ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK
Dun & Bradstreet Hungary Kft.
ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK
ÁTTEKINTÉS
1. rész Általános Szerződési Feltételek 3
1I. rész Egyes termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó kiegészítő feltételek 10
Általános Szerződési Feltételek
É R V É N Y E S S É G K E Z D E T E : 2 0 2 2 . Á P R I L I S 21.
HATÁ LY ÉS Á LTA LÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. Hatály
A jelen Általános Szerződési Feltételek, beleértve a vonatkozó Termékspecifikus Szerződési Feltételeket is (a továbbiakban: „ÁSZF”), a Dun and Bradstreet Hungary Kft. (a továbbiakban: „D&B”) által az Ügyfelek részére nyújtott szolgáltatásra érvényesek. Az Ügyfél köteles maradéktalanul betartani a vonatkozó Szerződési Feltételeket, és az azoktól való bármiféle elté-résre csak írásbeli megállapodás esetén
van lehetőség. Egymásnak ellentmondó rendelkezések esetén elsőként az Ügyféllel kötött egyedi megállapodást, majd az adott
megállapodás tartalmát, ezt követően az esetlegesen az adott termékre vonatkozó speciális szerződési feltételeket, legvégül pedig a jelen Általános Szerződési Feltételeket kell irányadónak tekinteni. (Az ÁSZF és az egyedi megállapodás a továbbiakban együttesen:
„Megállapodás”)
2. Az ÁSZF és a D&B Szolgáltatásainak módosítása
A D&B jogosult a jelen ÁSZF-et módosítani, amikor azt szükségesnek tartja. Az ÁSZF módosításait a szokásos módon kommu-
nikálja az Ügyfél felé (amikor az Ügyfél bejelentkezik az adott szolgáltatásba és/vagy e-mailben).
Az Ügyfél elfogadja, hogy a D&B jogosult a szolgáltatások megjelenését és élményvilágát módosítani, a szolgáltatásokat más hasonló szol- gáltatásokra kicserélni, és folyamatosan fejleszteni a megoldásait.
Ha a szolgáltatások ilyen módosítása kiterjed a D&B műszaki megoldásainak kicserélésére is, akkor az Ügyfél vállalja, hogy a saját oldalán megteszi az új megoldáshoz történő hozzákapcsolás érdekében szükséges intézkedéseket (pl. a szükséges frissíté- sek, fejlesztések elvégzése). Az Ügyfél tudomásul veszi, hogy a tartalom és a szolgáltatások a jogi előírások, hatósági döntések vagy a D&B információforrásaitól kapott információszolgáltatások változásainak függvényében változhatnak. A D&B köteles a változás életbe lépése előtt legalább 30 nappal tájékoztatni az Ügyfelet minden olyan változásról, amely lényeges negatív hatással lehet a szolgáltatásoknak az Ügyfél általi használatára. Ilyen esetekben az Ügyfél jogosult a Megállapodást felmondani arra a napra eső hatállyal, amikor az adott változás a D&B értesítése szerint életbe lép.
3. Megállapodás
Hacsak az ajánlat mást nem tartalmaz, a D&B által benyújtott ajánlatok nem kötelező erejűek, és változhatnak. A szerződéses jogviszony akkor jön létre, amikor a felek megállapodnak annak elengedhetetlen feltételeiben.
4. Az üzleti kapcsolat megvalósítása érdekében folytatott adatkezelés
Ha a személyes adatok kezelése a D&B Szolgáltatások keretében történik, akkor a Megállapodásban részes mindkét fél köteles betartani a személyes adatok védelmével kapcsolatos alkalmazandó jogszabályokat.
Az Ügyfél tisztában van azzal, hogy hacsak a felek másként nem állapodnak meg, az Ügyfél a D&B Szolgáltatásokból nyert személyes adatok tekintetében önálló adatkezelőnek minősül arra tekintettel, hogy az adatkezelés megfeleljen a személyes adatok védelmét szabályozó jogszabályok által támasztott követelményeknek.
Az átláthatóság elve alapján, ha az Ügyfél (adatkezelői minőségében) személyes adatokhoz fér hozzá a D&B Szolgáltatásainak igénybevétele során, akkor az Ügyfél köteles - többek között - tájékoztatni az érintett személyeket a megszerzett személyes adatok kategóriáiról, valamint arról, hogy milyen forrásból származnak a személyes adatok (GDPR 14. cikk).
Annak biztosítása érdekében, hogy a D&B-t mint forrást megjelölő tájékoztatás mindenkor helyesen szerepeljen, a D&B arra kéri az Ügyfelet, hogy az általa az érintettek felé közölt tájékoztatások mindegyikébe foglaljon bele egy, a D&B weboldalára és/vagy a D&B adat- védelmi szabályzatára mutató hivatkozást (xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx-xx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx/). Ezt a tájékoztatást a személyes adat által azonosított érintettel történő első kapcsolatfelvétel során kell megadni.
A kétségek elkerülése érdekében rögzítésre kerül, hogy az Ügyfélnek teljes szabadsága van abban, hogy az általa megfelelőnek tartott
módon teljesítse a tájékoztatási kötelezettségeit.
A D&B az Ügyfél személyes adatait az üzleti kapcsolat folytatásának céljából kezeli.
Ezenfelül, ha a D&B adminisztrációs célból, valamint a szolgáltatásokhoz való hozzáférés ellenőrzése érdekében az Ügyfél munkavállalóinak személyes adatait kezeli, akkor az Ügyfél vállalja, hogy az ezen adatkezelés által érintett személyeket is tájékoztatja az alkalmazandó adatvédelmi jogszabályokkal összhangban.
Amennyiben a szolgáltatások biztosítása körében a D&B olyan személyes adatokat kezel az Ügyfél nevében, amelyek tekintetében az alkalmazandó adatvédelmi jogszabályok alapján az Ügyfél minősül adatkezelőnek, erre az adatkezelésre minden esetben a D&B mindenkor alkalmazandó Adatfeldolgozási Megállapodása alkalmazandó.
A D&B által az Ügyfélnek biztosított szolgáltatásokkal kapcsolatos adatvédelmi panasz esetén a felek kötelesek tájékoztatni egymást,
valamint együttműködni a panasz hatékony rendezése érdekében.
Amennyiben a Megállapodás megkötése a személyes adatok védelmére vonatkozó európai jogszabályok által védett személyek személyes adatainak harmadik országba történő továbbítását is magában foglalná, akkor a szerződő felek vállalják, hogy általános szerződési feltéte- leket (angolul: „Standard Contractual Clauses”, a továbbiakban: „SCC”) kötnek ki (xxx.xxx.xxx/XXX-XXX), amelyek konkrét rendel- kezéseit ezúton elfogadják, és ezek fogják képezni a személyes adatok harmadik országba történő továbbításának alapját.
Amennyiben az SCC rendelkezései a Megállapodás rendelkezéseivel ellentétesek, akkor az SCC rendelkezéseit kell irányadónak tekinteni.
