Fővárosi Önkormányzat | Városüzemeltetésért Felelős Főpolgármester-helyettes
Fővárosi Önkormányzat | Városüzemeltetésért Felelős Főpolgármester-helyettes
*1000268911552*
ikt. szám:
FPH036 /104 - 7 /2024
tárgy: Javaslat a „Biodiverse City LIFE” – projekt Partnerségi Megállapodásának megkötésére
előkészítő: Közbeszerzési és Projektmenedzsment Főosztály
Előterjesztés
a Főpolgármester részére
Tisztelt Főpolgármester Úr!
A Budapest Főváros Önkormányzata Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 1/2020. (II. 5.) önkormányzati rendelet 93. § (1) bekezdés 1. pontpontjában foglaltak alapján az alábbi döntésre teszek javaslatot.
A Főpolgármesteri Hivatal Közbeszerzési és Projektmenedzsment Főosztálya kezdeményezte a Közpolitikai Munkacsoport 2024. augusztus 29-i ülésén, hogy a Fővárosi Önkormányzat írja alá a Biodiverse City LIFE projekt (továbbiakban: Projekt) hat tagú partnerségének belső működési szabályait meghatározó Partnerségi Megállapodását, mint konzorciumvezető.
A 7 éves Projekt 6 konzorciumi partner szakmai munkájával valósul meg:
1.) Budapest Főváros Önkormányzata, mint konzorciumvezető koordinálja a rehabilitációs munkákat és valósítja meg a kommunikációt és a projekt eredményeinek replikációját saját területén belül, valamint azon kívül is;
2.) A Budapest Közművek NZrt. (elsősorban a Főkert) felelős az élőhely-rehabilitáció kivitelezéséért, részt vesz az élőhelyek állapotának nyomon követesében, továbbá ellátja a projektmenedzsment feladatokat;
3.) A Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület koordinálja a monitoringot, részt vállal a kommunikációs feladatok ellátásban és különféle szakmai anyagok elkészítésében;
4.) A Pilisi Parkerdő Zrt. végzi el az erdőrehabilitációs feladatokat;
5.) Budapest III. Kerület, Óbuda-Békásmegyer Önkormányzata koordinálja a lakossági fórumokat, vezeti a mediátori bevonással történő szociális facilitációt és jogi rendezési folyamatot, valamint koordinál egyes, vízellátást javító infrastrukturális beruházásokat;
6.) A Fővárosi Csatornázási Művek felelős a Mocsároson és a Kőérberki akcióterületeken a vizes- infrastruktúra létrehozásáért.
cím: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx 0-00. | levélcím: 1840 Budapest 1 / 4 oldal
A Projekt részletes bemutatása:
A Projekt célja három (Mocsáros Természetvédelmi Terület, Tétényi-Fennsík Természetvédelmi Terület, Kőérberki Szikés Rét Természetvédelmi Terület), Budapest területén található, eltérő arculatú, helyi védelem oltalma alá tartozó terület komplex rehabilitációja és természetkímélő gyepgazdálkodás által az adott területek biológiai sokszínűségének növelése és az ökoszisztéma erősítése.
A Támogatási Szerződést Budapest Főváros Önkormányzata, mint fő kedvezményezett és egyben a Projekt Koordinátora megkötötte a támogatóval, azaz az Európai Éghajlat-Politikai, Környezetvédelmi és Infrastrukturális Végrehajtó Ügynökséggel (CINEA). A Támogatási Szerződés megkötését követően a Projekt első előlege, mely a teljes támogatási összeg 30%-a, azaz 649 507,87 euró, mint devizabevétel, megérkezett.
A hivatalosan 2024. szeptember 1-én induló, 84 hónapon át tartó projekt feladatainak megvalósítása érdekében a Koordinátor jelen Előterjesztés mellékleteként szereplő Partnerségi Megállapodásban foglaltak alapján utalja tovább az első előleget a Partnerek felé, a megállapodás valamennyi partner általi aláírását követő 15 (tizenöt) munkanapon belül.
A Partnerek észrevételeivel és javaslataival ellátott verziót megküldtük a Partnereknek véleményezésre, mely valamennyi Partner által jóváhagyásra került.
A Partnerségi Megállapodás részletesen szabályozza a partnerek együttműködését, annak jogi kereteit a Projekt megvalósítási szakaszára vonatkozóan (2024.09.01-2031.09.01.).
