32001D0855
32001D0855
L 320/13
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA
2001.12.5.
A TANÁCS HATÁROZATA
(2001. november 15.)
a tagállamok és harmadik országok között létrejött barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződésekben, valamint kereskedelmi megállapodásokban rögzített, a közös kereskedelempolitika hatálya alá tartozó kérdésekkel foglalkozó rendelkezések automatikus megújításának vagy érvényben tartásának engedélyezéséről
(2001/855/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és külö- nösen annak 133. cikkére,
tekintettel a tagállamok és harmadik országok közötti kereske- delmi kapcsolatokra vonatkozó megállapodások fokozatos egységesítéséről és a közösségi megállapodások tárgyalásáról szó- ló, 1969. december 16-i 69/494/EGK tanácsi határozatra (1), és különösen annak 3. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel:
(1) Az e határozat mellékletben felsorolt szerződések, megál-
lapodások és jegyzőkönyvek átmeneti időszakon túli kiter- jesztését vagy automatikus megújítását legutóbb a 97/351/EK (2) határozattal engedélyezték.
(2) Az érintett tagállamok az e határozat mellékletében felso- rolt harmadik országokkal kötött barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződésekben és hasonló megállapodásokban szereplő, a Szerződés 133. cikke értelmében a közös keres- kedelempolitika hatálya alá tartozó kérdésekkel foglalkozó rendelkezések automatikus megújítását vagy érvényben tartását kérték annak érdekében, hogy elkerüljék az érin- tett harmadik országokkal fennálló szerződéses kereske- delmi kapcsolataik megszakítását.
(3) Jelenleg azonban már a nemzeti szerződések és megálla- podások rendelkezéseinek hatálya alá tartozó legtöbb kér- dés közösségi megállapodás tárgyát képezi. Ezért ennek megfelelően engedélyt csak olyan kérdések tekintetében kell adni, amelyek nem tartoznak a közösségi megállapo- dások hatálya alá. Az ilyen engedély nem érinti azonban a
(1) HL L 326., 1969.12.29., 39. o.
(2) HL L 151., 1997.6.10., 24. o.
tagállamok azzal kapcsolatos kötelezettségét, hogy elkerül- jék és megszüntessék az e szerződések és megállapodások, illetve a közösségi jog rendelkezései közötti összeegyeztet- hetetlenséget.
(4) Ezen kívül az automatikusan megújítandó vagy érvényben tartandó szerződések és megállapodások rendelkezései nem akadályozhatják a közös kereskedelempolitika meg- valósítását.
(5) Az érintett tagállamok kijelentették, hogy e szerződések és megállapodások automatikus megújítása vagy érvényben tartása nem akadályozhatja a közösségi kereskedelmi tár- gyalásoknak az érintett harmadik országokkal történő megkezdését vagy a hatályos kétoldalú megállapodások hatálya alá tartozó kereskedelmi kérdések közösségi megál- lapodásokba való átvételét.
(6) A 69/494/EGK határozat 2. cikkében előírt konzultáció eredményeképpen megállapították, hogy az érintett szer- ződések és kétoldalú megállapodások rendelkezései nem akadályozzák a közös kereskedelempolitika megvalósítá- sát, amit a tagállamok fent nevezett nyilatkozatai is meg- erősítenek.
(7) Az érintett tagállamok továbbá kijelentették, hogy készek e szerződések és megállapodások kiigazítására, illetve szük- ség esetén felmondására, amennyiben az azokban foglalt, a Szerződés 133. cikkének hatálya alá tartozó kérdésekkel kapcsolatos rendelkezések automatikus megújítása vagy érvényben tartása a közös kereskedelempolitika végrehaj- tását akadályozná.
(8) Az érintett szerződések és megállapodások három és tizen- két hónap közötti felmondási időt kikötő felmondási zára- dékot tartalmaznak.
(9) Ezért semmi nem akadályozza a kérdéses rendelkezések egy négy éves időszakra történő automatikus megújítá- sának vagy érvényben tartásának engedélyezését.
(10) Rendelkezni kell az ilyen engedély visszavonásáról, amennyiben a körülmények így kívánják, különösen ha egy későbbi időpontban kiderülne, hogy e megállapodások érvényben tartása akadályozza vagy akadályozhatja a közös kereskedelempolitika megvalósítását. Ezért ajánlatos a tagállamokat arra kötelezni, hogy tájékoztassák a Bizott- ságot minden olyan körülményről, amely ilyen akadályt képezhet,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A mellékletében felsorolt barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződésekben, valamint kereskedelmi megállapodásokban rög- zített, a Szerződés 133. cikke értelmében a közös kereskedelem- politika hatálya alá tartozó kérdésekről szóló rendelkezéseket 2005. április 30-ig automatikusan meg lehet újítani vagy érvény- ben lehet tartani azon területeken, amelyekre nem terjednek ki a
Közösség és az érintett harmadik országok közötti megállapodá- sok, feltéve, hogy ezek összeegyeztethetőek a közös politikákkal.
