A Unite általános szerződési feltételei
A Unite általános szerződési feltételei
Bevezetés
A Unite a magánvállalkozások és a közszféra vállalatai számára készült, a Vevő igényeihez igazodó katalógusalapú beszerzési megoldás. Üzleti partnereinkkel való együttműködésünk jogi alapjait a jelen Általános szerződési feltételek és a Unite (xxxxx://xxxxx.xx/xx- hu/unite-coc oldalon elérhető) Magatartási kódexe képezik.
A jelen Általános szerződési feltételek szövege moduláris felépítésű. Az Általános rész (A. rész) rendelkezései a megállapodás szerinti szolgáltatás típusától függetlenül valamennyi szerződésre alkalmazandók.
Az alábbi különös rendelkezések az egyes különféle szerződéstípusokra vonatkoznak, és eltérés esetén elsőbbséget élveznek az A. rész rendelkezéseivel szemben:
B. rész: a Felhasználói szerződésre és az API-ra irányadó
C. rész: az árubeszerzésre irányadó
D. rész: az áruk értékesítésére irányadó
A. rész – Általános rendelkezések
1 Fogalommeghatározások
1.1 „Unite”: a xxxxx://xxxxx.xx/xx-xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxx weboldalon vagy a Társasággal kötött egyedi megállapodásban megjelölt vállalat, amely az adott Szerződéses területen a kínált szolgáltatásokat nyújtja.
1.2 „Vevő”/„Ügyfél”: a Unite-tól vagy egy Beszállítótól árut vagy szolgáltatást vásárló Társaság.
Amennyiben a Unite elkötelezi magát a „Vásárlói hűség” mellett, ez azt jelenti, hogy a Unite a Vevő nevében jár el és védi a Vevő érdekeit.
1.3 „Beszállító”: az a Társaság, amelytől a Vevők vagy a Unite
beszerzik az árukat vagy szolgáltatásokat.
1.4 „Társaság”: valamely Beszállító vagy Vevő. A „Társaság” fogalmába beleértendők az állami szektor szervezetei, azaz a hatóságok és a közjogi szervezetek is.
1.5 „Harmadik fél”: bármely olyan szervezet, amely nem Társaság.
1.6 „Felek” alatt a Unite és a Társaság értendő.
1.7 Valamely Fél „Kapcsolt kállalkozása”: bármely jogi személy, személy vagy szervezet (ezek mindegyike: „Kapcsolt vállalkozás”), amely
(1) az adott Fél ellenőrzése alatt áll, vagy
(2) az adott Fél felett ellenőrzést gyakorol, vagy
(3) ugyanazon Kapcsolt vállalkozás ellenőrzése alatt áll, amely az adott Fél felett ellenőrzést gyakorol.
„Ellenőrzés”: az ilyen Társaságban a szavazati jogok több mint 50% - át megtestesítő közvetlen vagy közvetett tulajdoni részesedés, vagy szerződés útján vagy egyéb módon való felhatalmazás az ilyen Fél vezetésének kinevezésére.
1.8 „Szerződéses terület”: az a terület, amelyen a Unite az adott
szolgáltatást nyújtja.
1.9 „Árucikkek”: azon áruk vagy szolgáltatások, amelyeket a Vevők a
Unite-tól vagy a Beszállítóktól megvásárolnak.
2 Az Általános szerződési feltételek beemelése
2.1 Eltérő megállapodás hiányában a Felek közötti szerződéses viszonyra kizárólag a jelen Általános szerződési feltételek hatályos változata az irányadó. Az Általános szerződési feltételek a xxxxx://xxxxx.xx/xx-xx/xxxxx-xx-xxx weboldalon megtekinthetők és kinyomtathatók.
2.2 A társaság általános szerződési feltételeinek beépítését a Felek ezúton kizárják. Eltérő vagy ellentétes feltételek csak akkor képezik a szerződés részét, ha azokat a szerződéses egyeztetések során kifejezetten megtárgyalták és írásban kifejezetten elismerték. Az ilyen feltételek még akkor sem tekintendők alkalmazandónak, ha a feltételek beépítésére utaló nyilatkozatok (úgymint a vállalati levélpapíron szereplő, erre utaló hivatkozást, vagy a Beszállítói honlapokon, megrendelőlapokon, szállítóleveleken vagy hasonló módon történő beemelést) ellen nem emelnek kifogást. Az Általános szerződési feltételek beemeléséhez való hozzájárulás ráutaló magatartással sem – különösen nem a megállapodás szerinti szolgáltatás vagy ellenérték nyújtásával vagy feltétel nélküli elfogadásával – tekinthető megadottnak.
3 A hozzáférés feltételei
3.1 A Unite nem elérhető magánszemélyek számára, és csak olyan természetes és jogi személyek vagy jogképes szervezetek férhetnek hozzá, akik üzleti vagy önálló szakmai tevékenységük keretében kötnek jogügyletet a Unite-on keresztül, továbbá szabadúszók, hatóságok, közjogi társaságok vagy bejegyzett egyesületek.
3.2 A vállalkozásként vagy valamely Társaság nevében eljáró természetes személyeknek legalább 18 évesnek kell lenniük.
4 Elektronikus kapcsolattartás
A Unite és a Társaság megállapodnak, hogy minden, szerződés szempontjából fontos nyilatkozat írásban vagy elektronikus formában nyújtható be.
5 Felelősség
5.1 A Unite jogalaptól függetlenül teljes körű felelősséget visel a Unite, annak törvényes képviselői vagy teljesítési segédei által elkövetett kötelezettségszegésből eredő halálesetből, testi sérülésből vagy egészségkárosodásból eredő károkért.
5.2 A Unite továbbá korlátozás nélkül felel a Unite, annak törvényes képviselői vagy teljesítési segédei által elkövetett szándékos vagy súlyosan gondatlan kötelezettségszegésből eredő egyéb károkért is.
5.3 A közönséges gondatlanságra visszavezethető egyéb károk esetében a Unite akkor felel, ha lényeges szerződéses kötelezettséget szegett meg; felelőssége azonban a szerződés (különösen a Felhasználói szerződés, adásvételi szerződés) megkötésének időpontjában előre látható és a szerződés jellegére tekintettel jellemző károk összegére, de kárigényenként legfeljebb 5 millió euróra korlátozódik. A lényeges szerződéses kötelezettségek azon kötelezettségek, amelyek teljesítése elengedhetetlen egy megállapodás megfelelő teljesítéséhez, amelyek teljesítésére az érintett Társaság észszerűen számíthat, és amelyek megszegése veszélyeztetné a szerződéses cél elérését.
5.4 A felelősség minden más tekintetében kizárásra kerül.
5.5 A felelősség korlátozása és kizárása a Unite teljesítési segédei és törvényes képviselői vonatkozásában is érvényes.
5.6 A fenti rendelkezések nem alkalmazandók, ha a hibát csalárd
módon eltitkolták, vagy ha egy Árucikk minőségére jótállást vállaltak,
vagy ha a felelősség a termékfelelősségre vonatkozó jogszabályok
alapján áll fenn.
5.7 A fenti rendelkezések ugyanúgy vonatkoznak a Társaságra, valamint a Felek Kapcsolt vállalkozásaira is.
6 A felelősség korlátozása csökkent kapacitás/elérhetőség,
adatvesztés esetén
6.1 A Unite nem tehető felelőssé a Unite szolgáltatásainak olyan kapacitáscsökkenéséért vagy csökkent rendelkezésre állásáért (pl. rendszerhibák, hozzáférhetetlenség, elérhetetlenség, adatvesztés), amelyet nem a Unite okozott, különösen a Unite ellenőrzési körén kívül eső körülmények (pl. a távközlési hálózat megszakadása vagy kiesése) esetén. Ezenkívül a Unite nem vonható felelősségre, ha az ilyen eseteket olyan műszaki vagy műveleti tényezők idézik elő, amelyek ugyan a Unite ellenőrzése alatt állnak, de amelyek miatt a rendelkezésre állási órák száma bármely naptári évben nem csökken 99,5% alá. Az előzetesen bejelentett, a szokásos munkaidőn kívüli, valamint a hétvégi és nemzeti ünnepnapokon végzett karbantartási munkálatok nem minősülnek üzemszünetnek. Ilyen esetekben a csökkent kapacitás vagy rendelkezésre állás nem minősül a Unite részéről elégtelen teljesítésnek.
