy termikus szabályozóval ellátott csíráztató berendezést is; baromfikeltető és műanya: |
8437 8437 10 00 8437 80 00 | Gabona, mag vagy szárított hüvelyes tisztítására, válogatására vagy osztályozására szolgáló gép; gabona vagy szárított hüvelyes feldolgozására szolgáló vagy malomipari gép, a mezőgazdasági jellegű gép kivételével: – Gabona, mag vagy szárított hüvelyes tisztítására, válogatására vagy osztályozására szolgáló gép – Más gép |
8438 | Ebben az árucsoportban más vtsz. alá nem osztályozható élelmiszer vagy ital ipari előkészítésére vagy előállítására szolgáló gép, az állati vagy kötött növényi zsír vagy olaj kivonására vagy előkészítésére szolgáló gép kivételével: |
8450 8450 11 8450 11 90 8450 12 00 8450 19 00 | Háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az olyan gépet is, amely mos és szárít is: – Legfeljebb 10 kg szárazruha–kapacitású gép: – – Teljesen automata: – – – 6 kg–ot meghaladó, de legfeljebb 10 kg szárazruha–kapacitású gép – – Más gép, beépített centrifugális szárítóval – – Más |
8451 8451 21 8451 29 00 | Textilfonal, szövet vagy kész textiláru fehérítésére, festésére, appretálására, végkikészítésére, bevonására vagy impregnálására szolgáló mosó–, tisztító–, csavaró–, szárítógép (a 8450 vtsz. alá tartozó gép kivételével), vasaló–, sajtológép (beleértve a gőzsajtót is), és padlóburkoló anyag, pl. linóleumgyártásra használt pépnyomó gép, amely szövetre vagy más alapra viszi fel a pépet; átcsévélő–, lecsévélőgép, textilszövet–hajtogató, –vágó vagy –csipkéző gép: – Szárítógép: – – Legfeljebb 10 kg szárazruha–kapacitású: – – Más |
8456 8456 10 00 ex 8456 10 00 8456 20 00 8456 30 8456 90 00 | Bármilyen anyagot anyagleválasztással megmunkáló szerszámgép, ha lézer– vagy más fény– vagy fotonsugárral, ultrahanggal, elektromos kisüléssel elektrokémiai, elektronsugaras, ionsugaras vagy plaz masugaras eljárással működik: – Lézer– vagy más fény– vagy fotonsugárral működő – – Kivéve a félvezetős lapkák vagy eszközök gyártásához használt típusokat – Ultrahanggal működő – Elektromos kisüléssel működő: – Más |
8457 | Megmunkálóközpont, egy munkahelyes gép és több munkahelyes gép, fém megmunkálására: |
8458 | Fémipari eszterga (beleértve az esztergálóközpontot is): |
KN-kód | Árumegnevezés |
8459 | Anyagleválasztással működő fémipari fúró–, furatmegmunkáló, maró–, menetvágó vagy menetfúró gép (beleértve a hordozható fúrógépet is), a 8458 vtsz. alá tartozó eszterga (beleértve az esztergáló központot is) kivételével: |
8460 | Sorjázó, élező, köszörülő, csiszoló, tükrösítő, fényező vagy más módon simító szerszámgép fém vagy cermet köszörűkővel, csiszolókoronggal vagy polírozóval történő megmunkálására, a 8461 vtsz. alá tartozó fogaskerékmaró, –köszörülő vagy –simító gép kivételével: |
8461 | Gyalugép, véső–, hornyoló–, üregelő–, fogaskerékmaró, fogaskerék–köszörülő vagy fogaskerék–simító gép, fűrészgép, vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható, fém vagy cermet leválasztásával működő más szerszámgép: |
8462 | Kovácsoló, kalapáló vagy alakos sajtoló szerszámgép (beleértve a présgépet is) fém megmunkálására; hajlító, hajtogató, redőző, simító, egyengető, nyíró, lyukasztó vagy rovátkoló szerszámgép (beleértve a présgépet is) fém megmunkálására; máshol nem említett présgép fém vagy keményfém megmunkálá sára: |
8463 8463 10 8463 10 90 8463 20 00 8463 30 00 8463 90 00 | Anyagleválasztás nélkül működő más szerszámgép fém vagy cermet megmunkálására: – Húzógép rúd, cső, profil, huzal vagy hasonló készítésére: – – Más – Menethengerlő gép – Huzalmegmunkáló gép – Más |
8468 | Forrasztó–, keményforrasztó vagy hegesztőgép és készülék, vágásra alkalmas is, a 8515 vtsz. alá tartozó gép kivételével; gázzal működő gép és készülék felületi hőkezelésre: |
8474 8474 32 00 8474 39 8474 80 | Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag váloga tására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép: – Keverő– vagy gyúrógép: – – Ásványi anyagot bitumennel keverő gép – – Más – Más gép |
8479 8479 82 00 8479 89 8479 89 60 | Ebben az árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra: – Más gép és mechanikus készülék: – – Keverő–, gyúró–, zúzó–, őrlő–, rostáló–, szitáló–, homogenizáló–, emulgálógép – – Más – – – Központi zsírzórendszer |
8481 8481 80 8481 80 11 8481 80 19 8481 80 31 | Csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez, kazán burkolathoz, tartályhoz, kádhoz vagy hasonlóhoz, beleértve a nyomáscsökkentő szelepet és a hőszabályozóval vezérelt szelepet: – Más készülék: – – Csap, csapszerelvény és szelep a mosogatóhoz, mosdóhoz, bidéhez, ciszternához, kádhoz és hason lóhoz: – – – Keverőcsap (szelep) – – – Más – – Központi fűtés radiátorszelepe: – – – Hőszabályozó szelep |
KN-kód | Árumegnevezés |
8481 80 39 8481 80 40 8481 80 59 8481 80 61 8481 80 63 8481 80 69 8481 80 71 8481 80 73 8481 80 79 8481 80 85 8481 80 87 8481 90 00 | – – – Más – – Szelep pneumatikus gumihoz és belső tömlőhöz – – Más: – – – Folyamatirányító szelep: – – – – Más – – – Más: – – – – Tolózár: – – – – – Öntöttvasból – – – – – Acélból – – – – – Más – – – – Gömbházas szelep: – – – – – Öntöttvasból – – – – – Acélból – – – – – Más – – – – Pillangószelep – – – – Diafragmaszelep – Alkatrész |
8482 8482 10 8482 10 90 | Golyós vagy görgős gördülőcsapágy: – Golyóscsapágy: – – Más |
8483 8483 10 8483 10 21 ex 8483 10 21 8483 10 25 ex 8483 10 25 8483 10 29 ex 8483 10 29 8483 10 50 ex 8483 10 50 8483 30 8483 30 80 ex 8483 30 80 8483 40 8483 40 30 ex 8483 40 30 8483 40 90 ex 8483 40 90 | Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyús tengely is) és a forgattyú; csapágyház és csúszócsapágy; fogaskerék és fogaskerekes hajtómű; golyó– vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is; lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is; tengelykapcsoló és tengelykötés (univerzális kötés is): – Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyústengely is) és forgattyú: – – Forgattyú és forgattyústengely: – – – Öntöttvasból vagy öntött acélból – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Nyitott süllyesztékben kovácsolt acélból – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Csuklós tengely – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Csapágyház golyós– vagy görgőscsapágy nélkül; siklócsapágy: – – Siklócsapágy – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Fogaskerék és fogaskerekes hajtómű, a fogazott kerék kivételével, lánckerék és más közlőműrész külön bemutatva; golyó– vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is: – – Golyó– vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
KN-kód | Árumegnevezés |
