MEGÁLLAPODÁS
MEGÁLLAPODÁS
az Európai Közösség és Ukrajna között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről
az EURÓPaI KÖzÖSSÉG
egyrészről, és
UKRaJNa
másrészről
(a továbbiakban: a Felek)
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az Európai Közösség minden tagállama és Ukrajna között kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások jöttek létre, amelyek a közösségi joggal ellentétes rendelkezéseket tartalmaznak,
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az Európai Közösség kizárólagos hatáskörrel rendelkezik számos olyan kérdést illetően, amelyre az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapo- dások kiterjedhetnek,
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az európai közösségi jog szerint a valamely tagállamban letelepedett közösségi légifuvarozóknak joguk van arra, hogy megkülönböztetéstől mentesen hozzáférjenek az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok közötti légi útvonalakhoz,
TEKINTETTEL az Európai Közösség és egyes harmadik országok között létrejött megállapodásokra, amelyek az ilyen harmadik országok állampolgárai számára lehetővé teszik, hogy az európai közösségi joggal összhangban engedélyezett légifuvarozókban tulajdonjogot szerezzenek,
FELISMERVE, hogy az Európai Közösség tagállamai és Ukrajna között létrejött kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek a közösségi joggal ellentétesek, teljes összhangba kell hozni a közösségi joggal az Európai Közösség tagállamai és az Ukrajna közötti légiközlekedési szolgáltatások megbízható jogalapjának megteremtése és az ilyen légiközlekedési szolgáltatások folytonosságának fenntartása érdekében,
MEGÁLLaPÍTVa, hogy az Európai Közösségnek e tárgyalások keretében nem célja az Európai Közösség tagállamai és az Ukrajna közötti légi forgalom mértékének a növelése, a közösségi légifuvarozók és Ukrajna légifuvarozói közti egyen- súlynak a befolyásolása, vagy a meglévő kétoldalú légiközlekedési szolgáltatási megállapodások rendelkezéseinek a forgalmi jogok tekintetében történő módosítása,
a KÖVETKEzŐKBEN ÁLLaPODTaK MEG:
1. cikk
Általános rendelkezések
(1) E megállapodás alkalmazásában – kivéve ha a szövegösz- szefüggés másként kívánja meg – a fogalommeghatározásokat a
IV. melléklet tartalmazza.
2. cikk
Tagállam általi kijelölés
(1) a II. melléklet a) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe a (2) bekezdés rendelkezései lépnek az érintett tagállam légifuvarozójának kijelölése, valamint a légifu- varozó részére Ukrajna által megadott engedélyek és jogosítvá- nyok tekintetében.
(2) az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban
az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam állampolgáraira való hivatkozásokat az Európai Közösség tagál- lamainak állampolgáraira való hivatkozásként kell értelmezni.
(2) a tagállam általi kijelölés kézhezvételét követően Ukrajna a legrövidebb eljárási időn belül megadja a megfelelő engedé- lyeket és jogosítványokat, feltéve hogy:
(3)
az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban
i. a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés
az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam légifuvarozóira való hivatkozásokat az adott tagállam által kije- lölt légifuvarozókra való hivatkozásként kell értelmezni.
értelmében a kijelölő tagállamban telepedett le, és az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedély- lyel rendelkezik;
ii. a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyakorolja és fenntartja a légifuvarozó hatékony szabályozási ellenőr- zését, valamint az illetékes légiforgalmi hatóságot a kijelö- lésben egyértelműen meghatározza; és
iii. a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampol- gárai tulajdonában van, és azok tényleges ellenőrzése alatt áll.
3. cikk
Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavo- nása, felfüggesztése vagy korlátozása
(1) a II. melléklet b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe a (2) bekezdés rendelkezései lépnek a tagállam által kijelölt légifuvarozó engedélyeinek vagy jogosítvá- nyainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korláto- zása tekintetében.
