MEGÁLLAPODÁS
MEGÁLLAPODÁS
az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről
az EURÓPaI KÖzÖSSÉG
egyrészről, valamint
a MOLDOVaI KÖzTÁRSaSÁG (a továbbiakban: Moldova) másrészről
(a továbbiakban: a Felek)
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az Európai Közösség több tagállama és Moldova között kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások jöttek létre, amelyek az európai közösségi joggal ellentétes rendelkezéseket tartalmaznak,
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az Európai Közösség kizárólagos hatáskörrel rendelkezik számos olyan kérdést illetően, amelyre az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapo- dások kiterjedhetnek,
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az európai közösségi jog szerint a valamely tagállamban letelepedett közösségi légifuvarozóknak joguk van arra, hogy megkülönböztetéstől mentesen hozzáférjenek az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok közötti légi útvonalakhoz,
TEKINTETTEL az Európai Közösség és egyes harmadik országok között létrejött megállapodásokra, amelyek az ilyen harmadik országok állampolgárai számára lehetővé teszik, hogy az európai közösségi joggal összhangban engedélyezett légifuvarozókban tulajdonjogot szerezzenek,
FELISMERVE, hogy az Európai Közösség tagállamai és Moldova között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek a közösségi joggal ellentétesek, összhangba kell hozni a közösségi joggal az Európai Közösség tagállamai és Moldova közötti légiközlekedési szolgáltatások megbízható jogalapjának megteremtése és az ilyen légiközlekedési szolgáltatások folytonosságának fenntartása érdekében,
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az Európai Közösségnek e tárgyalások keretében nem célja az Európai Közösség és Moldova közötti légi forgalom mértékének növelése, a közösségi légifuvarozók és Moldova légifuvarozói közti egyensúly befo- lyásolása vagy a meglévő kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások rendelkezéseinek a forgalmi jogok tekin- tetében történő módosítása,
a KÖVETKEzŐKBEN ÁLLaPODTaK MEG:
1. cikk
Általános rendelkezések
(1) E megállapodás alkalmazásában a fogalommeghatározá- sokat a IV. melléklet tartalmazza.
rendelkezései lépnek az érintett tagállam légifuvarozójának kije- lölése, a légifuvarozó részére Moldova által megadott engedélyek és jogosítványok, valamint a légifuvarozó engedélyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása tekintetében.
(2) az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban
az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam állampolgáraira való hivatkozásokat az Európai Közösség tagál- lamainak állampolgáraira való hivatkozásként kell értelmezni.
(2) a tagállam általi kijelölés kézhezvételét követően Moldova a legrövidebb eljárási időn belül megadja a megfelelő engedélyeket és jogosítványokat, feltéve hogy:
(3) az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban
az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam légifuvarozóira vagy légitársaságaira való hivatkozásokat az adott tagállam által kijelölt légifuvarozókra vagy légitársaságokra való hivatkozásként kell értelmezni.
2. cikk
Tagállam általi kijelölés
(1) a II. melléklet a) és b) pontjában felsorolt cikkek vonat- kozó rendelkezései helyébe az e cikk (2) és (3) bekezdésének
i. a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében a kijelölő tagállamban telepedett le, és az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedély- lyel rendelkezik;
ii. a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyakorolja és tartja fenn a légifuvarozó tényleges szabályozási ellenőr- zését, és az illetékes légiforgalmi hatóság a kijelölésben egyértelműen meg van határozva; valamint
iii. a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, és/vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampol- gárai tulajdonában van, és azok tényleges ellenőrzése alatt áll.
(3) Moldovának jogában áll a tagállam által kijelölt légifuva- rozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:
i. a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében nem a kijelölő tagállamban telepedett le, vagy nem rendelkezik az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedéllyel;
megkülönböztetéstől mentesen adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessenek ki a területükön a Moldova által kijelölt légifuvarozó azon légi járműve által felhasznált üzemanyagra, amely az adott tagállam területének egy pontja és az adott tagállam területének egy másik pontja vagy egy másik tagállam területe között üzemel.
5. cikk
Viteldíjak az Európai Közösségen belül
(1) a II. melléklet e) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik az e cikk (2) bekezdésének rendelkezései.
(2) az I. mellékletben felsorolt és a II. melléklet e) pontjában
ii. nem a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyako- rolja vagy tartja fenn a légifuvarozó tényleges szabályozási ellenőrzését, vagy az illetékes légiforgalmi hatóság a kijelö- lésben nincs egyértelműen meghatározva; vagy
iii. a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén nem a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, és/vagy a
III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állam- polgárai tulajdonában van, és nem azok tényleges ellenőr- zése alatt áll.
