Támogatási szerződés
8/2017. számú kancellári utasítás mellékletét képező BLANKETTA
Pécsi Tudományegyetem Szerződésszám: ...
Támogatási szerződés
Erasmus+ részképzés
Egyrészről
a Pécsi Tudományegyetem
Erasmus kód: HU PECS01
székhely: 7622 Pécs, Vasvári P. u. 4.
intézményi azonosító: FI 58544
bankszámlaszám: OTP Bank 11731001-23135378-00000000
a továbbiakban Intézmény, amelyet a jelen szerződés aláírásakor Xx. Xxxxxx Xxxxxx rektor képvisel,
Másrészről
Hallgató
státusza: Erasmus+ pénzügyi támogatás
A pénzügyi támogatás tartalmaz: ....
pl. Hátrányos helyzetű hallgatók kiegészítő pénzügyi támogatása (Xxxxxxxx szociális támogatás)
Bankszámla, amelyre a pénzügyi támogatás fizetendő:
Bankszámlatulajdonos neve: ...
a továbbiakban Résztvevő, megállapodtak az alábbi Különös feltételekben és Mellékletekben, melyek a jelen szerződés (a Szerződés) szerves részét képezik.
X.xx. Melléklet Xxxxxxxx mobilitás tanulmányi megállapodás (Learning Agreement for Studies)
XX.xx. Melléklet Általános feltételek
XXX.xx. Melléklet Erasmus Hallgatói Charta
IV. sz. Melléklet Arrival form (az Erasmus+ tanulmányi időszak megkezdését igazoló dokumentum)
V. sz. Melléklet Validation form (az Erasmus+ tanulmányi időszakot igazoló dokumentum)
A Különös Feltételekben megállapított feltételek a Mellékletekben megállapított előírásokkal szemben elsőbbséget élveznek.
Jelen dokumentum aláírt I. sz. Mellékletének eredeti példányait nem kötelező köröztetni, hanem az aláírások szkennelt másolata és elektronikus aláírás is elfogadható. A magyar felsőoktatási intézmény egy olyan példányt őriz, xxxx a kiutazó hallgató és hazai intézmény illetékes képviselőjének eredeti aláírása található.
KÜLÖNÖS FELTÉTELEK
1. CIKK – A SZERZŐDÉS TÁRGYA
1.1 Az Intézmény a Résztvevő számára támogatást nyújt ahhoz, hogy az Erasmus+ Program keretein belül tanulmányi mobilitási tevékenységet folytasson.
1.2 A Résztvevő elfogadja a 3.1 cikkben meghatározott összegű pénzügyi támogatást, és vállalja, hogy az I. sz. mellékletben leírt tanulmányi mobilitási tevékenységet végrehajtja. Résztvevő a hazai intézményben a ../....-es tanévben beiratkozik, vállalja, hogy a .../...-es tanévnek az ösztöndíjas időszakra eső valamennyi félévében aktív hallgatói jogviszonnyal fog rendelkezni, esetleges fizetési kötelezettségének az Intézménnyel szemben eleget tesz, oklevelét (diplomáját) nem szerzi meg a mobilitás befejezése előtt. Az Intézmény folyósítja a Résztvevő számára mindazokat az anyagi juttatásokat, amelyek Résztvevőt az adott tanévben megilletik.
1.3. A Szerződés módosítását, beleértve a kezdő és befejező dátum megváltoztatását is, levélben vagy e-mailben küldött hivatalos értesítéssel lehet kérvényezni; a módosítás csak kölcsönös megegyezés esetén válik érvényessé.
1.4. Résztvevő tudomásul veszi, hogy amennyiben az Európai Bizottság az Erasmus+ program finanszírozásához szükséges összeget a program megkezdéséig nem bocsátja az Intézmény rendelkezésére, illetve a támogatás megelőlegezéséhez az Intézménynek nem áll rendelkezésére megfelelő vagy elegendő forrás, az Intézmény a támogatást csak az említett összeg megérkezése után utalja át a Résztvevő bankszámlájára.