6.2 A megfelelő adatmentési rendszerek létrehozásáért és fenntartásáért a Társaság felelős. A Unite csak akkor vonható felelősségre az adatvesztésért, ha a Társaság a megfelelő adatmentési rendszerek használata ellenére sem tudta volna kivédeni az adatvesztéseket.
7 Elektronikus számlázás
Eltérő megállapodás hiányában a számlákat elektronikus formában
kell kiállítani. A Társaság hozzájárul az elektronikus számlázáshoz.
8 Fizetési feltételek
8.1 A Unite és a Társaság közötti eltérő megállapodás hiányában a Unite által kiállított számlák a kiállításkor azonnal, mindenféle levonás nélkül fizetendők.
8.2 Késedelmes fizetés esetén az összes követelés azonnal esedékessé válik, beleértve azokat is, amelyekre a Unite haladékot adott a Társaság számára.
9 Szankciók és exportellenőrzési előírások
9.1 A Felek minden hatályos nemzeti, nemzetközi vagy nemzetek feletti szankciót, embargót és exportellenőrzési előírást (a továbbiakban együttesen: szankciók és exportellenőrzési előírások) kötelesek betartani. A Társaság ennek a rendelkezésnek mind a Unite szolgáltatásainak igénybevételekor, mind pedig a vásárolt termékek viszonteladása, kivitele, átadása vagy újrafelhasználása során köteles eleget tenni.
9.2 A Társaság szavatolja, hogy sem a Társaság, sem Kapcsolt vállalkozásai vagy a vele kapcsolatban álló pénzügyi intézmények nem szerepelnek szankciós listán, illetve nem állnak ilyen listán szereplő személyek tulajdonában vagy ellenőrzése alatt, beleértve, de nem kizárólagosan az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet, az Európai Unió és tagállamai, Svájc, az Egyesült Királyság vagy az Amerikai Egyesült Államok által vezetett szankciós listákat. A Társaság haladéktalanul értesíti a Unite-ot, ha a Társaság és/vagy a fent említett Harmadik felek bármelyike szankciós listára kerül, és együttműködik a Unite- tal az ilyen intézkedés kivizsgálásában és/vagy az illetékes hatóságok felé történő bejelentésében, amennyiben a Unite ezeket szükségesnek tartja.
9.3 A Unite nem vállal felelősséget azért, ha a Társaság és/vagy a
fenti harmadik felek bármelyikének szankciós listára kerülése miatt
az áruszállítást vagy szolgáltatásnyújtást megtagadják. Ha a Unite jóhiszeműen eljárva úgy véli, hogy a Társaság szándékában áll megsérteni, megsértette vagy miatta a Unite megsértené a szankciókat és az exportellenőrzési előírásokat, a Unite – az adott szerződés esetleges eltérő rendelkezése ellenére is – azonnali hatállyal felmondhatja a Társasággal kötött bármely szerződését. Ilyen felmondás esetén a Unite a Társasággal kötött szerződésből eredő minden felelősség és kötelezettség alól mentesül.
9.4 A Társaság a Unite-nál e pont esetleges megsértése miatt felmerülő minden követeléssel, költséggel, kiadással és kárral szemben kártalanítja a Unite-ot, A kártalanítás egyaránt vonatkozik a Unite és Kapcsolt vállalkozásai vezető állású munkavállalóira, igazgatósági tagjaira, alkalmazottaira, törvényes képviselőire és helyetteseire. A kártalanítási kötelezettség a Unite és a Társaság közötti üzleti kapcsolat megszűnése után is fennmarad.
10 Személyes adatok
A Társaság – saját hatáskörén belül és saját költségére – biztosítja a hatályos nemzeti és nemzetközi adatvédelmi szabályok, különösen az általános adatvédelmi rendelet (GDPR), valamint az esetleges későbbi vagy kiegészítő szabályozások betartását. A Unite adatkezelésről szóló tájékoztatása a következő linken érhető el: xxxxx://xxxxx.xx/xx-xx/xxxxxxx.
11 Titoktartás
11.1 „Bizalmas információ”: a másik Fél minden olyan információja és dokumentuma, amelyet bizalmasként jelöltek meg, vagy amelyet a körülményekre tekintettel bizalmasnak kell tekinteni, különösen a működési eljárásokra, üzleti kapcsolatokra és szakértelemre vonatkozó információk.
11.2 A Felek megállapodnak, hogy bizalmasan kezelik a Bizalmas információkat, és azok védelme érdekében megfelelő intézkedéseket tesznek. A másik Fél által rendelkezésre bocsátott Bizalmas információk a jelen szerződés időtartamán túl nem használhatók fel, és azokat kérésre vagy legkésőbb a szerződés lejártát követően – jogszabályi vagy hatósági megőrzési kötelezettség hiányában – vissza kell szolgáltatni vagy másolataikat megsemmisíteni. A Xxxxx kötelesek a másik Xxxxx tájékoztatni, ha úgy vélik, hogy a Bizalmas információk jogosulatlan Harmadik fél tudomására jutottak, a Bizalmas információkat jogosulatlanul felhasználták, vagy ez valószínűsíthető.
11.3 Ez a titoktartási kötelezettség nem vonatkozik olyan információkra,
(1) amelyekről a Fél a vele való szerződéskötéskor egy Harmadik fél révén már bizonyíthatóan tudott vagy arról már tájékoztatták, anélkül, hogy ezzel valamely titoktartási megállapodást, jogszabályi előírást vagy hatósági előírást sértettek volna meg;
(2) amelyek a nyilvánosság számára már ismertek voltak az adott szerződés megkötésekor, vagy amelyeket utólag hoztak nyilvánosságra anélkül, hogy ez az adott Féllel kötött szerződés megsértésével járt volna;
(3) amelyeket a másik Fél Kapcsolt vállalkozásaival, munkavállalóival vagy meghatalmazott képviselőivel közölnek, amennyiben ezekre az információkra az adott Féllel kötött szerződés teljesítéséhez szükségük van. A közölt információk címzettjei kötelesek ugyanilyen mértékű titoktartást vállalni;
(4) amelyek nyilvánosságra hozatala jogi kötelezettségek teljesítése érdekében vagy bírósági vagy hatósági határozat alapján szükséges. Amennyiben ez megengedett és lehetséges, a közlési kötelezettség alá eső Fél erről előzetesen értesíti a másik Felet, és
lehetőséget biztosít a másik Félnek arra, hogy az
adatközlés xxxxx xxxxxxxxx;
(5) amelyeket a közlő Fél munkavállalói adnak át az illetékes hatóságoknak a megfelelési irányelvekben és/vagy a jogszabályokban meghatározott jogok teljesítése vagy gyakorlása során;
(6) amelyeket olyan tanácsadóknak adnak át, akiket jogszabály vagy szerződés alapján legalább az e rendelkezésekben szabályozottakkal azonos mértékű titoktartás kötelez.
A bizonyítás azt a Felet terheli, aki a fent meghatározott kivételek valamelyikére hivatkozik.
11.4 Az alkalmazottak csak akkor vehetnek át Bizalmas információkat, ha ez az adott Felet terhelő kötelezettségek teljesítéséhez szükséges (szükségességi alapon), feltéve, hogy az alkalmazottakra szintén vonatkozik a titoktartási kötelezettség.