Ezen engedélyt vissza lehet vonni, ha a körülmények ezt szüksé- gessé teszik, különösen ha egy későbbi időpontban kiderülne, hogy e rendelkezések érvényben tartása akadályozza vagy akadá- lyozhatja a közös kereskedelempolitika megvalósítását. A tagálla- mok tájékoztatják a Bizottságot minden olyan körülményről, amely ilyen akadályt képezhet.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2001. november 15-én.
a Tanács részéről az elnök
M. AELVOET
MELLÉKLET
„ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO — LIITE — BILAGA
Estado miembro | País tercero | Naturaleza del Acuerdo | Fecha del Acuerdo |
Medlemsstat | Tredjeland | Aftalens art | Aftalens dato |
Mitgliedstaat | Drittland | Art des Abkommens | Zeitpunkt des Abkommens |
Κράτος µέλος | Τρίτη χώρα | Φύση της συµφωνίας | Ηµεροµηνία της συµφωνίας |
Member State | Third country | Type of Agreement | Date of the Agreement |
État membre | Pays tiers | Nature de l’accord | Date de l’accord |
Stato membro | Paese terzo | Natura dell’accordo | Data dell’accordo |
Lidstaat | Derde land | Aard van de overeenkomst | Datum van de overeenkomst |
Estado-Membro | País terceiro | Natureza do acordo | Data do acordo |
Jäsenvaltio | Kolmas maa | Sopimuksen luonne | Sopimuksen päivämäärä |
Medlemsstat | Tredje land | Typ av avtal | Datum för avtalet |
(1) | (2) | (3) | (4) |
BELGIQUE/BELGIË | États-Unis d’Amérique/ Verenigde Staten | Traité d’amitié, de commerce et de navigation Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag | 21.2.1961 |
Honduras | Traité d’amitié, de commerce et de navigation Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag | 25.3.1909 | |
Déclaration complémentaire Aanvullende verklaring | 30.8.1909 | ||
Liberia | Traité d’amitié, de commerce et de navigation Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag | 1.5.1885 | |
Maroc/Marokko | Traité d’amitié, de commerce et de navigation Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag | 4.1.1862 | |
Venezuela | Traité d’amitié, de commerce et de navigation Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag | 1.3.1884 | |
BENELUX | Paraguay | Accord de commerce et de navigation Handels- en scheep- vaartakkoord | 13.8.1963 |
Union soviétique/USSR | Traité de commerce Handelsverdrag | 14.7.1971 | |
DANMARK | Bolivia | Handelstraktat | 9.11.1931 |
Brasilien | Midlertidig aftale om mestbegunstigelsesklausul | 30.7.1936 | |
Bulgarien | Ordning vedrørende den gensidige anvendelse af mestbegun- stigelsesklausul (brevveksling) | 27.7./5.8.1921 | |
Burma | Noteveksling vedrørende mestbegunstigelsesklausul | 29.4.1948 og 17.4.1950 | |
Chile | Handels- og søfartstraktat | 4.2.1899 | |
Columbia | Handels- og søfartstraktat | 21.6.1923 | |
Costa Rica | Handels- og søfartstraktat | 26.9.1956 | |
Den Arabiske Republik Egypten | Midlertidig handelsaftale | 7.5.1930 | |
Den Dominikanske Repub- lik | Venskabs-, handels- og søfartstraktat | 26.7.1852 | |
De Forenede Stater | Handels- og søfartstraktat | 1.10.1951 | |
El Salvador | Handels- og søfartstraktat | 9.7.1958 | |
Guatemala | Handels- og søfartstraktat | 4.3.1948 | |
Haiti | Handelstraktat | 21.10.1937 | |
Iran | Venskabs-, etablerings- og handelstraktat | 20.2.1934 | |
Israel | Foreløbig aftale (modus vivendi) om mestbegunstigelsesklau- sul i alle sager om søfart og i alt vedrørende told, osv. | 14.11.1952 | |
Japan | Handels- og søfartstraktat | 12.2.1912 | |
Liberia | Venskabs-, handels- og søfartstraktat | 21.5.1860 | |
Paraguay | Handels- og søfartstraktat | 3.5.1967 | |
Peru | Handels- og søfartstraktat | 10.6.1957 | |
Polen | Handels- og søfartstraktat | 22.3.1924 |
(1) | (2) | (3) | (4) |
DANMARK (folytatás) | Rumænien | Noteveksling om handel og søfart | 28.8.1930 |
Sovjetunionen | Handels- og søfartstraktat | 17.8.1946 | |
Thailand | Venskabs-, handels- og søfartstraktat | 5.11.1937 | |
Noteveksling | 9.3.1972 | ||
Tjekkoslovakiet | Noteveksling om handel og søfart | 18.4.1925 | |
Noteveksling om varebehandling | 26.8.1929 | ||
Tyrkiet | Etablerings-, handels- og søfartstraktat | 31.5.1930 | |
Ungarn | Handels- og søfartskonvention | 14.3.1887 | |
Uruguay | Handels- og søfartstraktat | 4.3.1953 | |
Zaire | Handelskonvention | 23.2.1885 | |
DEUTSCHLAND | Argentinien | Handelsvertrag | 19.9.1857 |
Chile | Handelsvertrag | 2.2.1951 | |
Dominikanische Republik | Freundschafts, Handels- und Schifffahrtsvertrag | 23.12.1957 | |
Ecuador | Handelsvertrag | 1.8.1953 | |
El Salvador | Abkommen über die Meistbegüngstigung (ratifiziert) | 31.10.1952 | |
Indien | Handelsabkommen | 19.3.1952 und 31.3.1955 | |
Iran | Handels-, Zoll- und Schifffahrtsvertrag | 17.2.1929 | |
Japan | Handels- und Schifffahrtsvertrag | 20.7.1927 | |
Pakistan | Handelsabkommen (ratifiziert) | 4.3.1950 | |
Paraguay | Abkommen über die Meistbegünstigung (ratifiziert) | 30.7.1955 | |