2. CIKK – HATÁLYBA LÉPÉS ÉS A MOBILITÁS IDŐTARTAMA
2.1 A Szerződés azon a napon lép hatályba, amelyen a két fél közül utolsóként aláíró szerződő fél azt aláírja. A szerződés időbeli hatálya a felek szerződés szerinti kötelezettségeinek maradéktalan teljesítéséig tart.
2.2 A mobilitási időszak kezdőnapja: ..., zárónapja: ..... A mobilitási időszak kezdőnapja az a nap, amelyen a résztvevő először köteles a fogadó intézménynél megjelenni. Ha a Résztvevő a külföldön töltött mobilitási időtartam részeként a fogadó intézményben nyelvtanfolyamon vesz részt, a mobilitási időszak kezdőnapja a fogadó intézményben tartott nyelvtanfolyam első részvételi napja. A mobilitási időszak külföldi befejező napja az a nap, amikor a résztvevő a fogadó intézménynél utoljára köteles megjelenni. Az utazási idő a mobilitási időszakba nem számít bele.
2.3 A Résztvevő az Erasmus+ támogatásból .. nap (azaz .... hónap .....nap) időszakra kap pénzügyi támogatást. Ha a résztvevő Erasmus+ forrásból részesül pénzügyi támogatásban a napok száma azonos a mobilitási időtartammal; ha a résztvevő zero-grant napokkal vegyesen részesül pénzügyi támogatásban, a napok száma azonos az EU alapokból támogatott napok számával, ami legalább 3 havi tanulmányi időszak; ha a résztvevő a teljes idejében zero-grant támogatású, a napok száma 0 kell, hogy legyen. Amennyiben a Validation formban leigazolt mobilitás időtartama nem éri el a ..... hónap, azaz ..... napot, a résztvevő a számára kiutalt teljes Xxxxxxxx ösztöndíjat köteles visszafizetni.
2.4 Az egy tanulmányi cikluson (képzési szinten) belüli összesített mobilitási időtartam – beleértve a korábbi LLP/ERASMUS mobilitásokat is – maximum 12 hónap lehet. A mobilitás időtartama nem haladhatja meg a 12 hónapot, beleértve az Erasmus+ támogatás nélküli („zero-grant”) időszakokat is.
2.5 A tartózkodási időtartam meghosszabbítására vonatkozóan az Intézményhez küldött kérelmet legalább egy hónappal az eredetileg tervezett mobilitási időtartam lejárta előtt lehet beterjeszteni.
2.6 A mobilitási időtartam tényleges kezdő- és befejező napját a Tanulmányi megállapodás tartalmazza. Amennyiben a teljesített időtartam a szerződésben rögzített időtartamnál rövidebb, a támogatás időarányos részét a Résztvevőnek vissza kell fizetnie az Intézmény részére. Az időtartam megállapítása a Tanulmányi megállapodás, az Arrival Form és a Validation Form dokumentumok alapján történik. A visszafizetésre vonatkozó felszólítást az Intézmény hivatalos levélben küldi meg a Résztvevőnek, mely tartalmazza a visszafizetendő összeget, a banki adatokat és a visszafizetés határidejét.
2.7. Résztvevő a fogadó intézménybe történő megérkezését követő 8 napon belül köteles az Intézményt (Intézményi Xxxxxxx ügyintézőt: xxxxxxx@xxx.xx) a megérkezés tényéről és szálláscíméről írásban értesíteni egyben a fogadó szervezet aláírásával megküldeni az Arrival form-ot (az Erasmus+ tanulmányi időszak megkezdését igazoló dokumentum).
2.8. Amennyiben a Résztvevő a tanulmányi megállapodásban vállalt tanulmányi kötelezettségeit csak részben teljesíti a támogatás arányos részét köteles visszafizetni az Intézmény részére. A visszafizetendő összeget minden esetben az Intézmény határozza meg, a visszafizetés minden esetben euróban történik.