5. D&B próbatermékek és -szolgáltatások
A D&B időről időre felajánlhatja az Ügyfélnek, hogy próbálja ki díjmentesen valamely, a D&B Ügyfelei számára általánosan nem elérhető termékét vagy szolgáltatását (a továbbiakban: „Próbatermék”). Az Ügyfél bármely ilyen próbalehetőséget jogosult akár elfogadni, akár elutasítani, saját belátása szerint. D&B a Próbatermékeket a „próba”, „pilot”, „limitált kiadás”, „előzetes fejlesztői bemutató” vagy „nem gyártott” megjelöléssel (angolul, ugyanebben a sorrendben: „test”, „pilot”, „limited release”, „developer preview”, „non-production”) látja el. Az Ügyfél a Próbatermékeket kizárólag abból a célból használhatja fel, hogy értékelje a Próbatermék koncepciójának életképességét, és visszajelzést adjon a D&B-nek a kereskedelmi forgalomba hozatal támogatása érdekében.A Próbatermék nem támogatott, és bugokat vagy hibákat tartalmazhat.A D&B a Próbaterméket bármikor, saját belátása szerint visszavonhatja. A D&B az Ügyfél kérésére vagy saját belátása szerint korlátozott mennyiségű információt biztosíthat az Ügyfélnek 30 (harminc) napon keresztül, kizárólag értékelési célból, és nem kereskedelmi vagy gyártási célú felhasználásra (a továbbiakban: „Mintaadatok”). D&B a Mintaadatokat a „mintaadatok” vagy „prototípus adatok” (angolul, ugyanebben a sorrendben: „sample data”, „proof of concept data”) megjelöléssel látja el. D&B a Mintaadatokat bármiféle szavatosságvállalás nélkül adja át.
A SZOLGÁLTATÁSOK MINŐSÉGE ÉS FELHASZNÁLÁSI JOGOK
6. A kínált szolgáltatások tartalma és köre
A D&B szolgáltatásai az alábbiakra terjedhetnek ki:
1. adatok biztosítása a D&B gazdasági adatbázisából,
2. az Ügyfél részére egyedileg gyűjtött adatok beszerzése és rendelkezésre bocsátása,
3. harmadik személytől származó adatbázisok felhasználási jogainak átruházása,
4. az Ügyfél saját adatainak elemzése és kezelése, ideértve adott esetben azoknak a D&B gazdasági adatbázisábó l származó vagy az egyénileg az Ügyfél számára beszerzett adatokkal történő kiegészítését, valamint ehhez kapcsolódó szolgáltatások, így különösen a felhasználási jogok megadása és tanácsadási szolgáltatás.
A D&B saját üzleti adatbázisába közvetlen kutatás (pl. telefonos interjúk), az együttműködő partnereitől (a helyi szerződéses partnerek mellett ezek különösen a Dun & Bradstreet nemzetközi cégcsoportba tartozó vállalatokat és azok kapcsolt vállalko- zásait jelentik) kapott adatközlések, a nyilvánosan elérhető nyilvántartások, hivatalos közlemények és más nyilvános források feldolgozása, valamint saját, iparági összehasonlításokon, átlagokon, becsléseken és összehasonlítható számítási modellek ala pján elvégzett elemzései útján gyűjt adatokat. A külső adatforrásoktól való függés és az adatállomány folyamatosan változó jellege miatt lehetséges, hogy a kínált tartalmak – a gondos kiválogatás és folyamatos karbantartás ellenére – nem mindig naprakészek vagy hiánytalanok.
7. Az üzleti információk jellemzői és jelentősége
A D&B a szolgáltatásokat a mindenkor elérhető formájukban kínálja, és semmiféle garanciát vagy szavatosságot nem vállal az adatok vagy a D&B megoldások további tartalmának pontossága, hiánytalansága, napra készen tartása, minősége, sértetlensége,
illetve valamely adott célra való alkalmassága tekintetében. A dokumentációban, valamint a próba - és reklámanyagokban található információk nem tekinthetők az egyes speciális jellemzők garanciáinak vagy biztosítékainak. Az Ügyfél kizárólagos felelőssége annak meghatározása, hogy a D&B-től kapott adatok megfelelnek-e az Ügyfélnek a kívánt felhasználási módhoz kapcsolódó elvárásaival, illetve az adott célra alkalmasak-e. Ugyanez vonatkozik az adatok további kezelésének jogi megfelelőségére, így különösen az adatvédelmi és versenyjogi jogszabályoknak való megfelelésre is.
A D&B tájékoztatja az Ügyfelet a következőkről:
1. a rendelkezésre bocsátott címek nem tekinthetők valamely aktuális hivatalos regisztrációs cím megerősíté sének;
2. a cím- és kapcsolattartási adatok rendelkezésre bocsátása nem minősül a címzett arra vonatkozó hozzájárulásának, hogy hirdetéseket kapjon az érintett kommunikációs csatornán, kivéve, ha az ilyen hozzájárulások beszerzése az Ügyféllel kötött kifejezett megállapodás alapján a szolgáltatás részét képezi;
3. a hitelképességre és fizetőképességre vonatkozó részleteket tartalmazó üzleti információk (az információs termékekben a
„kockázatértékelés”, „hitelminősítési mutató” vagy „hitelajánlás” elnevezésekkel i s szerepelhet) nem értelmezhetőek tény- állításként vagy egyéni szakértői véleményként, és nem tekinthetők a 2009. szeptember 16 -i 1060/2009/EK rendelet értel- mében vett „minősítésnek” sem. Ehelyett ezek az információk kizárólag matematikai és statisztikai el emzésen, valamint automatikusan létrehozott valószínűségelemzéseken alapuló értékítéletnek („pontozás”) tekintendők;
4. a „tényleges tulajdonossal” kapcsolatos személyes információkat vagy valamely szankciós lista szűréséből nyert eredménye- ket tartalmazó üzleti információk nem az Ügyfél egyéni helyzetével kapcsolatos egyéni kutatáson vagy a szavazati jogok meghatározásán alapulnak, hanem az Ügyfél által megadott adatoknak különböző adatbázisokban található adatokkal való automatikus összehasonlításán. Az összehasonlítás eredményeképp kinyert találatok kizárólag iránymutatásként szolgálnak arra vonatkozóan, hogy mely személyek felelhetnek meg az Ügyfél keresési feltételeinek, és a hiánytalanságukkal, illetve pontosságukkal kapcsolatban a D&B garanciát nem vállal. A lényegi elemzés és azonosítás az Ügyfél felelőssége. Az Ügyfél kötelező jogszabályi megfelelőségi auditjainak a D&B részére történő átadása nem képezi a szerződés részét, és minden esetben kizárásra kerül.
Az Ügyfél tisztában van azzal, hogy ezek az értékelések csak egy pillanatképet mutatnak, és a D&B által közölt információ tárgyát képező személlyel esetlegesen kialakításra kerülő üzleti kapcsolat kockázatai minden esetben az Ügyfelet terhelik. A D&B azt javasolja, hogy az üzleti döntéseit ne egyetlen hitelinformáció tartalmára alapítsa, hanem szükség esetén vegyen figye- lembe más forrásokat is.
8. A felelősség korlátozása
A D&B kijelenti, hogy az általa gyűjtött üzleti információkhoz jogszerű módon jutott hozzá. A D&B nem felel azért, ha az üzleti információ azért tartalmaz téves vagy hiányos adatot, mert a D&B részére is téves vagy hiányos adatot szolgáltattak, vagy mer t az nem állt rendelkezésre (pl. az üzleti információ forrását képező adatokban az adatgyűjtés időpontjában az üzleti info rmáció adatait érintő esetleges változás még nem került átvezetésre, és emiatt az a D&B számára nem volt megismerhető). D&B az ezekre alapított üzleti döntésekért mindennemű felelősségét kizárja.
A D&B nem vállal felelősséget a D&B megoldásainak használatából eredően felmerülő esetleges következményekért, sem az Ügyfél által a D&B megoldásainak használata alapján meghozott döntések eredményeképp elszenvedett esetleges károkért. A D&B az üzleti információ jogellenes célra való felhasználásához nem adja a hozzájárulását, és nem vállal felelősséget a D&B megoldásoknak az Ügyfél által jogellenes célra történő felhasználásáért. Az Ügyfél büntető- és polgári jogi felelősséggel tartozik az üzleti információknak a felhasználási szabályokat, az ÁSZF rendelkezéseit, illetve a vonatkozó jogszabályokat sértő módon történő felhasználásáért.