11.5 A Bizalmas információkkal kapcsolatos minden tulajdonjog, felhasználási és hasznosítási jog a közlő Felet illeti meg. A fogadó Fél a jelen Általános szerződési feltételek alapján vagy egyébként ráutaló magatartással sem szerez tulajdonjogot vagy – a Felhasználói szerződésben meghatározott rendeltetésszerű felhasználás kivételével – egyéb felhasználási jogot a Bizalmas információra vonatkozóan. A fogadó Fél tartózkodik a Bizalmas információknak a Unite szolgáltatásai szerződésszerű használatán kívüli bármilyen – akár harmadik fél közbeiktatásával történő – üzleti felhasználásától vagy másolásától. A fogadó Xxx különösen nem használhatja fel a Bizalmas információkat arra, hogy a közlő Xxxxxx vagy Xxxxxxxx felekkel szemben versenyelőnyre tegyen szert.
11.6 A jelen titoktartási rendelkezések az üzleti kapcsolat
megszűnését követően még három évig alkalmazandók.
12 Semlegesség
A Unite betartja a hűség és semlegesség alábbi elveit, és biztosítja,
hogy ezeket Kapcsolt vállalkozásai is kövessék:
12.1 Amennyiben a Unite elkötelezi magát a „Vásárlói hűség” mellett, a Unite a Vevő nevében és érdekeit képviselve jár el a Beszállítókkal szemben, és a Vevő kritériumainak megfelelően betartja az alábbi semlegességi elveket.
12.2 Ha egy Árucikk több Beszállítótól is elérhető, a Beszállítót tisztességes, átlátható és megkülönböztetéstől mentes kritériumok alapján kell kiválasztani (beszállítósemlegesség). A Unite-ra mint xxxxxxx ugyanazok a szempontok vonatkoznak, anélkül, hogy bármilyen előnyben részesülne.
12.3 Ha a terméket a Unite értékesíti, a Unite nem szerezhet versenyelőnyt a közvetlenül a Vevőnek értékesítő Beszállítókkal szemben azon adatok alapján, amelyekhez a műszaki infrastruktúra biztosításával hozzáfér.
12.4 Ha a Vevő nem választ ki semmilyen konkrét kritériumot a keresési eredményekhez, akkor azok tisztességes, átlátható és megkülönböztetéstől mentes kritériumok alapján jelennek meg. Pénzügyi vagy egyéb ösztönzőkért cserébe nem lehetséges jobb helyezést elérni. A Unite-ra mint xxxxxxx ugyanazok a szempontok vonatkoznak, anélkül, hogy bármilyen előnyben részesülne.
12.5 A Unite-ot nem befolyásolják a Beszállítók platformon kívüli lépései. Az üzleti partnereinkre vonatkozó Magatartási kódex (elérhető a xxxxx://xxxxx.xx/xx-xx/xxxxx-xxx oldalon) rendelkezéseit ez nem érinti.
13 Alvállalkozók igénybevétele
13.1 A Unite jogosult a szerződéses szolgáltatások nyújtásával Kapcsolt vállalkozásokat és Xxxxxxxx feleket megbízni. A Unite ilyen esetben is felelős marad a szerződéses szolgáltatások megfelelő teljesítéséért, és teljesítési segédei magatartásáért ugyanúgy felel, mint a saját gondatlanságáért.
13.2 Amennyiben az alvállalkozói szerződés személyes adatok kezelésére is kiterjed, azt a hatályos adatvédelmi szabályoknak megfelelően kell teljesíteni.
13.3 Kérésre a Unite a Társaság rendelkezésére bocsátja a szolgáltatások nyújtásához igénybe vett valamennyi Kapcsolt Vállalkozás listáját, megadva az adott szolgáltatások leírását is.
14 Beszámítás, engedményezés, visszatartás
14.1 A Társaság csak akkor élhet beszámítással vagy gyakorolhat visszatartási jogot, ha követelése nem vitatott vagy azt jogerősen megállapították, vagy ha ugyanabból a szerződéses jogviszonyból eredő ellenköveteléshez kapcsolódik. A Társaság ellenkövetelését a hibás teljesítés nem érinti.
14.2 A Társaság csak a Unite hozzájárulásával engedményezheti, ruházhatja át, terhelheti meg a jelen szerződésből és/vagy a jelen szerződés alapján kötött egyedi szerződésekből eredő jogait és kötelezettségeit, illetve engedheti át más módon azok gyakorlását Harmadik feleknek, kivéve, ha az engedményezésről Kapcsolt vállalkozások közötti megállapodás rendelkezik.
15 Joghatóság, irányadó jog, nyelv
15.1 A Unite-tal kötött bármely szerződésből eredő vagy azzal kapcsolatos, illetve annak megkötésével és érvényességével kapcsolatos viták a Unite székhelye szerinti kizárólagos joghatóság alá tartoznak.
15.2 A Unite-tal a jelen Általános szerződési feltételekkel összhangban kötött valamennyi szerződésre, beleértve azok létrejöttét is, a Unite székhelye szerint alkalmazandó jog az irányadó.
„Az áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről szóló ENSZ- egyezmény” alkalmazása kizárt.
15.3 A jelen Általános szerződési feltételek több nyelven is elérhetők. A különböző nyelvi változatok közötti ellentmondás vagy értelmezésbeli eltérés esetén a Unite németországi, ausztriai és a svájci német nyelvű régiókban székhellyel rendelkező szerződéses partnereire nézve a német nyelvű változat (elérhető a xxxxx://xxxxx.xx/xx-xx/xxxxx-xx-xxx oldalon) irányadó. Minden más esetben az angol nyelvű változat (elérhető a xxxxx://xxxxx.xx/xx- global/terms-of-use oldalon) a követendő.
16 Az Általános szerződési feltételek módosítása
Az Ügyfelet értesíteni kell a jelen Általános szerződési feltételek nem alapvető fontosságú elemeinek minden indokolt változásáról. Az ilyen változtatásokat akkor kell jóváhagyottnak tekinteni, ha a Felhasználó/Ügyfél a változások hatálybalépését követően is folytatja a Beszerzési platform használatát, és nem mondja fel a szerződést. A Unite értesítésében felhívja a figyelmet ezekre a következményekre. A Unite csak indokolt esetben hajt végre ilyen változtatásokat, különösen új technikai fejlesztések, a joghatóság változása vagy más hasonló fontosságú okok miatt.
B. rész – Felhasználói szerződés/API
A Unite szolgáltatásainak igénybevételekor az A. rész – Általános rendelkezések feltételein túlmenően a következő rendelkezések alkalmazandók.
I. Felhasználói szerződés
1 A szerződés tárgya
A Felhasználói szerződés tárgya a Unite beszerzési megoldásainak speciális beszerzési eljárásokon kívüli használata; a speciális beszerzési eljárásokra a C. rész (Vevő) és a D. rész (Beszállító) rendelkezései vonatkoznak. A Unite megfelelő csatornákat kínál a Társaságoknak további egyedi termékek és felhasználói szolgáltatások igénylésére, amelyek díjkötelesek lehetnek.
2 A Unite szolgáltatásainak igénybevétele
2.1 A Unite szolgáltatásainak igénybevételével a Társaság elfogadja a jelen Általános szerződési feltételeket.
2.2 A Unite szolgáltatásainak igénybevétele során a Társaság sem a hatályos jogszabályokat, sem a jelen Általános szerződési feltételeket nem sértheti meg.
2.3 A Unite által kínált valamennyi szolgáltatás igénybevételéhez előzetes regisztráció szükséges. A regisztrációval a Unite szolgáltatásainak használatára vonatkozó, a jelen Általános szerződési feltételeken és a szolgáltatási/termékleírásokon alapuló megállapodás jön létre a Unite és a Társaság között (a továbbiakban:
„Felhasználói szerződés”).