Peru | Handelsabkommen (ratifiziert) | 20.7.1951 | |
Saudi-Arabien | Freundschaftsvertrag, bestätigt und abgeändert durch Brief- wechsel | 26.4.1929 31.3./10.7.1952 | |
Türkei | Handelsvertrag | 27.5.1930 | |
Uruguay | Abkommen über die Meistbegünstigung (ratifiziert) | 18.4.1953 | |
Vereinigte Staaten | Freundschafts-, Handels- und Schifffahrtsvertrag | 29.10.1954 | |
ΕΛΛΑΔΑ | Βουλγαρία | Συνθήκη εµπορίου | 9.7.1964 |
Καµερούν | Εµπορική συµφωνία | 29.10.1962 | |
Κύπρος | Εµπορική συµφωνία | 23.8.1962 | |
Αίγυπτος | Προσωρινή εµπορική συµφωνία | 10.4.1962 | |
Ηνωµένες Πολιτείες της Αµερικής | Συνθήκη φιλίας, εµπορίου και ναυτιλίας | 3.8.1951 | |
Ινδία | Συνθήκη εµπορίου | 14.2.1958 | |
Ιράν | Σύµβαση εγκαταστάσεως, εµπορίου και ναυτιλίας | 9.1.1931 | |
Ισραήλ | Σύµβαση εµπορίου και ναυτιλίας | 22.7.1952 | |
Ιαπωνία | Συνθήκη φιλίας, εµπορίου και ναυτιλίας | 20.5.1899 | |
Λίβανος | Προξενική σύµβαση ναυτιλίας, εµπορικών και αστικών δικαιω- µάτων | 6.10.1948 | |
Λιβύη | Εµπορική συµφωνία (0) | 00.0.0000 | |
Πακιστάν | Εµπορική συµφωνία | 17.1.1963 | |
Γιουγκοσλαβία | Οικονοµική συνεργασία και εµπορικές συναλλαγές | 1.10.1960 | |
Εµπορική συµφωνία | 17.12.1974 | ||
Συµφωνία εµπορίου και ναυτιλίας | 2.11.1927 | ||
Γκάνα | Ανταλλαγή επιστολών | 13.11.1926 | |
Νιγηρία | Ανταλλαγή επιστολών | 13.11.1926 | |
Σιέρα Λεόνε | Ανταλλαγή επιστολών | 13.11.1926 | |
Νέα Ζηλανδία | Ανταλλαγή επιστολών | 13.11.1926 | |
Τζαµάικα | Ανταλλαγή επιστολών | 17.11.1926 | |
Τρινιτάντ και Xxxxxxxx | Xxxxxxxxx επιστολών | 17.11.1926 | |
Xxx Xxxxx | Xxxxxxxxx επιστολών | 26.11.1926 | |
ΕΣΣΔ | Σύµβαση εµπορίου και ναυτιλίας | 11.6.1929 |
(1) Αναστέλλεται η εφαρµογή της συµφωνίας σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 945/92 του Συµβουλίου (ΕΕ L 101 της 15.4.1992, σ. 53). L’application de l’accord est suspendue conformément au règlement (CEE) no 945/92 du Conseil (JO L 101 du 15.4.1992, p. 53).
(1) | (2) | (3) | (4) |
ESPAÑA | Brasil Costa Rica Ecuador Guatemala Honduras Hungría México Panamá Perú Uruguay | Canje de notas que regula el intercambio comercial Convenio de cooperación económica Convenio de cooperación económica Convenio de cooperación económica Convenio de cooperación económica Acuerdo a largo plazo sobre intercambios comerciales, nave- gación, transporte y desarrollo de la cooperación económica, industrial y técnica Acuerdo de cooperación económica y comercial Protocolo de cooperación económica Acuerdo comercial Tratado comercial sobre la concesión de la cláusula de nación más favorecida | 16.5.1962 29.8.1972 9.5.1974 31.10.1972 17.10.1972 8.4.1976 14.10.1977 15.6.1964 23.5.1953 24.2.1954 |
FRANCE | Albanie Canada Colombie Costa Rica Cuba Équateur El Salvador Hongrie Iran Liberia Libye Paraguay République dominicaine Tchécoslovaquie Uruguay Venezuela Yougoslavie | Traité de commerce et de navigation Convention d’établissement et de navigation Convention relative à l’établissement des nationaux, au com- merce et à la navigation Traité de commerce Convention commerciale et protocole Accord commercial Traité de commerce Convention commerciale Convention d’établissement et de navigation Traité de commerce et de navigation Convention de coopération économique (1) Accord commercial Accord commercial (2) Convention commerciale Convention de commerce et de navigation Protocole additionnel Accord de commerce et de navigation Convention de commerce et de navigation | 14.12.1963 12.5.1933 30.5.1892 30.4.1953 6.11.1929 20.3.1959 23.3.1953 13.10.1925 24.6.1964 17.4.1852 10.8.1955 11.9.1956 20.12.1954 2.7.1928 4.6.1892 30.12.1953 26.7.1950 30.1.1929 |
IRELAND | Arab Republic of Egypt Brazil Costa Rica Guatemala United States Vietnam | Exchange of notes in regard to commercial relations Exchange of notes prolonging the provisional Commercial Agreement of 25/28.7.1930 Exchange of notes in regard to commercial relations Exchange of notes in regard to commercial relations Exchange of notes in regard to commercial relations Treaty of friendship, commerce and navigation Exchange of notes in regard to commercial relations | 25/28.7.1930 27.2.1951 16.10.1931 2.8.1933 and 2.4.1934 8.2. and 10.4.1930 21.10.1950 1.12.1964 |
ITALIA | Africa del Sud Argentina | Estensione del trattato con il Regno Unito alle province di: Natal Transval Orange Nota verbale Convenzione commerciale Protocollo Protocollo addizionale Convenzione sui pagamenti | 10.3.1884 28.5.1906 13.7.1907 1.5.1948 1.6.1894 31.1.1895 4.3.1937 4.3.1937 |
(1) Αναστέλλεται η εφαρµογή της συµφωνίας σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 945/92 του Συµβουλίου (ΕΕ L 101 της 15.4.1992, σ. 53). L’application de l’accord est suspendue conformément au règlement (CEE) no 945/92 du Conseil (JO L 101 du 15.4.1992, p. 53).