A D&B nem vállal felelősséget a D&B megoldásokhoz való hozzáférés bármiféle olyan megszűnéséért vagy korlátozásáért, amely a D&B hatáskörén kívül bekövetkező hibák (pl. az internet működésének hibái) miatt merül fel. A D&B nem vállal felelősséget az Ügyfél oldalán műszaki probléma vagy a D&B megoldásokhoz való hozzáférés korlátozása miatt felmerülő kárért vagy kényelmetlenségért.
A D&B semmilyen esetben sem felel az Ügyfél nem megfelelő berendezéseiből vagy magatartásából eredő jogszabálysértésekért és jog- szabályi meg nem felelésért.
A D&B kizár minden az általa szolgáltatott üzleti információ kapcsán az adatmezők telítettségéért való felelősséget.
Az Ügyfél kifejezetten elfogadja, hogy a D&B-nek a szolgáltatásai összességéért fennálló teljes felelőssége nem haladhatja meg az Ügyfél által az adott évben ténylegesen kifizetett és esedékessé váló díjak teljes összegét, mely díj összege a felelősségkorlátozásra és -kizárásra is figyelemmel került meghatározásra az egyes ügyfelek felé. A D&B kizárólag az Ügyfélnek szándékosan, a Megállapodás megszegésével okozott kárért tehető felelőssé.
Ha a D&B kárt szenved az Ügyfél által rendelkezésre bocsátott anyagok, illetve amiatt, hogy az Ügyfél visszaélt a szolgáltatásokkal, akkor a
D&B e kárainak megtérítésére jogosult.
Egyik fél sem felel a jogszabályváltozás, hatósági döntés vagy intézkedés, háborús cselekmény, támadás, sztrájk, blokád, kizárás (lockout) vagy bármely más, a szerződésszegő fél ellenőrzésén kívül eső körülmény miatt bekövetkező kárért.
9. A D&B Szolgáltatások biztosítása és használata
A magas színvonalú felhasználás fenntartása érdekében az Ügyfél köteles a Szolgáltatásokat jóhiszeműen használni, és a D&B által a megfelelő használatra vonatkozóan meghatározott szabályokat és más utasításokat betartani.
A D&B – ettől eltérő termékspecifikus feltételek vagy szerződéses megállapodások hiányában – az alábbiakra kiterjedő felhasz- nálási jogot biztosítani az Ügyfélnek:
1. Az Ügyfél egyszeri, nem kizárólagos jogot kap a D&B által rendelkezésre bocsátott adatok használatára.
2. A felhasználási jog csak az Ügyfél saját szükségletei érdekében gyakorolható. Az Ügyfél, az Ügyfél saját munkavállalói, vala- mint a megbízott ügynökségek jogosultak az adatokat, üzleti információkat felhasználni, feltéve, hogy minden esetben az Ügyfél meghatalmazott képviselőiként járnak el. Az Ügyfél felel az Ügyfél jelszavának harmadik személy általi jogosulatlan felhasználása miatt a D&B által elszenvedett kárért.
3. Folytatólagos kötelezettségek esetén a felhasználási jog csak a Megállapodás időtartamára áll fenn; minden egyéb esetben a felhasználó akkortól jogosult felhasználni az adatokat, amikor közvetlen időbeli kapcsolatba kerül a fogadásukkal. Frissítések esetén ez minden esetben az utolsó rendelkezésre bocsátott verzióra vonatkozik. A felhasználási jog megszűnését követően az Ügyfél tartózkodni köteles a D&B-től kapott adatok használatától, és köteles haladéktalanul törölni az adatokat.
A D&B jogosult ideiglenesen letiltani az Ügyfelet vagy az egyéni felhasználót a szolgáltatás további használatáról, illetve a szolgáltatást felfüggeszteni, ha a D&B részéről észszerűen feltételezhető, hogy az Ügyfél megszegte a jelen pontban foglaltakat vagy a felhasználás más korlátait, vagy ha az Ügyfél fizetési késedelembe esett, és azt felhívásra sem orvosolta.
10. A D&B megoldások, szolgáltatások rendelkezésre állása és működőképessége
A D&B megoldásai, szolgáltatásai alapesetben a hét minden napján egész nap rendelkezésre állnak.
A D&B fenntartja a jogot, hogy műszaki okokból vagy a berendezések cseréje miatt ideiglenesen korlátozza a D&B szolgáltatásokhoz, megoldásokhoz való hozzáférést. A D&B arra is fenntartja a jogot, hogy karbantartás miatt más módon is korlátozza a D&B szolgáltatá- sokhoz, megoldásokhoz való hozzáférést; ez azonban a legtöbb esetben csak vasárnap fordulhat elő.
11. Segítségnyújtás a D&B megoldások, szolgáltatások használatához
A D&B rendes munkaidőben ingyenes segítségnyújtást és tanácsadást biztosít a D&B megoldások, szolgáltatások használatával kapcsolatban, telefonon vagy e-mailben.
12. Szellemi tulajdonjogok
Hacsak az Ügyfél és a D&B közötti egyedi megállapodás kifejezetten másként nem rendelkezik (pl. megrendelés feldolgozás esetén), a D&B szolgáltatásaival kapcsolatos szellemi tulajdonjogok (szerzői jogok, felhasználási jogok, adatbázishoz kapcsolódó jogok) mindegyike a D&B tulajdonában marad, még akkor is, ha a munkaeredmények az Ügyfél specifikációi alapján, illetve az Ügyfél közreműködésével jöttek létre.
A felek kölcsönös megállapodása szerinti feltételek sérelme nélkül, az Ügyfélnek a szolgáltatások felhasználásához fűződő joga
(i) saját belső működési céljaira, (ii) a Megállapodásban meghatározott gyakorisággal és/vagy alkalommal, továbbá az ott megha- tározott számú felhasználó által, (iii) a Megállapodásban meghatározott esetleges egyéb korlátok betartásával gyakorolható.
Az Ügyfél a D&B márkamegjelöléseit, kereskedelmi neveit, védjegyeit, logóit és egyéb hasonló megkülönböztető jegyeit a D&B előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül nem használhatja fel. Az Ügyfél a Szolgáltatások keretében neki eljuttatott adatok felha szná- lásakor köteles a D&B-t feltüntetni az adatok forrásaként, és nem tüntetheti fel azokat a sajátjaként.
Az Ügyfél vállalja, hogy sosem használ olyan eszközöket, amelyek lehetővé tennék az adatok nagyobb léptékben történő expor- tálását és új adatbázis létrehozását.
12. D-U-N-S szám
A D-U-N-S szám a D&B tulajdonát képezi, és azt a D&B ellenőrzi. A D&B nem kizárólagos, örökös, korlátozott engedélyt ad az Ügyfélnek a D-U-N-S szám használatára (ide nem értve a D-U-N-S számok összekapcsolását), kizárólag azonosítási célból, az Ügyfél belső üzleti használatára. Ahol ez irányadó, az Ügyfélnek „D-U-N-S Number”-ként kell hivatkoznia a D-U-N-S számra, és fel kell tüntetnie, hogy a D- U-N-S a D&B bejegyzett védjegye.
