Eladási és szállítási feltételek / Export
Eladási és szállítási feltételek / Export
1. Általános feltételek
Az alábbi Általános Szerződési Feltételek minden szállításra és teljesítésre érvényesek; továbbá a szervízelésre és az ARBURG fröcs- csöntő gépek beüzemelésére is, még akkor is, ha konkrét esetben nem hivatkozunk az Általános Szerződési Feltételekre. Az Általános Szerződési Feltételek hatályát csak egyes ügyletkötéseknél tett kü- lön megállapodás útján lehet egészben vagy részben kizárni. Egyes külön megállapodások, melyek az Általános Szerződési Feltételeink alkalmazását egészben vagy részben kizárják ill. azoknak ellent- mondanak, csak abban az esetben érvényesek, ha azokat írásban megerősítjük. Amennyiben a Megrendelő a Megrendelés vissza- igazolásunknak egy munkahéten belül nem mond ellen, akkor az Általános Szerződési Feltételeink teljes terjedelemben és korlátlanul elfogadottnak minősülnek. Az üzleti partner Általános Szerződési Feltételei, különösen Beszerzési feltételei nem érvényesek a szállítá- sunkra és teljesítésünkre, kivéve, ha azokat kifejezetten elismerjük. Ezek akkor sem kötnek bennünket, ha egyes esetben nem mon- dunk ellent kifejezetten. A szállításunk és teljesítésünk elfogadása minden esetben magában foglalja az Általános Szerződési Feltétele- ink fenntartás nélküli elfogadását és az üzleti partnerünk általános szerződési feltételeiről történő lemondást. Ugyanez érvényes az üzleti partnerünk előleg ill. első részletfizetés teljesítésére is.
2. A megbízás elfogadása, teljesítési feltételek
2.1 Ajánlati kötöttségünket általános jelleggel kizárjuk. A megbízá- sok csak írásbeli megerősítésünk esetén és az adott terjedelemben minősülnek elfogadottnak, kivéve az egyes esetben kötött eltérő megállapodást. A megrendelés elfogadása választásunk szerint 4 hé- ten belül a megrendelés visszaigazolás megküldése vagy a megren- delt áru ill. szolgáltatás fenntartás nélküli teljesítése útján történik.
2.2 Egy megrendelés általunk történő elfogadása kizárólag a ren- deltetési országban történő szállításokra és teljesítésekre vonatko- zik, kivéve, ha egyéb nem kerül kifejezetten kikötésre. Jogosultak vagyunk a szerződéstől elállni, amennyiben tudomásunkra jut, hogy az Ügyfelünk ill. annak egyetértésével harmadik személyek az árun- kat ill. szolgáltatásunkat egy az Európai Közösségen kívüli másik ország területére szándékozik szállítani, amennyiben az Ügyfél az Európai Közösségben honos.
2.3 Kizárólag abban az esetben kötelezőek ránk nézve a gépeink teljesítményadatai, amennyiben azokat egy még érvényes prospek- tus tartalmazza vagy azokat írásban kifejezetten megerősítjük. Fenn- tartjuk a jogot egyes konstruktív módosításokra, melyeket a tech- nikai fejlődésre tekintettel ill. megítélésünk szerint mi célszerűnek tartunk. Amennyiben ilyen módosításokat hajtunk végre, jogosultak vagyunk az ebből eredő esetleges árnövekedéseket érvényesíteni.
3. Árak, fizetési feltételek, fizetési késedelem
3.1 Az eladási áraink „ab werk”, „telephelyről” csomagolási-, szállítási és biztosítási költség nélkül értendőek. Termékeink árai a szerződéskötéskor fennálló költségtényezőkön alapulnak. Az árstruktúra változásai a szállításig és a teljesítésig feljogosítanak
bennünket az ár megváltoztatására, ha a szerződés megkötése és a kiszállítás között több mint négy hónap telt el.