8483 60 8483 60 20 ex 8483 60 20 8483 60 80 ex 8483 60 80 | – Tengelykapcsoló és tengelykötés (az univerzális kötés is): – – Öntöttvasból vagy öntött acélból – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8486 8486 30 8486 30 30 | Kizárólag vagy elsősorban félvezető rudak vagy szeletek, félvezető eszközök, elektronikus integrált áramkörök vagy síkképernyős megjelenítők gyártásához használt gépek és készülékek; az ezen árucso porthoz tartozó Megjegyzések 9. c) pontjában említett gépek és készülékek; alkatrészek és tartozékok: – Gépek és készülékek síkképernyős megjelenítők gyártásához: – – Folyadékkristályos kijelző anyagának száraz maratására szolgáló berendezés |
8501 8501 10 8501 20 00 ex 8501 20 00 8501 31 00 ex 8501 31 00 8501 32 8501 32 20 ex 8501 32 20 8501 32 80 ex 8501 32 80 8501 33 00 ex 8501 33 00 8501 34 8501 34 50 8501 34 92 ex 8501 34 92 8501 34 98 ex 8501 34 98 8501 53 8501 53 94 8501 53 99 8501 62 00 ex 8501 62 00 8501 63 00 ex 8501 63 00 8501 64 00 | Elektromotor és elektromos generátor [az áramfejlesztő egység (aggregát) kivételével]: – Motor, legfeljebb 37,5 W kimenő teljesítménnyel: – Univerzális, váltó– vagy egyenáramú (AC/DC) motor, 37,5 W–ot meghaladó kimenő teljesítménnyel – – A polgári légi járműveken használt, 735 W-ot meghaladó, de legfeljebb 150 kW kimenő teljesít ményűektől eltértő – Más egyenáramú (DC) motor; egyenáramú (DC) generátor: – – Legfeljebb 750 W kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használt, 735 W-ot meghaladó kimenő teljesítményű motorral ellátott egyenáramú (DC) generátokoktól eltértő – – 750 W–ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő teljesítménnyel: – – – 750 W–ot meghaladó, de legfeljebb 7,5 kW kimenő teljesítménnyel – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – 7,5 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő teljesítménnyel – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 75 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használt, 150 W-ot nem meghaladó kimenő teljesítményű motorok és generátokoktól eltértő – – 375 kW–ot meghaladó kimenő teljesítménnyel: – – – Vasúti vontatómotor – – – Más, a kimenő teljesítmény: – – – – 375 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 750 kW – – – – – A polgári légi járműveken használt generátorokat kivéve – – – – Több mint 750 kW – – – – – A polgári légi járműveken használt generátorokat kivéve – Más többfázisú, váltóáramú (AC) motor: – – 75 kW–ot meghaladó kimenő teljesítménnyel: – – – Más, a kimenő teljesítmény: – – – – 375 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 750 kW – – – – Több mint 750 kW – Váltóáramú (AC) generátor (alternátor): – – 75 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 375 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 750 kVA–t meghaladó kimenő teljesítménnyel |
KN-kód | Árumegnevezés |
8502 | Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító: – Áramfejlesztő egység kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motorral (dízelvagy féldízelmo torral): – – Legfeljebb 75 kVA kimenő teljesítménnyel: – – – Legfeljebb 7,5 kVA kimenő teljesítménnyel – – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – 7,5 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 75 kVA kimenő teljesítménnyel – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 75 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 375 kVA–t meghaladó kimenő teljesítménnyel: – – – 375 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – 750 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 2 000 kVA kimenő teljesítménnyel – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – 2 000 kVA–t meghaladó kimenő teljesítménnyel – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Áramfejlesztő egység szikragyújtású, belső égésű dugattyús motorral: – – Legfeljebb 7,5 kVA kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 7,5 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 375 kVA–t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 750 kVA–t meghaladó kimenő teljesítménnyel – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más áramfejlesztő egység: – – Más – – – Turbógenerátor – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Elektromos forgó áramátalakító – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8502 11 | |
8502 11 20 | |
ex 8502 11 20 | |
8502 11 80 | |
ex 8502 11 80 | |
8502 12 00 | |
ex 8502 12 00 | |
8502 13 | |
8502 13 20 | |
ex 8502 13 20 | |
8502 13 40 | |
ex 8502 13 40 | |
8502 13 80 | |
ex 8502 13 80 | |
8502 20 | |
8502 20 20 | |
ex 8502 20 20 | |
8502 20 40 | |
ex 8502 20 40 | |
8502 20 60 | |
ex 8502 20 60 | |
8502 20 80 | |
ex 8502 20 80 | |
8502 39 | |
8502 39 20 | |
ex 8502 39 20 | |
8502 39 80 | |
ex 8502 39 80 | |
8502 40 00 | |
ex 8502 40 00 | |
8504 | Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító) és induktor: |
8504 10 | – Stabilizáló transzformátor kisülési csőhöz vagy lámpához: |
8504 10 20 | – – Induktor, kondenzátorhoz kapcsolva vagy anélkül |
ex 8504 10 20 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8504 10 80 | – – Más: |
ex 8504 10 80 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– Más transzformátor: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8504 31 8504 31 21 ex 8504 31 21 8504 31 29 ex 8504 31 29 8504 31 80 ex 8504 31 80 8504 34 00 8504 40 8504 40 40 ex 8504 40 40 8504 40 84 ex 8504 40 84 8504 50 8504 50 95 ex 8504 50 95 | – – Legfeljebb 1 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással: – – – Mérőtranszformátor: – – – – Feszültségméréshez – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – – Más: – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – 500 kVA–t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással – Statikus áramátalakító: – – Más: – – – Polikristályos félvezető egyenirányító – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – Más: – – – – – Inverter: – – – – – – Legfeljebb 7,5 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással – – – – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más induktor: – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8505 8505 20 00 8505 90 8505 90 30 8505 90 90 | Elektromágnes; állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után állandó mágnessé válik; elektro– vagy állandó mágneses tokmány, befogó és hasonló munkadarab–befogó szerkezet; elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék; elektromágneses emelőfej: – Elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék – Más, beleértve az alkatrészt is: – – Elektromágneses vagy állandó mágneses befogó, szorító és hasonló tartókészülék – – Alkatrész |