2.9. Amennyiben a tanulmányi megállapodásban meghatározott kötelezettségeket a Résztvevő nem vagy csak részben teljesíti az Intézmény 15 napos határidővel jogosult felmondani a jelen szerződést, illetve elállni attól és a nyújtott támogatás teljes összegét vagy annak arányos részét visszakövetelni.
3. CIKK – A TÁMOGATÁS MAXIMÁLIS ÖSSZEGE ÉS FORMÁJA
3.1 A mobilitási időtartamra nyújtandó pénzügyi támogatás összege havi .... euró a teljes hónapokra és napi ...../30 euró a fennmaradó napokra. Az Intézmény az alaptámogatáson felül havi .... euró támogatást nyújt az elfogadott szociális alapú egyéni támogatáskérelem alapján. A szociális támogatás összege napi ..../30 €. A támogatás teljes összege ...... euró.
3.2. A mobilitási időszakra járó teljes támogatás számítási módja: a mobilitás 2.3 cikkben meghatározott napjai/hónapjai számának, és a fogadó országra vonatkozóan egy napra/hónapra meghatározott egyéni támogatási egység szorzata. Nem teljes hónap esetén a pénzügyi támogatás összege a nem teljes havi tartam napjai számának és az egy hónapra meghatározott támogatási összeg 1/30-ának szorzata.
3.3 A speciális igényekkel kapcsolatban felmerült költségek elszámolása a benyújtott és jóváhagyott támogatási kérelem alapján, a résztvevő által benyújtott elszámolási dokumentáció alapján történik.
3.4 A pénzügyi támogatás nem nyújtható az Uniós alapok által már fedezett költségek megtérítésére.
3.5 A 3.4 cikkben foglalt rendelkezéstől eltekintve, a pénzügyi támogatás más támogatási forrásokkal összeegyeztethető, ideértve azokat a bevételeket, amelyeket a résztvevő jelen mobilitásán kívül az I. sz. mellékletben megjelölt tevékenységének időtartama alatt szerez.
3.6 A pénzügyi támogatást, vagy egy részét vissza kell fizetni, ha a Résztvevő a Szerződés rendelkezéseit nem teljesíti. Ha a Résztvevő a szerződést annak lezárulta előtt felmondja, a részére már kifizetett támogatási összeget vissza kell fizetnie, kivéve, ha a küldő Intézménnyel másban nem egyeztek meg. Ha a Résztvevőt az I. sz. mellékletben meghatározott mobilitási aktivitásának teljesítésében vis maior helyzet akadályozza, résztvevő megkaphatja a támogatási összegnek legalább a tényleges külföldi tartózkodás hossza alapján számított időarányos részét. A fennmaradó összeget teljes egészében vissza kell fizetni, kivéve, ha a küldő Intézménnyel másban nem állapodtak meg. Az ilyen esetekkel kapcsolatban a küldő Intézmény köteles haladéktalanul értesíteni a Tempus Közalapítványt, és minden ilyen esetben szükséges a Tempus Közalapítvány jóváhagyása.
3.7 Résztvevő tudomásul veszi, hogy a támogatás a ténylegesen felmerülő költségeket nem feltétlenül fedezi teljes egészében.
4. CIKK – FIZETÉSI FELTÉTELEK
4.1 A Szerződés mindkét fél általi aláírásának napját követő 30 napon belül, de legkésőbb a mobilitási időtartam kezdőnapján, vagy az érkezés visszaigazolásának kézhezvételét követően, a 3. cikkben meghatározott összeg 100%-át kitevő előfinanszírozásban részesül a résztvevő. Abban az esetben, ha a résztvevő nem adja át a küldő intézmény szerint megállapított ideig az igazoló dokumentumokat, kivételesen elfogadható az előfinanszírozás későbbi teljesítése.