3.2 Amennyiben szerződéskötés után rendkívüli árleszállítási akciót hirdetünk akciós árakon, akkor ezek az akciós árak a folyamatban lévő szerződésekre, amelyek normál listaáron jöttek létre, nincsenek befolyással. Az akciós árak csak az olyan szerződésekre érvényesek,
amelyek kifejezetten a külön akció keretében kerültek megkötésre és részünkről ilyen minőségük megerősítésre került.
3.3 Eltérő megállapodás hiányában a gépekre vagy teljes szerelési egységekre a nettó ár 30%-a fizetendő a megrendeléskor, míg a nettó ár 60%-a a szállítás visszaigazolásakor és a nettó ár 10%-a a számla kiállításától számított 30 napon belül esedékes. Tartozékok és pótalkatrészek darabonkénti vásárlása esetén az egész szám- laösszeg szállítás után azonnal, levonás nélkül esedékes. Javítási
és szerelési számlák tekintetében a számlaösszeg minden esetben azonnal a számla kiállítása után fizetendő levonás nélkül.
3.4 A fizetési ütemezés be nem tartása ill. fizetési késedelem eseté- ben Ptk 6:155. §-ának megfelelő késedelmi kamatot számítunk fel, kivéve, ha magasabb kamatmérték kerül megállapodásra. Fenntart- juk a jogot a késedelemből származó további kárunk érvényesíté- sére. Jogosultak vagyunk a teljesített fizetéseket először a régebbi követelésekkel szemben, azután a főkövetelés költségeivel és ka- matával, majd csak legvégül a főköveteléssel szemben elszámolni. Csak abban az esetben illeti meg az Ügyfelet a beszámítási- vagy visszatartási jog, ha viszontigénye jogerősen megállapított, nem vitatott vagy kifejezetten elismert. A visszatartási jog csak akkor áll fenn továbbá, ha az érvényesített viszontigény ugyanazon szerző- déses viszonyon alapul, mint a mi igényünk.
3.5 Ha az Ügyfél esedékes számlákat nem fizet meg, egy megállapí- tott fizetési határidőt túllép, vagy ha szerződéskötés után az Ügyfél vagyoni viszonyai romlanak, vagy olyan kedvezőtlen információkat szerzünk, amelyek az Ügyfél fizetőképességét vagy a hitelképes- ségét megkérdőjelezik, akkor jogosultak vagyunk az Ügyfél egész fennálló tartozását azonnal lejárttá tenni és a megkötött megál- lapodások módosításával előzetes fizetést, biztosíték adását vagy teljesített szállítás esetén valamennyi azonos jogviszonyon alapuló követelésünk azonnali megfizetését követelni. Fentiek különösen érvényesek abban az esetben, ha az Ügyfél a fizetéseit beszünteti ill., ha az Ügyfél vagyonát felszámolási eljárás alá vonják, vagy ha ellene egy felszámolási eljárás megindítása iránti kérelmet nyújta- nak be és a fizetésképtelenségi eljárást nem indították meg, mert az eljárás költségeinek fedezésére nem volt elegendő forrás.
3.6 A váltók vagy csekkek beváltásához hozzájárulásunk szükséges; ez teljesítésképpen történik.
4. Szállítási és teljesítési határidő, teljesítési késedelem,
részszállítás
4.1 A megrendelés visszaigazoláson megadott határidők és idő- pontok betartása érdekében minden tőlünk telhetőt megteszünk. Ugyanakkor az általunk megadott feltételek nem kötelezőek, kivéve, ha írásban kifejezetten egy meghatározott szállítási határidő (fixügy- let) kerül megállapodásra. A külön megállapított szállítási határidők esetében a teljesítési határidő a megrendelés visszaigazolás általunk történő elküldése után, de legkorábban a 3.3 pont szerinti első rész- letfizetés beérkezése után kezdődik meg. A határidő betartottnak mi- nősül, amennyiben a határidő leteltéig az árut a szállítónak átadtuk ill., ha közöltük, hogy az áru elszállítható. Amennyiben egy írásban megerősített határidőt nem tartunk be, akkor a késedelem csak az Ügyfél által írásban szabott megfelelő póthatáridő letelte után áll be.
