ERASMUS+ TANULÓI ÖSZTÖNDÍJ MEGÁLLAPODÁS MINTA (SZAKKÉPZÉS)
Szerződésszám:
[szerződésszám]
Projektszám:
[Projektszám]
XXXXXXXx TANULÓI ÖSZTÖNDÍJ MEGÁLLAPODÁS MINTA (SZAKKÉPZÉS)
2022
[Ez a szerződés a KA121-es és KA122-es szakképzési tanulói mobilitási projektek ösztöndíjszerződése mintájaként szolgál. Szögletes zárójelek közötti sárga szövegek a kitöltésre vonatkozó iránymutatást tartalmaznak, amelyek a kész szerződésből törölhetők. A szögletes zárójelek közötti kék részeket az intézmény tölti ki vagy választja ki. A szerződés-mintát a küldő intézmény/szervezet kiegészítheti, de a minta tartalmát minimális előírásként meg kell hagyni.]
Szektor: szakképzés
Egyrészről
[A küldő intézmény/szervezet teljes hivatalos neve]
Cím: [teljes hivatalos székhely címe]
Projektszám: (formája: YYYY-R-NA00-KA000-FFF-000000000)
Tevékenység típusa: (a Pályázati útmutatóban meghatározott kategóriák szerint, pl.: rövid távú tanulói mobilitás)
Xxxxxxxx mobilitási azonosító:[amennyiben rendelkezésre áll]
A továbbiakban az „Intézmény”, amelyet a jelen szerződés aláírásakor [vezetéknév/nevek, keresztnév/nevek és beosztás] képvisel, valamint
Másrészről
[Résztvevő tanuló vezetékneve(i) és keresztneve(i)]
Születési idő:
Cím:
Telefon: E-mail cím:
Tanév: 20.../20…
Szakképzési szint:
Tanulmány terület: Kód: [ISCED-F kód (nem kötelező megadni)]
Befejezett szakképzési évek száma:
[A következő banki adatokat minden Erasmus+ támogatásban részesülő résztvevő esetén meg kell adni, kivéve, ha az adott résztvevőre nézve a jelen szerződés 3.4-es Cikkében az Opció 2 érvényes.]
Bankszámla, amelyre a pénzügyi támogatás fizetendő:
Bankszámla tulajdonosa (ha a résztvevőtől különböző személy): [tulajdonos]
Bank neve: [Bank]
BIC/SWIFT szám: [SWIFT]
Bankszámla/IBAN szám: [IBAN]
a továbbiakban a Résztvevő, megállapodtak az alábbi Különös feltételekben és Mellékletekben, amelyek a jelen szerződés (a Szerződés) szerves részét képezik:
X.xx. Melléklet Xxxxxxxx Képzési megállapodás
II. sz. Melléklet Általános feltételek
A Különös Feltételekben megállapított feltételek a Mellékletekben megállapított előírásokkal szemben elsőbbséget élveznek.
[Jelen dokumentum aláírt I. sz. Mellékletének eredeti példányait nem kötelező köröztetni, hanem – ha a nemzeti jog megengedi – az aláírások szkennelt másolata és elektronikus aláírás is elfogadható. A magyar küldő Intézmény egy olyan példányt őriz, amin a kiutazó és hazai Intézmény illetékes képviselőjének eredeti aláírása található.]
KÜLÖNÖS
FELTÉTELEK
1. CIKK – A SZERZŐDÉS TÁRGYA
1.1. Az Intézmény a Résztvevő számára támogatást nyújt ahhoz, hogy az Erasmus+ Program keretein belül tanulói mobilitási tevékenységet folytasson.
1.2. A Résztvevő elfogadja a 3. cikkben meghatározott összegű pénzügyi támogatást vagy szolgáltatásokat, és vállalja, hogy az I. sz. Mellékletben leírt tanulói mobilitási tevékenységet végrehajtja.
1.3. A Szerződés módosítását levélben vagy e-mailben küldött hivatalos értesítéssel lehet kérvényezni; a módosítás csak kölcsönös megegyezés esetén válik érvényessé.