Moldova az e bekezdés szerinti jogának gyakorlása során nem alkalmazhat a nemzetiség alapján megkülönböztetést a közös- ségi légifuvarozók között.
3. cikk
Biztonság
(1) a II. melléklet c) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik az e cikk (2) bekezdésének rendelkezései.
(2) Ha egy tagállam olyan légifuvarozót jelöl ki, amelynek szabályozási ellenőrzését egy másik tagállam gyakorolja és tartja fenn, Xxxxxxxxxx a légifuvarozót kijelölő tagállam és Moldova között létrejött megállapodásban foglalt biztonsági rendelke- zések szerinti jogai a biztonsági előírásoknak az adott másik tagállam általi elfogadása, végrehajtása és betartása során, vala- mint az adott légifuvarozó üzemeltetési engedélye tekintetében ugyanúgy érvényesülnek.
4. cikk
A repülőgép-üzemanyag megadóztatása
(1) a II. melléklet d) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezéseit kiegészítik az e cikk (2) bekezdésének rendelke- zései.
(2) Xxxxxxx ellenkező értelmű rendelkezés ellenére, a II. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodások bármelyikében foglaltak nem akadályozhatják meg a tagállamokat abban, hogy
foglalt rendelkezést tartalmazó megállapodás alapján a Moldova által kijelölt légifuvarozó(k)nak a teljes mértékben az Európai Közösségen belüli légi útvonalakon üzemelő járataira vonatko- zóan kiszabott viteldíjak az európai közösségi jog hatálya alá tartoznak.
6. cikk
A megállapodás mellékletei
E megállapodás mellékletei a megállapodás elválaszthatatlan részét képezik.
7. cikk
Felülvizsgálat vagy módosítás
a Felek kölcsönös megegyezés alapján bármikor felülvizsgál- hatják vagy módosíthatják ezt a megállapodást.
8. cikk
Hatálybalépés és ideiglenes alkalmazás
(1) Ez a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a Felek kézhez vették a legutolsó írásbeli értesítést arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásoknak eleget tettek.
(2) a megállapodást annak hatálybalépéséig az (1) bekez- déssel összhangban a Felek ideiglenesen alkalmazzák az azt a napot követő hónap első napjától, amelyen a Felek értesítik egymást arról, hogy az ehhez szükséges belső eljárások lezá- rultak.
(3) a tagállamok és Moldova között létrejött azon megálla- podásokat és egyéb szerződéseket, amelyek e megállapodás aláí- rásának napján még nem léptek hatályba, és amelyeket nem alkalmaznak ideiglenesen, az I. melléklet b) pontja sorolja fel. Ezt a megállapodást minden ilyen megállapodásra és szerző- désre azok hatálybalépésének vagy ideiglenes alkalmazásának napjától alkalmazni kell.
(1)
amennyiben
9. cikk
Megszűnés
az I. mellékletben felsorolt valamelyik
XXXXXXX HITELÉÜL, az alulírott, erre kellően feljogosított megha- talmazottak aláírták ezt a megállapodást.
megállapodás megszűnik, e megállapodás minden olyan rendel- kezése, amely az I. mellékletben felsorolt érintett megállapodásra vonatkozik, ugyanebben az időben szintén megszűnik.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-hatodik év április havának tizen- egyedik napján, két-két eredeti példányban angol, cseh, dán,
(2)
abban az esetben, ha az I. mellékletben felsorolt vala-
észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar,
mennyi megállapodás megszűnik, ez a megállapodás ugya- nebben az időben szintén megszűnik.
máltai, német, olasz, portugál, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és moldáv nyelven.