A Partnerségi Megállapodás, amelyet jelen előterjesztés 2. számú melléklete tartalmaz, törzsszövege rendelkezik a Projekt belső szervezeti egységeiről (Projekt Irányító Bizottság, Központi Projektmenedzsment Csoport, Tematikus Munkacsoportok és Biodiverse City LIFE Szakértői Csoport) és a döntéshozatali folyamatairól, továbbá a Partnerek kötelezettségiről. Ezen túlmenően rendelkezik a projekt finanszírozásáról, a szellemi tulajdonjogokról, valamint kezeli a partnerek felelősségét.
Az előleg partnerek közti megoszlása az alábbiak szerint alakul:
Budapest Főváros Önkormányzata: | 135 004,9 EUR |
Budapest Közművek NZrt.: | 218 648,18 EUR |
Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület: | 51 125,67 EUR |
Pilisi Parkerdő Zrt.: | 95 772,28 EUR |
Budapest III. Kerület, Óbuda-Békásmegyer Önkormányzata: | 28 042,56 EUR |
Fővárosi Csatornázási Művek: | 120 914,28 EUR |
Összes előleg: | 649 507,87 EUR |
A Partnerségi Megállapodás aláírásához szükséges döntést Budapest Főváros Önkormányzata Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 1/2020. (II. 5.) önkormányzati rendelet (a továbbiakban: SZMSZ) 93.§ (1) bekezdés 1. pontja alapján javaslom meghozni. A fenti pont értelmében a főpolgármester a Közgyűlés két ülése között felmerülő halaszthatatlan esetben döntést hozhat:
a támogatási szerződésben foglaltak teljesítésével összefüggő ügyben, jelen Partnerségi Megállapodás pedig a Támogatási Szerződés teljesítése érdekében szükséges.
A fentiekre tekintettel kérem Tisztelt Főpolgármester Xxxx, hogy a jelen előterjesztés 1. számú mellékletét képező határozati javaslat szerinti döntést, meghozni szíveskedjen.
Kelt Budapesten a minősített elektronikus aláírásba foglalt időbélyegző szerinti időpontban.
Láttam: LÁTTAM |
dr. Xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxx xx. Xxxxxxx Xxxxx főjegyző |
mellékletek:
1. Főpolgármesteri határozati javaslat
2. Biodiverse City LIFE projekt Partnerségi Megállapodása
Xxxx
Xxxxx
főpolgármester-helyettes
ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRTA
Xxxxx Xxxx Xxxx
osztályvezető
LÁTTAM
Xxxxx Xxxxxxx
főosztályvezető
ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRTA
xx. Xxxxxx Xxxxx
főosztályvezető
3 / 4 oldal
ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRTA
Xxxx Xxxx
gazdasági igazgató
………/2024. (………) számú főpolgármesteri határozat
Budapest Főváros Önkormányzata Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 1/2020. (II. 5.) önkormányzati rendelet (a továbbiakban: SZMSZ) 93. § (1) bekezdés 1. pontja alapján eljárva jóváhagyom, hogy Budapest Főváros Önkormányzata konzorciumvezető főpályázóként írja alá a Biodiverse City LIFE projekt hat tagú partnerségének belső működési szabályait meghatározó Partnerségi Megállapodását. A Partnerségi Megállapodást Budapest Főváros Önkormányzata képviseletében eljárva aláírom.
határidő: 2024.09.20.
Kelt Budapesten a minősített elektronikus aláírásba foglalt időbélyegző szerinti időpontban.
Xxxxxxxxx Xxxxxxx főpolgármester
Partnerségi Megállapodás a Koordinátor és a
Partnerek között a “LIFE-2023-SAP-NAT-NATURE”,
„101148463, Restoration of grasslands in Budapest by re-establishing traditional land use methods, surface water retention and community-driven activities in favour of improved urban biodiversity and climate”,
„Biodiverse City LIFE” Projekt megvalósítására.
(a továbbiakban: Megállapodás)
tekintettel a következőkre:
- a 101148463 azonosítószámú, „Restoration of grasslands in Budapest by re-establishing traditional land use methods, surface water retention and community-driven activities in favour of improved urban biodiversity and climate” című, „Biodiverse City LIFE” rövid elnevezésű projekt támogató hatósága (a továbbiakban: Támogató Hatóság) és Budapest Főváros Önkormányzata, mint koordinátor (a továbbiakban: Koordinátor) között létrejött támogatási szerződés 7. cikke;
a következő megállapodás jön létre az alábbi Felek között:
Budapest Főváros Önkormányzata (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx 0-00.), mint Koordinátor
képviseli: Xxxxxxxxx Xxxxxxx főpolgármester. és
BKM Nonprofit Zrt. (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxx 00.) xxxx Xxxxxxx 0, képviseli: .......... |
Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület (0000 Xxxxxxxx, Xxxxx xxxx 00.), mint Partner 2, képviseli: Xxxxxx Xxxxx ügyvezető igazgató |
Pilisi Parkerdő Zrt. (2025 Visegrád, Mátyás Xxxxxx xxxx 0.), mint Partner 3, képviseli: .......... |
Budapest III. Kerület Óbuda-Békásmegyer Önkormányzat, (0000 Xxxxxxxx, Xx xxx 0.), mint Partner 4, képviseli: .......... |
Fővárosi Csatornázási Művek, (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx xx 0.), xxxx Xxxxxxx 0,
képviseli: ..........