2. CIKK – HATÁLYBA LÉPÉS ÉS A MOBILITÁS IDŐTARTAMA
2.1. A Szerződés azon a napon lép hatályba, amelyen a két fél közül utolsóként aláíró szerződő fél azt aláírja.
2.2. A mobilitási időszak kezdőnapja [kezdőnap], zárónapja [zárónap]. A mobilitási időszak kezdőnapja az a nap, amelyen a résztvevő először köteles a fogadó szervezetnél megjelenni. A mobilitási időszak befejező napja az a nap, amikor a résztvevő a fogadó szervezetnél utoljára köteles megjelenni. Szükség esetén az utazással töltött […] napot a mobilitási időtartamhoz hozzá kell számítani, és ezeket az egyéni támogatás számításakor szintén figyelembe kell venni.
2.3. A
Résztvevő
az Erasmus+ támogatásból a 2.2. pont alapján maximum [támogatott
napok száma]
napra kap pénzügyi támogatást.
[Szakmai
verseny esetén: A fizikai mobilitás időtartama minimum 1, maximum
10 nap lehet. Hosszú távú mobilitások esetén: A fizikai
mobilitás időtartama minimum 90, maximum 365 nap lehet. Rövid távú
mobilitás esetén: A fizikai mobilitás időtartama minimum 10,
maximum 89 nap lehet.]
2.4. A tartózkodási időtartam meghosszabbítására vonatkozóan az Intézményhez küldött kérelmet a 2.3-as cikkben meghatározott mobilitási időszak vége előtt lehet beterjeszteni. A hosszabbítás tényét szerződésmódosításban kell rögzíteni.
3.1. A mobilitási időtartamra nyújtandó pénzügyi támogatás kiszámítása az Xxxxxxxx Program Pályázati útmutatójában ismertetett szabályok alapján történik.
3.2. A Résztvevő [nap] nap fizikai mobilitásra kap Xxxxxxxx támogatást. [Ebbe az időtartamba az utazási napok is beleszámítanak. Amennyiben a mobilitási időszak egy részére a résztvevő nem kap támogatást, akkor a napok számát ennek megfelelő mértékben csökkenteni kell.]
3.3. A mobilitási időszakra járó teljes támogatás [támogatás összege] euró.
3.4 [Az intézmény/szervezet választ az alábbi Opció 1, Opció 2 vagy Opció 3 közül (a nem kívánt rész törlendő):]
[Opció 1 – pénzbeli támogatás]
A mobilitási tevékenység Résztvevője a 3.3-as pontban meghatározott összegű pénzbeli támogatást kap a következő költségnemekre: [az Intézmény adja meg a résztvevő esetében érvényes költségvetési kategóriákat]
[Opció 2 – szolgáltatás nyújtása] [Amennyiben ezt az opciót választják, a 3.3-as cikkben leírtak nem alkalmazandóak.]
Az Intézmény szolgáltatás nyújtásával támogatja a Résztvevő mobilitási tevékenység végzéséhez szükséges alábbi költségnemeket: [az Intézmény adja meg a résztvevő esetében érvényes költségvetési kategóriákat] Az Intézmény biztosítja, hogy a nyújtott szolgáltatás megfeleljen a szükséges minőségi és biztonsági előírásoknak.
[Opció 3. – pénzbeli támogatás és szolgáltatás nyújtása]
A Résztvevő […] euró pénzbeli támogatást kap a következő költségnemekre: [az Intézmény adja meg a résztvevő esetében érvényes költségvetési kategóriákat], és szolgáltatás formájában kap támogatást a következő költségek támogatására: [az Intézmény adja meg a résztvevő esetében érvényes költségvetési kategóriákat: utazás/egyéni támogatás/nyelvi támogatás/esélyegyenlőségi támogatás/rendkívüli támogatás. Ez utóbbi esetben a szervezet biztosítja, hogy a nyújtott szolgáltatás megfeleljen a szükséges minőségi és biztonsági előírásoknak
3.5. A kevesebb lehetőséggel rendelkező résztvevők esélyegyenlőségi támogatásával illetve rendkívüli támogatásával kapcsolatban felmerült költségek megtérítése (amennyiben intézmény/szervezet korábban igényelt ilyet és azt a Nemzeti Iroda megítélte számára) a Résztvevő által benyújtott elszámolási dokumentáció alapján történik.