4.2 Ha a 4.1 cikk szerinti kifizetés nem éri el a maximum támogatási összeg 100%-át, az online EU Survey elküldését kell a pénzügyi támogatás egyenlegének kifizetése iránti résztvevői kérelemként kezelni. Az intézménynek 45 naptári nap áll rendelkezésére az egyenleg kifizetésére, vagy – visszatérítési igény esetén – a visszafizetési felszólítás kiküldésére.
4.3 Az 5 hónapnál hosszabb ösztöndíj időtartam esetén a 4.1. cikkben meghatározott határidőig az első 5 havi összeg kerül átutaltásra. A fennmaradó rész a Résztvevő által benyújtott az első szemeszter elvégzését igazoló, (figyelembe véve az adott kar által egy szemeszterre előírt minimálisan teljesítendő kurzus/kredit számot) aláírt hivatalos Transcript of Records benyújtását (a Nemzetközi Igazgatóság részére) és elfogadását követő 30 napon belül kerül kifizetésre.
5. CIKK – BIZTOSÍTÁS
5.1 A Résztvevőnek a külföldi tartózkodás teljes időtartama alatt megfelelő biztosítással kell rendelkeznie. Résztvevő a kiutazás előtt köteles kiváltani az EU Biztosítási kártyát (EU-s országok esetében). A Résztvevő az Intézménytől felvilágosítást kapott a biztosítással kapcsolatos tudnivalókról. A Résztvevő tudatában van annak, hogy a kötelező egészségbiztosítás nem szükségszerűen fedezi a külföldön felmerülő esetleges költségeket, kiegészítő biztosítás(ok)ról a fogadó ország előírásai alapján a kiutazást megelőzően maga köteles gondoskodni.
5.2 Felek rögzítik, hogy a külföldi tartózkodás során bekövetkező baleseti, betegségi, személyi és vagyoni károkat és az ezzel kapcsolatos költségeket a Résztvevő viseli, ezeket sem az Intézményre sem az EU intézményeire nem háríthatja át.
6. CIKK – ONLINE NYELVI TÁMOGATÁS (OLS)
Ez a cikk kizárólag az online OLS rendszerben elérhető nyelveken (angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, holland, horvát, ír, görög, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, spanyol, svéd, szlovák, szlovén) megvalósuló mobilitások esetén alkalmazandó, kivéve az anyanyelvi szinten beszélő hallgatókat.
6.1. A Résztvevőnek a mobilitási időtartam megkezdését és befejezését megelőzően online nyelvi szintfelmérő tesztet kell elvégeznie. Az online nyelvi felmérés elvégzése a mobilitás megkezdésének előfeltétele, kivéve az alaposan indokolt eseteket.
6.2 A Résztvevőnek .... nyelvből a mobilitás előtt már megszerzett vagy megszerzendő nyelvi kompetencia szintje:....
6.3 Azon Résztvevők esetén, akik online kurzust végeznek, a kurzust a hozzáférési adatok kézhezvétele után azonnal meg kell kezdeni, és a lehető legtöbbet elvégezni abból. A Résztvevő még a kurzusba történő első belépés előtt értesíti az Intézményt, ha nem tud részt venni a képzésen.
7. CIKK – EGYÉNI BESZÁMOLÓ (EU SURVEY)
7.1 A Résztvevő a mobilitási időtartam befejezése után az e-mailen érkező felszólítás kézhezvételét követő 30 napon belül köteles kitölteni és benyújtani egyéni online beszámolóját az EU Survey felületen. Az online EU Survey kitöltését és benyújtását elmulasztó résztvevőtől az Intézmény részben vagy egészben visszakövetelheti a kifizetett támogatást.
7.3 A tanulmányok elismerésére vonatkozó információk pontosítása érdekében a Résztvevőtől az online benyújtást követően is kérhető kiegészítő információ.