4.2 A teljesítési határidők betartása feltételezi az Ügyfél részéről az Ügyfél által szolgáltatandó minden vizsgálati tárgy, dokumentum,
ARBURG Hungária Kft.
Dél-Pesti Üzleti Park II. 1097, Budapest
Xxxxxxx xx 00.
Tel.: x00 (0) 000-0000
Fax: x00 (0) 000-0000
Deutsche Bank (HUF) IBAN HU28 16300000-04002457-90006425 Deutsche Bank (EUR) IBAN HU94 16300000-04002457-00000004 SWIFT: DEUTHU2B
Adószám: 11758570-2-43 / Közösségi adószám: HU11758570 Cégjegyzékszám: 00-00-000000
szükséges engedély és felmentés, különösen a tervek időben tör- ténő átadását, továbbá a megállapított fizetési feltételek és egyéb kötelezettségek, mint pl. az együttműködési kötelezettség betartá- sát. Amennyiben az Ügyfél ezeket a feltételeket nem teljesíti hatá- ridőben, akkor a határidők ennek megfelelően meghosszabbodnak.
4.3 A szállítási határidőt megfelelően meghosszabbítják az üze- meinkben ill. a beszállítóinknál az üzletmenetben bekövetkező zavarok, így különösen a sztrájk, a munkabeszüntetés és a vis major más esetei. Kizárt mind az Ügyfél a késedelem miatti kártérítési igénye, mind a teljesítés helyetti kártérítési igénye a határidőn túli teljesítés minden esetében, még egy esetlegesen nekünk szabott teljesítési határidő esetében is. Fentiek nem érvényesek, amennyi- ben a szándékosság vagy az élet, a testi épség vagy az egészség sérelme miatt törvény erejénél fogva kizárt a felelősség korlátozása. A szerződéstől az Ügyfél csak a törvényi előírások szerint állhat el, amennyiben a teljesítés késedelme nekünk felróható. Az Ügyfél ebben az esetben köteles felszólításunkra ésszerű határidőn belül közölni, hogy a teljesítés késedelmére tekintettel továbbra is ragasz- kodik-e a teljesítéshez és/vagy mely igényeit és jogait érvényesíti.
4.4 Jogosultak vagyunk részszállításokra és részteljesítésekre a meg- állapított szállítási és teljesítési határidőn belül, ha ennek elfogadása az Ügyféltől indokoltan elvárható.
5. Szállítás, fuvarozás és csomagolás, kárveszélyátszállás
5.1 Termékeink szállítása minden esetben „ab werk”, „telephely- ről” történik, kivéve, ha ettől kifejezetten eltérő megállapodás került írásban kikötésre az Ügyféllel.
5.2 A szállítás alapvetően az Átvevő költségére és kárveszélye mel- lett történik, kivéve, ha más került kikötésre.
5.3 Az árkockázat valamint a szerződés szerinti szállítmány esetle- ges megsemmisülésének ill. romlásának veszélye, azaz a kárveszély az Ügyfélre száll át az áru elszállításra történő elkészítését köve- tően, az erről szóló értesítés Ügyféllel történő közlésével. Egyéb esetekben az árkockázat valamint a szállítmány esetleges megsem- misülésének ill. romlásának veszélye a szállítmányozónak történő átadással száll át az Ügyfélre.
5.4 Az Ügyfél szállításra vonatkozó eltérő írásos utasítása hiányában, a szállításról a legjobb megítélésünk szerint gondoskodunk, de anél- kül, hogy kötelességünk lenne a lehető legolcsóbb szállítási módról gondoskodni. Amennyiben a szállítás olyan körülmény miatt késle- kedik, amely a Megrendelő hibájára vezethető vissza, akkor a kárve- szély az elszállításra való elkészítés napjától a Megrendelőre száll át.
5.5 Az Ügyfél kérésére és költségére a küldeményt lopás, törés, szállítási, tűz és vízkárok ill. egyéb biztosítható károk felmerülése esetére biztosítjuk.