8506 8506 10 8506 10 11 | Primer elem és primer telep (galvánelem): – Mangán–dioxid: – – Lúgos: – – – Hengeres |
8507 8507 10 8507 10 41 ex 8507 10 41 8507 10 49 ex 8507 10 49 | Elektromos akkumulátorok, beleértve ezek akár téglalap (beleértve a négyzet) alakú elválasztólemezeit is: – Ólom–sav akkumulátor, dugattyús motor indítására: – – Legfeljebb 5 kg tömegű – – – Folyékony elektrolittal működő – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Több mint 5 kg tömegű: |
KN-kód | Árumegnevezés |
8507 10 92 | – – – Folyékony elektrolittal működő |
ex 8507 10 92 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 10 98 | – – – Más: |
ex 8507 10 98 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 20 | – Más ólom–sav akkumulátor: |
– – Akkumulátor járműhajtáshoz: | |
8507 20 41 | – – – Folyékony elektrolittal működő |
ex 8507 20 41 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 20 49 | – – – Más: |
ex 8507 20 49 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – Más: | |
8507 20 92 | – – – Folyékony elektrolittal működő |
ex 8507 20 92 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 20 98 | – – – Más: |
ex 8507 20 98 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 30 | – Nikkel–kadmium akkumulátor: |
8507 30 20 | – – Hermetikusan lezárt |
ex 8507 30 20 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
– – Más: | |
8507 30 81 | – – – Akkumulátor járműhajtáshoz |
ex 8507 30 81 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 30 89 | – – – Más: |
ex 8507 30 89 | – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 40 00 | – Nikkel–vas akkumulátor |
ex 8507 40 00 | – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 80 | – Más akkumulátor: |
8507 80 20 | – – Nikkel–hidrid |
ex 8507 80 20 | – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 80 30 | – – Lítium–ion |
ex 8507 80 30 | – – – –A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 80 80 | – – Más: |
ex 8507 80 80 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 90 | – Alkatrész: |
8507 90 20 | – – Akkumulátor–lemez |
ex 8507 90 20 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 90 30 | – – Elválasztóelem |
ex 8507 90 30 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8507 90 90 | – – Más: |
ex 8507 90 90 | – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
KN-kód | Árumegnevezés |
8514 8514 10 8514 20 8514 40 00 | Ipari vagy laboratóriumi elektromos kemence és kályha (indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő is); indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő más ipari vagy laboratóriumi berendezés anyagok hőkezelésére: – Ellenállás-fűtésű kemence és kályha: – Indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő kemence és kályha: – Más indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő berendezés anyagok hőkezelésére |
8516 8516 60 8516 60 10 8516 80 8516 80 20 ex 8516 80 20 8516 80 80 ex 8516 80 80 8516 90 00 | Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló; helyiségek fűtésére szolgáló, elekt romos lég– és talajmelegítő készülék; elektrotermikus fodrászati készülék (pl. hajszárító, sütővas, sütővas–melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más elektrotermikus háztartási készülék; elekt romos fűtőellenállás a 8545 vtsz. alá tartozó kivételével: – Más sütő; tűzhely, tűzhelylap, forralógyűrű; grillsütő és sütőrostély: – – Tűzhely (legalább egy sütővel és egy főzőlappal) – Elektromos fűtőellenállás: – – Szigetelt testtel szerelt – – – A csak egyszerűen szigetelt sablonnal és villamos kapcsolatokkal szerelt, jegesedésmegelőzésre agy jégmentesítésre a polgári légi járművelben használtakat kivéve – – Más: – – – A csak egyszerűen szigetelt sablonnal és villamos kapcsolatokkal szerelt, jegesedésmegelőzésre agy jégmentesítésre a polgári légi járművelben használtakat kivéve – Alkatrész |
8517 8517 62 00 ex 8517 62 00 | Távbeszélő–készülékek, beleértve a mobiltelefon–hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való készülékeket; hang, képek vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok (helyi– vagy nagy kiterjedésű hálózat) távközlési berendezéseit a 8443, 8525, 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó, továbbításra vagy vételre szolgáló készülékek kivételével: – Távbeszélő–készülékek, beleértve a mobiltelefon–hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálóza tokhoz való távbeszélőket: – – Hang, képek vagy más adatok vételére, átalakítására és továbbítására vagy helyreállítására szolgáló gépek, beleértve a kapcsoló– és útvonalválasztó berendezéseket – – – Távbeszélő- vagy távíró- kapcsolókészülék |
8518 8518 21 00 ex 8518 21 00 8518 22 00 ex 8518 22 00 8518 29 8518 29 95 ex 8518 29 95 | Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró, dobozba szerelve is; fejhallgató és fülhallgató, mikrofonnal összeépítve is, valamint egy mikrofonból és egy vagy több hangszóróból álló egység; hangfrekvenciás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység: – Hangszóró, dobozba szerelve is: – – Egy hangszóró dobozába szerelve – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Több hangszóró ugyanabba a dobozba szerelve – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve |
8525 8525 60 00 ex 8525 60 00 | Rádió- vagy televízióműsor-adókészülék, -vevőkészülékkel vagy hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamerák (felvevők), digitalis fényképezőgépek és videokamera-felvevők: – Vevőkészüléket is tartalmazó adókészülék – – Polgári repüléstől különböző használatra |
KN-kód | Árumegnevezés |
8528 8528 72 8528 72 35 | Monitorok és kivetítők, beépített televízióvevő–készülék nélkül; televíziós adás vételére alkalmas készülék, rádióműsor–vevőkészüléket vagy hang– vagy képfelvevő vagy –lejátszó készüléket magában foglaló is: – Televíziós adás vételére alkalmas készülék, rádióműsor–vevőkészüléket vagy hangvagy képfelvevő vagy –lejátszó készüléket magában foglaló is: – – Más, színes: – – – Más: – – – – Képcsővel: – – – – – A képernyő szélesség/magasság aránya kevesebb, mint 1,5, a képernyő átlójának hossza: – – – – – – 52 cm–t meghaladó, de legfeljebb 72 cm |
8535 8535 10 00 8535 21 00 8535 29 00 8535 30 8535 90 00 | 1 000 V–nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elekt romos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (pl. kapcsoló, olva dóbiztosíték, túlfeszültség–levezető, feszültséghatároló vagy –korlátozó, túlfeszültség–csökkentő, duga szok és más csatlakozók, csatlakozódoboz): – Olvadóbiztosíték – Automata áramkör–megszakító: – – Kevesebb, mint 72,5 kV feszültségre – – Más – Szakaszolókapcsoló és áramkört nyitó–záró (be–ki) kapcsoló: – Más |