8. CIKK – Tanulmányok elismerése
8.1 Résztvevő vállalja, hogy a Tanulmányi Szerződésben foglalt tanulmányi programot az intézmény belső szabályozásának megfelelően elvégzi, teljes tanéves ösztöndíj esetén mindkét félévben. (I. számú Melléklet).
8.2 Az
Intézmény
a Résztvevő
kiutazása előtt megkötendő Tanulmányi Szerződésben
foglaltakat, azok sikeres elvégzése esetén beszámítja a
Résztvevő
hazai tanulmányi kötelezettségeibe. Az
Xxxxxxx mobilitás során szerzett kreditek elismertetése iránti
kérelmét a hallgatónak az ösztöndíjjal érintett félévet
közvetlenül követő félév utolsó napjáig be kell nyújtania a
Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx Bizottsághoz (a továbbiakban: KÁB). Ezen
időpont után benyújtott ilyen kérelmeket a KÁB – mint
elkésett kérelmeket – érdemi vizsgálat nélkül elutasíthatja.
8.3 A tanulmányok elismerése csak akkor tagadható meg, ha a Résztvevő nem teljesíti a fogadó intézmény által megkövetelt teljesítmény szintet, vagy más egyéb módon nem teljesíti azokat a követelményeket, amelyeket a résztvevő partnerintézmények számára előírnak.
8.4 Ha a Résztvevő nem teljesíti vagy csak részben teljesíti a Tanulmányi Szerződésben foglalt elvárásokat, akkor az Intézménynek jogában áll visszakövetelni a neki nyújtott támogatás teljes összegét vagy a támogatás egy részét. A visszafizetendő támogatás pontos összegét az illetékes kar köteles megállapítani, a visszafizetés minden esetben euróban történik.
8.5 Nem lehet visszakérni a támogatást, ha a külföldi tanulmányi programot vis major miatt nem tudta teljesíteni a hallgató. Az utóbbi eseteket haladéktalanul jeleznie kell az intézményi Xxxxxxx koordinátor felé. Kérvényét hitelt érdemlő igazolással köteles alátámasztani. A részarányos visszafizetést az Intézmény engedélyezi a Tempus Közalapítvány jóváhagyásával.
9. CIKK – Beszámolási kötelezettség
9.1 Résztvevő az alábbi beszámolókat köteles az Intézménynek (a központi Erasmus Irodához) eljuttatni:
1. Fogadó intézmény igazolása a kinttartózkodás időtartamáról (Validation Form, X.xx. melléklet)
Beküldési határidő: a külföldi részképzés lezárta után 15 napon belül
2. Fogadó intézmény igazolása a tanulmányi teljesítményről (Transcript of Records, Learning Agreement After the mobility)
Beküldési határidő: a külföldi részképzés lezárta után 30 napon belül, első félév esetén legkésőbb ....-ig, teljes tanéves ösztöndíj esetén mindkét félév lezárását követően 30 napon belül, de legkésőbb ......-ig.
3. EU kérdőív: a Résztvevő Xxxxxxx beszámolási kötelezettség tárgyban e-mailen kap az online beszámolóról értesítést visszautazása előtt. Ösztöndíjas köteles gondoskodni arról, hogy fent megadott e-mail címét működtesse, változás esetén haladéktalanul jelezze új címét Intézmény felé.
Kitöltési és beküldési határidő: a visszaérkezést követően 30 napon belül
4. Élménybeszámoló: a Nemzetközi Igazgatóság által előre meghatározott kritériumok alapján a Résztvevő köteles személyes élménybeszámolót írni és e-mailben megküldeni az xxxxxxx@xxx.xx e-mailcímre a visszaérkezést követően 30 napon belül
9.2 Az Intézmény fenntartja magának a jogot, hogy más információs technológiák igénybevételét kérje a Résztvevőtől a beszámoló benyújtása érdekében.