5.6 Az egyszer használatos csomagolás használata esetén a vissza- vétel kizárt. A kartondoboz és a hungarocell csomagolás minden esetben eldobható csomagolásnak tekintendő.
6. Tulajdonjog fenntartás
6.1 Valamennyi követelésünk hiánytalan megfizetéséig az áru a mi tulajdonunkban marad, ideértve különösen a mindenkori folyó- számla követeléseket, amelyek minket az Ügyféllel szemben fennál-
ló üzleti kapcsolat alapján illetnek meg (folyószámla fenntartás) ill. a követeléseket, melyek a felszámoló / végelszámoló / csődgondnok által egyoldalúan a teljesítési mód megválasztása útján megerősí- tésre kerülnek. Ez a jövőben felmerülő és feltételes követelésekre is érvényes. Különösen akkor száll át a tulajdonjog az Ügyfélre, ha és amennyiben az Ügyfél minden esetleges kötelezettségtől mentesí- tett minket, amelyet mi az Ügyfél érdekében vállaltunk, különösen akkor, ha váltó / csekk eljárást alkalmazása esetén.
6.2 Az Ügyfél köteles az általunk tulajdonjog fenntartás mellett szállított árut gondosan kezelni, különösen köteles azt saját költ- ségére, az új érték erejéig elveszés, károsodás, rongálódás, mint például tűz, víz és lopás ellen biztosítani. Az Ügyfél már most ránk engedményezi a biztosítási szerződésekből származó igényét, azaz elfogadja, hogy mi leszünk a kedvezményezettek, mégpedig az első ranghelyen azon részösszeg erejéig, amely a tulajdonjog fenntartás- sal szállított áru vételárhátralékának megfelel. Ezennel elfogadjuk ezt az engedményezést.
6.3 Az Ügyfél a tulajdonunkban álló árut nem zálogosíthatja el és nem adhatja biztosítékként. A tulajdonjog fenntartással szállított áruk továbbértékesítése főszabályként tilos. Ugyanakkor fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a továbbértékesítést engedélyezzünk, ha az Ügyfél nekünk a vevőjét a szerződés megkötése és a gép átadá- sa előtt megnevezi és a vételár követelését a teljes folyószámlából fennálló követelésünk erejéig a javunkra engedményezi. Mi ezennel elfogadjuk ezt az engedményezést. Ugyanakkor minden esetben feltétele a továbbértékesítéshez való hozzájárulásunk megadásá- nak, hogy az Ügyfél szerződéses partnere is aláírja az engedmé- nyezési nyilatkozatot és nyilatkozzon, hogy az engedményezésről tudomása van és a tartozástól mentesítő joghatállyal csak az AR- BURG-nak teljesíthet. A továbbértékesítés minden esetben tilos, ha az Ügyfél a továbbértékesítésből származó igényt - mindenkor hatá- lyosan -, előre harmadik személy javára engedményezte vagy elzálo- gosította vagy vele engedményezési tilalomban állapodott meg.
6.4 Felszámolási-, csőd- vagy végrehajtási eljárás keretében az Ügy- fél köteles az árut az eljárás megindulása előtt tábla kihelyezésével vagy egyéb tevőleges módon harmadik személy számára felismer- hetővé tenni, hogy az a mi tulajdonunkban áll.
6.5 Ameddig követelésünk áll fenn, jogosultak vagyunk az Ügyfél- től bármikor felvilágosítást kérni, hogy mely tulajdonjog fenntartás mellett szállított áru van még a birtokában és az hol található. Továbbá jogosultak vagyunk ezt az árut bármikor a helyszínen megtekinteni és visszavenni.
6.6 Lefoglalás vagy harmadik személyek egyéb hasonló beavatkozá- sa esetén az Ügyfél köteles minket haladéktalanul írásban tájékoz- tatni, hogy a Pp. 363 §. alapján pert indíthassunk.