3.6. A pénzügyi támogatás nem nyújtható az Uniós támogatások által már fedezett költségek megtérítésére.
3.7. A 3.6. pontban foglalt rendelkezéstől eltekintve, a pénzügyi támogatás más támogatási forrásokkal összeegyeztethető, ideértve azokat a bevételeket, amelyeket a Résztvevő a jelen mobilitásán kívüli munkavégzésből szerez, ameddig az I. sz. mellékletben szereplő tevékenységeket is elvégzi.
4.1. A Szerződés mindkét fél általi aláírásának napját követő 30 napon belül, vagy a kiérkezés visszaigazolásának kézhezvételét követően, de legkésőbb a 2.2-es cikkben meghatározott mobilitási időtartam kezdőnapján, a 3. cikkben meghatározott összeg [50%-100%-át] kitevő előfinanszírozásban részesül a résztvevő. Abban az esetben, ha a résztvevő nem adja át a küldő intézmény által meghatározott ideig az igazoló dokumentumokat, kivételesen elfogadható az előfinanszírozás későbbi teljesítése.
4.2. Ha a 4.1 cikk szerinti kifizetés nem éri el a támogatási összeg 100%-át, az on-line EU résztvevői kérdőív beküldését a pénzügyi támogatás egyenlegének kifizetése iránti Résztvevői kérelemként kell kezelni. Az Intézménynek 45 naptári nap áll rendelkezésére az egyenleg kifizetésére, vagy – visszatérítési igény esetén – a visszafizetési felszólítás kiküldésére.
5. CIKK – BIZTOSÍTÁS
5.1. Az Intézmény meggyőződött róla, hogy a Résztvevő a mobilitáshoz megfelelő biztosítással rendelkezik, amelyet az Intézmény vagy a Résztvevő (miután a biztosítással kapcsolatos felvilágosítást megkapta az Intézménytől) kötött, vagy pedig a fogadó intézménnyel kötött szerződés alapján a fogadó fél biztosít. [Amennyiben jelen megállapodás 5.3-as pontjában a fogadó felet jelölik meg a biztosítás megkötésének felelőseként, úgy az ösztödíjmegállapodás mellékleteként csatolni kell egy olyan dokumentumot, amely tartalmazza az ezzel kapcsolatos részleteket és a fogadó intézmény hozzájárulását.]
5.2. A biztosításnak tartalmaznia kell egészségbiztosítást, felelőségbiztosítást és balesetbiztosítást is. [Általában az alapbiztosítást a résztvevő nemzeti egészségbiztosítója fedezi másik EU államban való tartózkodása alatt az Európai Egészségbiztosítási Kártyával. Azonban az Európai Egészségbiztosítási Kártya nem feltétlenül elégséges, például hazaszállítás, különleges orvosi beavatkozások vagy nemzetközi mobilitások esetén. Ilyen esetekben egy kiegészítő magánbiztosítás hasznos lehet. A felelősség- és egészségbiztosítás a résztvevő által külföldi tartózkodása során okozott vagy a résztvevő által elszenvedett károk fedezésére terjed ki. A biztosításokkal kapcsolatos szabályok országonként eltérőek Mindezek mellett okmányok, utazási jegyek és poggyász elvesztése vagy ellopása elleni biztosítás megkötése is ajánlott.]
[Javasolt megadni az alábbi információkat]: [Biztosító társaság neve és biztosítás száma].
5.3 A biztosítás megkötésének felelőse: [az Intézmény VAGY a Résztvevő VAGY a Fogadó szervezet] [Különálló biztosítások esetén a felelős felek eltérőek lehetnek és a felelősségük szerint kerülnek felsorolásra].