13. Titoktartás
Az adatvédelmi kötelezettségek sérelme nélkül, a szerződő felek kötelesek minden, a közöttük létrejött megállapodásokkal kapcsolatosan a másik féltől, illetve rá vonatkozóan a birtokukba kerülő bizalmas információt (ideértve a másik féltől kapott felhasználónevet és jelszót, üzleti titkokat, pénzügyi adatokat, ügyféladatokat, stb.) bizalmasan kezelni. Ez érvényes a bizalmasként megjelölt információkra is, valamint azokra is, amelyek nincsenek ugyan bizalmasként megjelölve, de amelyek a természetüknél fogva üzleti titokként ismerhetők fel. A visszafejtés nem engedélyezett, és nem minő sül jogszerű jóváhagyásnak. A titoktartási kötelezettség nem érvényes azokra az információkra, amelyek nyilvánvalóak, és ennek oka nem a szerződő fél által elkövetett szerződésszegés; valamint azokra az információkra, amelyeket a fél egy annak közlésére jogosult harmadik személytől kapott meg. A bizonyítási teher az e kivételre hivatkozó felet terheli.
Jogszabály előírhatja, hogy a D&B vagy annak adatszolgáltatói, illetve a Dun & Xxxxxxxxxx hálózat kapcsolt vállalkozásai azono- sítsák az Ügyfelet, mint adatátvevőt, valamint az általa megszerzett információkkal kapcsolatos részleteket egy külföldi szabá- lyozó hatóság, bíróság vagy hasonló intézmény felé. A Dun & Xxxxxxxxxx által ebből a célból végzett adattovábbítás nem tekint het a megállapodás szerinti titoktartásii kötelezettségek megszegésének.
SZOLGÁLTATÁSI DÍJ, SZÁMLÁZÁS ÉS FIZETÉSI FELTÉTELEK
14. Szolgáltatási díj
Az Ügyfél által megrendelt szolgáltatások használatáért az Ügyfél éves szolgáltatási díjat fizet. A D&B jogosult a szolgáltatási díjat a min- denkori éves infláció mértékével – a KSH által közzétett fogyasztói árindex alapján – az elszámolási időszak kezdetekor emelni. A D&B fenntartja a jogot, hogy a szolgáltatási díjat egyoldalúan módosítsa.
Fordulónap: Az egyedi megállapodásban vagy a megrendelőlapon meghatározott éves elszámolási időszak vége, amely határozatlan időre kötött szerződés esetén a szerződéskötést követő 10. naptól számított egy naptári év utolsó napja. Felek ettől eltérően is megállapod- hatnak.
15. Árak
Ellenkező kikötés hiányában az árak forintban, nettó összegben vannak megadva, és nem tartalmazzák az általános forgalmi adót.
16. Fizetési feltételek
Az Ügyfél a szolgáltatási díjat a szolgáltatási időszak elején vagy a megrendelőlapon (vagy a termékleírásban) meghatározott gyakorisággal köteles megfizetni. Ellenkező megállapodás hiányában a díjat legkésőbb a számla kibocsátásától számított 10 (tíz) napon belül kell kiegyenlíteni. A szolgáltatási díj akkor tekintendő megfizetettnek, amikor azt a D&B bankszámláján jóváírásra kerül.
Hacsak a Felek másként nem állapodnak meg, a szolgáltatási díj évente előre fizetendő, a szerződés megkötésének időpontjában vagy a fordulónapon. Az Ügyfél tudomásul veszi, hogy a D&B csak a számla követően követően köteles az adott szolgáltatás nyújtását megkez- deni, illetve folyamatos szolgáltatás esetén a D&B jogosult a szolgáltatást a jelen pontban lentebb írtak szerint felfüggeszteni a számla kiegyenlítéséig.
A D&B az elektronikus számlát az Ügyfél által e célra megadott e-mail címre küldi meg. Az Ügyfél a Szerződés megkötésével hozzájárul az általános forgalmi adóról szóló törvény szerinti (2007. évi CXXVII. törvény 175. §) elektronikus számlázáshoz. Az Ügyfél más formában történő számlázást (pl. papíralapú számla) írásban, a szerződés megkötésével egyidőben, illetve a fordulónap előtt legalább 15 nappal kérhet a D&B-től.
Fizetési késedelem esetén a D&B késedelmi kamatra jogosult a Polgári Törvénykönyv (2013. évi V. törvény, a továbbiakban:
„Ptk.”) vállalkozások közötti szerződés esetén irányadó késedelmi kamatfizetésre vonatkozó rendelkezései (Ptk. 6:155.§) szerint, továbbá jogosult az esedékesség időpontjáig meg nem fizetett összegek beszedésével kapcsolatosan felmerülő észszerű költsé- geinek és ráfordításainak megtérítésére.
Amennyiben az Ügyfél által a D&B részére teljesített kifizetés nem fedezi a lejárt és esedékes szolgáltatási díj összegét, a D&B az alábbi sorrendben számolja el a kifizetéseket : (1) régebben lejárt tartozások; (2) az egyazon esedékességi időpontra eső tartozások esetében a kevésbé biztosított tartozás; (3) az egyenlő mértékben biztosított tartozások esetében az a tartozás, amelyik kötelezett számára a terhesebb.
Késedelmes fizetés esetén a D&B a késedelmi kamat összegén felül D&B jogosult a követelése behajtásával kapcsolatos költségei fedezésére 40 eurónak a Magyar Nemzeti Bank (MNB) késedelmi kamatfizetési kötelezettség kezdőnapján érvényes hivatalos devizaközépárfolyama szerint meghatározott forintösszeg érvényesítésére. Ennek teljesítése nem mentesít a késedelem egyéb jogkövetkezményei alól; a kártérítésbe azonban a behajtási költségátalány összege beszámí t.
A D&B jogosult a szolgáltatást vagy annak használatát felfüggeszteni mindaddig, ameddig az Ügyfél be nem fizeti a szolgáltatási
díj esedékes összegét. Amennyiben az Ügyfél fizetési kötelezettségének a póthatáridőn belül sem tesz eleget, úgy D&B a szol- gáltatás használatának korlátozásán túl jogosult a Megállapodás azonnali hatályú felmondására, és a követelés peres úton való érvényesítésére vagy felszámolási eljárás megindítására. Amennyiben az Ügyfél a szolgáltatási díjat később kiegyenlíti, a szo lgál- tatás használatára akkor is csak az eredeti szerződéses fordulónapig jogosult.
Ha a D&B szolgáltatások felhasználási köre és terjedelme meghatározott, a fel nem használt mennyiség nem vihető át a következő számlázási időszakra, és ennek megfelelően a fel nem használt összeg nem kerül visszatérítésre, kivéve, ha a felek előzetesen ettől eltérően állapodnak meg.
SZOLGÁLTATÁSKIESÉS , SZERZŐDÉSSZEGÉS, FELELŐSSÉG
17. Szerződésszegés
Ha az Ügyfél jelentősen vagy ismétlődően megszegi a kötelezettségeit, és ezt a D&B által megküldött felszólítás ellenére sem orvosolja, akkor a D&B jogosult a további szolgáltatásnyújtást felfüggeszteni, és az adatbázisokhoz való hozzáférést zárolni. Az Ügyfélnek a megállapodás szerinti díjazás fizetésére való kötelezettségét ez nem befolyásolja. A D&B általi előzetes felszólí tás elhagyható, ha a szerződés rendkívüli felmondására vonatkozó feltételek szerinti megfelelő ok áll fenn a szolgáltatás felfüggesz- tésére.
Az Ügyfél súlyos szerződésszegése esetén – ideértve különösen, ha az Ügyfél az ÁSZF 9. és 13. pontjaiban foglaltakat megszegi
– köteles a megrendelt szolgáltatások után fizetendő szolgáltatási díjak egy évi összegének ötszörösének megfelelő mértékű, de legalább (illetve amennyiben szolgáltatási díj a szerződésszegés időpontjában még nem merült fel) szerződéss zegési esetenként 500.000,- Ft összegű kötbért fizetni D&B részére. Ügyfél köteles a kötbéren felüli kár megtérítésére is .