6.7 Az általunk tulajdonjog fenntartással szállított áru az Ügyfél általi feldolgozása vagy átalakítása mindig a mi javunkra történik, anélkül, hogy ebből számunkra kötelezettségek keletkeznének. Ha az általunk tulajdonjog fenntartással szállított árut más elemekkel dolgozzák fel, amelyek nem a mi tulajdonunkban vannak, akkor megszerezzük az új dolog társtulajdonát, az általunk szállított áru és a másik összekapcsolódó vagy összekevert dolgok kapcsolódás- kori vagy keveredéskori értékének (a végleges számla összege a forgalmi adóval együtt) arányában. A feldolgozás eredményeként
előállított dologra ugyanaz vonatkozik, mint a tulajdonjog fenntar- tással szállított árukra.
Ha az általunk szállított áruk, amelyek megóvják a tulajdonjogot, elválaszthatatlanul keverednek vagy kombinálódnak más, nem hozzánk tartozó termékekkel, akkor erre ugyanaz vonatkozik, mint a fent említett feldolgozás vagy átalakítás esetében.
Ha összekeveredés vagy összekapcsolódás úgy történik, hogy az Ügyfél dolga tekintendő a fő dolognak, akkor egyetértés van azzal kapcsolatban, hogy az Ügyfél az arányos társtulajdont ruházza át ránk. Az Ügyfél megőrzi számunkra az így keletkező kizárólagos tulajdont vagy társtulajdont.
Az ügyfél jogosult a szokásos üzleti tevékenység során a megmun- kálás vagy feldolgozás, átalakítás, vagy összekapcsolás vagy keve- redés eredményeként újonnan keletkezett termékekkel a szokásos üzleti tevékenysége során rendelkezni, mindaddig, és amíg az Ügy- fél időben eleget tesz a velünk fennálló üzleti kapcsolatból fakadó kötelezettségeinek. Az ügyfél azonban semmilyen körülmények között nem jogosult a továbbeladásra vagy egyéb értékesítésre a megrendelőjével kötött engedményezési tilalomról történő megálla- podással, ezen új termék zálogba vagy biztosítékba adására.
Az ügyfél ezen új termékek értékesítésével kapcsolatos követeléseit, amelyekre (társ-) tulajdonjogokkal rendelkezünk, már most bizto- sítékként engedményezi ránk az eladott árun fennálló tulajdonosi részesedésünk mértékében.
Ha az ügyfél egyesíti vagy összekeveri a szállított árut egy fő elem- mel, akkor a harmadik féllel szemben fennálló követeléseit már most engedményezi ránk áruink értékéig.
Mi ezennel elfogadjuk ezt az engedményezést. Az ügyfél által fize- tésként vagy fizetés helyett adott váltókból származó követelések a javunkra már most engedményezésre kerülnek. Mi ezennel elfo-
xxxxxx ezt az engedményezést. A váltók átadása helyett az ügyfél a beváltott váltókat számunkra megőrzi.
6.8. Kötelezzük magunkat, hogy a minket illető biztosítékokat a vevő kérésére annyiban felszabadítjuk, amennyiben a biztosítékaink realizálható értéke több mint 10% -kal meghaladja az Ügyféllel szemben fennálló követeléseinek értékét; az felszabadítandó bizto- sítékok kiválasztásának joga minket illeti meg.
7. Szavatosság
7.1 Új gépek esetében termékeinkre 12 hónap időtartamra vál- lalunk szavatosságot. Használt gépek esetében a szavatosság 3 hónap. A szavatossági határidők a szállítási naptól kezdődnek. A fenti rendelkezések nem alkalmazandók, amennyiben a törvény hosszabb időtartamot ír elő a Ptk. 6:163 §-nak megfelelően.
7.2 Szavatosságunk konstrukciós, gyártási és anyaghibákra korláto- zódik, kizárva a szavatosságot olyan kopóalkatrészekre, mint a relé, a fűtőszalag, a biztosíték, a tömítés, a szűrő, a képlékenyítés min- den része és más különösen kopásérzékeny alkatrészekre.