(2) Reconduction autorisée sous réserve d’une déclaration du gouvernement français concernant les articles 11 et 12 relatifs à l’obligation d’achat de tabac.
(1) | (2) | (3) | (4) |
ITALIA (folytatás) | Bulgaria Cile Cuba Ecuador Haiti Iran Iugoslavia Libano Liberia Nicaragua Nuova Zelanda Panama Perù Polonia Romania Stati Uniti Svizzera Turchia Ungheria URSS Uruguay Venezuela Yemen | Protocollo sostitutivo del trattato di commercio e di naviga- zione Trattato di commercio e di navigazione Trattato d’amicizia, di commercio e di navigazione Protocollo addizionale Trattato d’amicizia, di commercio e di navigazione Convenzione addizionale Convenzione di commercio e di navigazione e scambi di note Trattato di commercio, di stabilimento e di navigazione Scambio di note Convenzione di commercio e di navigazione Trattato d’amicizia, di commercio e di navigazione Trattato d’amicizia, di commercio e di navigazione Dichiarazione comune Trattato d’amicizia, di commercio e di navigazione Scambio di note Trattato d’amicizia, di commercio e di navigazione, proto- collo e scambio di note Trattato di commercio e di navigazione e dichiarazione Trattato di commercio Protocollo doganale (1) Trattato d’amicizia, di commercio e di navigazione Accordo supplementare al trattato Trattato di commercio Protocolli Trattato di commercio e di navigazione e scambio di note Trattato di commercio e di navigazione Protocollo doganale (1) Trattato di commercio e di navigazione Trattato di commercio Trattato d’amicizia, di navigazione e di commercio Modus vivendi Trattato d’amicizia e di relazioni economiche | 19.12.1950 12.7.1898 12.7.1898 29.12.1903 12.8.1900 26.2.1911 14.6.1954 26.1.1955 9.2.1955 31.3.1955 15.2.1949 23.10.1862 24.11.1951 25.1.1906 24.11.1967 7.10.1965 23.12.1874 12.5.1922 25.11.1950 2.2.1948 26.9.1951 27.1.1923 28.11.1925 e 30.12.1933 29.12.1936 4.7.1928 28.3.1950 11.12.1948 26.2.1947 19.6.1861 29.6.1939 4.9.1937 |
LUXEMBOURG | États-Unis d’Amérique | Traité d’amitié, d’établissement et de navigation | 23.2.1962 |
NEDERLAND | Afghanistan Arabische Republiek Egypte Bolivia Brazilië Bulgarije Canada Colombia Costa Rica El Salvador Ethiopië Guatemala Haiti Hongareije | Vriendschaps- en handelsverdrag Voorlopige handelsovereenkomst Handelsverdrag Voorlopig handelsakkoord Notawisseling Handelsovereenkomst Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag Handels- en scheepvaartovereenkomst Handelsverdrag en briefwisseling Overeenkomst nopens de meestbegunstigingsclausule Handelsverdrag Handelsverdrag en notawisseling Handelsovereenkomst | 26.7.1939 17.3.1930 30.5.1929 15.3.1937 1/9.3.1922 11.7.1924 1.5.1829 3.6.1957 13.3.1956 30.9.1926 12.5.1926 7.9.1926 9.12.1924 |
(1) Protocollo richiamato e riesaminato in occasione dell’accordo commerciale quadro fra i due paesi.