(2) Ukrajnának jogában áll a tagállam által kijelölt légifuva- rozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:
i. a légifuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében nem a kijelölő tagállamban telepedett le, vagy nem rendelkezik az európai közösségi jognak megfelelő érvényes üzemeltetési engedéllyel;
zések szerinti jogai a biztonsági előírásoknak az adott másik tagállam általi elfogadása, végrehajtása és betartása során, vala- mint az adott légifuvarozó üzemeltetési engedélye tekintetében ugyanúgy érvényesülnek.
5. cikk
A repülőgép-üzemanyag megadóztatása
(1) a II. melléklet d) pontjában felsorolt cikkek rendelkezéseit kiegészítik a (2) bekezdés rendelkezései.
(2) Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére, a II. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodások bármelyikében foglaltak nem akadályozhatják meg a tagállamokat abban, hogy megkülönböztetéstől mentesen adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessenek ki a területükön az Ukrajna által kijelölt légifuvarozó azon légijárműve által felhasznált üzemanyagra, amely az adott tagállam területének egy pontja és az adott tagállam területének egy másik pontja vagy egy másik tagállam területe között üzemel.
6. cikk
Viteldíjak
(1) a II. melléklet e) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik a
(2) bekezdés rendelkezései.
(2) az 1. mellékletben felsorolt és a II. melléklet e) pontjában
ii. nem a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyako- rolja vagy tartja fenn a légifuvarozó hatékony szabályozási ellenőrzését, vagy az illetékes légiforgalmi hatóság a kijelö- lésben nincs egyértelműen meghatározva; vagy
iii. a légifuvarozó közvetlenül vagy többségi tulajdon révén nem a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampol- gárai tulajdonában van, és nem azok tényleges ellenőrzése alatt áll.
az e bekezdés szerinti jogának gyakorlása során Ukrajna nem alkalmazhat a nemzetiség alapján megkülönböztetést a közös- ségi légifuvarozók között.
4. cikk
Biztonság
(1) a II. melléklet c) pontjában felsorolt cikkeket kiegészítik a
(2) bekezdés rendelkezései.
(2) Ha egy tagállam olyan légifuvarozót jelöl ki, amelynek szabályozási ellenőrzését egy másik tagállam gyakorolja és tartja fenn, Ukrajnának a légifuvarozót kijelölő tagállam és Ukrajna között létrejött megállapodásban foglalt biztonsági rendelke-
foglalt rendelkezést tartalmazó megállapodás alapján az Ukrajna által kijelölt légifuvarozó(k)nak a teljes mértékben az Európai Közösségen belüli légi útvonalakon üzemelő járataira vonatko- zóan kiszabott viteldíjak az európai közösségi jog hatálya alá tartoznak.
7. cikk
A mellékletek
E megállapodás mellékletei a megállapodás elválaszthatatlan részét képezik.
8. cikk
Felülvizsgálat vagy módosítás
a Felek kölcsönös megegyezés alapján bármikor felülvizsgál- hatják vagy módosíthatják ezt a megállapodást.
9. cikk
Hatálybalépés
(1) Ez a megállapodás azon a napon lép hatályba, amikor a szerződő felek kézhez vették a legutolsó írásbeli értesítést arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárá- soknak eleget tettek.
(2) Ezt a megállapodást minden, az I. melléklet b) pontjában
(2)
abban az esetben, ha az I. mellékletben felsorolt vala-
felsorolt megállapodásra azok hatálybalépésének napjától alkal- mazni kell.
mennyi megállapodás megszűnik, ez a megállapodás ugyan- ebben az időben szintén megszűnik.
(1)
amennyiben
10. cikk
Megszűnés
az 1. mellékletben felsorolt valamelyik
11. cikk
Bejegyzés
megállapodás megszűnik, e megállapodás minden olyan rendel- kezése, amely az I. mellékletben felsorolt érintett megállapodásra vonatkozik, ugyanebben az időben szintén megszűnik.
Ezt a megállapodást és ennek módosításait a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICaO) nyilvántartásába be kell je- gyezni.