10. CIKK – ADATKEZELÉS
10.1. Résztvevő jelen szerződés aláírásával igazolja, hogy a személyes adatai kezelésével kapcsolatos, a xxxxx://xxxxxxxxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxx
honlapon közzétett adatvédelmi tájékoztatóban foglalt részletes feltételeket megismerte, ideértve különösen az adatkezelések célját, jogalapját, a várható időtartamát, az adatkezelő és képviselője elérhetőségeit, adott esetben a személyes adatok címzettjeit, illetve a címzettek kategóriáit, valamint az érintetti jogokat és a jogorvoslat lehetőségeket.
11. CIKK – IRÁNYADÓ JOG ÉS BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG
11.1 A Szerződésre a magyar jogszabályok az irányadók.
11.2 Ha jelen Szerződés értelmezésével, alkalmazásával vagy érvényességével kapcsolatban az Intézmény és a Résztvevő között felmerült vita békés úton nem oldható meg, kizárólagos hatáskörrel az irányadó jog szabályai által meghatározottak szerint illetékességgel rendelkező bíróság jár el.
12. CIKK – Általános és záró rendelkezések
12.1 Résztvevő a jelen szerződés aláírásával igazolja, hogy az Európai Bizottság által nyújtott mobilitási támogatást elfogadja.
12.2 Résztvevő az utazással és külföldi tartózkodással kapcsolatos teendőit (utazás, szállás, vízum stb.) önállóan intézi és fizeti.
12.3 Résztvevő a támogatást kizárólag a jelen szerződés részét képező Tanulmányi Szerződésben leírtak teljesítése érdekében használja fel.
12.4 Amennyiben Résztvevő nem teljesíti a jelen szerződésből fakadó kötelezettségeit, az Intézmény 15 napos határidővel jogosult felmondani a Szerződést, illetve elállhat attól. A Szerződés felmondása vagy az attól való elállás esetén a Résztvevő a felmondástól/az elállás közlésétől számított 15 napon belül köteles az Intézmény döntésétől függően az átutalt összeg egy részét vagy egészét az Intézménynek visszafizetni. Az elszámolás és visszafizetés minden esetben euróban történik.
12.5 Az Intézmény jogában áll a Résztvevőt hazarendelni és az ösztöndíjat részben vagy egészben visszakövetelni, amennyiben a Résztvevő hallgatói jogviszonya megszűnik vagy szünetel, külföldi tartózkodása alatt súlyosan megsérti a fogadó ország törvényeit vagy az intézmény (írott vagy íratlan) szabályait, viselkedési normáit, házirendjét és a fogadó intézmény erről értesítést küld az Intézménynek.
12.6 Résztvevő viseli a külföldi tartózkodás során bekövetkező valamennyi baleseti, betegségi, személyi és vagyoni kárt, ezeket sem az Intézményre, sem az EU intézményeire nem háríthatja át. Résztvevő kijelenti, hogy a kinttartózkodás teljes időtartamára megfelelő biztosítással rendelkezik, ha szükséges, kiegészítő biztosítás megkötéséről kiutazása előtt intézkedik. Ettől csak abban az esetben térhet el, ha a fogadó országban kötelezően vagy előnyösebb feltételekkel tud szerződést kötni.
12.7 A jelen Szerződést vagy mellékleteit érintő bármely módosításról a felek írásban kötelesek megállapodni. Az így létrejövő utólagos szerződésmódosítást csatolni kell az eredeti szerződéshez.
Felek a szerződést és a mellékleteket elolvasták, közösen értelmezték, egymás jogait és kötelezettségeit tudomásul vették és mint akaratukkal mindenben megegyezőt jóváhagyólag aláírták.
A szerződés 3 db eredeti, egymással teljesen megegyező példányban készült, melyből 2 példány az Intézményt , 1 példány a Résztvevőt illet.