(1) | (2) | (3) | (4) |
NEDERLAND (folytatás) | Iran Japan Jemen Joegoslavië Liberia Marokko Maskate Mexico Polen Roemenië Tsjechoslowakije Turkije Uruguay Venezuela Verenigde Staten Zaïre Zuid-Afrika | Voorlopig handelsverdrag en briefwisseling Handels- en scheepvaartverdrag Vriendschapsverdrag Handels- en scheepvaartverdrag Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag Handels- en scheepvaartverdrag Handelsverdrag Handelsverdrag Handels- en scheepvaartverdrag Handelsschikking Overeenkomst Notawisseling Handels- en scheepvaartverdrag Protocol Verdrag betreffende de diplomatieke betrekkingen Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag Overeenkomst met de internationale Vereniging van de Kongo Voorlopig akkoord nopens de handelsbetrekkingen en de scheepvaart | 20.6.1928 6.7.1912 12.4.1939 28.5.1930 20.12.1862 20.12.1862 27.8.1877 27.1950 30.5.1924 29.8.1930 20.1.1923 21.11.1929 29.1.1934 12.6.1953 11.5.1920 27.3.1956 27.12.1884 20.2.1935 |
PORTUGAL | Bulgária Checoslováquia Cuba União das Repúblicas | Acordo de comércio a longo prazo Acordo de comércio a longo prazo Acordo de comércio a longo prazo Acordo de comércio | 11.2.1975 1.3.1975 13.9.1976 19.12.1974 |
UEBL/BLEU | Afrique du Sud/ Zuid-Afrika Albanie/Albanië Argentine/Argentinië Bolivie/Bolivia Brésil/Brazilië Bulgarie/Bulgarije Canada Chili Colombie/Colombia Équateur/Ecuador Guatemala Haiti Hongrie/Hongarije Iran | Accord commercial provisoire/Voorlopig handelsakkoord Échange de lettres/Briefwisseling Accord provisoire/Voorlopig akkoord Traité d’amitié et de commerce/Vriendschaps- en handelsver- drag Avenant au traité/Aanvullend protocol Accord commercial provisoire/Voorlopig handelsakkoord Échange de lettres/Briefwisseling Convention de commerce/Handelsovereenkomst Accord commercial provisoire/Voorlopig handelsakkoord Échange de lettres portant application à l’UEBL du traité conclu entre les Pays-Bas et la Colombie le 1er mai 1829/Briefwisseling van toepassing in de BLEU voor het Verdrag afgesloten tussen Nederland en Colombia van 1 mei 1829 Traité d’amitié, de commerce et de navigation/Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag Avenant au traité/Aanvullend protocol Traité de commerce et de navigation/Handels- en scheepvaart- verdrag Accord commercial provisoire/Voorlopig handelsakkoord Échange de lettres/Briefwisseling Convention de commerce et de navigation/Handels- en scheepvaartovereenkomst | 13.7.1937 19.2.1929 16.1.1934 18.4.1912 10.12.1963 14.1.1932 8.2.1926 3.7.1924 27.8.1936 19 et/en 22.8.1936 5.3.1887 19.10.1937 7.11.1924 9.7.1936 30.9.1924 9.5.1929 |
(1) | (2) | (3) | (4) |
UEBL/BLEU (folytatás) | Nouvelle-Zélande/ Nieuw-Zeeland Pologne/Polen Roumanie/Roemenië Tchécoslovaquie/ Tsjechoslowakije Uruguay Viêt Nam/Vietnam Yémen/Jemen Yougoslavie/Joegoslavië | Accord commercial provisoire par échange de lettres/Voorlopig handelsakkoord bij briefwisseling Traité de commerce/Handelsverdrag Accord commercial provisoire/Voorlopig handelsakkoord Traité de commerce/Handelsverdrag Accord commercial provisoire/Voorlopig handelsakkoord Échange de lettres portant sur le traitement de la nation la plus favorisée dans le domaine tarifaire/Briefwisseling betref- fende de toepassing van de meestbegunstigingsclausule op tarifair gebied Convention commerciale/Handelsovereenkomst Traité de commerce et de navigation/Handels- en scheepvaart- verdrag | 5.12.1933 30.12.1922 28.8.1930 28.12.1925 22.2.1937 16 et/en 20.1.1956 7.12.1936 16.12.1926 |
UNITED KINGDOM | Afghanistan Argentina Bolivia Burma Columbia Costa Rica Czechoslovakia Hungary Iran Japan Liberia Morocco Muscat and Oman Nepal | Treaty of friendschip and commerce Trade convention Exchange of notes Treaty of amity, commerce and navigation Treaty of commerce Treaty regarding the recognition of Burmese independence, and related matters, with exchange of notes. Exchange of notes regulating commercial relations pending the conclusion of a new Treaty of commerce and navigation Treaty of friendship, commerce and navigation Protocol applying the Treaty of certain parts of the Domin- ions Exchange of notes Treaty of friendship, commerce and navigation Protocol respecting the application of the Treaty to certain parts of the Dominions Treaty of commerce with declaration Treaty of commerce and navigation Treaty of peace and commerce Commercial convention Agreement modifying the commercial convention Treaty of commerce, establishment and navigation, with Pro- tocols and exchanges of notes Exchange of notes on voluntary export control Treaty of friendship and commerce Agreement modifying the Treaty of 21.11.1848 General treaty Convention of commerce and navigation Exchange of notes, concerning the convention of 9.12.1856 Treaty of friendship, commerce and navigation with exchange of letters Treaty of peace and friendship | 22.11.1921 5.6.1923 6.5.1930 2.2.1825 1.8.1911 17.10.1947 24.12.1949 16.2.1866 20.8.1912 30.12.1938 27.11.1849 18.8.1913 14.7.1923 23.7.1926 4.3.1857 9.2.1903 21.3.1920 14.11.1962 14.11.1962 21.11.1848 23.7.1908 9.12.1856 9.12.1856 1.3.1957 20.12.1951 30.10.1950 |
(1) | (2) | (3) | (4) |