FENTIEK HITELÉÜL, az alulírott, erre kellően feljogosított meghatalmazottak aláírták ezt a megállapodást.
Hecho en Kiev, el uno de diciembre de dos mil cinco. V Kyjevě dne prvního prosince dva tisíce pět.
Udfærdiget i Kiev den første december to tusind og fem. Geschehen zu Kiew am ersten Dezember zweitausendundfünf. Kahe tuhande viienda aasta detsembrikuu esimesel päeval Kiievis. Κίεβο, μiα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες πέντε.
Done at Kiev, on the first day of December, in the year two thousand and five. Fait à Kiev, le premier décembre deux mille cinq.
Fatto a Kiev, addì primo dicembre duemilacinque. Kijevā, divtūkstoš piektā gada pirmajā decembrī.
Priimta du tūstančiai penktų metų gruodžio pirmą dieną Kijeve. Kelt Kievben, a kettőezerötödik év december első napján.
Magħmul f' Kiev, fl-ewwel jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u ħamsa. Gedaan te Kiev, de eerste december tweeduizend vijf.
Sporządzono w Kijowie dnia pierwszego grudnia roku dwutysięcznego piątego. Feito em Kiev, em um de Dezembro de dois mil e cinco.
V Kyjeve dňa prvého decembra dvetisícpät'.
V Kijevu, prevega decembra leta dva tisoč pet.
Tehty Kiovassa ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaviisi. Som skedde i Kiev den första december tjugohundrafem.
Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk België Für das Königreich Belgien
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann For Ireland
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Għar-Repubblika ta' Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Por la Comunidad Europea za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
za Európske spoločenstvo za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
I. MELLÉKLET
A megállapodás 1. cikkében említett megállapodások jegyzéke
a) Ukrajna és az Európai Közösség tagállamai között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodások, amelyek e megállapodás aláírásának napján már hatályba léptek, vagy amelyeket már aláírtak; és egyéb, Ukrajna és a tagállamok között létrejött megállapodások, amelyeket ideiglenesen alkalmaznak:
— az osztrák szövetségi kormány és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Bécsben, 1994. június 15-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–ausztria megállapodás;
legutóbb a Bécsben, 2005. április 22-én kelt kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvvel módosítva,
— a Belga Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedésről szóló megállapodás, amelyet Kijevben 1996. május 20-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Belgium megállapodás;
legutóbb a Brüsszelben, 2004. február 6-án kelt egyetértési nyilatkozattal módosítva,
— a Cseh Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Kijevben, 1997. július 1-jén írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Cseh Köztársaság megálla- podás,
— a Ciprusi Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Kijevben, 2000. február 21-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Ciprus megálla- podás,
— a Dán Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Kijevben, 2001. március 27-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Dánia megállapodás,
— a Németországi Szövetségi Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megálla- podás, amelyet Kijevben, 1993. június 10-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Németország megállapodás,
— az Észt Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Tallinban, 1993. július 6-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Észtország megálla- podás,
— a Finn Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Helsinkiben, 1995. június 5-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna– Finnország megállapodás,
— a Francia Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Kijevben, 1994. május 3-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Francia- ország megállapodás,
— a Görög Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Kijevben, 1997. december 15-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Görögország megálla- podás,
— a Magyar Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Kijevben, 1995. május 19-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Magyarország megállapodás,
— az Olasz Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Rómában, 1995. május 2-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Olaszország megál- lapodás,
— a Lett Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Rigában, 1995. május 23-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Lettország megállapodás,
— a Litván Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Vilniuszban, 1993. július 7-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Litvánia megálla- podás;
legutóbb a Vilniuszban, 2003. május 26-án aláírt jegyzőkönyvvel módosítva,
— a Luxemburgi Nagyhercegség kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Luxembourgban, 1994. június 14-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Luxemburg megállapodás,
— a Holland Királyság és Ukrajna között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Kijevben, 1993. szeptember 7-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Hollandia megállapodás,
— a Lengyel Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Varsóban, 1994. január 20-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Len- gyelország megállapodás,