Ügyfél kifejezetten lemond - a törvény által lehetővé tett körben - arról, hogy a D&B vezető tisztségviselőjével szemben a közöttük lévő jogügylettel összefüggésben bármilyen kártérítési vagy egyéb igényt érvényesítsen. D&B vezető tisztségviselői erre a felelősségkorlátozásra közvetlenül hivatkozhatnak. .
18. Hibák miatti igények
A D&B garantálja az igénybe vett szolgáltatások megállapodás szerinti minőségét és azt, hogy a megállapodás szerinti felhasználási jogoknak az Ügyfélre történő átruházása harmadik személy jogait nem sérti.
Ha szavatossági igény érvényesítésének lehetősége fennáll, akkor a D&B köteles először észszerű határidőt meghatározni a szerződéses állapot helyreállítására, mielőtt a szerződés módosításához vagy az elálláshoz való jogát érvényesítené. Nem tar- toznak e kötelezettség alá azok az esetek, amikor a jogszabályi rendelkezések engedélyezik a szavatossági jogok gyakorlását konkrét határidő meghatározása nélkül (pl. mert a későbbi teljesítés lehetetlen, észszerűtlen, vagy azt a D&B megtagadta).
A D&B nem tartozik felelősséggel az Ügyfél együttműködési kötelezettségeinek megszegése vagy más, az Ügyfél felelősségi körébe tartozó körülmények (mint pl. hibás telepítés vagy karbantartás, nem megfelelő használat, hibás működtetés, vagy az Ügyfél informatikai rendszerének hibái) miatti szolgáltatáskiesésért.
19. Felelősség az Ügyfél által elszenvedett károkért
A D&B a törvényi rendelkezések szerint felel az általa vagy a jogi képviselői, illetve megbízottjai által elkövetett szándéko s vagy
súlyosan gondatlan magatartásokért.
Enyhe gondatlanság esetén a D&B csak azokért a károkért tartozik felelősséggel, amelyek a Megállapodás céljának megvalósulását veszélyeztető lényeges kötelezettségek megszegéséhez, illetve olyan kötelezettségek megszegéséhez kapcsolódnak, amelyek tel- jesítése a Megállapodás teljesüléséhez alapvetően szükséges. A felelősség a Megállapodás tekintetében jellemzően előrelátható károkra korlátozódik. Ez minden kártérítési követelésre érvényes, jogalaptól függetlenül (ideértve a szerződésen kívüli károk o- záson alapuló követeléseket is).
IDŐTARTAM, MEGSZŰNÉS, ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
20. A Megállapodás időtartama és megszűnése
Hacsak a felek ettől eltérően nem állapodnak meg, a Megállapodás határozatlan időtartamra jön létre, és a felek éves rendsze- rességgel számolnak el egymással. Az elszámolási időszak a megrendelőlapon ke rül meghatározásra. A Megállapodás évente automatikusan megújul újabb egy év időtartamra, kivéve, ha az Ügyfél az annak felmondására vagy módosítására való szándékát
legkésőbb a következő évet megelőző fordulónap előtti 30. napig közli. A Megállapodás fordulónapja a megrendelőlapon megha- tározott éves elszámolási időszak zárónapja, amely a szerződéskötést követő 10. naptól számított egy naptári év utolsó napja.
Felmondás esetén a Megállapodás az elszámolási időszak végén megszűnik (a fordulónapon). A felmondást postán vagy e-mailben kell megküldeni a D&B székhelyére. Ebben az esetben az Ügyfél köteles megtéríteni minden olyan kedvezményt, amelyet egy adott típusú szerződés megkötéséért cserébe biztosí-tottak a részére.
Ha az Ügyfél nem mondja fel a Megállapodást a fent meghatározott határidőig, akkor köteles megfizetni a következő elszámolási időszakra szóló díjat.
Bármely fél jogosult azonnali hatállyal, írásban felmondani a Megállapodást, ha a másik fél súlyosan megszegte a szerződéses kötelezettsé-geit, valamint minden egyéb olyan esetben, amikor a másik fél írásbeli felszólítás ellenére sem hagy fel a szerződésszegő magatartásával.
A D&B jogosult a Megállapodást azonnali hatállyal felmondani különösen, ha:
• az Ügyfél nem teljesíti a fizetési kötelezettségeit, és ezt a vonatkozó írásbeli felszólításban megjelölt póthatáridőig sem orvosolja;
• az Ügyfél súlyosan megszegi a 9. pontban meghatározott kötelezettségei bármelyikét.
21. Alkalmazandó jog és vitarendezés
Az Ügyfél és a D&B közötti üzleti jogviszonyra a magyar jogszabályok, és különösen a Polgári Törvénykönyv, az elektronikus kereskedelmi szolgáltatások, valamint az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló 2001. évi CVIII. törvény, az Európai Parlament és a Tanács a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2016/679 rendeletének rendelkezései, a vonatkozó európai jogszabályok, valamint a külföldi jogalanyokkal való üzleti kapcsolatok folyta- tására vonatkozó egyéb jogszabályokra hivatkozó rendelkezések az irányadók. Amennyiben a Megáll apodás más nyelvekre is lefordításra kerül, akkor a Megállapodás értelmezésére a magyar nyelvű változat szövege az irányadó.
A felek a jogviszonyukból eredő, illetve azzal kapcsolatos jogvitákat kötelesek megkísérelni békés módon rendezni; ennek sike r- telensége esetére pedig – pertárgyértéktől függően – a Budaörsi Járásbíróság és a Tatabányai Törvényszék kizárólagos illetékes- ségét kötik ki.
22. Vegyes rendelkezések
A D&B jogosult a szolgáltatásnyújtáshoz alvállalkozókat igénybe venni. A D&B az alvállalkozóinak munkájáért ugyanúgy felel, mint a sajátjáért.
A másik fél előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül egyik fél sem engedményezheti, illetve ruházhatja át a jelen Megállapodás szerinti bármely jogát, illetve kötelezettségét. A D&B mindazonáltal jogosult saját belátása szerint akár részben, akár teljes egészéb en a D&B Csoport valamely másik társaságára átruházni a Megállapodást.
Az Ügyfél köteles 15 napon belül írásban értesíteni a D&B-t a saját adataiban, illetve a felhasználói adatokban bekövetkezett bármiféle változásról. A D&B a késedelmes értesítésből eredő esetleges károkért nem tartozik felelősséggel.
Ügyfél a Megállapodás aláírásával hozzájárul nevének D&B által referenciaként történő felhasználásához, ideértve a cég nevének, márkajelzésének, logójának feltüntetését is. Amennyiben az Ügyfél nem szeretné, hogy a D&B a nevét felhasználja referenciaként, vagy ha ahhoz külön kifejezett hozzájáruló nyilatkozatra van szükség, az Ügyfél a D&B elérhetőségére küldött levélben jelezheti, ilyen jelzés hiányában D&B úgy tekinti, hogy az Ügyfél a referenciaként történő feltüntetéshez hozzájárul.
Felek egymás közötti kapcsolattartása elsősorban e-mailen történik, kivéve ahol a jelen ÁSZF eltérően rendelkezik. Az e-mail- ben küldött értesítések, visszaigazolások, cégszerű aláírás nélkül jutnak el a felekhez, amelyet a felek tudomásul vesznek, é s ellenkező bizonyításig elfogadottnak tekintenek.