UNITED KINGDOM (folytatás) | Nicaragua Peru Poland Romania Soviet Union Switzerland Turkey United States Venezuela Yugoslavia | Treaty of friendship, commerce and navigation Treaty of friendship, commerce and navigation Agreement relating to commerce and navigation (with Proto- cols and exchange of notes) Exchange of notes regarding the continuance in force of Articles 4 and 5 of the Commercial Agreement of 6.10.1936 Treaty of commerce and navigation Treaty of commerce and navigation with Protocols and exchange of notes Temporary Commercial Agreement (1) Treaty of friendship, commerce and reciprocal establishment Convention applying the Treaty of 1855 to the Dominions Exchange of notes applying to Liechtenstein Commercial Agreements in force Treaty of commerce and navigation Exchange of notes relating to certain commercial matters Convention of commerce Convention Convention of commerce Treaty of amity, commerce and navigation Convention Exchange of notes Treaty of commerce and navigation with exchange of notes Agreement on trade and payments | 28.7.1905 10.4.1850 6.10.1936 28.1.1950 26.11.1923 6.8.1930 16.2.1934 6.9.1855 30.3.1914 26.4.1924 1.3.1930 28.2.1957 3.7.1815 20.10.1818 6.8.1827 18.4.1825 29.10.1834 3.2.1903 12.5.1927 27.11.1936 |
BENELUX | Honduras Joegoslavië/Yougoslavie Marokko/Maroc | Handelsakkoord/Accord commercial Handelsakkoord/Accord commercial Handelsakkoord/Accord commercial | 30.1.1959 18.6.1958 5.8.1958 |
DANMARK | Indonesien Madagaskar Marokko Senegal Tunesien | Handelsaftale Handelsaftale Handelsaftale Handelsaftale Handelsaftale | 9.9.1952 10.12.1965 26.7.1961 11.4.1962 8.6.1960 |
DEUTSCHLAND | Afghanistan Jugoslawien Philippinen Türkei | Handelsabkommen Handelsabkommen Protokoll Handelsabkommen Abkommen über Warenverkehr | 31.1.1958 11.6.1952 16.7.1964 28.2.1964 16.2.1952 |
ΕΛΛΑΔΑ | Ιράν Τυνησία Ιορδανία Συρία Μάλτα | Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία | 3.2.1976 2.3.1960 27.2.1977 27.5.1969 14.4.1976 |
(1) Russian Federation and other former Socviet Republics which have succeeded to the Agreement, or parts thereof, in accordance with international law.
(1) | (2) | (3) | (4) |
ESPAÑA | Angola Egipto República Dominicana Siria | Acuerdo de cooperación y comercial Acuerdo comercial Convenio de cooperación económica Convenio de cooperación económica | 18.3.1983 19.5.1976 2.6.1973 26.9.1952 |
XXXXXX | XXX (République arabe d’Égypte) | Accord commercial | 10.7.1964 |
ITALIA | Colombia Somalia | Modus vivendi Accordo commerciale e di cooperazione economica e tecnica | 19.6.1952 1.7.1960 |
PORTUGAL | Paquistão | Acordo comercial | 6.7.1981 |
BENELUX | Israël Philippines/Filippijnen | Accord commercial/Handelsakkoord Accord commercial/Handelsakkoord | 29.8.1958 14.3.1967 |
ITALIA | Cuba India Libano Svizzera Yemen | Scambio di note Accordo commerciale e scambio di lettere Accordo commerciale Accordo commerciale Protocollo addizionale (al trattato d’amicizia e di relazioni economiche del 4.1937) | 9.9.1950 e 6.10.1959 7.7.1964 4.11.1955 21.10.1950 5.10.1959 |
DANMARK | Cameroun | Handelsaftale | 8.10.1962 |
DEUTSCHLAND | Ekuador Kolumbien | Handelsabkommen Handelsabkommen | 1.8.1953 9.11.1957 |
ΕΛΛΑΔΑ | Βραζιλία Αιθιοπία Λιβερία Μεξικό | Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία | 9.6.1975 22.6.1959 29.6.1973 12.4.1960 |
ESPAÑA | El Salvador Nicaragua Senegal | Acuerdo comercial Convenio de cooperación económica Acuerdo comercial | 2.12.1982 4.3.1974 15.11.1978 |
PORTUGAL | Argélia Brasil México Guiné-Bissau Marrocos Zimbabué | Acordo comercial Acordo de comércio Acordo económico e comercial Acordo comercial Acordo comercial Acordo comercial | 16.6.1976 7.9.1966 28.8.1980 13.1.1978 28.1.1977 10.9.1982 |
UEBL/BLEU | Mexique/Mexico | Accord commercial/Handelsakkoord | 16.9.1950 |
BENELUX | Tunisie/Tunesië | Accord commercial/Handelsakkoord | 1.8.1958 |
DEUTSCHLAND | Indonesien Südkorea | Handelsabkommen vom Handelsabkommen vom | 22.4.1953 8.4.1965 |
(1) | (2) | (3) | (4) |
ΕΛΛΑΔΑ | Αίγυπτος Μαρόκο Τουρκία Ινδία Ισραήλ Πακιστάν | Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία | 1.1.1979 1.1.1961 7.11.1953 31.1.1973 30.1.1969 17.1.1963 |
ESPAÑA | Camerún Chile Gabón Jordania Túnez | Acuerdo comercial Convenio comercial y de cooperación económica Acuerdo de cooperación económica y comercial Acuerdo comercial Acuerdo comercial | 4.2.1964 9.3.1977 6.2.1976 16.12.1980 20.4.1961 |
FRANCE | Afrique du Sud (1) Corée du Sud Inde (1) Liban | Échange de lettres Échange de lettres Accord commercial et échange de lettres Accord commercial | 18.4.1964 12.3.1963 19.10.1959 25.3.1955 |
ITALIA | Corea del Sud El Salvador Indonesia Iran Israele Repubblica Dominicana Iugoslavia | Accordo commerciale Accordo commerciale Protocollo addizionale Accordo commerciale Scambio di note Accordo commerciale Scambio di lettere Processi verbali Accordo commerciale Accordo commerciale Protocollo e scambio di note successivo | 9.3.1965 30.3.1953 21.12.1955 23.3.1951 29.1.1958 23.3.1961 5.3.1954 5.1.1956 21.10.1956 11.2.1964 18.2.1954 1.7.1967 30.4.1969 |
PORTUGAL | Cabo Verde Egipto Moçambique São Tomé e Príncipe Tanzânia | Accordo comercial Acordo comercial Acordo comercial Acordo comercial Acordo comercial | 20.4.1980 20.3.1983 25.5.1981 17.7.1978 30.7.1975 |
BENELUX | Japon/Japan | Accord commercial/Handelsakkoord Protocoles et agreed minutes/Protocollen en agreed minutes Échange de lettres/Briefwisseling | 8.10.1960 13.4.1963 30.4.1963 |
DANMARK | Argentina Elfenbenskysten Israel | Handels- og betalingsaftale Handelsaftale Handelsaftale | 25.11.1957 23.11.1966 14.11.1952 |
(1) Prorogation par échange de notes.