— a Szlovák Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Pozsonyban, 1994. május 23-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Szlovák Köztár- saság megállapodás,
— a Szlovén Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Ljubljanában, 1999. március 30-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Szlovénia megállapodás,
— a Spanyol Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Madridban, 1996. október 7-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Spanyolország megálla- podás,
— a Svéd Királyság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodás, amelyet Kijevben, 2001. március 27-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Svédország megállapodás,
— a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiköz- lekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Londonban, 1993. február 10-én írtak alá, a továbbiakban a
II. mellékletben: az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás;
b) az Ukrajna és az Európai Közösség tagállamai között létrejött légiközlekedési szolgáltatási megállapodások, amelyeket e megállapodás aláírásának napján már parafáltak:
— az Ír Köztársaság kormánya és Ukrajna kormánya között létrejött, a légiközlekedésről szóló megállapodás, amelyet Dublinban, 1992. december 10-én parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Írország megállapodás,
— a Máltai Köztársaság kormánya és Ukrajna minisztertanácsa között létrejött, a légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, amelyet Luqában 1998. június 17-én parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukraj- na–Málta megállapodás,
— a Portugál Köztársaság kormánya és Ukrajna minisztertanácsa között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet Lisszabonban 2000. október 18-án parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: az Ukrajna–Portugália megállapodás.
II. MELLÉKLET
Az I. mellékletben felsorolt megállapodásokban szereplő és a megállapodás 2–6. cikkében említett cikkek jegyzéke
a) Tagállam általi kijelölés:
— az Ukrajna–ausztria megállapodás 3. cikkének (5) bekezdése,
— az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Dánia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Németország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Észtország megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Finnország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Franciaország megállapodás 4. cikkének (3) bekezdése,
— az Ukrajna–Görögország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Magyarország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Írország megállapodás 3. cikkének (3) bekezdése,
— az Ukrajna–Olaszország megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Lettország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Litvánia megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Málta megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Hollandia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Portugália megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Spanyolország megállapodás III. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Svédország megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése,
— az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 4. cikkének (4) bekezdése;
b) az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása:
— az Ukrajna–ausztria megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna-Belgium megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének d) pontja,
— az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Ciprus megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Dánia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Észtország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Finnország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Franciaország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Görögország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja,
— az Ukrajna–Magyarország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Olaszország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Litvánia megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja,
— az Ukrajna–Málta megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Hollandia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja,
— az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Portugália megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Spanyolország megállapodás IV. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Svédország megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja,
— az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja;
c) Biztonság:
— az Ukrajna–ausztria megállapodás 9a. cikke,
— az Ukrajna–Belgium megállapodás 7. cikke,
— az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 9. cikke,
— az Ukrajna–Dánia megállapodás 14a. cikke,
— az Ukrajna–Észtország megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Franciaország megállapodás 9. cikke,
— az Ukrajna–Görögország megállapodás 8. cikke,
— az Ukrajna–Magyarország megállapodás 5. cikke,
— az Ukrajna–Írország megállapodás 7. cikke,
— az Ukrajna–Olaszország megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Litvánia megállapodás 16a. cikke,