2.4 A Felhasználói szerződés időtartamára a Unite a jelen Általános szerződési feltételek rendelkezéseivel összhangban az egész világra kiterjedő, nem kizárólagos, ingyenes, nem átruházható, tovább nem engedhető jogot biztosít a Társaságnak arra, hogy a Unite szolgáltatásait a szerződés tárgya körében használja.
2.5 A Unite platform, termékek vagy termékfelületek eléréséhez szükséges technológiai követelmények meglétéről a Társaság köteles gondoskodni, ideértve különösen a megfelelő hardver és operációs rendszerszoftver, internetkapcsolat, valamint egy szabványos, naprakész internetböngésző biztosítását. A Unite kérésre tájékoztatja a Társaságot az aktuális rendszerkövetelményekről; ennek részletei a xxxxx://xxxxx.xx oldalon is elérhetők.
3 Adatkeresés
A Unite vagy Xxxxxxxx felek által biztosított tartalmat – ideértve nem kizárólagosan a szövegeket, grafikákat, logókat, képeket és videoklipeket – a vonatkozó szerzői jogi és adatbázis-védelmi jogszabályok védik. A szerződéses partner a tartalmat annak rendeltetésszerű megjelenítésén kívül semmilyen más célra nem használhatja fel. Az adott jogtulajdonos kifejezett hozzájárulása nélkül különösen tilos:
• a tartalom Társaság vagy Harmadik felek általi reprodukálása vagy felhasználása;
• automatizált programok, például kereső- vagy kivonatoló programok használata a Unite vagy a Kapcsolt vállalkozások által nyújtott ajánlatok és szolgáltatások jelentős részeinek kinyerésére vagy reprodukálására;
• saját adatbázis létrehozása és/vagy közzététele, amely a Unite által nyújtott szolgáltatások ajánlatainak, szolgáltatásainak vagy feltételeinek nagy részét tartalmazza;
• a Unite vagy Xxxxxxxx felek által biztosított tartalom bármilyen módosítása, visszafejtése, szétszerelése, rekonstrukciója, vagy másolása.
A Társaságot terheli annak bizonyítása, hogy a jogtulajdonos hozzájárulását megkapta.
4 Regisztráció/cégintegráció/felelősség a bejelentkezési
adatokért
4.1 A Unite által a regisztrációs és cégintegrációs folyamat során kért adatokat helyesen és hiánytalanul kell megadni. A Társaság köteles
a Unite-ot haladéktalanul tájékoztatni, amennyiben a regisztrációt vagy cégintegrációt követően a megadott adatokban változás történik.
4.2 Unite-fiókjához tartozó bejelentkezési adatainak bizalmas kezeléséért a Társaság felelős. A bejelentkezési adatait a Társaság Harmadik félnek nem adhatja át.
4.3 A Társaság tudomásul veszi, hogy minden, az ő Unite-fiókján keresztül engedélyezett műveletért felelős. Harmadik felek tevékenységéért a Társaság nem felel, feltéve, hogy minden szükséges és megfelelő óvintézkedést megtett annak érdekében, hogy Unite bejelentkezési adatait bizalmasan és biztonságosan tárolja.
4.4 A Társaság haladéktalanul tájékoztatja a Unite-ot, ha úgy véli, hogy jogosulatlan Harmadik fél megszerezte vagy engedély nélkül felhasználta a bejelentkezési adatait, vagy ilyen esemény bekövetkezése várható.
5 A kötelezettségek megszegésének következményei
5.1 A Unite jogosult az alábbi intézkedések közül egyet vagy többet megtenni, ha arra utaló jel merül fel, hogy a Társaság nem tartotta be vagy megsértette a jogszabályokat, Xxxxxxxx fél jogait, az Általános szerződési feltételeket vagy a Unite és a Társaság között létrejött egyéb megállapodást (pl. a Magatartási kódexet):
(1) Felszólíthatja a Társaságot, hogy hagyjon fel az adott magatartással, vagy orvosolja azt;
(2) Az érintett tartalmat törölheti;
(3) Korlátozhatja a Unite elérhető funkcióit;
(4) Ideiglenesen felfüggesztheti a Társaság hozzáférését; Véglegesen felfüggesztheti a Társaság hozzáférését;
(5) A Unite jogosult a Társaságot véglegesen eltiltani a Unite használatától és minden jövőbeli regisztrációs kísérletet blokkolni („végleges felfüggesztés”), ha a Társasággal kötött szerződését felmondta, vagy olyan kényszerítő erejű okok állnak fenn, amelyek alapján a Felhasználói szerződést a Unite azonnali hatállyal felmondhatja.
5.2 Az intézkedésekről és azok sorrendjéről való döntés során a Unite-nak figyelemmel kell lennie a Társaság jogos érdekeire, különösen, ha bármilyen jel arra utal, hogy a Társaság nem, vagy csak korlátozottan felelős a jogsértésért. Ideiglenes felfüggesztés esetén, miután megfelelő lehetőséget adott a Társaság álláspontjának kifejtésére, a Unite kellő időben és saját belátása szerint dönt arról, hogy visszaállítja-e a Társaság hozzáférését, és döntéséről értesíti a Társaságot.
6 A Felhasználói szerződés hatálya és megszűnése
6.1 A Felhasználói szerződés határozatlan időre szól.
6.2 A Társaság a Felhasználói szerződést bármikor felmondhatja, kivéve, ha további szerződéses kötelezettségek alapján a Felek hosszabb felmondási időben állapodtak meg.
6.3 A Unite a Felhasználói szerződést három hónapos felmondási idővel, a naptári hónap végére bármikor felmondhatja. A hozzáférés felfüggesztésének jogát ez nem érinti.
6.4 A Felhasználói szerződés alapos okból történő felmondásának
joga változatlanul fennáll.
6.5 A Unite fenntartja a jogot, hogy tartós inaktivitás esetén törölje a felhasználói fiókot és a Felhasználói szerződést felmondja.
II. API-használati feltételek
Ha a Társaság egy alkalmazásprogramozási felületen (API) keresztül, közvetlenül kapcsolódik a Unite-hoz, akkor az A. rész (Általános
rendelkezések) és a B. I. rész (Platformhasználati feltételek) mellett a jelen API-használati feltételek is alkalmazandók. Eltérés esetén az API-használati feltételek élveznek elsőbbséget. Az API-használati feltételek a xxxxx://xxxxx.xx/xx-xx/xxx-xxxxx-xx-xxx weboldalon megtekinthetők.
C. rész – Vevői rendelkezések
A Unite-nál megrendelést leadó Vevőkre – az A. rész – Általános rendelkezéseken túlmenően – az alábbi rendelkezések alkalmazandók.
I. Egyhitelezős beszerzési megoldás
A Unite egyhitelezős beszerzési megoldása a Vevőre szabott szolgáltatási modell. Külön megállapodást igényel a Vevővel. Az egyhitelezős beszerzési megoldásra az A. rész – Általános rendelkezések, a C. rész II. pontjának a Unite-tól történő beszerzésre vonatkozó rendelkezései, valamint az alábbi szabályok vonatkoznak.
1 Beszerzési megrendelés
1.1 A Vevő megbízza a Unite-ot, hogy a Vevő meghatározott szempontjai – pl. ár, szállítási határidő, Beszállítói minősítés – alapján mérje fel bizonyos Árucikkek beszerzésének lehetőségét, és amennyiben sikerül, szerezze be ezeket az Árucikkeket a Vevő számára („Szolgáltatási szerződés”). A megrendelés teljesítése során a Unite lojális marad a Vevőhöz, és kizárólag a Vevő érdekében jár el.
1.2 A megrendeléssel az Ügyfél ajánlatot tesz a Unite-nak a Szolgáltatási szerződés megkötésére.
1.3 A megrendelés beérkezését követően a Unite haladéktalanul elküldi annak visszaigazolását. A visszaigazolás még nem jelenti a Szolgáltatási szerződés elfogadását.