7.3 Szavatosságunk előfeltétele, hogy a hibáról a megjelenésétől számított 8 napon belül értesítsenek bennünket. Ez alapvetően azonban nem menti fel az ügyfelet a Ptk. 6:162. §-a szerinti köte- lezettségei alól. Az időszerűség szempontjából a hibáról szóló érte- sítés nálunk történő beérkezése az irányadó. Késedelmes minőségi kifogás esetén a szavatossági igény bármilyen okból kizárt.
7.4 Határidőben jelzett és indokolt minőségi kifogások esetén munkanapokon szavatosságot teljesítünk választásunk szerint kija-
vítás vagy kicserélés útján. Az Ügyfél köteles számunkra megfelelő alkalmat biztosítani a kijavításra ill. kicserélésre. Kicserélés esetén az Ügyfél köteles a hibás dolgot visszaadni. Egyebekben a magyar Polgári Törvénykönyv vonatkozó szabályai érvényesülnek az Ügyfél kicserélési joga és további kellékszavatossági vagy jogszavatossági igényei tekintetében.
7.5 Az Ügyfél köteles minden a szavatossági határidőn belül fel- lépett hibát kizárólag velünk orvosoltatni. Amennyiben nem így tesz és a szavatossági időn belül fellépő hibát maga orvosolja vagy harmadik személy teszi ezt, akkor minden szavatossági igény meg- szűnik. Az Ügyfélnek az ilyen kijavítási kísérletek eredményeképpen keletkező költségeit magának kell viselnie.
7.6 Közvetett károkért, következményi károkért, késedelmi károkért vagy harmadik személyek javainak károsodásából eredő károkért semmiféle felelősséget nem vállalunk. Xxxxxxx nem érvényesek, amennyiben szándékosság vagy az élet, a testi épség, illetve az egészség károsítása miatt a törvény kötelező felelősséget ír elő. Ez vonatkozik a törvényes képviselő, ill. a teljesítési segéd által, továbbá a szerződéses tárgyalások során tanúsított felróható magatartásra is.
7.7 Sem a minőségi kifogások, sem szavatossági intézkedések foga- natosítása (hibavéleményeztetés, kijavítás, kicserélés) nem akadá- lyozza meg a szavatossági igények elévülését és nem is indítja újra ezen igények elévülés idejét. A kijavításra vagy kicserélésre, valamint a javítás miatt kicserélt alkatrészekre nem kezdődik újra sem egy független, új szavatossági idő, sem egy független, új elévülési idő.
7.8 Nem vállalunk szavatosságot az alábbi okokból előálló hibák esetén: nem megfelelő vagy szakszerűtlen üzemeltetés, az Ügyfél vagy harmadik személy általi hibás szerelés ill. üzembe helyezés, természetes elhasználódás, hibás vagy gondatlan kezelés vagy mű- ködtetés, nem megfelelő karbantartás, a kezelési útmutatás előírá- sainak be nem tartása, nem megfelelő üzemanyagok, csereanyagok miatt, amennyiben nem veszik figyelembe, hogy kizárólag eredeti alkatrészeket megengedett használni, nem megfelelő építési mun- kák, nem megfelelő telepítési hely, kémiai, elektrokémiai vagy elekt- romos behatások, kivéve, ha az a Szállító hibájára vezethető vissza.
7.9 A szavatosság azon többletköltségeit, melyek amiatt merülnek fel, mert a belföldi Megrendelő a termékünket külföldre viszi, az Ügyfélnek kell viselnie. Ugyanez érvényes arra az esetre, ha egy kül- földi Megrendelő a termékünket egy olyan országba viszi, amelyik országba történő szállítást nem igazoltuk vissza.