8536 8536 10 8536 20 8536 30 8536 61 8536 70 8536 90 8536 90 01 8536 90 85 | Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültségcsökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók, csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatla kozók: – Olvadóbiztosíték – Automata áramkör–megszakító: – Elektromos áramkörök védelmére szolgáló más készülék: – Lámpafoglalat, dugasz és foglalat: – – Lámpafoglalat: – Optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók – Más készülék: – – Elektromos áramkör előre gyártott eleme – – Más |
8537 | Kapcsolótábla, –panel, –tartó (konzol), –asztal, –doboz és egyéb foglalat, amely a 8535 vagy a 8536 vtsz. alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magában, elektromos vezérlésre vagy az elektro mosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készü léket tartalmaz, és numerikus vezérlésű készülék, a 8517 vtsz. alá tartozó kapcsolókészülékek kivéte lével: |
8539 8539 10 00 ex 8539 10 00 8539 32 8539 39 00 8539 41 00 8539 49 | Elektromos izzólámpa vagy kisülési cső, beleértve a zárt betétes fényszóróegységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is; ívlámpa: – Zárt betétes fényszóróegység – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Kisülési cső, az ibolyántúli lámpa kivételével: – – Higany– vagy nátriumgőzlámpa; fémhalogén lámpa: – – Más – Ultraibolya vagy infravörös lámpa; ívlámpa: – – Ívlámpa – – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
8539 49 10 8539 90 8539 90 10 | – – – Ultraibolya lámpa – Alkatrész: – – Izzólámpa–alapegység |
8540 8540 20 8540 20 80 8540 40 00 8540 50 00 8540 60 00 8540 71 00 8540 72 00 8540 79 00 8540 81 00 8540 89 00 | Izzókatódos, hidegkatódos vagy fotókatódos elektroncső (pl. vákuummal vagy gőzzel vagy gázzal töltött cső, higanygőz–egyenirányító cső, katódsugárcső, televízió–kameracső): – Televízió–kameracső; képátalakító és erősítőcső; más fénykatódcső: – – Más – Színes adat/grafikai kijelző–cső, 0,4 mm–nél kisebb sorközű foszforpontos képernyővel – Fekete és fehér vagy más egyszínű (monokróm) adat/grafikai kijelző–cső – Más katódsugárcső – Mikrohullámú cső (pl. magnetron, klisztron, haladóhullámcső, karcinotron), a rácsvezérlésű cső kivé telével: – – Magnetron – – Klisztron – – Más – Más cső: – – Vevő– vagy erősítőcső – – Más |
8544 8544 11 8544 19 8544 70 00 | Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval felszerelve is: – Tekercselőhuzal: – – Rézből: – – Más – Optikai szálakból álló kábel |
8546 | Bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő: |
8605 00 00 | Személyszállító vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi; csomagszállító (poggyász–) kocsi, posta kocsi és más különleges célra szolgáló vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi (a 8604 vtsz. alá tartozó kivételével) |
8606 8606 10 00 8606 30 00 8606 91 8606 91 80 ex 8606 91 80 8606 99 00 | Vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró teherkocsi: – Tartálykocsi és hasonló – Önkiürítő teherkocsi és vagon, a 8606 10 alszám alá tartozók kivételével – Más: – – Fedett és zárt: – – – Más: – – – – Hűtő- és fagyasztókocsi, a 8606 10 alszám alá tartozó kivételével – – Más |
8701 8701 20 8701 20 10 | Vontató (a 8709 vtsz. alá tartozó vontató kivételével): – Közúti vontató félpótkocsi–vontatásra: – – Új |
KN-kód | Árumegnevezés |
8701 90 8701 90 35 | – Más: – – Mezőgazdasági vontató (az egytengelyes kerti traktor kivételével) és kerekes erdei vontató: – – – Új, és a motor teljesítménye: – – – – 75 kW–ot meghaladó, de legfeljebb 90 kW |
8703 | Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is: |
– Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő jármű: | |
8703 21 | – – Legfeljebb 1 000 cm3 hengerűrtartalommal: |
8703 21 10 | – – – Új |
ex 8703 21 10 | – – – – A szétszerelés első fázisában |
8703 22 | – – 1 000 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 1 500 cm3 hengerűrtartalommal: |
8703 22 10 | – – – Új |
ex 8703 22 10 | – – – – A stétszerelés első fázisában |
ex 8703 22 10 | – – – – A szétszerelés első és második fázisában lévőktől különböző |
8703 22 90 | – – – Használt |
8703 23 | – – 1 500 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 3 000 cm3 hengerűrtartalommal: |
– – – Új | |
8703 23 11 | – – – – Motoros (önjáró) lakóautó |
8703 23 19 | – – – – Más: |
ex 8703 23 19 | – – – – – A szétszerelés első fázisában |
ex 8703 23 19 | – – – – – A szétszerelés első és második fázisában lévőktől különböző |
8703 23 90 | – – – Használt |
8703 24 | – – 3 000 cm3–t meghaladó hengerűrtartalommal: |
8703 24 10 | – – – Új: |
ex 8703 24 10 | – – – – A stétszerelés első fázisában |
– Más kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő: | |
8703 31 | – – Legfeljebb 1 500 cm3 hengerűrtartalommal: |
8703 31 10 | – – – Új: |
ex 8703 31 10 | – – – – A stétszerelés első fázisában |
8703 31 90 | – – – Használt |
8703 32 | – – 1 500 cm3–t meghaladó, de legfeljebb 2 500 cm3 hengerűrtartalommal: |
– – – Új: | |
8703 32 11 | – – – – Motoros (önjáró) lakóautó |
8703 32 19 | – – – – Más: |
ex 8703 32 19 | – – – – – A szétszerelés első fázisában |
ex 8703 32 19 | – – – – – A szétszerelés első és második fázisában lévőktől különböző |
8703 32 90 | – – – Használt |
8703 33 | – – 2 500 cm3–t meghaladó hengerűrtartalommal: |
– – – Új: | |
8703 33 11 | – – – – Motoros (önjáró) lakóautó |
8703 33 19 | – – – – Más: |
ex 8703 33 19 | – – – – – A szétszerelés első fázisában |
KN-kód | Árumegnevezés |
8704 | Áruszállító gépjármű: |
– Más, kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő: | |
8704 21 | – – Legfeljebb 5 tonna össztömegű: |
8704 21 10 | – – – Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására tervezett (Euratom) |
– – – Más: | |
– – – – 2 500 cm3–t meghaladó hengerűrtartalmú motorral: | |
8704 21 31 | – – – – – Új: |
ex 8704 21 31 | – – – – – – A szétszerelés első fázisában |
– – – – Legfeljebb 2 500 cm3 hengerűrtartalmú motorral: | |
8704 21 91 | – – – – – Új: |
ex 8704 21 91 | – – – – – – A szétszerelés első fázisában |
8704 22 | – – 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű: |
8704 22 10 | – – – Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására tervezett (Euratom) |
– – – Más: | |
8704 22 91 | – – – – Új: |
ex 8704 22 91 | – – – – – A szétszerelés első fázisában |
8704 23 | – – 20 tonna össztömeget meghaladó: |
8704 23 10 | – – – Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására tervezett (Euratom) |
– – – Más: | |
8704 23 91 | – – – – Új: |
ex 8704 23 91 | – – – – – A szétszerelés első fázisában |