(1) | (2) | (3) | (4) |
DEUTSCHLAND | Argentinien Brasilien Chile Gabun Japan Kamerun Neuseeland Pakistan Paraguay Schweiz Somalia Sri Lanka Tansania Uganda | Handels- und Zahlungsabkommen Handelsabkommen Protokoll über Handels- und Zahlungsverkehr Wirtschaftsabkommen Handelsabkommen Handelsabkommen Handelsabkommen Handelsabkommen und Protokoll Handelsabkommen 21. Zusatzprotokoll zum (aufgehobenen) deutsch- schweizerischen Handelsabkommen Handelsabkommen Handelsabkommen Handels- und Wirtschaftsabkommen Handelsabkommen | 25.11.1957 1.7.1955 2.11.1956 11.7.1962 1.7.1960 8.3.1962 20.4.1959 9.3.1957 25.7.1955 13.9.1977 19.1.1962 1.4.1955 6.9.1962 17.3.1964 |
ΕΛΛΑΔΑ | Καναδάς Xxxxxx Xxxx Κορέα Κύπρος | Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία Εµπορική συµφωνία | 9.6.1975 22.6.1959 3.7.1958 29.6.1973 12.4.1960 |
ESPAÑA | Cuba Colombia India Madagascar Pakistán Uruguay Zaire | Convenio comercial Acuerdo comercial Acuerdo de comercio y de cooperación económica Acuerdo comercial Acuerdo comercial Convenio sobre intercambio comercial Acuerdo de cooperación económica | 23.1.1979 27.6.1979 14.12.1972 20.1.1965 29.11.1976 24.2.1954 21.11.1983 |
FRANCE | Argentine Israël Japon Mexique Norvège Suisse Turquie Yougoslavie | Accord commercial et de paiement Accord commercial Protocole Échange de lettres Accord commercial et protocole Protocole Accord commercial Accord commercial Protocole Échange de lettres Accord commercial Accord commercial Accord commercial Protocole | 25.11.1957 10.7.1953 16.1.1967 24.12.1968 14.5.1963 26.7.1966 11.7.1950 3.7.1951 2.4.1960 6.2.1964 21.11.1967 31.8.1946 25.1.1964 6.5.1970 |
(1) | (2) | (3) | (4) |
ITALIA | Argentina Canada Costa Rica Giappone Guatemala Malta Marocco Messico Pakistan Paraguay Repubblica araba d’Xxxxxx Xxxxx Tunisia | Accordo commerciale e scambio di note Modus vivendi commerciale Modus vivendi commerciale e scambio di note Agreed minutes Modus vivendi commerciale Accordo commerciale Accordo commerciale Protocollo Accordo commerciale Protocollo Scambio di note Accordo commerciale Accordo commerciale Protocollo commerciale Accordo commerciale Accordo commerciale e Protocollo addizionale | 25.11.1957 28.4.1948 20.6.1953 23.6.1953 31.12.1936 6.6.1936 28.7.1967 28.1.1961 24.2.1963 15.9.1949 28.10.1963 20.7.1963 10.1.1963 8.7.1959 29.4.1959 10.11.1955 23.11.1961 2.8.1963 |
NEDERLAND | Arabische Republiek Egypte Argentinië Turkije | Handelsovereenkomst Handels- en betalingsovereenkomst Handelsakkoord | 21.3.1953 25.11.1957 6.9.1949 |
PORTUGAL | Angola Colômbia Coreia do Sul Equador Senegal Tunísia Zaire | Acordo comercial Acordo comercial Acordo comercial Acordo comercial Acordo comercial Protocol adicional Acordo comercial Acordo comercial | 20.1.1979 28.12.1978 2.12.1977 16.12.1976 30.1.1975 21.2.1980 9.11.1974 16.12.1983 |
UEBL/BLEU | Argentine/Argentinië Pakistan | Accord commercial et de paiement/Handels- en betalings- akkoord Accord commercial/Handelsakkoord | 25.11.1957 15.3.1952 |
ÖSTERREICH | Republik Korea Vereinigte Staaten von Amerika | Handelsabkommen Freundschafts-, Handels- und Konsularvertrag | 31.10.1971 19.6.1928 |
SUOMI | Iran Japani Kiina Pakistan Kazakstan Ukraina Uzbekistan Valko-Venäjä | Kauppasopimus Kauppa- ja merenkulkusopimus Pitkäaikainen kauppasopimus Kauppasopimus Sopimus kaupasta ja taloudellisesta yhteistyöstä Sopimus kaupasta ja taloudellisesta yhteistyöstä Merenkulkusopimus Sopimus kaupasta, taloudellisesta ja teknologisesta yhteis- työstä Sopimus kaupasta ja taloudellisesta yhteistyöstä | 9.6.1976 7.6.1924 11.6.1982 12.10.1962 29.9.1992 14.5.1992 3.4.1974 1.10.1992 20.5.1992 |