1.4 A Szolgáltatási szerződés az alábbi feltételek teljesülésével jön
létre:
1.4.1 a számla kézhezvételekor, de legkésőbb a megrendelt
Árucikkek feladásakor.
1.4.2 kivételes esetekben a Unite kifejezett elfogadó nyilatkozatával.
1.5 Ha a Unite nem talál a Vevő kritériumainak megfelelő ajánlatot az Árucikkek beszerzésére, erről írásban értesíti a Vevőt. Ilyen esetben a Unite-ot semmilyen további kötelezettség nem terheli.
1.6 Ha a Unite-nak sikerül a Vevő kritériumainak megfelelő ajánlatot találnia az Árucikkek beszerzésére, a Unite a megrendelt Árucikkeket a C. rész II. pontjában (Vásárlás a Unite-tól) meghatározott feltételek szerint értékesíti a Vevőnek.
2 Díjazás
2.1 A Vevő által fizetendő díjat kizárólag a Unite és a Vevő közötti
külön megállapodás szabályozza.
2.2 A Vevő a feldolgozott megrendelések után jutalékot fizet a Unite- nak. A jutalék minden egyes, a Unite-on keresztül érvényesen megkötött Szolgáltatási Szerződés után esedékes. A nem lezárult megrendelésekért nem kell jutalékot fizetni. A jutalék belefoglalható az Árucikk árába.
3 Ármeghatározás/aukció
3.1 A Unite a Vevő szempontjainak leginkább megfelelő ajánlat kiválasztása érdekében jogosult elektronikus aukciót tartani a Beszállítók ajánlatai között. Ennek során az Árucikk árát a Beszállító által megadott minimális és maximális ár közötti fordított aukciós eljárás keretében kell meghatározni.
3.2 A Unite és a Vevő úgy is megállapodhatnak, hogy az aukción csak bizonyos, a Unite által a Vevő szempontjainak megfelelően előzetesen kiválasztott Beszállítók ajánlatai vegyenek részt.
4 Információközlés
Ha a Unite és a Vevő így állapodtak meg, a Unite köteles közölni a Vevővel a Beszállító nevét és azt, hogy milyen áron rendel a Beszállítótól. A Vevő köteles biztosítani, hogy a Beszállítók közölt eladási árai ne jussanak illetéktelen Xxxxxxxx felek tudomására.
II. Vásárlás a Unite-tól kereskedői üzleti tranzakciókon
keresztül
A Unite lehetőséget biztosít a Vevőknek, hogy közvetlenül a Unite kiskereskedelmi kínálatából rendeljenek. A Unite nem rendelkezik saját raktárakkal. A Beszállító közvetlenül a Vevőnek juttatja el a szállítmányokat.
1 Szerződéskötés
1.1 A Vevő megrendelése a Unite számára adott ajánlatnak minősül a megrendelés feltételei szerinti adásvételi szerződés megkötésére.
1.2 A megrendelés beérkezését követően a Unite haladéktalanul elküldi annak visszaigazolását. A visszaigazolás még nem jelenti a szerződés elfogadását.
1.3 A szerződés az alábbi feltételek teljesülésével jön létre:
1.3.1 a számla kézhezvételekor, de legkésőbb a megrendelt
Árucikkek feladásakor;
1.3.2 kivételes esetekben a Unite kifejezett elfogadó nyilatkozatával.
1.4 Hiányos szállítás esetén a szerződés csak a megrendelés azon
részére kerül megkötésre, amelyet leszállítottak.
2 Az Árucikk leírása
2.1 A Unite által a Vevőnek bemutatott képek nem kötelező érvényűek, és nem jelentenek megállapodást az adott Árucikkek minőségére vonatkozóan.
2.2 Az árak nettó árként, a hatályos törvényes hozzáadottérték-adó (forgalmi adó) nélkül értendők, kivéve, ha a feltüntetett ár kifejezetten bruttó árként szerepel.
2.3 Helytelen árképzés vagy a Vevőnek bemutatott Árucikkek jelentősen pontatlan leírása esetén mind a Unite, mind a Vevő jogosult – a törvény által biztosított esetleges kifogásolási jogok ellenére is – a szerződéstől elállni. Az elállást haladéktalanul be kell jelenteni, amint az elállás oka az érintett Fél tudomására jutott. Elállás esetén a kártérítési igények a törvény által megengedett mértékben kizártak.
3 Rendelkezésre állás
3.1 A feltüntetett szállítási határidők és rendelkezésre állás a Unite által a Beszállítóktól kapott adatokon alapulnak, és hétfőtől péntekig tartó munkanapokra vonatkoznak. Ezek a várható szállítási határidőkre és rendelkezésre állásra vonatkozó, nem kötelező érvényű információkat jelentenek.
3.2 Ha valamely Árucikk szállítása késik, a Unite haladéktalanul értesíti erről a Vevőt. Ebben az esetben a Vevő jogosult a szerződéstől elállni, és a továbbiakban nem köti a megrendelése, kivéve, ha a Vevő a késedelmes szállítást elfogadta, vagy az Árucikket már leszállították.
3.3 A Unite haladéktalanul értesíti a Vevőt, ha valamely Árucikk nem áll rendelkezésre. Ilyen esetben mind a Vevő, mind a Unite jogosult a szerződéstől elállni, és a megrendelés a továbbiakban egyiküket
sem köti. A Unite-ra azonban ez csak akkor érvényes, ha nem felelős
azért, hogy az Árucikk nem áll rendelkezésre.
4 Szállítási feltételek
4.1 A Unite üzleti modellje következtében a részleges szállítások a rendszer velejárói. A Vevő beleegyezik a részszállítások elfogadásába, kivéve, ha bizonyítani tudja, hogy ez a Vevő számára gazdaságilag elfogadhatatlan. Ilyen esetben a Vevő jogosult elállni a szerződéstől.
4.2 A szállítás az Incoterms 2020 szerinti DPU (Delivered at Place Unloaded – a rendeltetési helyre szállítva, kirakodva) paritás szerint zajlik. Az Incoterms 2020 DPU paritástól eltérően a Vevő viseli az Árucikkek megnevezett rendeltetési helyre történő szállításának minden költségét, beleértve a kirakodási költségeket is.
4.3 Ha az Árucikkek rendeltetési helye egy sziget, további költségek
merülhetnek fel, amelyek a Vevőt terhelik.
4.4 A jelen Általános szerződési feltételek Általános részének rendelkezéseivel összhangban a Vevő felelős a szankciós jogszabályok, különösen az exportellenőrzési előírások betartásáért, és viseli az összes kapcsolódó költséget. Az exportellenőrzési előírások betartása azt jelenti, hogy a Vevő nem adhat el vagy szállíthat a Unite-tól vásárolt árut sem közvetlenül, sem közvetve olyan Harmadik feleknek vagy országokba, ha ez sértené az exportellenőrzési szabályokat. A Vevő kizárólagos felelőssége, hogy tájékozódjon a hatályos szankciós jogszabályokról és exportellenőrzési előírásokról. A Unite csak a szállítási ország vonatkozó előírásainak betartását tudja garantálni.
4.5 A Unite nem köteles egyedi Beszállítói vagy hosszú távú
Beszállítói nyilatkozatot kiállítani vagy beszerezni a Vevő számára.
5 Ellenőrzési és hibabejelentési kötelezettség
5.1 A Vevő az átvételkor köteles haladéktalanul megvizsgálni az Árucikket (amennyiben ez a rendes üzletmenet során elvárható). Ha a Vevő hibát fedez fel, azt haladéktalanul, de legkésőbb az Árucikk átvételétől számított egy héten belül be kell jelenteni a Unite-nak.
5.2 Amennyiben a Vevő elmulasztja a hiba kellő időben történő bejelentését, az úgy tekintendő, hogy a Vevő elfogadta az adott Árucikket, kivéve, ha a szóban forgó hiba egy ilyen ellenőrzés során nem volt észlelhető.