– Más, szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő: | |
8704 31 | – – Legfeljebb 5 tonna össztömegű: |
8704 31 10 | – – – Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására tervezett (Euratom) |
– – – Más: | |
– – – – 2 800 cm3–t meghaladó hengerűrtartalmú motorral: | |
8704 31 31 | – – – – – Új: |
ex 8704 31 31 | – – – – – – A szétszerelés első fázisában |
– – – – Legfeljebb 2 800 cm3 hengerűrtartalmú motorral: | |
8704 31 91 | – – – – – Új: |
ex 8704 31 91 | – – – – – – A szétszerelés első fázisában |
8704 32 | – – 5 tonna össztömeget meghaladó: |
8704 32 10 | – – – Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására tervezett (Euratom) |
– – – Más: | |
8704 32 91 | – – – – Új: |
ex 8704 32 91 | – – – – – A szétszerelés első fázisában |
8706 00 | A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve: |
8707 | A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is): |
8707 10 | – A 8703 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz: |
8707 10 10 | – – Ipari összeszerelési célra |
8710 00 00 | Harckocsi és más páncélozott harci jármű, motorral, fegyverzettel vagy anélkül, valamint az ilyen jármű alkatrésze |
KN-kód | Árumegnevezés |
8711 | Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt is), és kerékpár kisegítő motorral felszerelve, oldal kocsival is; oldalkocsi: |
8711 10 00 | – Legfeljebb 50 cm3 hengerűrtartalmú, dugattyús, belső égésű motorral működő |
8711 50 00 | – 800 cm3–t meghaladó hengerűrtartalmú, dugattyús, belső égésű motorral működő |
8711 90 00 | – Más |
8714 | A 8711–8713 vtsz. alá tartozó járművek alkatrésze és tartozéka: |
– Motorkerékpárhoz (beleértve segédmotoros kerékpárhoz is): | |
8714 11 00 | – – Xxxxxx |
8714 19 00 | – – Más |
– Más: | |
8714 91 | – – Váz és villa és ezek része: |
8714 92 | – – Kerékabroncs és küllő: |
8714 93 | – – Szabadon futó lánckerék és kerékagy, a kontrafék és a kerékagyfék kivételével: |
8714 94 | – – Fék, kontrafék és kerékagyfék, valamint ezek alkatrésze: |
8714 95 00 | – – Xxxxxx |
8714 96 | – – Pedál és forgattyús hajtószerkezet és részei: |
8714 99 | – – Más |
8716 | Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül; mindezek alkatrésze: |
8716 10 | – Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi lakás vagy kempingezés céljára: |
8716 20 00 | – Önrakodó vagy önürítő mezőgazdasági pótkocsi és félpótkocsi |
– Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi: | |
8716 31 00 | – – Tartálypótkocsi és –félpótkocsi |
8716 39 | – – Más: |
8716 39 10 | – – – Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására tervezett (Euratom) |
– – – Más: | |
– – – – Új: | |
8716 39 30 | – – – – – Xxxxxxxxxxx |
– – – – – Más: | |
8716 39 51 | – – – – – – Egytengelyes |
8716 39 80 | – – – – Használt |
8716 40 00 | – Más pótkocsi és félpótkocsi |
8716 80 00 | – Más jármű |
8716 90 | – Alkatrész |
9003 | Keret és szerelék szemüveghez, védőszemüveghez vagy hasonlóhoz, és ezek alkatrésze: |
– Keret és szerelék: | |
9003 19 | – – Más anyagból: |
9003 19 10 | – – – Nemesfémből vagy hengerelt nemesfémből |
9004 | Szemüveg, védőszemüveg és hasonló, látásjavító, védő– vagy más szemüveg: |
9004 10 | – Napszemüveg: |
9028 | Gáz–, folyadék– vagy áram fogyasztásának vagy előállításának mérésére szolgáló készülék, ezek hite lesítésére szolgáló mérőeszköz is: |
9028 10 00 | – Gázmérő |
KN-kód | Árumegnevezés |
9028 20 00 9028 30 9028 90 9028 90 10 | – Folyadékmérő – Elektromosáram–mérő: – Alkatrész és tartozék: – – Elektromosáram–mérőhöz |
9101 | Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből készült tokkal: |
9102 | Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, a 9101 vtsz. alá tartozó kivételével: |
9103 | Óra kisóraszerkezettel, a 9104 vtsz. alá tartozó kivételével: |
9105 | Más óra |
9113 | Szíj, szalag és karkötő karórához, és ezek alkatrésze: |
9401 9401 20 00 9401 30 9401 30 10 9401 80 00 9401 90 9401 90 10 9401 90 80 | Ülőbútor (a 9402 vtsz. alá tartozó kivételével), ággyá átalakítható ülőbútor is, és ezek részei: – Ülés gépjárműhöz – Forgó ülőbútor változtatható ülésmagassággal: – – Kárpitozott, háttámlával és bútorgörgővel vagy csúszósaruval felszerelve – Más ülőbútor – Alkatrész – – Légi jármű üléséhez – – Más: – – – Más |
9403 9403 10 9403 20 9403 20 20 ex 9403 20 20 9403 20 80 ex 9403 20 80 9403 70 00 ex 9403 70 00 9403 81 00 9403 89 00 9403 90 9403 90 10 | Más bútor és részei: – Hivatali fémbútor: – Más fémbútor: – – Ágy – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más: – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Műanyag bútor – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Bútor más anyagból, beleértve a nádból, fűzfavesszőből, bambusznádból vagy hasonló anyagból készült bútort is: – – Bambusznádból vagy rotangnádból – – Más – Alkatrész: – – Fémből |
9404 9404 10 00 9404 21 | Ágybetét; ágyfelszerelés (pl. matrac, paplan, dunna, vánkos, henger alakú párna és kispárna) és hasonló lakberendezési cikk, rugóval ellátva vagy bármilyen anyaggal párnázva, vagy belsőleg szerelve, vagy gumi– vagy műanyag szivacsból, bevonva is: – Ágybetét (matractartó) – Matrac: – – Habgumiból vagy műanyag szivacsból, bevonva is: |
KN-kód | Árumegnevezés |
9404 30 00 9404 90 | – Hálózsák – Más |
9405 9405 10 9405 10 21 9405 10 28 ex 9405 10 28 9405 10 30 9405 10 50 9405 10 91 9405 10 98 ex 9405 10 98 9405 20 9405 30 00 9405 40 9405 50 00 9405 60 9405 60 20 9405 91 9405 92 00 ex 9405 92 00 | Lámpa és világító–felszerelés, beleértve a keresőlámpát és a spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fény forrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze: – Csillár és más mennyezeti vagy fali, elektromos világító–felszerelés, a közterület vagy a közlekedési útvonal világítására szolgáló kivételével: – – Műanyagból: – – – Izzólámpával működő – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Kerámiaanyagokból – – Üvegből – – Más anyagból: – – – Izzólámpával működő – – – Más: – – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Elektromos asztali–, íróasztali–, éjjeliszekrény– vagy állólámpa: – Karácsonyfaégő–készlet – Más elektromos lámpa és világító–felszerelés: – Nem elektromos lámpa és világító–felszerelés – Megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók: – – Műanyagból: – Alkatrész: – – Üvegből: – – – Elektromos világító–felszereléshez (keresőlámpa és a spotlámpa kivételével): – – Műanyagból – – – Kivéve a 9405 10 vagy 9405 60 vámtartifaalszám alá tartozó, légi járműveken való használatra szánt árucikkek nem nemesfém alkatrészeit |
9406 00 9406 00 38 9406 00 80 | Előre gyártott épület: – Más: – – Vasból vagy acélból: – – – Más – – Más anyagból |