Por Ia Comunidad Europea za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
za Európske spoločenstvo za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen
Pentru Comunitatea Europeanā
Por la República de Moldavia za Moldavskou republiku For Republikken Moldova Für die Republik Moldau Moldova Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας For the Republic of Moldova Pour la République de Moldavie Per Ia Repubblica moldova Moldovas Republikas vārdā Moldovos Respublikos vardu
a Moldovai Köztársaság részéről Għar-Repubblika tal-Moldovja Voor de Republiek Moldavië
W imieniu Republiki Moldowy Pela República da Moldávia
za Moldavskú republiku za Republiko Moldavijo
Moldovan tasavallan puolesta För Republiken Moldavien Pentru Republica Moldova
I. MELLÉKLET
A megállapodás 1. cikkében említett megállapodások jegyzéke
a) a Moldovai Köztársaság és az Európai Közösség tagállamai között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapo- dások, amelyeket e megállapodás aláírásának napján már megkötöttek, aláírtak és/vagy ideiglenesen alkalmaznak:
— az osztrák szövetségi kormány és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Bécsben, 1993. július 20-án írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–ausztria megállapodás); a legutóbb a Bécsben, 2002. október 10-én aláírt egyetértési nyilatkozattal módosítva,
— a Ciprusi Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgálta- tásokról szóló megállapodás, amelyet Chisinauban, 2002. július 15-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–Ciprus megállapodás),
— a Cseh Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Chisinauban, 2004. február 24-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–Cseh Köztársaság megállapodás),
— a Németországi Szövetségi Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközle- kedési megállapodás, amelyet Chisinauban, 1999. május 21-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–Németország megállapodás),
— a Görög Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet athénban, 2004. március 29-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–Görögország megállapodás),
— a Magyar Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megálla- podás, amelyet Budapesten, 1995. április 19-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–Magyarország megállapodás),
— az Olasz Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgálta- tásokról szóló megállapodás, amelyet Rómában, 1997. szeptember 19-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova– Olaszország megállapodás), a legutóbb a Rómában, 2005. január 26-án aláírt egyetértési nyilatkozattal módosítva,
— a Litván Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Vilniusban, 1996. április 5-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–Litvánia megállapodás), a legutóbb a Chisinauban, 2004. november 8-án aláírt jegyzékváltással módosítva,
— a Holland Királyság kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet 1958. június 17-én írtak alá, a Holland Királyság és a Moldovai Köztársaság közötti kapcsolatokra vonatkozó kétoldalú szerződések tekintetében tett, Chisinauban, 1996. október 29-én aláírt közös nyilatkozat által jóváhagyva (a továbbiakban: a Moldova–Hollandia megálla- podás),
— a Lengyel Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött, a polgári légiközlekedésről szóló megállapodás, amelyet Varsóban, 1995. július 27-én írtak alá (a továbbiakban: a Moldova–Lengyelország megállapodás),
— a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Chisinauban, 1994. november 18-án parafáltak (a továbbiakban: a Moldova–Egyesült Királyság megállapodás);
b) légiközlekedési szolgáltatási megállapodások és egyéb szerződések, amelyeket Moldova és az Európai Közösség tagál- lamai parafáltak vagy aláírtak, és amelyek e megállapodás aláírásának napján még nem léptek hatályba, és amelyeket nem alkalmaznak ideiglenesen:
— az Észt Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Tallinnban, 1999. szeptember 23-án parafáltak (a továbbiakban: a Moldova–Észtország megállapodás),
— a Francia Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött, légiközlekedésről szóló megállapodás, amelyet Chisinauban, 1999. július 29-én parafáltak (a továbbiakban: a Moldova–Franciaország megállapodás),
— a Lett Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Rigában, 2004. április 28-án parafáltak (a továbbiakban: a Moldova–Lettország megálla- podás),
— a Portugál Köztársaság és a Moldovai Köztársaság között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megál- lapodás, amelyet Lisszabonban, 2005. február 17-én parafáltak (a továbbiakban: a Moldova–Portugália megálla- podás).
II. MELLÉKLET
Az I. mellékletben felsorolt megállapodásokban szereplő és a megállapodás 2–5. cikkében említett cikkek jegyzéke
a) Tagállam általi kijelölés:
— a Moldova–ausztria megállapodás 3. cikkének (5) bekezdése,
— a Moldova–Ciprus megállapodás 4. cikkének (3) bekezdése,
— a Moldova–Cseh Köztársaság megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— a Moldova–Észtország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— a Moldova–Franciaország megállapodás 3. cikkének (2) bekezdése,
— a Moldova–Görögország megállapodás 3. cikke (2) bekezdésének b) pontja,
— a Moldova–Magyarország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— a Moldova–Hollandia megállapodás 1. cikkének (2) bekezdése,