6. CIKK – ONLINE NYELVI TÁMOGATÁS (OLS) [Kizárólag OLS-t igénybevevő résztvevő esetén alkalmazandó]
6.1. A Résztvevőnek el kell végeznie az Intézmény által hozzá rendelt online nyelvi kurzust az OLS felületen. A résztvevőnek az Intézmény által meghatározott határidőig online nyelvi szintfelmérőt kell elvégeznie az OLS felületen keresztül. [Csak abban az esetben alkalmazandó, amennyiben az Intézmény igényt tart OLS nyelvi szintfelmérőre a résztvevő részéről].
6.2. Az Intézmény kellő időben hozzáférést biztosít a Résztvevő számára az OLS felületre, azért, hogy a fenti kötelezettségeinek eleget tudjon tenni. Résztvevő azonnal értesíti az Intézményt, amennyiben az OLS felület használata során technikai vagy egyéb problémákba ütközik.
7. CIKK – RÉSZTVEVŐI KÉRDŐÍV (EU SURVEY)
7.1. A Résztvevő a mobilitás befejezése után az e-mailen érkező felszólítás kézhezvételét követő 30 napon belül köteles kitölteni és benyújtani online résztvevői kérdőívét (EU Survey) a megadott felületen. Az online EU Survey kitöltését és benyújtását elmulasztó résztvevőtől az Intézmény részben vagy egészben visszakövetelheti a kifizetett támogatást.
7.2. Az elismerésre vonatkozó információk pontosítása érdekében a Résztvevőtől az online benyújtást követően is kérhető kiegészítő online kérdőív.
8. CIKK – Személyes adatok védelme
8.1. Az Erasmus+ mobilitások kezelésére szolgáló rendszerbe történő adatfeltöltés előtt az Intézmény megismerteti a Résztvevőt a személyes adatainak kezelésére vonatkozó megfelelő adatvédelmi nyilatkozattal.
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
9. CIKK – IRÁNYADÓ JOG ÉS BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG
9.1. A Szerződésre a magyar jogszabályok az irányadók.
9.2. Ha jelen Szerződés értelmezésével, alkalmazásával vagy érvényességével kapcsolatban az Intézmény és a Résztvevő között felmerült vita békés úton nem oldható meg, kizárólagos hatáskörrel az irányadó jog szabályai által meghatározottak szerint illetékességgel rendelkező bíróság jár el.
ALÁÍRÁSOK
Résztvevő [Intézmény/szervezet] részéről
[vezeték- és keresztneve(i)] [vezeték- és keresztneve(i) / beosztása]
[aláírás] [aláírás]
Kelt, [hely], [dátum] Kelt, [hely], [dátum]
Résztvevő törvényes gondviselője1
[vezeték- és keresztneve(i)]
[aláírás]
Kelt, [hely], [dátum]
I. számú melléklet
KÉPZÉSI MEGÁLLAPODÁS
[The beneficiary may draft a learning agreement or use a template provided by the European Commission or the National Agency.
As a minimum, each learning agreement will contain the following elements:
The learning agreement is agreed and signed by three main parties: the participant (or their legal guardian), the sending organisation, and the hosting organisation
Information about the learning mobility, including: education field, type of activity, mode (physical, virtual or blended), start and end date
Information about the learning programme the participant is enrolled in at the sending organisation (in case of learners) or their current job (in case of staff)
A list and description of expected learning outcomes
The learning programme and tasks of the participant at the hosting organisation
Monitoring, mentoring and support arrangements and responsible persons at the hosting and sending organisations
Description of the format, criteria and procedures for the assessment of learning outcomes
Description of the conditions and process for recognition of learning outcomes, as well as the documents that must be issued by the sending or hosting organisations to ensure that the recognitions is completed
In case of mobility for learners, information on how they will be reintegrated at their sending organisation upon return from the mobility period]
II. számú melléklet
ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK
1. cikk: Felelősség
A jelen Szerződést aláíró felek felmentik a másik felet a jelen Szerződés teljesítése következtében bekövetkező károkért való felelősség(re vonás) alól, hacsak az ilyen károk nem a másik fél, vagy annak munkatársai súlyos és szándékos Szerződésszegő magatartásának eredményeként következnek be.