9503 00 9503 00 10 ex 9503 00 10 9503 00 21 9503 00 29 | Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; játék babakocsik; babák; más játékok; csökkentett méretű („méretarányos”) modellek és szórakozásra szánt hasonló modellek, működő is; mindenféle kirakós játékok (puzzle): – Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; játék babakocsik – – Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; – Kizárólag embert ábrázoló játékbaba, és rész és tartozék: – – Babák – – Rész és tartozék |
KN-kód | Árumegnevezés |
9503 00 30 9503 00 35 9503 00 39 ex 9503 00 39 9503 00 41 9503 00 49 ex 9503 00 49 9503 00 55 9503 00 69 9503 00 70 9503 00 75 9503 00 79 9503 00 81 9503 00 85 9503 00 95 9503 00 99 | – Villanyvonat, vágány, jelzőlámpa és más tartozékai; csökkentett méretű „méretarányos” összeszerel hető modell készletben, működő is – Építőkészlet és építőjáték: – – Műanyagból – – Más anyagból: – – – Fától eltérő anyagból készült – Állat vagy nem ember formájú játék: – – Kitömött – – Más: – – – Fától eltérő anyagból készült – Játék hangszer és készülék – Kirakós játék (puzzle): – – Más – Más játék készletben – Beépített motorral működő más játék és modell: – – Műanyagból – – Más anyagból – Más: – – Játék fegyver – – Öntött kicsinyített modell fémből – – Más: – – – Műanyagból – – – Más |
9504 9504 10 00 9504 20 9504 20 90 9504 30 9504 40 00 9504 90 | Szórakozóhelyi felszerelés, asztali vagy társasjáték, beleértve a tivoli játékot, a biliárdot, a különféle típusú játékkaszinó–asztalt és az automata tekepályafelszerelést is: – Tévéhez kapcsolható videojáték – Biliárd mindenféle felszerelése és tartozéka: – – Más – Pénzérmékkel, bankjegyekkel, bankkártyákkal, zsetonokkal vagy más fizetőeszközökkel működő más játék, a tekepálya–felszerelés kivételével: – Kártya – Más |
9505 | Ünnepi, farsangi vagy más szórakoztató tárgy, beleértve a bűvésztárgyat és a beugratós tréfakelléket is: |
9507 9507 10 00 9507 20 9507 90 00 | Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló, lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 9208 vagy a 9705 vtsz. alá tartozó kivételével) és hasonló vadászati vagy lövészeti felszerelés: – Horgászbot – Halhorog, megerősítő zsineggel is: – Más |
9508 | Körhinta, hinta, vásári céllövölde és más vásári szórakoztató eszköz; vándorcirkusz és vándorállatkert; vándorszínház: |
KN-kód | Árumegnevezés |
9603 9603 21 00 9603 29 9603 30 9603 30 90 9603 40 9603 50 00 | Seprű, kefe és ecset (gép, készülék– vagy járműalkatrészt képező kefe is), kézi működtetésű, mechanikus padlóseprő motor nélkül, nyeles felmosó–, mosogatóruha és tollseprű, kefe, seprű vagy ecset előállítá sához előkészített csomó és nyaláb; szobafestő párna és henger; gumibetétes törlő (a gumihengeres kivételével): – Fogkefe, borotvaecset, hajkefe, körömkefe, szemöldökkefe és más test– és szépségápolásra szolgáló kefe, valamint ilyen készülék részét képező kefe is: – – Fogkefe, beleértve a műfogsortisztító kefét is – – Más – Művészecset, íróecset és hasonló ecset kozmetikai szer felviteléhez: – – Ecset kozmetikai szerek felviteléhez – Festék, falfesték, lakk vagy hasonló felvitelére szolgáló kefe és ecset (a 9603 30 alszám alá tartozó ecset kivételével), szobafestő párna és henger: – Gép, készülék vagy jármű alkatrészét képező más kefe |
9605 00 00 | Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz vagy cipő– vagy ruhatisztításhoz |
9607 9607 11 00 9607 19 00 | Villámzár (húzózár) és részei: – Villámzár (húzózár): – – Nem nemesfém zárszemekkel – – Más |
9608 | Golyóstoll, filc– és más, szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll, rajzolótoll és egyéb toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló; mindezek részei (beleértve a kupakot és a klipszet is), a 9609 vámtarifaszám alá tartozó áru kivételével |
9610 00 00 | Palatábla és tábla, író– vagy rajztábla, kerettel vagy anélkül |
9611 00 00 | Kézi használatú kelet–, pecsételő– vagy számozóbélyegző és hasonló (beleértve a címkenyomtató vagy –domborító készüléket is); kézi működtetésű összetett fémbélyegző és ilyen összetett fémbélyegzőkből álló kézinyomda |
9612 9612 10 | Írógép– és hasonló szalag, tintával vagy más anyaggal – lenyomatkészítésre – átitatva, orsón vagy kazettában is; bélyegzőpárna, dobozzal is, átitatva vagy sem: – Szalag: |
9613 | Öngyújtó és más gyújtó, mechanikus vagy elektromos is, és ezek alkatrésze, a tűzkő és a kanóc kivételével: |
9614 00 | Pipa (pipafej is), és szivar– és cigarettaszipka és ezek részei: |
9615 | Fésű, hajcsat és hasonló áru; hajtű, hullámcsat, hajcsipesz, hajcsavaró és hasonló áru, a 8516 vtsz. alá tartozó kivételével, és mindezek részei: |
9616 | Illatszer– és hasonló szóró testápolási célra, és ezekhez szerelék és szórófej; púderpamacs és párna test– és szépségápoló készítmény felviteléhez: |
9617 00 | Hőpalack és egyéb vákuumos edény tokkal együtt; ezek alkatrésze, az üvegbetét kivételével: |
9701 | Festmény, rajz és pasztellkép, kizárólag kézi alkotás, a 4906 vtsz. alá tartozó ipari rajz és kézi festésű vagy kézi díszítésű kézműipari cikk kivételével; részekből összeállított kép (kollázs) és hasonló dekoratív tábla: |
9702 00 00 | Eredeti metszet, nyomat és litográfia (kőnyomat) |
9703 00 00 | Eredeti szobrok és szobrászművészeti alkotás, bármilyen anyagból |
9704 00 00 | Posta– vagy illetékbélyeg, lebélyegzett postabélyeg, első napi bélyegzéssel ellátott boríték, postai papíráru (bélyeges papír) és hasonló, érvénytelenítve vagy postatiszta, a 4907 vtsz. alá tartozó kivételével |
9705 00 00 | Állattani, növénytani, ásványtani, anatómiai, történelmi értékű, archeológiai, paleontológiai, etnográfiai vagy numizmatikai gyűjtemény és gyűjteménydarab |
9706 00 00 | Száz évnél idősebb régiség |
Ic. MELLÉKLET
SZERB VÁMENGEDMÉNYEK KÖZÖSSÉGI IPARI TERMÉKEKRE AZ IDEIGLENES MEGÁLLAPODÁS
6. cikkében említettek szerint
A vámtételek a következőképpen csökkennek:
a) e megállapodás hatálybalépésének napján a behozatali vám az alapvám 85 %-ára csökken;
b) e megállapodás hatálybalépését követő első év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 70 %-ára csökken;
c) e megállapodás hatálybalépését követő második év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 55 %-ára csökken;
d) e megállapodás hatálybalépését követő harmadik év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 40 %-ára csökken;
e) e megállapodás hatálybalépését követő negyedik év január 1-jén a behozatali vám az alapvám 20 %-ára csökken;
f) az e megállapodás hatálybalépését követő ötödik év január 1-jén megszűnnek a megmaradt behozatali vámok.