— a Moldova–Lengyelország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— a Moldova–Egyesült Királyság megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése;
b) az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása:
— a Moldova–ausztria megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— a Moldova–Ciprus megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— a Moldova–Cseh Köztársaság megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja,
— a Moldova–Észtország megállapodás 4. cikke,
— a Moldova–Franciaország megállapodás 4. cikkének (1) bekezdése,
— a Moldova–Görögország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja,
— a Moldova–Magyarország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— a Moldova–Litvánia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— a Moldova–Lengyelország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— a Moldova–Egyesült Királyság megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja;
c) biztonság:
— a Moldova–Ciprus megállapodás 13. cikke,
— a Moldova–Cseh Köztársaság megállapodás 8. cikke,
— a Moldova–Észtország megállapodás 12. cikke,
— a Moldova–Franciaország megállapodás 8. cikke,
— a Moldova–Németország megállapodás 12. cikke,
— a Moldova–Görögország megállapodás 7. cikke,
— a Moldova–Lettország megállapodás 16. cikke;
d) a repülőgép-üzemanyag megadóztatása:
— a Moldova–ausztria megállapodás 7. cikke,
— a Moldova–Ciprus megállapodás 7. cikke,
— a Moldova–Cseh Köztársaság megállapodás 9. cikke,
— a Moldova–Észtország megállapodás 6. cikke,
— a Moldova–Franciaország megállapodás 10. cikke,
— a Moldova–Németország megállapodás 6. cikke,
— a Moldova–Görögország megállapodás 10. cikke,
— a Moldova–Magyarország megállapodás 6. cikke,
— a Moldova–Lettország megállapodás 7. cikke,
— a Moldova–Litvánia megállapodás 6. cikke,
— a Moldova–Lengyelország megállapodás 9. cikke,
— a Moldova–Egyesült Királyság megállapodás 8. cikke;
e) viteldíjak az Európai Közösségen belül:
— a Moldova–ausztria megállapodás 11. cikke,
— a Moldova–Ciprus megállapodás 16. cikke,
— a Moldova–Cseh Köztársaság megállapodás 13. cikke,
— a Moldova–Észtország megállapodás 10. cikke,
— a Moldova–Franciaország megállapodás 14. cikke,
— a Moldova–Németország megállapodás 10. cikke,
— a Moldova–Görögország megállapodás 13. cikke,
— a Moldova–Magyarország megállapodás 13. cikke,
— a Moldova–Olaszország megállapodás 8. cikke,
— a Moldova–Lettország megállapodás 11. cikke,
— a Moldova–Litvánia megállapodás 10. cikke,
— a Moldova–Lengyelország megállapodás 8. cikke,
— a Moldova–Egyesült Királyság megállapodás 7. cikke.
III. MELLÉKLET
A megállapodás 2. cikkében említett egyéb államok jegyzéke
a) az Izlandi Köztársaság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);
b) a Liechtensteini Hercegség (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);
c) a Norvég Királyság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);
d) a Svájci Államszövetség (az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedési megállapodás értelmében).
IV. MELLÉKLET
Fogalommeghatározások
„Tagállam”: az Európai Közösség bármely tagállama.
a „valamely tagállam területén letelepedett közösségi légifuvarozó (légitársaság)” kifejezés tartós szerződésekkel szabá- lyozott, tényleges és valós légiközlekedési tevékenység végzésére utal. az ilyen jellegű vállalkozás jogi formája, legyen az jogi személyiséggel rendelkező fióktelep vagy leányvállalat, ebben a vonatkozásban nem meghatározó. Ha egy vállalkozás a Szerződésben meghatározottak szerint több tagállam területén telepedik le, a vállalkozásnak biztosítania kell a nemzeti jogszabályok kijátszásának elkerülése érdekében, hogy valamennyi letelepedett vállalkozás teljesítse azokat a kötelezettsé- geket, amelyeket a közösségi joggal összhangban a nemzeti jogszabályok a tevékenységére vonatkozóan előírhatnak (1).
„Üzemeltetési engedély”: az illetékes tagállam által egy vállalkozás számára megadott engedély, amely az üzemeltetési engedélyben rögzítettek szerint, díj és/vagy más térítés ellenében engedélyezi utasok, postai küldemények és/vagy áru légifuvarozását.
„Működési engedély”: az illetékes hatóságok által egy vállalkozás vagy vállalatcsoport számára kiadott okirat, amely igazolja azt, hogy a kérdéses üzemeltető rendelkezik azokkal a szakmai képességekkel és szervezettel, amelynek révén biztosítani tudja a légi jármű biztonságos üzemeltetését az engedélyben meghatározott repülési tevékenységek során.
a „hatékony szabályozási ellenőrzés” bizonyítékai magukban foglalják a következőket, de nem korlátozódnak azokra: a légifuvarozó az illetékes hatóságok által kiállított érvényes üzemeltetési engedéllyel rendelkezik, és megfelel az illetékes hatóságok által a nemzetközi légiközlekedési szolgáltatások működtetésére vonatkozóan meghatározott kritériumoknak, úgymint a megfelelő pénzügyi helyzet, – adott esetben – a közérdekű követelmények, a szolgáltatásbiztosítási kötelezett- ségek stb. teljesítésére való alkalmasság, valamint az engedélyező tagállam rendelkezik legalább a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet szabványainak megfelelő repülésvédelmi és -biztonsági felügyeleti programokkal, illetve azokat fenn- tartja.
(1) a tagállamok és harmadik országok közötti légiközlekedési szolgáltatásokra vonatkozó megállapodások tárgyalásáról és végrehajtásáról szóló, 2004. április 29-i 847/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 157., 2004.4.30., 7. o.).