— az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Málta megállapodás 8. cikke,
— az Ukrajna–Hollandia megállapodás 13. cikke,
— az Ukrajna–Portugália megállapodás 15. cikke,
— az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Spanyolország megállapodás XI. cikke,
— az Ukrajna–Svédország megállapodás 14a. cikke;
d) a repülőgép-üzemanyag megadóztatása:
— az Ukrajna–ausztria megállapodás 7. cikke,
— az Ukrajna–Belgium megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Ciprus megállapodás 7. cikke,
— az Ukrajna–Dánia megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Németország megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Észtország megállapodás 12. cikke,
— az Ukrajna–Finnország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Franciaország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Görögország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Magyarország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Írország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Olaszország megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Lettország megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Litvánia megállapodás 12. cikke,
— az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 8. cikke,
— az Ukrajna–Málta megállapodás 5. cikke,
— az Ukrajna–Hollandia megállapodás 9. cikke,
— az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 12. cikke,
— az Ukrajna–Portugália megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 12. cikke,
— az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 8. cikke,
— az Ukrajna–Spanyolország megállapodás V. cikke,
— az Ukrajna–Svédország megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 8. cikke;
e) Viteldíjak:
— az Ukrajna–ausztria megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Belgium megállapodás 12. cikke,
— az Ukrajna–Cseh Köztársaság megállapodás 14. cikke,
— az Ukrajna–Ciprus megállapodás 14. cikke,
— az Ukrajna–Dánia megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Németország megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Észtország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Finnország megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Franciaország megállapodás 17. cikke,
— az Ukrajna–Görögország megállapodás 14. cikke,
— az Ukrajna–Magyarország megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Írország megállapodás 6. cikke,
— az Ukrajna–Olaszország megállapodás 8. cikke,
— az Ukrajna–Lettország megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Litvánia megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Luxemburg megállapodás 10. cikke,
— az Ukrajna–Málta megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Hollandia megállapodás 5. cikke,
— az Ukrajna–Lengyelország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Portugália megállapodás 18. cikke,
— az Ukrajna–Szlovák Köztársaság megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Szlovénia megállapodás 12. cikke,
— az Ukrajna–Spanyolország megállapodás VII. cikke,
— az Ukrajna–Svédország megállapodás 11. cikke,
— az Ukrajna–Egyesült Királyság megállapodás 7. cikke.
III. MELLÉKLET
A megállapodás 2. cikkében említett egyéb államok jegyzéke
a) az Izlandi Köztársaság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);
b) a Liechtensteini Hercegség (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);
c) a Norvég Királyság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében);
d) a Svájci Államszövetség (az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedési megállapodás értelmében).
IV. MELLÉKLET
Fogalommeghatározások
„Tagállam”: az Európai Közösség bármely tagállama.
a „valamely tagállam területén letelepedett közösségi légifuvarozó (légitársaság)” kifejezés tartós szerződésekkel szabá- lyozott, tényleges és valós légiközlekedési tevékenység végzésére utal. az ilyen jellegű vállalkozás jogi formája, legyen az jogi személyiséggel rendelkező fióktelep vagy leányvállalat, ebben a vonatkozásban nem meghatározó.
„Üzemeltetési engedély”: az illetékes tagállam által egy vállalkozás számára megadott engedély, amely az üzemeltetési engedélyben rögzítettek szerint, díj és/vagy más térítés ellenében engedélyezi utasok, postai küldemények és/vagy áru légifuvarozását.
„Működési engedély”: az illetékes hatóságok által egy vállalkozás vagy vállalatcsoport számára kiadott okirat, amely igazolja azt, hogy a kérdéses üzemeltető rendelkezik azokkal a szakmai képességekkel és szervezettel, amelynek révén biztosítani tudja a légijármű biztonságos üzemeltetését az engedélyben meghatározott repülési tevékenységek során.
a „hatékony szabályozási ellenőrzés” bizonyítékai magukban foglalják a következőket, de nem korlátozódnak azokra: a légifuvarozó az illetékes hatóságok által kiállított érvényes üzemeltetési engedéllyel rendelkezik, és megfelel az illetékes hatóságok által a nemzetközi légiközlekedési szolgáltatások működtetésére vonatkozóan meghatározott kritériumoknak, úgymint a megfelelő pénzügyi helyzet, – adott esetben – a közérdekű követelmények, a szolgáltatásbiztosítási kötelezett- ségek stb. teljesítésére való alkalmasság, valamint az engedélyező tagállam rendelkezik legalább a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet szabványainak megfelelő repülésvédelmi és -biztonsági felügyeleti programokkal, illetve azokat fenn- tartja.