2. rész
Egyes termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó kiegészítő feltételek
A. D&B Credit és D&B Direct for Finance
É R V É N Y E S : 2 0 2 2 Á P R I L I S
1. A D&B Credit és a D&B Direct for Finance célja
A D&B Credit és a D&B Credit for Finance lehetővé teszi az információk lekérdezését a D&B adatbázisokból. A D&B Credit esetében az adatbázisokhoz való hozzáférés a D&B által biztosított online platformon keresztül történik, a D&B Direct for Finance esetében pedig a D&B adatbázisokhoz kapcsolódó interfészen keresztül, amelyet az Ügyfélnek az informatikai rendszerkörnyezetébe kell integrálnia.
2. Időtartam
A D&B Credit esetében a szerződés minimális időtartama tizenkét
(12) hónap.
A D&B Direct for Finance esetében a szerződés minimális időtartama 24 hónap.
A megállapodás megszüntetésére az Általános szerződési feltételek 20. pontjában meghatározott feltételek szerint kerülhet sor.
3. Árazási megoldások
A D&B Credit és a D&B Direct for Finance különböző díjszinteken érhető el. Valamennyi változat ugyanazokhoz az adatbázisokhoz biztosít hozzáférést, de különböznek abban, hogy az adatlekérdezések a fix árként („átalány”, „éves díj”) fizetett keretösszegből kerülnek kiegyenlítésre, vagy a használat függvényében külön kerülnek kiszámlázásra.
4. Éves átalánydíj
Az éves átalánydíj a szerződés hatálybalépésekor az Ügyféllel közösen, az ő igényei alapján kerül megállapításra, úgy, hogy az tükrözze az Ügyfél tizenkét hónapos időszakra kalkulált várható adatigényét. Ha az Ügyfél által igénybe vett szolgáltatások értéke bizonyos összeggel meghaladja az alapul vett éves igényt, a D&B
jogosult a szerződés rendkívüli felmondására, vagy a szerződés folytatását a feltételek kiigazításáról szóló megállapodáshoz kötni; a szerződésben szereplő éves igényt meghaladóan igénybe vett szolgáltatások külön kerülnek felszámításra mindaddig, amíg ez a megállapodás létre nem jön. Az átalánydíj összeghatárait a szerződésben rögzített felhasználható érték határozza meg. Az éves átalánydíj terhére történő adatlekérdezések összegét az Ügyféllel egyeztetett árlista határozza meg. A fix éves díj szerződéses évenként előre fizetendő.
5. Többletszolgáltatások
A fix éves díj körébe nem tartozó szolgáltatások költségei a tényleges igénybevétel alapján kerülnek kiszámlázásra, és az előre kifizetett kreditegyenleg terhére kerülnek elszámolásra. Ehhez az Ügyfél előre, euróban vásárol krediteket. A fel nem használt kredit a megszerzés éve szerinti szerződéses év végén jár le. Ha nem áll rendelkezésre elegendő kredit, a D&B folytathatja a szolgáltatás nyújtását; az Ügyfél által igénybe vett szolgáltatásokat ebben az esetben havonta utólag számlázza ki.
6. A D&B Credit csomagjának területi alapú korlátozása Figyelembe véve azt a földrajzi területet, ahol az Ügyfél legtöbb partnere található, a D&B 2 (kettő) különböző csomagot kínál a D&B Credit-en belül:
I. csoport – a megrendelőlap mellékletében felsorolt országok
II. csoport - az I. ország csoport alá nem tartozó országok
EURÓPAI ÉS ÉSZAK-AMERIKAI KORLÁTLAN – a Belföldi korlátlan és az Európai korlátlan csomagokba tartozó összes ország, valamint Kanada, Mexikó és az USA.
GLOBÁLIS – a Belföldi korlátlan, az Európai korlátlan és az Észak- Amerikai korlátlan csomagokba tartozó összes ország, valamint az összes többi ország.
Az ügyfél az előfizetést az előző szerződéses jogviszony keretében történt saját felhasználás és/vagy a várható felhasználás figyelembevételével állapítja meg.
Az Ügyfél nem férhet hozzá más (földrajzi) csomaghoz tartozó információkhoz és/vagy szolgáltatásokhoz, a megállapodás szerinti árban nem szereplő információk és/vagy adatok pedig a vonatkozó árlista szerint kerülnek felszámításra.
Az Ügyfél vállalja, hogy az információkhoz és szolgáltatásokhoz kizárólag a székhelye szerinti ország területén, és csak az ottani működésének támogatása céljából fér hozzá és/vagy használja azokat.
További részletek a szolgáltatással kapcsolatosan a megrendelőlapon kerülnek részletezésre
7. Az ismételt lekérdezések és a kiegészítő értesítések költségei (értesítési szolgáltatás)
Amennyiben a funkció rendelkezésre áll, az Ügyfél e-mailben vagy az online postafiókjába érkező üzenetben kaphat tájékoztatást arról, ha a D&B adatbázisában lévő valamely adatrekordban („Társaság”) bizonyos változások történtek. A funkció:
1. aktiválása a D&B Credit esetében úgy történik, hogy az Ügyfél a lekérdezés vagy feltöltés során megjelöli valamely társaságot a szerződéses portfóliójába való felvétel céljából, majd az adatrekordnak a portfólióból való eltávolításával ismét deaktiválja azt;
2. kezelését a D&B Direct for Finance egy Amazon S3 tároló vagy egy biztonságos fájlátviteli protokoll (sFTP) segítségével végzi, attól függően, hogy az Ügyfél melyik változatra regisztrált.
A lekérdezett társasági jelentés vagy annak aktuális változata az aktuális szerződéses év végéig a kívánt gyakorisággal lekérdezhető, anélkül, hogy külön kiszámlázásra kerülne. A következő szerződéses év elején a portfólió adatrekordonkénti költségei (a megállapított díjtételtől függően az átalány- keretösszeg terhére vagy külön többletszolgáltatásként) automatikusan kiszámításra kerülnek a portfólió minden egyes társaságára vonatkozóan; ha a vonatkozó jelentés vagy annak frissített változata is lehívásra kerül, akkor a vonatkozó társasági jelentés költségei, csökkentve a portfólió adatállományra (a megállapított díjtételtől függően az átalány-keretösszeg terhére vagy külön többletszolgáltatásként) már kiszámított költségekkel, az új szerződéses évben egy alkalommal fizetendők; ezt követően az aktuális jelentések az aktuális szerződéses évben külön egyedi számítás nélkül, tetszőleges alkalommal újra lehívhatók.
B. D&B Credit Reporter
É R V É N Y E S : 2 0 2 2 Á P R I L I S
1. A D&B Credit Reporter célja
A D&B Credit Reporter lehetővé teszi az információk D&B adatbázisaiból történő lekérdezését a D&B által biztosított online platformon keresztül.
2. Időtartam
A D&B Credit Reporter szolgáltatás határozatlan ideig érvényes, és három hónapos felmondási idővel, a szerződéses év végére mondható fel. Ha nem született kifejezetten más időtartamra szóló megállapodás, a szerződés minimális időtartama tizenkét hónap.
3. Árazási megoldások
A D&B Credit Reporter különböző díjszinteken érhető el.
Valamennyi változat ugyanazokhoz az adatbázisokhoz enged
hozzáférést, de a kiválasztott díjtételtől függően különböznek a társasági jelentések vagy országjelentések (Country Insight Snapshot, Country Insight Report) mennyiségi kereteinek mértékében, amelyek a fix árként („átalány”, „éves díj”) fizetett keretösszegből kerülnek kiegyenlítésre.