KN-kód | Árumegnevezés |
3006 3006 92 00 | Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 4. pontjában meghatározott gyógyászati termékek: – Más: – – Gyógyszerhulladék |
3303 00 | Parfümök és toalettvizek: |
3304 3304 10 00 3304 20 00 3304 30 00 3304 91 00 | Szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények (a gyógyszerek kivételével), bele értve a napbarnító vagy –napvédő készítményeket; manikűr– vagy pedikűrkészítmények: – Szájfestékkészítmények – Szempilla– és szemhéjfesték–készítmények – Manikűr– vagy pedikűrkészítmények – Más: – – Púderek, préselve is |
3305 3305 20 00 3305 30 00 3305 90 | Hajápoló szerek: – Tartós hajhullám (dauer) készítéséhez vagy haj kiegyenesítésre szolgáló készítmények – Hajlakkok – Más |
3307 3307 10 00 3307 20 00 3307 30 00 3307 49 00 3307 90 00 | Borotválkozás előtti, borotválkozó vagy borotválkozás utáni készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők és máshol nem említett illatszerek, szépség– vagy testápolószerek; helyiség szagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is: – Borotválkozás előtti, borotválkozó vagy borotválkozás utáni készítmények – Dezodorok és izzadás elleni készítmények – Illatosított fürdősók és fürdőhöz való más készítmények – Helyiségillatosítók vagy –szagtalanítók, beleértve a vallási szertartásoknál használt illatosító készítmé nyeket is: – – Más – Más |
KN-kód | Árumegnevezés |
3401 3401 11 00 3401 19 00 | Szappan; szappanként használt szerves felületaktív termékek és készítmények rúd, kocka vagy más formába öntve, szappantartalommal is; bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve szappantartalommal is; szappannal vagy tisztítószerrel impregnált, bevont vagy borított papír, vatta, nemez és nem szőtt textília: – Szappan, és szerves felületaktív termékek és készítmények rúd, kocka vagy egyéb öntött vagy darabolt formában és szappannal vagy tisztítószerrel impregnált, bevont vagy borított papír, vatta, nemez és nem szőtt textília: – – Toalett (egészségügyi) célra (beleértve a gyógyanyaggal átitatott termékeket is) – – Más |
3402 3402 90 3402 90 10 ex 3402 90 10 | Szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív készítmény, mosókészítmények (bele értve a kiegészítő mosókészítményeket is), és tisztítókészítmények, szappantartalmúak is, a 3401 vtsz. alá tartozók kivételével: – Más: – – Felületaktív készítmények – – – Az ércúsztatásra valóktól (foamer) különböző |
3604 3604 10 00 | Tűzijátékok, jelzőrakéták, esőrakéták, ködjelzők és más pirotechnikai termékek: – Tűzijátékok |
3825 3825 10 00 3825 20 00 3825 30 00 3825 41 00 3825 49 00 3825 50 00 3825 61 00 3825 69 00 3825 90 3825 90 90 | A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai és melléktermékei; kommunális hulladékok; szennyvíziszap; az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 6. pontjában meghatározott más hulladék: – Kommunális hulladék – Szennyvíziszap – Klinikai hulladék – Szervesoldószer–hulladék: – – Halogénezett – – Más – Fémmarató szerek, hidraulikus folyadékok, fékfolyadékok és fagyásgátló folyadékok hulladéka – A vegyipar vagy a vele rokon iparágak más hulladékai: – – Főként szerves összetevőket tartalmazó – – Más – Más: – – Más |
3922 | Műanyag fürdőkád, zuhanyozótálca, mosogató, mosdókagyló, bidé, WC–csésze, –ülőke és –tető, –öblí tőtartály és hasonló higiéniai és tisztálkodási áru: |
3923 3923 10 00 3923 21 00 3923 50 3923 50 90 | Műanyag eszközök áruk szállítására vagy csomagolására; műanyag dugó, fedő, kupak és más lezáró: – Doboz, láda, ládakeret és hasonló áruk – Zsák és zacskó (beleértve a kúp alakút is): – – Etilénpolimerekből – Dugó, fedő, kupak és más lezáró: – – Más |
3924 3924 10 00 | Műanyag edények, evőeszközök, konyhafelszerelések, más háztartási eszközök, és higiéniai vagy tisz tálkodási áruk: – Edények, evőeszközök és konyhafelszerelések |
KN-kód | Árumegnevezés |
3925 3925 20 00 3925 30 00 | Máshol nem említett, építkezésnél használt műanyag áruk: – Ajtó, ablak és kerete, és ajtóküszöb – Ajtó– és ablaktábla, redőny (beleértve a reluxát is) és hasonló áruk és ezek részei |
3926 3926 10 00 3926 20 00 | Műanyagból készült más áruk és a 3901–3914 vtsz. alá tartozó más anyagokból készült áruk: – Hivatali vagy iskolai felszerelés – Ruházati cikkek és ruházati tartozékok (beleértve a kesztyűt, az ujjatlan és egyujjas kesztyűt is) |
4012 4012 11 00 4012 12 00 4012 13 00 ex 4012 13 00 4012 19 00 4012 20 00 ex 4012 20 00 4012 90 | Újrafutózott vagy használt gumi légabroncs; tömör vagy kisnyomású gumiabroncs, gumiabroncs–futó felület és gumiabroncs–tömlővédő szalag: – Újrafutózott abroncs: – – Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is) – – Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz – – Légi járműhöz – – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – – Más – Használt légabroncs – – A polgári légi járműveken használtakat kivéve – Más: |
4013 4013 10 4013 10 10 | Belső tömlő gumiból: – Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is), autóbuszhoz vagy tehergépjár műhöz: – – Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is) |
4016 4016 94 00 | Más áru vulkanizált lágygumiból: – Más: – – Csónak– vagy dokkütköző, felfújható is |
4202 | Bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska, szemüveg–, látcső–, fényképező géptok, hangszertáska, fegyvertok, pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útitáska, hőszigetelt táska élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska, bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térkép táska, cigarettatárca, dohányzacskó, szerszámtáska és –tok, sporttáska, palacktok, ékszertartó, púder doboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok természetes vagy mesterséges bőrből, műanyag lapokból, textilből, vulkánfíberből vagy papírkartonból, vagy teljesen vagy nagy részben ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is: |
4205 00 4205 00 90 | Más áru természetes vagy mesterséges bőrből: – Más |
4414 00 4414 00 90 | Festmény, fénykép, tükör vagy hasonló tárgyak fakerete: – Más fából |
4415 | Fából készült láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag; kábeldob fából; rakodólap, kerete zett és más szállítólap; rakodólapkeret fából: |
4417 00 00 | Szerszám, szerszámfoglalat, szerszámnyél és –fogantyú, seprű–, vagy kefe– és ecsetnyél és –test fából; csizma– vagy cipőkaptafa és sámfa fából |
4418 4418 10 4418 20 | Ács– és épületasztalos–ipari termék, beleértve az üreges fapanelt is, összeállított padlópanelek, zsindely: – Ablak, franciaablak és ezek kerete: – Ajtó és kerete, és küszöb: |
KN-kód | Árumegnevezés |
4421 4421 90 4421 90 98 | Más faáru: – Más: – – Más |