(1) | (2) | (3) | (4) |
SUOMI (folytatás) | Venäjä | Sopimus kaupasta ja taloudellisesta yhteistyöstä | 20.1.1992 |
Merenkulkusopimus | 3.4.1974 | ||
Vietnam | Kauppasopimus | 9.1.1978 | |
Yhdysvallat | Ystävyys-, kauppa- ja konsulisopimus | 13.2.1934 | |
SVERIGE | Abanien | Handelsavtal | 6.12.1984 |
Argentina | Vänskaps-, handels- och sjöfartsavtal | 17.7.1885 | |
Ministeriella noter om handelsförbindelserna | 20.1.1960 | ||
Australien | Ministeriella noter om varuutbytet | 25.5.1953 | |
Brasilien | Ministeriella noter om reglerande av handelsförbindelserna | 16.10.1931 | |
Ministeriella noter om handelsförbindelserna | 28.7.1936 | ||
Bulgarien | Ministeriella noter om av handelsförbindelserna | 31.12.1923 | |
Långtidsavtal om handel | 29.9.1980 | ||
Chile | Handels- och sjöfartsavtal | 30.10.1936 | |
Colombia | Avtal om handelsförbindelserna | 9.3.1928 | |
Nordkorea | Handelsavtal | 20.11.1973 | |
De socialistika rådsrepublikernas union | Handelsavtal | 15.3.1924 | |
Egypten | Ministeriella noter om handelsförbindelserna | 7.6.1930 | |
Elfenbenskusten | Handelsavtal | 27.8.1965 | |
El Salvador | Ministeriella noter om handelsförbindelserna | 23.6.1936 | |
Guatemala | Ministeriella noter om handelsförbindelserna | 11.7.1936 | |
Indien | Ministeriella noter om handeln | 31.5.1955 | |
Indonesien | Handelsavtal | 29.7.1954 | |
Iran | Bosättnings-, handels- och sjöfartsavtal | 10.5.1929 | |
Japan | Handels- och sjöfartsavtal | 19.5.1911 | |
Handelsavtal | 5.3.1952 | ||
Avtal om utvecklingen av handeln och de ekonomiska förbin- delserna | 17.12.1971 | ||
Kazakistan | Handelsavtal | 23.3.1994 | |
Kina | Handelsavtal | 15.5.1979 | |
Överenskommelse om ändring i handelsavtalet av den 15 maj 1979 | 30.6.1997 | ||
Madagaskar | Handelsavtal | 2.4.1966 | |
Marocco | Handelsavtal | 25.4.1986 | |
Moçambique | Handelsavtal | 19.8.1981 | |
Nya Zeeland | Ministeriella noter om handels- och sjöfartsförbindelserna | 24.5.1935 | |
Peru | Ministeriella noter om handels- och sjöfartsavtal | 19.10.1944 | |
Polen | Handels- och sjöfartsavtal | 2.12.1924 | |
Långtidsavtal om handeln | 13.4.1978 | ||
Rumänien | Bosättnings-, handels- och sjöfartsavtal | 7.10.1931 | |
Långtidsavtal om handeln | 8.11.1980 | ||
Ryska federationen | Avtal om handelsförbindelser | 4.2.1993 | |
Senegal | Handelsavtal | 24.2.1967 | |
Slovenien | Handelsavtal | 8.6.1993 | |
Thailand | Vänskaps-, handels- och sjöfartsavtal | 5.11.1937 | |
Tjeckien | Handels- och sjöfartsavtal | 18.4.1923 | |
Tunisien | Handelsavtal | 20.9.1977 |
(1) | (2) | (3) | (4) |
Turkiet | Handels- och sjöfartsavtal | 29.9.1929 | |
Tilläggsavtal till handels- och sjöfartsavtalet | 24.3.1939 | ||
Ministeriella noter om upphävandet av tullkoncessioner i | 28.12.1960 | ||
1929 och 1939 års avtal | 27.1.1962 19.2.1962 | ||
Handelsavtal | 7.6.1948 | ||
Ministeriella noter om förlängning av 1948 års handelsavtal | 30.6.1953 | ||
Ungern | Handels- och sjöfartsavtal | 8.11.1928 | |
Långtidsavtal om handeln | 23.2.1982 | ||
Protokoll om ändrad giltighetstid för 1982 års långtidsavtal | 1.9.1987 | ||
Uruguay | Handels- och sjöfartsavtal | 13.8.1936 | |
Vietnam | Handelsavtal | 1.12.1976 | |
Vitryssland | Handelsavtal | 10.3.1994” |