a Biodiverse City LIFE projekt (101148463, Restoration of grasslands in Budapest by re-establishing traditional land use methods, surface water retention and community-driven activities in favour of improved urban biodiversity and climate, a továbbiakban: Projekt) végrehajtására, amely a LIFE-2023- SAP-NAT-NATURE program (a továbbiakban: LIFE-2023-SAP-NAT) keretében nyert támogatást a EUROPEAN CLIMATE, INFRASTRUCTURE AND ENVIRONMENT EXECUTIVE AGENCY (CINEA) által 2024.02.21-
én küldött értesítő levelében foglaltak alapján.
1 § Fogalommeghatározások
1. E Megállapodás keretében a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a. Projektpartner: a Projektben pénzügyileg részt vevő és annak végrehajtásához hozzájáruló bármely intézmény, amelyet a jóváhagyott pályázati űrlapon megjelöltek.
b. Partner: az a Projektpartner, aki nem minősül Koordinátornak.
c. Kapcsolt jogalany: az EU 2018/10465 költségvetési rendeletének 187. cikke értelmében a Projektpartnerhez kapcsolt jogalany, amely a Projektpartnerekhez hasonló jogokkal és kötelezettségekkel vesz részt a projektben.
d. Társult partner: bármely intézmény/szervezet, amely megfigyelőként vesz részt a Projektben anélkül, hogy ahhoz pénzügyileg hozzájárulna, ahogyan azt a jóváhagyott pályázati űrlapon megjelölték.
2 §
A Megállapodás tárgya
1. Jelen Megállapodás rögzíti a Projektpartnerek Projekt megvalósításával kapcsolatos jogait és kötelezettségeit. Projektpartnerek az egyes, a Projekt során megvalósítandó feladatokhoz kapcsolódó jogokat és kötelezettségeket további írásos megállapodásokban rendezhetik azzal, hogy ezen megállapodások jelen Megállapodással nem lehetnek ellentétesek. Amennyiben Projektpartnerek az egyes, a Projekt megvalósítása során elvégzendő feladatokkal összefüggésben kötött megállapodásokban a jelen Megállapodástól eltérnek, úgy az eltérést tartalmazó megállapodás érvényességéhez valamennyi Projektpartner hozzájárulása szükséges.
2. Projektpartnerek vállalják, hogy a Projektet közösen hajtják végre a támogatási szerződés I. sz. mellékeltének (a továbbiakban: pályázati űrlap) mindenkori aktuális változatának megfelelően, a Projekt célkitűzéseinek elérése érdekében.
3. Jelen Megállapodás aláírásával Projektpartnerek kijelentik, hogy megismerték jelen Megállapodást, valamint a Projektet szabályozó jogszabályokat és az Európai Unió Projekt megvalósítása szempontjából releváns jogi aktusait. Abban az esetben, ha a támogatási szerződésben bekövetkező változások kihatással vannak a jelen Megállapodás szerinti jogokra és kötelezettségekre Projektpartnerek jelen Megállapodást megfelelően módosítják.
4. Jelen Megállapodás csak az elválaszthatatlan részét képező mellékleteivel együtt érvényes. Jelen Megállapodás mellékletei:
a. a jóváhagyott pályázati űrlap legutóbbi változatának másolata (1. melléklet);
b. a Támogató Hatóság és a Koordinátor között aláírt támogatási szerződés másolata, beleértve az esetleges módosítás(oka)t is (2. melléklet);
c. a Partnerek bankszámláinak listája (3. melléklet).
3 §
A Megállapodás hatálya
Jelen Megállapodás a Projektpartnerek általi aláírás napján, amennyiben az aláírások nem egy napon történnek, a legutolsó aláírás napján lép hatályba. Jelen Megállapodás mindaddig hatályban marad, amíg a Koordinátor teljes mértékben eleget nem tesz a Támogató Hatósággal szemben fennálló kötelezettségeinek.