5.3 Ha valamely hiba később jelentkezik, a felfedezését követően haladéktalanul be kell jelenteni. Ellenkező esetben az Árucikk az ilyen hiba ellenére elfogadottnak tekintendő.
5.4 A kellő időben végzett hibabejelentés megfelelően védi a Vevő
jogait.
5.5 Ha a Unite csalárd módon eltitkol valamilyen hibát, nem hivatkozhat a jelen pontban foglalt rendelkezésekre.
6 Szavatosság
6.1 Xxxxx Xxxxxxx esetén a Unite a hibát saját választása szerint az alábbi módon orvosolja:
(1) az Árucikk megjavításával, a hiba kijavítása útján vagy
(2) a hibásan leszállított Árucikk xxxxxxxx Xxxxxxxxx való kicserélésével.
6.2 Ha a Unite a csere során hibátlan Árucikket szállít az Ügyfélnek, akkor a Unite megkövetelheti a hibás Árucikk visszaszolgáltatását.
6.3 Ha két vagy több, belátható időszakon belül csereként leszállított Árucikk is hibás, a Vevő a szerződéstől való elállásra vagy a vételár csökkentésére jogosult. További követeléssel a Vevő nem élhet, kivéve, ha a Unite felelős a hibáért.
6.4 A Vevő által visszaküldött Árucikk Unite általi átvétele nem jelenti a Vevő szavatossági igényének automatikus elismerését. A Unite-nak először meg kell győződnie arról, hogy a jogosultság fennáll.
6.5 Ez nincs kihatással a gyártó és/vagy a leszállított Árucikkek Beszállítója által vállalt független szavatosságra.
6.6 A Vevő e szakasz szerinti jogai az Árucikk leszállítását követő egy év elteltével elévülnek, kivéve, ha a Beszállító hosszabb szavatossági időt biztosított a Unite számára. Ilyen esetben a Vevő számára kedvezőbb szavatossági idő érvényes. Ha a Unite csalárd módon eltitkolja az Árucikk hibáját, akkor a törvény által meghatározott szavatossági időt kell alkalmazni.
7 Tulajdonjog fenntartása
7.1 A leszállított Árucikkek a vételár teljes kifizetéséig a Unite tulajdonában maradnak.
7.2 A Vevő nem jogosult a tulajdonjog-fenntartással érintett Árucikkeket záloggal terhelni, biztosítékként átruházni, vagy azokra nézve Harmadik félnek bármilyen más biztosítéki jogot nyújtani. Arra az esetre, ha Harmadik fél mégis jogot szerez valamely Árucikkre nézve, a Vevő ezennel az általa ezáltal megszerzett összes jogot átruházza a Unite-ra. A Unite az átruházást elfogadja. A Vevő köteles a Unite-ot haladéktalanul tájékoztatni, ha az érintett Árucikket zálogjoggal terhelték, lefoglalták vagy arról más módon Harmadik fél rendelkezett vagy ez várható. A Vevő köteles továbbá a Unite-ot haladéktalanul tájékoztatni, ha fizetésképtelenségi eljárás megindítására kérelmezték.
7.3 A Vevő jogosult az Árucikket a szokásos üzletmenet során hasznosítani és/vagy eladni. A tulajdonjog-fenntartás kiterjed az Árucikk feldolgozásával, vegyítésével vagy egyesítésével létrehozott termékek teljes értékére, és ezek tekintetében a Unite minősül gyártónak. Ha a Unite tulajdonjoga a feldolgozás, vegyítés vagy harmadik fél árujával való egyesítés során fennmarad, a Unite a feldolgozott, vegyített vagy egyesített áruk számlaértékének arányában társtulajdont szerez. Minden más tekintetben a keletkező termékre ugyanaz irányadó, mint a tulajdonjog fenntartása mellett szállított árukra. Az Árucikk értékesítése esetén a Vevő a további értékesítésből eredő, Harmadik felekkel szembeni követeléseket teljes egészében vagy a Unite esetleges (az árucikk feldolgozásából, vegyítéséből vagy egyesítéséből eredő) társtulajdoni hányadának erejéig a Unite-ra engedményezi. A Unite az engedményezést elfogadja.
7.4 Ha a biztosítékok realizálható értéke több mint 10%-kal meghaladja a Unite követeléseit, a Unite a Vevő kérésére a Unite belátása szerint felszabadítja a biztosítékokat.
III. A Vevő közvetlen vásárlása a Beszállítótól
1 Szerződéses jogviszony
1.1 A következő rendelkezések akkor alkalmazandók, ha a Vevő közvetlenül, a Unite mint eladó közbeiktatása nélkül rendel a Beszállítótól. Ez nem minősül Szolgáltatási szerződésnek.
1.2 Ebben az esetben a Unite csak szerződéses partner a nyújtott szolgáltatások tekintetében, de nem a Beszállító Árucikkeinek eladója. A Unite nem jár el a Társaságok képviselőjeként. A szerződő Társaságok kizárólagosan felelnek azért, hogy a Unite szolgáltatásainak igénybevételével kötendő szerződésre irányadó jogrendszer valamennyi előírását és/vagy hatósági határozatait betartsák. A Vevő és a Beszállító közötti közvetlen szerződéses kapcsolaton az sem változtat, ha a Unite rendelési értesítést küld.
1.3 Főszabály szerint a Vevő és a Beszállító megállapodása szerinti szerződéses feltételek irányadók. Ilyen megállapodás hiányában a Vevő Beszállítónál leadott megrendeléseire a jogszabályi rendelkezések alkalmazandók.
2 Unite általi számlázás
Ha a Beszállító a Unite-ot vagy a Unite Kapcsolt vállalkozását („Számlakibocsátó”) bízza meg a számlázással és a fizetés feldolgozásával, az alábbiak érvényesek:
2.1 Az első megrendelést megelőzően a Unite tájékoztatja a Vevőt, hogy maga a Unite vagy egy Kapcsolt vállalkozása (i) állítja ki a Vevőnek a számlát a Beszállító nevében és számlájára, és (ii) fogadja a Vevő által fizetett összeget, majd azt – jogszabályi előírás esetén egy pénzforgalmi szolgáltatón keresztül – továbbítja a Beszállítónak.
2.2 A Vevő csak akkor egyenlíti ki maradéktalanul a tartozását a Hitelezővel/Beszállítóval szemben, ha a Számlakibocsátó által megadott számlára teljesít. Ilyen esetekben a kifizetés nem teljesíthető közvetlenül a Beszállítónak, kivéve, ha a fizetés feldolgozását a Számlakibocsátó egy sikertelen felszólítási eljárást követően a Beszállítónak adta át.
D. rész – Beszállítói előírások
A Unite-on mint eladón keresztül vagy saját nevükben a Vevőknek árucikket értékesítő Beszállítókra – az A. rész – Általános rendelkezéseken túlmenően – az alábbi feltételek vonatkoznak.
I. Általános rendelkezések
1 A Beszállító kötelezettségei
1.1 A Beszállító köteles a Unite rendelkezésére bocsátani a Unite által meghatározott adatformátumban, elektronikusan olvasható formában online megjeleníthető katalógust.
1.2 A Beszállító köteles figyelembe venni és betartatni a következő
követelményeket:
1.2.1 A Beszállító felelős a katalógusában megjelenő Árucikkek piacképességéért, és annak biztosításáért, hogy az Árucikkek – különösen online platformon keresztüli – felkínálásához és forgalomba hozatalához szükséges követelmények teljesüljenek.
1.2.2 Valamennyi kínált és szállított Árucikknek meg kell felelnie a hatályos európai rendeleteknek és irányelveknek, azok nemzeti jogba átültetett előírásainak, valamint a Szerződéses terület egyéb vonatkozó, hatályos nemzeti jogi rendelkezéseinek.
