A TANÁCS 2006/560/IB HATÁROZATA
(Az Európai Unióról szóló szerződés VI. címe alapján elfogadott jogi aktusok)
A TANÁCS 2006/560/IB HATÁROZATA
(2006. július 24.)
a tagállamok bűnüldöző szervei által külföldre kiküldött összekötő tisztviselők közös alkalmazásáról szóló 2003/170/IB határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjára, 30. cikke
(2) bekezdésének c) pontjára és 34. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,
tekintettel Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysá- gának kezdeményezésére (1),
tekintettel az Európai Parlament véleményére (2),
mivel:
(1) A tagállamok bűnüldöző szervei által külföldre kiküldött összekötő tisztviselők közös alkalmazásáról szóló, 2003. február 27-i 2003/170/IB tanácsi határozat (3) végrehaj- tásának értékelését követően a határozat egyes rendelke- zéseit módosítani kell az információknak az Europol- egyezménnyel (4) összhangban történő továbbítása céljából, a külföldre kiküldött Europol összekötő tisztvi- selők tagállamok általi alkalmazásával kapcsolatos jelen- legi gyakorlat figyelembevétele érdekében.
(2) E módosító határozat megfelelő lehetőséget nyújt az összekötő tisztek üléseiről szóló rendelkezés módosítá- sára, azt a jelenlegi gyakorlattal összhangba hozva, amely értelmében egy gyakran „vezető nemzet”-ként említett tagállam feladata egy adott országban vagy régióban az uniós együttműködés koordinációja, amely magában foglalja az összekötő tisztek üléseinek összehí- vását is,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A 2003/170/IB határozat a következőképpen módosul:
(1) HL C 188., 2005.8.2., 19. o.
(2) 2006. március 17-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(3) HL L 67., 2003.3.12., 27. o.
(4) HL C 316., 1995.11.27., 2. o.
1. az 1. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
„E határozatban az »Europol összekötő tisztviselő« az Europol olyan alkalmazottja, akit az Europol egy vagy több harmadik országba vagy nemzetközi szervezethez küldött ki külföldre ezen országok hatóságai vagy e nemzetközi szer- vezetek és az Europol közötti együttműködés megerősítése céljából, a tagállamoknak, elsősorban a tagállamok bűnül- döző szervei által külföldre kiküldött összekötő tisztvise- lőknek, a nemzetközi bűnözés súlyos formái elleni küzdelem területén – különösen a közöttük zajló információcsere révén
– megvalósuló támogatása érdekében.”;
2. az 1. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
„E határozat nem sérti az Europolnak és összekötő tisztvise- lőinek az Europol-egyezmény keretében, az annak végrehaj- tása érdekében hozott rendelkezésekben, valamint az Europol és harmadik országok vagy nemzetközi szervezetek között kötött együttműködési megállapodásokban meghatá- rozott feladatait.”;
3. a 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(2) A Főtitkárság a tagállamoknak, a Bizottságnak és az Europolnak megküldendő éves összefoglalót állít össze a tagállamok összekötő tisztviselőinek kiküldéséről, beleértve azok feladatait, valamint bármely, a tagállamok közötti, az összekötő tisztviselőkkel kapcsolatos együttműködési megál- lapodást. Ez az összefoglaló felsorolja azon tagállamokat, amelyek a tanácsi struktúrák koordinációjában a többi tagállam hozzájárulásával feladatul kapták a 4. cikk (1) bekezdésében említett uniós együttműködés összehangolását egy adott országban vagy régióban. Az összefoglaló a harmadik országokba vagy nemzetközi szervezetekhez kikül- dött összekötő tisztviselők adatait is tartalmazza.”;
4. a 4. cikk (1) bekezdése a következő mondattal egészül ki:
„Ilyen ülések – a Tanács elnökségét betöltő tagállammal foly- tatott konzultációt követően – bármely más tagállam kezde- ményezésére, de különösen azon tagállamok kezdeményezé- sére is tarthatók, amelyek feladata egy adott országban vagy régióban az uniós együttműködés összehangolása.”;
5. a 8. cikk (2) bekezdése a következő mondattal egészül ki:
„A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a 2. cikk (2) bekezdésének megfelelően nyújtott információkat az Europol-egyezménnyel összhangban eljuttatják az Euro- polnak is.”;
6. a 8. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:
„(3) A tagállamok, a nemzeti jogukkal és az Europol- egyezménnyel összhangban, a megfelelő információk cseréje érdekében harmadik országokba vagy nemzetközi szerveze- tekhez kiküldött Europol összekötő tisztek alkalmazására irányuló megkereséssel fordulhatnak az Europolhoz, az Europol és az érintett harmadik ország vagy szervezet közötti együttműködési megállapodásoknak megfelelően. A megkereséseket az Europol-egyezménnyel összhangban a tagállamok nemzeti egységein keresztül az Europolnak kell címezni.
(4) Az Europol biztosítja, hogy harmadik országokba vagy nemzetközi szervezetekhez kiküldött összekötő tisztviselői tájékoztatják őt a tagállamokat érintő, bűncselekményekkel kapcsolatos súlyos fenyegetésekről azon bűncselekményekre
vonatkozóan, amelyek az Europol-egyezmény szerint az Europol hatáskörébe tartoznak. Az ilyen információkat az Europol-egyezménnyel összhangban a nemzeti egységeken keresztül kell továbbítani az érintett tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságainak.”.
2. cikk
Ezt a határozatot alkalmazni kell Gibraltárra.
3. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirde- tését követő tizenötödik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2006. július 24-én.
A Tanács részéről az elnök
K. RAJAMÄKI