Résztvevő: |
|
Intézmény részéről: |
__________________________ |
|
___________________________ |
.. hallgató |
|
Xx. Xxxxxx Xxxxxx rektor
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Egyetértek:
________________________
Xxxxx Xxxxxx
kancellár
Ellenjegyzők:
_______________________ _______________________
Xxxxx Xxxxxxxx Xx. Xxxxxxx Xxxxxx
pénzügyi ellenjegyző szakmai ellenjegyző
ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK
Cikk: Felelősség
A jelen Szerződést aláíró felek felmentik a másik felet a jelen Szerződés teljesítése következtében bekövetkező károkért való felelősség(re vonás) alól, hacsak az ilyen károk nem a másik fél, vagy annak munkatársai súlyos és szándékos Szerződésszegő magatartásának eredményeként következnek be.
A Tempus Közalapítvány, az Európai Közösség, illetve ezek munkatársai nem vonható(k) felelősségre a mobilitás időtartama alatt bekövetkező károkat érintő igényekkel kapcsolatban. Következésképpen, a Tempus Közalapítvány és az Európai Közösség, nem fogad be az ilyen igényekhez kapcsolódó kártérítési igényt sem.
Cikk: A Szerződés megszüntetése
Abban az esetben, ha a Résztvevő a Szerződés szerinti valamelyik kötelezettségét nem teljesíti, az irányadó jog szerint alkalmazandó jogkövetkezmények mellett, az intézmény jogosult felmondani, vagy felbontani a Szerződést, minden további jogi megkötés nélkül, amennyiben a Résztvevő az ajánlott levélben közölt felszólítás kézhezvételét követő egy hónapon belül sem teszi meg a megfelelő lépéseket.
Ha a Résztvevő a Szerződést annak befejezését megelőzően felmondja, vagy a Szerződéssel kapcsolatban nem a szabályok szerint jár el, köteles visszafizetni a támogatás részére kifizetett összegét, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg
Amennyiben a Résztvevő vis maiorra – azaz a résztvevő által nem befolyásolható, előre nem látható, kivételes helyzetre vagy eseményre hivatkozva, amely nem tulajdonítható a saját vagy közreműködőjük, kapcsolódó szervezeteik vagy a teljesítésben érintett harmadik személyek hibájának vagy gondatlanságának – hivatkozva szünteti meg a Szerződést, a mobilitási időtartam aktuális helyzetének megfelelően neki járó támogatási összeget jogosult felvenni, a 2.2 cikkben meghatározottak szerint. A fennmaradó támogatási összeget vissza kell téríteni, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg.
3. cikk: Adatvédelem
A szerződésben szereplő személyes adatok feldolgozása az Európai Parlament és a Tanács 2018/1725 számú, a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló rendelete, szerint történik. Ezen adatok feldolgozását a partnerszervezetek, a Nemzeti Iroda és az Európai Bizottság kizárólag a szerződés teljesítése és annak felülvizsgálata céljából végezheti, azonban az adatokat az EU jogszabályai szerint vizsgálatra és ellenőrzésre jogosult szerveknek (Európai Számvevőszék, Európai Csalás Xxxxxx Xxxxxxx /OLAF/) jogosultak továbbítani.
A Résztvevő személyes adataihoz, írásbeli kérelmére, hozzáférést kaphat és a nem megfelelő, hiányos információt kijavíthatja. Személyes adatai feldolgozásával kapcsolatban az intézményhez és/vagy a Nemzeti Irodához kérdéseket intézhet. A Résztvevő az Európai Bizottság általi használatával kapcsolatban az Európai Adatvédelmi Felügyeletnél élhet panasszal.
Cikk: Ellenőrzések és vizsgálatok
A Szerződésben részes felek kötelesek az Európai Bizottság, a Tempus Közalapítvány, illetve az Európai Bizottság, vagy a Tempus Közalapítvány által meghatalmazott más külső szerv részére az általuk kért részletes információt átadni annak ellenőrzése érdekében, hogy a mobilitási időszak és a Szerződés megfelelően teljesültek.
9