2 Felhasználási jogok megadása
2.1 A Beszállító ingyenes, egyszerű, visszavonható felhasználási jogot enged a Unite-nak a termékkatalógusra és annak tartalmára, különösen a termékleírásokra és -képekre nézve, amely a szerződés időtartamára és a Unite szolgáltatásainak szerződés célok szerinti igénybevételére korlátozódik. A megadott felhasználási jog kiterjed az összes rendelkezésre bocsátott adat felhasználásának, sokszorosításának, terjesztésének, bemutatásának, nyilvános hozzáférhetővé tételének, megjelenítésének, szerkesztésének és újraformázásának jogára. A megadott adatok kizárólag azzal a céllal kezelhetők, hogy a Unite jobban be tudja mutatni a termékeket. A Unite nem változtathatja meg a Beszállító márkáit vagy termékfotóit úgy, hogy azok már ne feleljenek meg eredeti formájuknak (ez alól kivételt képeznek a méretbeállítások, feltéve, hogy a képarányokat betartják, és nem feltételezhető hamisítás).
2.2 A Unite a megadott felhasználási jogot csak Kapcsolt vállalkozásoknak és Együttműködő partnercégeknek adhatja tovább. Az „Együttműködő partnercégek” olyan e-business megoldások szolgáltatóit jelentik, amelyek a Unite-tal együttműködve a Unite API-n és/vagy az Együttműködő partnercég rendszerén keresztül hozzáférést biztosítanak ügyfeleiknek a Unite szolgáltatásaihoz.
2.3 Nem katalógus alapú integráció esetén a Beszállító ingyenes,
egyszerű, a szerződéses kapcsolat időtartamára korlátozott, az
egész világra szóló felhasználási jogot ad a Unite-nak a Unite által beépített tartalomra, különösen a termékképekre és -leírásokra, valamennyi műre, műrészletre, adatbázisra, elsősorban sokszorosítási, terjesztési és felülvizsgálati céllal, beleértve a tartalom online elérhetővé tételének jogát is.
2.4 A megadott katalógusban szereplő információk, képek, Árucikkleírások és egyéb tartalmak tényleges helyességéért, teljességéért és jogi elfogadhatóságáért a Beszállító felel. A Beszállító garantálja, hogy a Unite számára rendelkezésre bocsátott katalógus és az abban szereplő információk, képek, Árucikkleírások és egyéb tartalmak nem sértik Xxxxxxxx felek jogait. A Beszállító garantálja továbbá, hogy jogosult a Harmadik felek tartalmait felhasználni a katalógushoz, és megadhatja a Unite-nak a jelen szerződés végrehajtása céljából szükséges jogokat.
2.5 A katalógus felhasználási joga azt is biztosítja, hogy annak tartalmát a platformok vagy Árucikkek reklámozására és/vagy keresésére/keresőmotoros megtalálására használják. A Beszállító továbbá a katalógussal és a Beszállító Árucikkeivel kapcsolatban jogot ad a Unite-nak a Beszállító nevének és márkájának (márkáinak) használatára. Az alkotót nem kötelező megnevezni.
3 Ügyféladatok
A Unite által megadott ügyféladatokat a Beszállító kizárólag a megrendelés feldolgozására használhatja fel. Minden további felhasználás esetén a Beszállító felelős azért, hogy az esetleges személyes adatok kezelése megfeleljen a GDPR 5., 6. cikkének vagy az egyéb hatályos nemzeti és nemzetközi adatvédelmi előírásoknak.
4 Kártalanítás
4.1 Amennyiben Harmadik fél
(1) követelést támaszt a Unite-tal szemben azzal kapcsolatban, hogy a Beszállító nem teljesítette a Unite- tal kötött megállapodásból vagy az Árucikkek megrendeléséből eredő biztosítékait, szavatossági vagy egyéb kötelezettségeit
vagy
(2) a Beszállító Árucikkeire vonatkozó jogi rendelkezések alapján támaszt követelést a Unite-tal szemben,
a Beszállító köteles kártalanítani a Unite-ot az ilyen igényekkel szemben, és mentesíti a Unite-ot a kapcsolódó költségek, kiadások és károk alól, beleértve a jogi védelem észszerű költségeit is.
4.2 Amennyiben a Beszállító köteles a Unite-ot kártalanítani a Harmadik felek kártérítési igényeivel szemben, a Unite kérésére vállalja, hogy saját költségén és a Unite utasításait követve megvédi a Unite-ot az igényekkel szemben, vagy támogatja a Unite-ot azok védelmében.
4.3 A kártalanítás egyaránt vonatkozik a Unite és Kapcsolt vállalkozásai vezető állású munkavállalóira, igazgatósági tagjaira, alkalmazottaira, törvényes képviselőire és helyetteseire.
4.4 A kártalanítási kötelezettség a Felhasználói szerződés megszűnését követően is fennmarad.
5 A szerződés megszűnése
5.1 A Unite és a Beszállító közötti szerződés határozatlan időre jön létre. A szerződés három hónapos felmondási idővel, a hónap végére írásban felmondható.
5.2 A felek megállapodnak, hogy a felmondás hatálybalépésekor még nem teljesített megrendeléseket – a szerződés felmondása ellenére – a szerződésnek megfelelően teljesíteni kell.
II. Értékesítés a Unite felé
1 A Beszállító kötelezettségei
1.1 A Beszállító a katalógusban szereplő összes Árucikket kínálja a kiválasztott szállítási területeken, és a katalógusban meghatározott szállítási határidőn belül biztosítja a Vevő részére a (közvetlen) szállítást.
1.2 A Unite kérésére a Beszállítónak a preferenciális származási státusszal rendelkező tételekről Beszállítói nyilatkozatot kell benyújtania.
1.3 A Beszállítónak aktívan figyelemmel kell követnie az Árucikkek Unite által meghatározott (a xxxxx://xxxxx.xx/xx-xx/xxxx- requirements oldalon elérhető) követelményeit, és biztosítania kell, hogy a Beszállító katalógusában kínált Árucikkek megfeleljenek ezeknek a követelményeknek. A leírás bármilyen módosításáról/kiegészítéséről a Unite írásban tájékoztatja a Beszállítót.
1.4 A Beszállító köteles olyan általános felelősségbiztosítást kötni és fenntartani, amely termékfelelősség-biztosítást is magában foglal, és személyi sérülés vagy vagyoni kár esetén káreseményenként legalább 5 millió EUR összegű fedezetet nyújt; amely fedezetet a Unite kérésére igazolni köteles. A biztosítás megléte nem korlátozza a Unite Beszállítóval szembeni követeléseinek összegét.
2 Szerződéskötés, a megrendelés feldolgozása, elállási jog
2.1 A katalógusban szereplő Árucikkek megvásárlására vonatkozó szerződéses kapcsolat kizárólag a Unite és a Beszállító között áll fenn. A Beszállító az Árucikkeket (a Unite felé fennálló kötelezettségeinek teljesítésével) közvetlenül az Ügyfélnek szállítja.
2.2 Főszabály szerint a Unite az egyetlen kapcsolattartó mind a Vevő, mind a Beszállító számára. A Beszállító és a Vevő közötti minden közvetlen kommunikációról, beleértve annak tartalmát is, haladéktalanul tájékoztatni kell a Unite-ot.
2.3 Katalógusának bemutatásával a Beszállító felhívja a Unite-ot, hogy tegyen ajánlatot az abban szereplő Árucikkekre vonatkozó adásvételi szerződés megkötésére. A Unite Beszállítónak leadott megrendelése kötelező érvényű ajánlatnak minősül az adásvételi szerződés – Beszállító által megadott szempontok, mint például az ár, a rendelkezésre állás és a szállítási határidő szerinti – megkötésére. A megrendelt Árucikkekre vonatkozó adásvételi szerződés létrejöttéhez – hacsak a Beszállító a megrendelést azonnal el nem utasítja – nem szükséges, hogy a Beszállító az ajánlatot kifejezetten elfogadja. Ettől függetlenül a Beszállító a megrendelés beérkezését követően haladéktalanul elektronikus megrendelési visszaigazolást küld a Unite részére.