A Tempus Közalapítvány, az Európai Bizottság, illetve ezek munkatársai nem vonható(k) felelősségre a mobilitás időtartama alatt bekövetkező károkat érintő igényekkel kapcsolatban. Következésképpen, a Tempus Közalapítvány és az Európai Bizottság, nem fogad az ilyen igényekhez kapcsolódó kártérítési igényt sem.
2. cikk: A Szerződés megszüntetése
Abban az esetben, ha a Résztvevő a Szerződés szerinti valamelyik kötelezettségét nem teljesíti, az irányadó jog szerint alkalmazandó jogkövetkezmények mellett, az intézmény jogosult felmondani, vagy felbontani a Szerződést, minden további jogi megkötés nélkül, amennyiben a Résztvevő az ajánlott levélben közölt felszólítás kézhezvételét követő egy hónapon belül sem teszi meg a megfelelő lépéseket.
Amennyiben a Résztvevő vis maiorra – azaz általa nem befolyásolható, előre nem látható, kivételes helyzetre vagy eseményre hivatkozva, amely nem tulajdonítható a saját vagy közreműködőjük, kapcsolódó szervezeteik vagy a teljesítésben érintett harmadik személyek hibájának vagy gondatlanságának – hivatkozva szünteti meg a Szerződést, a mobilitási időtartam aktuális helyzetének megfelelően neki járó támogatási összeget jogosult felvenni, a 2.2 cikkben meghatározottak szerint. A fennmaradó támogatási összeget vissza kell téríteni, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg.
3. cikk: Visszatérítés
Amennyiben a Résztvevő a Szerződés rendelkezéseit nem teljesíti, a pénzügyi támogatás, vagy annak egy része visszafizetendő. Ha a Résztvevő a Szerződést annak befejezését megelőzően felmondja, vagy a Szerződéssel kapcsolatban nem a szabályok szerint jár el, köteles visszafizetni a támogatás részére kifizetett összegét, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg. Az ilyen esetekkel kapcsolatban az Intézmény köteles haladéktalanul értesíteni a Tempus Közalapítványt, és minden ilyen esetben szükséges a Tempus Közalapítvány jóváhagyása.
4. cikk: Adatvédelem
A szerződésben szereplő személyes adatok feldolgozása az Európai Parlament és a Tanács 2018/1725 számú, a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló rendelete szerint történik. Ezen adatok feldolgozását a partnerszervezetek, a Nemzeti Iroda és az Európai Bizottság kizárólag a szerződés teljesítése és annak felülvizsgálata céljából végezheti, azonban az adatokat az EU jogszabályai szerint vizsgálatra és ellenőrzésre jogosult szerveknek (Európai Számvevőszék, Európai Csalás Xxxxxx Xxxxxxx, OLAF) jogosultak továbbítani.
A Résztvevő személyes adataihoz, írásbeli kérelmére, hozzáférést kaphat és a nem megfelelő, hiányos információt kijavíthatja. Személyes adatai feldolgozásával kapcsolatban az intézményhez és/vagy a Nemzeti Irodához kérdéseket intézhet. A Résztvevő adatainak az Európai Bizottság általi használatával kapcsolatban az Európai Adatvédelmi Felügyeletnél élhet panasszal.
A személyes adatok felhasználásával kapcsolatos további információk az Európai Bizottság honlapján találhatók:
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
5. cikk: Ellenőrzések és vizsgálatok
A Szerződésben részes felek kötelesek az Európai Bizottság, a Tempus Közalapítvány, illetve az Európai Bizottság, vagy a Tempus Közalapítvány által meghatalmazott más külső szerv részére az általuk kért részletes információt átadni annak ellenőrzése érdekében, hogy a mobilitási időszak és a Szerződés megfelelően teljesültek-e.
1Csak kiskorú résztvevő esetén.
- 7 -