4. Éves átalánydíj
A kiválasztott díjcsomag ára szerződéses évenként előre fizetendő.
A fel nem használt keret annak a szerződéses xxxxx a végén jár le,
amelyikre vonatkozóan megvásárolták.
Ha a szerződéses év vége előtt elfogy a keretösszeg, az Ügyfél év közben átválthat egy magasabb szintű, nagyobb kerettel rendelkező díjcsomagra, és lecserélheti a korábbi díjcsomagját. Ilyenkor úgy kell eljárni, mintha az Ügyfél a magasabb értékű
díjcsomagot a szerződéses év elejétől kezdve vásárolta volna meg (az új díjcsomag kiszámításánál figyelembe vesszük a lecserélt díjcsomag után járó jóváírást).
5. Az ismételt lekérdezések és a kiegészítő értesítések
költségei (értesítési szolgáltatás)
A társasági jelentés lekérdezése szerződéses évenként csak egyszer kerül elszámolásra a keretösszeg terhére. Ezt követően a jelentés vagy annak aktuális változata az aktuális szerződéses év végéig tetszés szerinti alkalommal, újraszámítás nélkül lehívható.
Az ugyanazon riport lekérési mennyiségének függvényében a szerződési mennyiség újratárgyalásra kerülhet a megújítás során.
Az országjelentés (Country Insight Snapshot vagy Country Insight Report) és a megrendelőlapon jelölt országokból történő céginformációs riportok lekérdezése az első lekérdezéskor, majd a frissített változat lekérdezésekor is díjköteles. Jelezzük, hogy van-e frissítés.
Az Ügyfelek e-mailben vagy az online postafiókjukba érkező üzenetben kaphatnak tájékoztatást arról, ha a D&B adatbázisában lévő valamely adatrekordban („társaság”) bizonyos változások történtek. Ha az Ügyfél az interneten keresztül maga aktiválja a kiegészítő jelentéseket, az értesítési szolgáltatásnak nincsenek további költségei. Ha az Ügyfél lehetővé teszi a D&B számára az értesítési szolgáltatás („tömeges feltöltés” útján történő) kézi beállítását, a keretösszegét az értesítési szolgáltatással érintett társaságok számával csökkentjük. A kiegészítő szolgáltatás aktiválását követően a vonatkozó társasági jelentés az aktuális szerződéses év végéig bármikor, újbóli díjfizetés nélkül lehívható (1. pont). A keretösszeget csak akkor terheljük meg újra, amikor a jelentés a következő szerződéses évben először lekérésre kerül.
C. D&B Data Blocks és D&B Finance Analytics
É R V É N Y E S : 2 0 2 2 . Á P R I L I S
1. A D&B Data Blocks és a D&B Finance Analytics célja
A D&B Data Blocks és a D&B Finance Analytics lehetővé teszi az információk lekérdezését a D&B adatbázisokból. A D&B Data Blocks esetében az adatbázisokhoz való hozzáférés a D&B által biztosított online platformon keresztül történik, a D&B Direct for Finance esetében pedig a D&B adatbázisokhoz kapcsolódó interfészen keresztül, amelyet az Ügyfélnek az informatikai rendszerkörnyezetébe kell integrálnia.
2. Időtartam
A D&B Finance Analytics esetében a szerződés minimális időtartama tizenkét (12) hónap.
A D&B Data Blocks for Finance esetében a szerződés minimális időtartama 24 hónap.
A megállapodás megszüntetésére az Általános szerződési feltételek 20. pontjában meghatározott feltételek szerint kerülhet sor.
3. Árazási megoldások
A D&B Data Blocks-ban vagy a D&B Finance Analytics-ben foglalt szolgáltatások folyamatos adathivatkozásai az Ügyfél által vásárolt felhasználási keretből („Kezelt rekordok”) kerülnek kiegyenlítésre. A keretszámla vezetése rekordokban történik, és két külön díjszabást tartalmaz, egyet az európai és egyet a nem európai rekordok számára. A díjszabás a következőképpen alakul:
1. Alapesetben minden egyes kezelt rekordok szolgáltatásban végzett, D&B DUNS-számra történő lekérdezés (pl. valamely
rekord lekérdezése vagy a figyelési szolgáltatásra történő feliratkozás) egy lekérdezési opcióval csökkenti a felhasználási kreditet.
Az 1. pontban említett főszabály alól kivételt képeznek az ugyanazon D&B DUNS számra történő ismételt lehívások az aktuális szerződéses éven belül, vagyis az egyszer kiszámlázott, kezelt rekordok szolgáltatás vagy annak aktuális változata az aktuális szerződéses év végéig tetszés szerinti alkalommal, újraszámítás nélkül lehívható.
Minden olyan rekord után, amelynél az Ügyfél aktiválta a figyelési funkciót, annak díja az új szerződéses év kezdetén a lehívás összegének megfelelő összegben kerül felszámításra.
További részletek arról, hogy mely szolgáltatások számítanak lehívásnak, a vonatkozó szolgáltatási szerződésben és a kapcsolódó megrendelési dokumentumokban találhatók.
A megrendelt terméken kívüli többletszolgáltatások megvásárlása az Ügyfél által vásárolt kreditegyenleg terhére kerül elszámolásra. A D&B Data Blocks esetében ezt az keretegyenleg-számlát
„kiegészítő számlának” nevezzük és mennyiségi alapon kezeljük (lehívások), a D&B Finance Analytics esetében a többletszolgáltatások kreditegyenlegét „Tárcának” nevezzük és euróban kezeljük. Minden egyes többletszolgáltatás igénybevétele (például egy kutatás megrendelése vagy egy Country Inside Report lekérdezése) csökkenti a kreditegyenleget egy lekérdezési lehetőséggel (a D&B Data Blocks esetében) vagy annak euróban kifejezett árával (a D&B Finance Analytics esetében).
Erre vonatkozó írásbeli megállapodás esetén az Ügyfél egy
adott régión belül csak korlátozott mennyiségű adathoz férhet hozzá (Csomag). Az Ügyfél felhasználhat olyan adatokat, amelyek nem részei egy csomagnak, de az érvényes árlista szerinti külön díj kerül felszámításra.
A díjtételek összege és érvényességi ideje
Az adathasználati és díjtételek egy szerződéses évre érvényesek. Az összeg a szerződés hatálybalépésekor kerül megállapításra az Ügyfél igényei alapján. Ha a szerződéses év vége előtt nem születik megállapodás a díjváltozásról, és egyik fél sem mondja fel a szerződést határidőben, akkor a következő szerződéses évre ugyanazok a kreditösszegek járnak és állnak rendelkezésre, mint amelyek az aktuális szerződéses évre vonatkoztak.
Nem lehetséges az egyes díj- és kreditegyenlegek közötti átvezetés vagy elszámolás.
A fel nem használt adathasználati és kreditegyenlegek annak a szerződéses évnek a végén járnak le, amelyre vonatkozóan rendelkezésre álltak.
Szolgáltatások kiszámlázása a keret kimerülésekor (többletfelhasználás)
Az Ügyfél akkor is folytathatja a szerződéses szolgáltatások igénybevételét, ha az aktuális évre megállapított díjtétel már felhasználásra került. A D&B a többletfelhasználást a szerződéses év végéig havonta külön számlázza ki az Ügyféllel e célból egyeztetett árlista alapján.