4817 | Boríték, zárt levelezőlap, postai levelezőlap és más levelezőlap papírból vagy kartonból; levelező papír–készletet tartalmazó, papírból vagy kartonból készült doboz, tasak, tárca és mappa: |
4818 4818 20 | Toalett– (WC–) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra szolgáló cellulózvatta vagy cellulóz szálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő, tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, csecsemőpelenka, tampon, lepedő és hasonló háztartási, egész ségügyi vagy kórházi cikk, ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból, cellu lózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből: – Zsebkendő, tisztító– vagy arckendő és törlő: |
4819 | Doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulóz szálból álló szövedékből; iratgyűjtő doboz, levéltartó doboz és hasonló cikk papírból vagy kartonból irodai, üzleti vagy hasonló célra: |
4820 | Regiszter, üzleti könyv, jegyzetfüzet (notesz), megrendelőkönyv, orvosi vénytömb, írótömb, előjegyzési jegyzettömb, napló és hasonló termék, iskolai füzet, írómappa, iratrendező (cserélhető lapokkal vagy más), dosszié, iratborító, sokszorosított üzleti űrlap, karbon betétlapos tömb és más irodaszer papírból vagy kartonból; album, minták vagy gyűjtemények számára és könyvborító papírból vagy kartonból: |
4821 4821 10 | Mindenféle címke papírból vagy kartonból, nyomtatott is: – Nyomtatott: |
4823 4823 61 00 4823 69 4823 90 4823 90 40 4823 90 85 ex 4823 90 85 | Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva; más termék papíripari rostanyagból, papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből: – Tálcák, tálak, tányérok, csészék és hasonlók papírból vagy kartonból: – – Bambusznádból – – Más – Más: – – Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra – – Más – – – Padlóborító papírból vagy kartonból, kiszabva is, kivételével |
4909 00 4909 00 90 | Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel, illusztrálva, díszítve és borítékkal is: – Más |
4910 00 00 | Bármilyen nyomtatott naptár, beleértve a naptárblokkot is |
4911 4911 10 4911 99 00 ex 4911 99 00 | Más nyomtatvány, beleértve a nyomtatott képet és fényképet is: – Kereskedelmi reklámanyag, katalógus és hasonló: – Más: – – Más: – – – Az optikailag váltózó nyomtatott elemektől (hologram) eltérő |
6401 | Vízhatlan lábbeli gumi– vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel, ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel, csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy össze állítva: – Más lábbeli: |
KN-kód | Árumegnevezés |
6401 99 00 ex 6401 99 00 | – – Más: – – – Xxxxxx xxxxxx |
6402 6402 20 00 6402 91 6402 99 | Más lábbeli gumi– vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel: – Lábbeli, pántból vagy szíjból álló felsőrésze a talphoz szegeccsel erősítve – Más lábbeli: – – Bokát takaró: – – Más |
6403 6403 40 00 6403 51 6403 59 6403 59 05 6403 91 6403 99 | Lábbeli gumi–, műanyag, bőr– vagy mesterséges bőr külső talppal és bőr felsőrésszel: – Más lábbeli beépített védő fém cipőorral – Más lábbeli bőr külső talppal: – – Bokát takaró: – – Más: – – – Fából készült alappal vagy telitalppal, talpbélés nélkül – Más lábbeli: – – Xxxxx xxxxxx: – – Más |
6405 | Más lábbeli: |
6702 | Művirág, levél– és gyümölcsutánzat és ezek részei; ezekből készült áru: |
6806 6806 10 00 | Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle; rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag; keverék és áru hő– és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból, a, 6812 vtsz. alá vagy a 69. árucsoportba tartozók kivételével: – Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle (beleértve ezek keverékét is) ömlesztve, lap vagy tekercs alakban |
6901 00 00 | Tégla, tömb, lap és más kerámiaáru kovasavas fosszilis porból (pl. kovaföld, tripolit vagy diatomit) vagy hasonló szilíciumos földből |
6902 6902 10 00 ex 0000 00 00 0000 20 6902 20 10 6902 20 91 6902 20 99 ex 6902 20 99 | Tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű termék, a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült kivételével: – Összesen vagy egyenként 50 tömegszázalékot meghaladó Mg–, Ca– vagy Cr–tartalommal, MgO–ban, CaO–ban vagy Cr2O3–ban kifejezve – – Kivéve tűzálló blokkok üvegolvasztó kemencékhez – Több mint 50 tömegszázalékban alumínium–oxidot (Al2O3), szilícium–dioxidot (SiO2) vagy ezek keverékét vagy vegyületét tartalmazó: – – Legalább 93 tömegszázalék szilícium-dioxid (SiO2) -tartalommal – – Más: – – – 7 tömegszázalékot meghaladó, de kevesebb mint 45 tömegszázalék alumínium-oxid (Al2O3) -tarta lommal – – – Más: – – – – Tömbök üvegkemencék számára kivételével |
6907 | Mázatlan kerámia út– és padlóburkoló lap, kályha– és falburkoló csempe; mázatlan kerámiamozaik, kockakő és hasonló áru, alátéten is: |
6908 6908 10 | Mázas kerámia út– és padlóburkoló lap, kályha– vagy falburkoló csempe; mázas kerámiamozaik, kockakő és hasonló áru, alátéten is: – Csempe, kockakő és hasonló áru négyzetes alakú is, amelynek legnagyobb oldalfelülete egy 7 cm–nél kisebb oldalhosszúságú négyzetbe befoglalható: |
KN-kód | Árumegnevezés |
6908 90 6908 90 11 6908 90 21 6908 90 29 6908 90 31 6908 90 51 6908 90 91 6908 90 93 | – Más: – – Közönséges kerámia: – – – Kettős csempe, „Spaltplatten” típusú – – – Más, maximális vastagsága: – – – – Legfeljebb 15 mm – – – – Meghaladja a 15 mm–t – – Más: – – – Kettős csempe, „Spaltplatten” típusú – – – Más: – – – – Legfeljebb 90 cm2 felülettel – – – – Más: – – – – – Kőagyag áru – – – – – Cserépáru vagy finomkerámia |
6910 | Mosogató, mosdókagyló, mosdókagyló–lábazat, fürdőkád, bidé, WC–kagyló, WC–víztartály, piszoár és hasonló egészségügyi áru kerámiából: |
6911 6911 10 00 | Asztali, konyhai, más háztartási higiéniai és tisztálkodási áru, porcelánból vagy kínai porcelánból: – Asztali és konyhai áru |
6914 6914 10 00 | Más kerámiaáru: – Porcelánból vagy kínai porcelánból |
7010 7010 90 7010 90 10 7010 90 21 7010 90 31 7010 90 41 7010 90 43 7010 90 47 7010 90 51 7010 90 57 7010 90 61 7010 90 67 | Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből: – Más: – – Befőzőüveg (sterilizáló edény) – – Más: – – – Üvegcsőből készült – – – Más, amelynek névleges űrtartalma: – – – – Legalább 2,5 literes – – – – Kevesebb mint 2,5 literes: – – – – – Italok és élelmiszerek részére: – – – – – – Palackok: – – – – – – – Színtelen üvegből, amelynek névleges űrtartalma: – – – – – – – – Legalább 1 literes – – – – – – – – 0,33 litert meghaladó, de kevesebb mint 1 liter – – – – – – – – Kevesebb mint 0,15 literes – – – – – – – Színes üvegből, amelynek névleges űrtartalma: – – – – – – – – Legalább 1 literes – – – – – – – – Kevesebb mint 0,15 literes – – – – – – Más, amelynek névleges űrtartalma: – – – – – – – Legalább 0,25 literes – – – – – – – Kevesebb mint 0,25 literes – – – – – Más termékekhez: |