7.10 Az ARBURG fröccsöntő gépek megfelelnek a kiszállításkor általában érvényes biztonsági előírásoknak. A biztonsági előírások változásait és az esetleges emiatt szükséges kiegészítésekből eredő költségeket a berendezés élettartama alatt az Üzemeltetőnek kell viselnie és a saját felelősségére. Az Ügyfél kötelezi magát, hogy az általa megvásárolt ARBURG fröccsöntő gép exportja esetén a gépet saját maga az üzemeltetés helye szerinti ország biztonsági előírá- saihoz igazítja, a vásárlót haladéktalanul tájékoztatja a vonatkozó biztonsági követelményekről, az ARBURG fröccsöntő gép üzemelte- tési ideje alatt az Üzemeltetőt a kezelési útmutatás változásairól, a biztonsági előírásokról és arról a lehetőségről, hogy a gépet az eset- legesen megváltozott biztonsági óvintézkedéseknek megfelelően kell felszerelni, figyelmezteti. Abban az esetben, ha a fenti bármely kötelezettség megsértése esetleg harmadik személyek kártérítési
igényét idézné elő, az Ügyfél kötelezi magát, hogy az ARBURG-ot ennek megfelelően az ilyen igényektől és az ebből eredő költsé- gektől mentesíti és az ARBURG-nak az ilyen kötelezettségsértésből eredően felmerülő költségeit és kárát haladéktalanul megtéríti.
8. Felelősség, bizonyítási teher
8.1 Kizárólag szándékosság vagy jelentős szerződéses kötelezettség felróható megsértése esetén felelünk a károk vagy feleslegesen felmerült kiadások esetében, ez vezető tisztségviselőinkre és egyéb teljesítési segédeinkre is vonatkozik.
8.2 Jelentős szerződéses kötelezettség megsértése alapján fennálló felelősségünk a szerződés megkötésekor előre látható szerződés- re jellemző károkra korlátozódik, kivéve a szándékosság esetét. Vevőinkkel vagy harmadik személyekkel szemben különösen nem áll fenn a felelősségünk elmaradt haszon, termeléskimaradás vagy következményi kár jogcímén.
8.3 A fenti felelősségkorlátozások nem érvényesek a törvény által kötelezően előírt felelősség eseteiben, az életben, a testi épségben vagy az egészségben bekövetkezett károk esetén és akkor sem, ha a dolog hibáját rosszhiszeműen elhallgatjuk vagy a hibamentessé- get garantáltuk.
8.4 A fenti klauzulában említett eseteken túli károkért való felelős- ség kizárt - függetlenül az érvényesített követelés jogi természetétől.
8.5 Amennyiben az ügyfél e cikk alapján kártérítési igényekre jo- gosult, azok a törvényben előírt elévülési idő kezdetétől számított egy éven belül elévülnek. Ez nem vonatkozik a szándékossággal kapcsolatos felelősségre, az élet-, testi épség- vagy egészség meg- sértésére, valamint a hiba rosszhiszemű elrejtésére vagy a termékfe- lelősségről szóló törvény szerinti követelésekre.
8.6 Olyan berendezésekre, mint az emelő a kézi anyagadagolóhoz, ill. bármely kisegítő berendezés az előkészítéshez, várakozáshoz, a gép javításához vagy üzemeltetéséhez, amely nem része a szállítás- nak, a fent megjelölt berendezések használata és/vagy nem haszná- lata esetén és az abból az Üzemeltetőnél előálló következmények vonatkozásában az ARBURG felelőssége alapvetően kizárt.
8.7 A fenti rendelkezések nem jelentik a bizonyítási teher az Ügyfél hátrányára történő megváltoztatását.
9. Elállás a szerződéstől
A megrendelések elfogadásának feltétele az Ügyfél hitelképessége, mint jogügyleti alap.