Az „Európa” és a „Világ többi része” adatkészlet felosztása A 3.1. pont értelmében az „Európai rekordok” az Európai Gazdasági Térségben – beleértve Albániát, Andorrát,
Örményországot, Azerbajdzsánt, Bosznia-Hercegovinát, a Feröer-
szigeteket, Grúziát, Gibraltárt, Grönlandot, Kazahsztánt, Kirgizisztánt, Észak-Macedóniát, Moldovát, Monacót, Montenegrót, Oroszországot, San Marinót, Svájcot, Szerbiát, Tádzsikisztánt, Törökországot, Türkmenisztánt, Ukrajnát, Üzbegisztánt, az Egyesült Királyságot és Fehéroroszországot – székhellyel rendelkező társaságokra, míg a „nem európai adatkészletek” a világ más országaiban székhellyel rendelkező társaságokra vonatkozó adatok. További részletek és az országok részletes felsorolása a D&B Data Blocks és a D&B Finance Analytics termékismertetőkben található.
D. D&B Direct for Compliance és D&B Onboard
É R V É N Y E S : 2 0 2 2 . Á P R I L I S
1. A D&B Direct for Compliance és a D&B Onboard célja
A D&B Direct for Compliance és a D&B Onboard lehetővé teszi az információk lekérdezését a D&B adatbázisokból, akár integrált megoldásként, közvetlenül az ügyfél informatikai rendszerkörnyezetéből, interfészkapcsolaton keresztül (D&B Direct for Compliance), akár a D&B által biztosított lekérdezési felület segítségével (D&B Onboard).
2. Időtartam
A D&B Onboard esetében a szerződés minimális időtartama
tizenkét (12) hónap.
A Direct for Compliance esetében a szerződés minimális időtartama 24 hónap.
A megállapodás megszüntetésére az Általános szerződési feltételek 20. pontjában meghatározott feltételek szerint kerülhet sor.
3. Árazási megoldások
A D&B Direct for Compliance és a D&B Onboard különböző
díjszinteken érhető el. Valamennyi változat ugyanazokhoz az adatbázisokhoz biztosít hozzáférést, de különböznek abban, hogy az adatlekérdezések a fix árként („éves átalánydíj”) fizetett keretösszegből kerülnek kiegyenlítésre, vagy a használat függvényében külön kerülnek kiszámlázásra.
Ha az Ügyfélnél a D&B Direct for Compliance és a D&B Onboard szolgáltatás is aktiválva van, az éves átalánydíj valamennyi termékre alkalmazható; a D&B Direct for Compliance szerződések keretösszegei a D&B Onboard online platformon keresztül történő lekérdezésekhez is felhasználhatók, a D&B Onboard szerződések keretösszegei a D&B Direct for Compliance interfészen keresztül történő lekérdezésekhez is felhasználhatók. További részletek a megrendelőlapon kerülnek feltüntetésre.
4. Éves átalánydíj
Az éves átalánydíj a szerződés hatálybalépésekor az Ügyféllel közösen, az ő igényei alapján kerül megállapításra, úgy, hogy az tükrözze az Ügyfél tizenkét hónapos időszakra kalkulált várható adatigényét. Amennyiben az Ügyfél által génybe vett szolgáltatások értéke meghaladja a felhasználható értéket, az azt meghaladóan igénybe vett szolgáltatások külön kerülnek kiszámlázásra.
A D&B fenntartja magának a jogot, hogy ezekben az esetekben a szerződést rendkívüli felmondással megszüntesse, vagy annak folytatását a feltételek módosításától, különösen a magasabb éves igényről szóló megállapodástól tegye függővé. Az éves átalánydíj terhére történő adatlekérdezések összegét az Ügyféllel egyeztetett árlista határozza meg. A fix éves díj szerződéses évenként előre fizetendő.
5. Többletszolgáltatások
Az éves átalánydíjon felüli szolgáltatások költségeit havonta utólag, de legkésőbb a szerződéses év végén gyűjtőszámlában számlázzuk ki. Az Ügyféllel egyeztetett árlista szolgál alapul a szolgáltatásoknak az Ügyfél felhasználási keretösszege terhére történő elszámolásához, valamint a többletszolgáltatások díjának felszámításához.
6. Az ismételt lekérdezések és a kiegészítő értesítések
költségei (értesítési szolgáltatás)
Amennyiben a funkció rendelkezésre áll, az Ügyfél kiegészítő jelentések útján értesülhet arról, ha a D&B adatbázisában bizonyos változások történtek (értesítési szolgáltatás, korai figyelmeztető rendszer, figyelés). A funkció minden egyes társaság adatrekordjára külön-külön aktiválható vagy deaktiválható. Az aktivált adatrekordok változásai ezután az aktuális szerződéses év végéig díjmentesen lehívhatók; csak a teljes jelentés újbóli lehívása díjköteles ezekben az esetekben. A következő szerződéses év kezdetén minden olyan társaság esetében, amely esetében az előző szerződéses év végén aktiválásra került az értesítési szolgáltatás, egy díjköteles lekérdezés (a megállapított díjtételtől függően az átalány-keretösszeg terhére vagy külön többletszolgáltatásként) kerül felszámításra.
E. D&B Direct for Master Data
É R V É N Y E S : 2 0 2 2 . Á P R I L I S
1. A D&B Direct for Master Data célja
A D&B Direct for Master Data egy online felület segítségével lehetővé teszi az információk lekérdezését és átvitelét a D&B adatbázisokból az Ügyfél rendszerkörnyezetébe. A D&B Direct for Master Data szerződés kizárólagos célja az adatszolgáltatások D&B által történő nyújtása. Az interfésznek az Ügyfél informatikai rendszerébe történő integrálása (például az interfész ERP- környezetbe való implementálása) nem része a szerződéses szolgáltatásoknak, hanem az az Ügyfél feladata. A rendszerhez való csatlakozás aktuális műszaki követelményeiről a xxxxx://xxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx.xxx/ oldalon található részletes információ.
2. Időtartam
A D&B Direct for Master Data esetében a szerződés minimális időtartama 24 hónap.
A megállapodás megszüntetésére az Általános szerződési feltételek 20. pontjában meghatározott feltételek szerint kerülhet sor.
3. Árazási megoldások
A D&B Master Data különböző díjszinteken érhető el. Valamennyi változat ugyanazokhoz az adatbázisokhoz biztosít hozzáférést, de különböznek abban, hogy az adatlekérdezések a fix árként („éves átalánydíj”) fizetett keretösszegből kerülnek kiegyenlítésre, vagy a használat függvényében külön kerülnek kiszámlázásra.
4. Éves átalánydíj
Az éves átalánydíj a szerződés hatálybalépésekor az Ügyféllel közösen, az ő igényei alapján kerül megállapításra, úgy, hogy az tükrözze az Ügyfél tizenkét hónapos időszakra kalkulált várható adatigényét. Ez a kalkulált éves igény plusz egy, száz százalékos biztonsági ráhagyás képezi a szerződéses évre vonatkozóan felhasználható értéket. Amennyiben az Ügyfél által kezdeményezett adatlekérdezések értéke meghaladja a felhasználható értéket, az azt meghaladóan igénybe vett szolgáltatások külön kerülnek kiszámlázásra. A D&B fenntartja magának a jogot, hogy ezekben az esetekben a szerződést rendkívüli felmondással megszüntesse, vagy annak folytatását a feltételek módosításától, különösen a magasabb éves igényről szóló megállapodástól tegye függővé. A fix éves díj szerződéses évenként előre fizetendő.
5. Többletszolgáltatások
Az éves átalánydíjon felüli szolgáltatások költségeit havonta utólag, de legkésőbb a szerződéses év végén gyűjtőszámlában számlázzuk ki. Az Ügyféllel egyeztetett árlista szolgál alapul a szolgáltatásoknak az Ügyfél felhasználási keretösszege terhére történő elszámolásához, valamint a többletszolgáltatás díjának felszámításához.