2.4 Az adásvételi szerződés megkötését követően a Beszállító köteles haladéktalanul elektronikus formában értesíteni a Unite-ot, ha szállítási késedelem, egyéb zavar vagy a megrendeléstől való eltérés merül fel, vagy az áru nem áll rendelkezésre. Ilyen esetben a Unite a nem teljesülő (rész)szállítás tekintetében jogosult elállni az adásvételi szerződéstől.
2.5 A Beszállító az Árucikkeket közvetlenül a megrendelésben megnevezett Vevőnek küldi, és elektronikus szállítási értesítő küldésével haladéktalanul értesíti a Unite-ot a fuvarozónak történő átadás és – ha lehetséges – a Vevőhöz való szállítás időpontjáról. A Vevőnek küldött szállítási értesítésnek tartalmaznia kell a Vevőnek küldött szállítólevélben szereplő adatokat is, és lehetővé kell tennie a szállítmány követését / nyomon követését. A szállítólevélnek meg kell felelnie a Unite előírásainak.
2.6 A Beszállító közvetlenül a Unite-nak állít ki számlát a Unite
megrendeléséről. A Beszállító nem számláz a Vevőnek.
2.7 A Unite mindaddig jogosult megtagadni a kifizetést, amíg a Beszállító a megrendelést maradéktalanul nem teljesítette. Ha a Beszállító a megrendelést csak részben teljesítette, a Unite a teljes szállításig szintén jogosult a kifizetés megtagadására, kivéve, ha ez a fennálló részszállítás jelentéktelen mivoltára tekintettel ellentétes a jóhiszeműség elveivel.
2.8 Amennyiben a Vevő vissza kívánja küldeni az Árucikkeket, akkor ezt jogalaptól függetlenül közvetlenül a Beszállító felé kell megtennie, követve a Unite által adott utasításokat.
3 A teljesítés helye, kárveszély a szállítás során
3.1 A Unite fizetési kötelezettségeinek teljesítési helye a Unite székhelye.
3.2 A szállítás az Incoterms 2020 DPU (Delivered at Place Unloaded – a rendeltetési helyre szállítva, kirakodva) paritás szerint történik, ahol a megnevezett rendeltetési hely az Ügyfél által a megrendeléshez megadott szállítási cím, kivéve, ha a Beszállító az Árucikkek leírásában ettől eltérő szállítási utasítást adott. Az Incoterms 2020 DPU paritástól eltérően a Unite a Vevőre terheli az Árucikkek megnevezett rendeltetési helyre történő szállításának minden költségét, beleértve a kirakodási költségeket is.
4 Az Árucikkek ára
4.1 A Beszállító – a frissített katalógus Unite-nak való megküldésével
– bármikor módosíthatja az aktuális katalógust, az Árucikkek árait vagy a megjelenítendő ajánlati feltételeket. A módosítások akkor lépnek hatályba, amikor a Unite integrálja a Beszállító által küldött katalógusfrissítést, és az megjelenik.
4.2 Ettől függetlenül azok a megrendelések, amelyeket a Vevő a saját megrendelési rendszerében még a katalógusfrissítés előtt leadott, de amelyeket a Vevő Unite-on keresztüli közbenső jóváhagyási eljárásán át csak a katalógusfrissítést követően továbbítottak a Beszállítónak, még tartalmazhatják a katalógusfrissítés előtt érvényes feltételeket.
4.3 A Unite elemzi a Beszállító által a Unite-nak felszámított beszerzési árakat, és azokat árazási jelentések céljára álnevesített és összesített formában megküldi a többi Beszállítónak.
5 Szavatosság
5.1 Hibás Árucikk esetén a Unite az alábbi szavatossági igényekkel élhet:
5.1.1 A Unite követelheti a hiba kijavítását vagy egy hibátlan Árucikk átadását cseretermékként a Vevőnek. A csere költségeit, különösen a szállítási, útdíj-, munka- és anyagköltségeket a Beszállító viseli.
5.1.2 A Unite által választott cserét a Beszállító elutasíthatja, ha annak teljesítése lehetetlen vagy csak aránytalanul nagy költséggel lenne megvalósítható. Ennek során figyelembe kell venni a hibátlan Árucikk értékét, a hiba mértékét és azt, hogy lenne-e olyan más típusú csere, amely nem okozna jelentős hátrányt a Unite számára. Ilyen esetben a Unite követelése a csere más típusára korlátozódik.
5.1.3 Ha a Beszállító a csere során hibátlan Árucikket szállít a Vevőnek, követelheti, hogy a Unite a hibás Árucikket szolgáltassa vissza.
5.1.4 Ha a cseretermék is hibás, a Unite a szerződéstől való elállásra vagy a vételár észszerű csökkentésére jogosult.
5.1.5 Ez nem érinti a szavatossági igényeket, különös tekintettel a
vonatkozó jogszabályi előírások szerinti kártérítési igényekre.
5.2 A szavatossági igények a kereskedelmi gyakorlatban szokásos
azonnali hibabejelentéstől függetlenül érvényesek.
5.3 A Felek egymással együttműködve kezelik a Unite-tal szemben támasztott szavatossági és jótállási igényeket, hogy a követelések rendezése a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban történjen. Amennyiben a Beszállító a Unite-tal szemben érvényesített szavatossági és/vagy jótállási igényekkel kapcsolatban olyan szolgáltatásokat nyújt vagy jogi lépéseket tesz a Vevővel szemben, amelyek következtében a Vevő Unite-tal szemben érvényesített követelései rendezésre kerülnek, a Beszállító e tekintetben mentesül a Unite-tal fennálló kereskedelmi kapcsolatában foglalt szavatossági és/vagy jótállási kötelezettségek alól.
5.4 Ha a Beszállító teljesíti a cseretermék szállítására vonatkozó kötelezettségét, a csereként szállított Árucikk tekintetében az elévülési idő a szállítást követően újraindul, hacsak a Beszállító kifejezetten és helytállóan fenn nem tartotta a jogot, hogy jó szándéka jeléül, a viták elkerülése vagy a Beszállítói kapcsolat fenntartása érdekében csereterméket szállítson.
6 Egyhitelezős beszerzési megoldás
6.1 Az egyhitelezős beszerzési megoldás keretében a Vevő és a Unite megállapodhatnak, hogy a Unite közli a Vevővel a Beszállító nevét és azt, hogy milyen áron rendel a Beszállítótól. Ebben az esetben a Unite kötelezi a Vevőt annak biztosítására, hogy a Beszállítók közölt eladásai árai ne jussanak illetéktelen Xxxxxxxx felek tudomására.
6.2 Az árak csak akkor közölhetők, ha ahhoz a Beszállító általánosságban vagy az adott Vevő tekintetében kifejezetten hozzájárult.
7 Ármeghatározás/aukció
7.1 A legjobb ár meghatározása érdekében a Unite elektronikus aukciót tarthat a Beszállítók ajánlatai között. Ennek során az Árucikk árát a Beszállító által megadott minimális és maximális ár közötti fordított aukciós eljárás keretében kell meghatározni.
7.2 Az árképzéstől függetlenül az aukción való részvétel feltételéül szabható, hogy a Beszállító megfeleljen bizonyos, a Unite által – esetleg a Vevő nevében – előre meghatározott kritériumoknak, például szállítási határidő, tanúsítványok megléte stb.
7.3 A Unite az aukció befejezése előtt egyértelműen tájékoztatja a
Beszállítót az alkalmazandó kritériumokról.
III. Közvetlen értékesítés az ügyfeleknek
Ha a Beszállító közvetlenül – a Unite mint eladó közbevetése nélkül – értékesít a Vevőnek, a jelen Általános szerződési feltételek A. része és a jelen D. rész I. szakasza mellett az alábbi rendelkezések alkalmazandók.