2020/03 állapot
A fenti 3.5 pontban részletezett rendelkezések megváltoztatása nél- kül jogunkban áll a szerződéstől elállni, amennyiben az Ügyfél a hi- telképességét érintő tényekről valótlan adatokat közölt vagy a fize- téseit beszünteti vagy ha vagyona tekintetében felszámolási-, végre- hajtási ill. csődeljárást kezdeményeztek. Ha egy „bonitás”-vizsgálat során olyan körülményekről szerzünk tudomást, amelyek a szerző- désszerű fizetést megkérdőjelezik, elállhatunk a szerződéstől. Az ilyen körülmények bizonyítottnak tekintendők, amennyiben azokat egy hitelképesség minősítő társaság vagy egy bank rendelkezésünk- re bocsátotta. Vita esetén ennek bizonyítására részünkről elegendő egy közjegyző megnevezése, akit az információforrás vagy a bank neve tekintetében titoktartás köt. Amennyiben egy megrendelt gép bármely okból nem kerül átvételre vagy ha elállunk a szerződéstől
a nekünk biztosított lehetőségek szerint, az Ügyfél köteles kártérí- tésként a megbízási érték 15%-ának megfelelő kárátalányt fizetni, emellett fennmarad a jogunk az ezt meghaladó mértékű kárunk megtérítését is követelni annak bizonyítása mellett.
10. Teljesítési hely, illetékes bíróság és alkalmazandó jog
10.1 A Budapest-i, Budai Központi Kerületi Bíróság, Magyarország bírósága pedig kizárólagos joghatósággal rendelkezik a szerződő felek közötti összes követelés - ideértve az esetleges váltó- és csekk pereket – .
Ez akkor is érvényes, ha az ügyfélnek nincs általános joghatósá- ga Magyarországon, a szerződés megkötését követően áthelyezi lakóhelyét vagy szokásos tartózkodási helyét külföldre, vagy ha lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye ismeretlen a bírósági igényérvényesítés idején.
10.2 Minden az Ügyféllel kapcsolatos jogviszonyunkra kizárólag a magyar jog érvényes. A nemzetközi árukereskedelemmel kapcsolatos előírások alkalmazása (CISG; UN-kereskedelmi jog) kifejezetten kizárt.
11. Adatmegőrzés
Az Ügyfél tudomására hozzuk, hogy a személyes adatokat – ameny- nyiben azok az üzletmenethez szükségesek és ez a törvényes kere- tek között megengedett, elektronikus úton tároljuk és feldolgozzuk.
12. Titoktartás
Az ARBURG know-how-ját és minden egyéb üzleti és üzemi titkát, beleértve az Ügyféllel kapcsolatos szerződéses jogviszony tartalmát az Ügyfél szigorúan bizalmasan köteles kezelni. Az Ügyfél minden ésszerű és szükséges óvintézkedést köteles megtenni annak ér- dekében, hogy a fentnevezett információkat meg nem engedett hozzáféréstől, meg nem engedett közléstől, sokszorosítástól, to- vábbadástól és egyéb meg nem engedett használattól megóvja. Az ebben a fejezetben megnevezett kötelezettségek a jelen szerződés megszűnése után is fennállnak.
13. Egyéb rendelkezések
13.1 Az írásos nyilatkozataink akkor minősülnek az Ügyféllel közöltnek, ha azt a legutolsó ismert címre elküldtük. Elküldésük vélelmezhető, ha egy aláírt példány a birtokunkban van. A postai úton küldött küldemények a tértivevény visszaérkezésének napján, legkésőbb azonban a feladást követő 5. munkanapon kézbesített- nek tekintendők.
13.2 Szóbeli kiegészítő megállapodások csak akkor érvényesek, ha azokat írásban megerősítjük. Ez a jelen rendelkezés módosítására is érvényes.
14. Részleges érvénytelenség
Amennyiben a fenti rendelkezések egyike érvénytelen vagy vég- rehajthatatlan lenne ill. azzá válna, akkor az a többi rendelkezés érvényességét nem érinti. Ebben az esetben az érvénytelen vagy végrehajthatatlan rendelkezést, egy olyan érvényes és végrehajtható rendelkezéssel kell pótolni, amely az érvénytelen vagy végrehajtha- tatlan rendelkezés szabályozási céljához a lehető legközelebb áll.
Ugyanez érvényes a szerződésben nem szabályozott kérdésekre is. A jelen Eladási és szállítási feltételek német, angol és magyar nyel- ven készült. Vitás esetekben a magyar változat az irányadó.
2020. január