4 § Partnerség
Jelen Megállapodás aláírásával a Partnerek meghatalmazzák a Koordinátort, hogy őket a Projekt időtartama alatt, a Projekttel összefüggésben, kifejezetten, de nem kizárólagosan a Támogató Hatósággal való kapcsolattartás során képviselje. Partnerek kötelezettséget vállalnak arra, hogy minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy támogassák a Koordinátort a Támogató Hatóság és a Koordinátor között létrejött támogatási szerződés teljesítésében, valamint jelen Megállapodásban meghatározott kötelezettségeinek teljesítésében.
5 §
Projektirányítás: a Koordinátor kötelezettségei
1. Koordinátor vállalja a kizárólagos felelősséget a Támogató Hatóság felé a Projekt végrehajtásáért, irányításáért és koordinálásáért, és teljesíti a támogatási szerződésből eredő valamennyi kötelezettséget.
2. Koordinátor kötelezettségeit a jelen Megállapodás 2. mellékleteként csatolt támogatási szerződés
tartalmazza.
3. Ezen túlmenően a Koordinátor köteles minden szükséges intézkedést megtenni a támogatási szerződés teljesítése érdekében.
6 §
Projektirányítás: a Projektpartnerek kötelezettségei
1. Minden Projektpartner köteles megfelelni a rá vonatkozó jogszabályi és egyéb követelményeknek, különösen a támogatási szerződésben és mellékleteiben meghatározott európai uniós jogi aktusoknak és nemzeti jogszabályoknak. Továbbá minden Projektpartner kötelezettséget vállal arra, hogy minden, a Projekt során végzett tevékenységéhez szükséges jóváhagyást (pl. építési engedélyek, környezeti hatásvizsgálati nyilatkozatok) beszerez.
A Projekt azon része tekintetében, amelyért felelős, minden Projektpartner biztosítja különösen:
a. hogy megfelel a közbeszerzésre, a versenyre és a piacra lépésre, a fenntartható fejlődésre és a környezetvédelemre, az egyenlő bánásmódra, a pénzgazdálkodásra és az állami támogatásokra vonatkozó szabályoknak;
b. hogy a Projekt végrehajtása a Projekt támogatási szerződésében, valamint a magyarázó jegyzetekkel ellátott támogatási szerződés mintában (továbbiakban: magyarázott támogatási szerződés1) meghatározott szabályok és eljárások betartásával történik (pl. a Projekt fizikai és pénzügyi előrehaladásának nyomon követése, a dokumentumok nyilvántartása és tárolása, a projektmódosításokra vonatkozó írásbeli kérelmek, a tájékoztatási és nyilvánossági intézkedések végrehajtása stb. tekintetében);
c. a kiadások támogathatóságára vonatkozó, az aláírt támogatási szerződés és a magyarázott támogatási szerződés 6. cikkével- összhangban lévő programkövetelményeket szigorúan betartja.
2. Az (EU) 2016/679 rendelet (általános adatvédelmi rendelet) hatályos változatának rendelkezéseivel összhangban a Támogató Hatóság jogosult a Projektpartnerek azon személyes adatait kezelni, amelyeket a jóváhagyott pályázati űrlap tartalmaz, és amelyeket az alábbi szervek és hatóságok szerveinél és meghatalmazott képviselőinél szereznek be: nemzeti ellenőrző szervek és a program keretében végzett ellenőrzésekben részt vevő szervek és hatóságok, az Európai Bizottság, az Európai Unió ellenőrző szervei, vagy bármely más olyan intézmény, amely az európai uniós vagy nemzeti jogszabályok szerint ellenőrzések elvégzéséért felelős. Ezen túlmenően a Támogató Hatóság jogosult az ilyen adatokat feldolgozni és megosztani más programokkal az európai korrupcióellenes politikához kapcsolódó feladatok végrehajtása érdekében, valamint ezeket az adatokat értékelési és ellenőrzési célokra ezen tevékenység végzésére jogosult szervek és hatóságok rendelkezésére bocsátani.
A program szervei továbbá a programmal kapcsolatos tájékoztatási és kommunikációs intézkedések keretében, valamint az Európai Bizottság felé történő jelentéstétel során felhasználhatják valamennyi Projektpartner nevét és címét, a támogatás célját és összegét.
3. Minden egyes Projektpartnernek létre kell hoznia egy olyan fizikai és/vagy elektronikus archívumot, amely lehetővé teszi az ellenőrzéshez szükséges adatok, feljegyzések és dokumentumok tárolását a támogatási szerződésben leírt követelményeknek megfelelően. Minden egyes Projektpartner vállalja, hogy a pályázati portálon naprakészen tartja a saját magára vonatkozó adatokat, az archívum elérhetőségében beállt változásokról haladéktalanul tájékoztatja a Támogató Hatóságot.
4. A jelen Megállapodás 19. §-ban foglaltak szerint minden Partner hozzáférést biztosít az érintett hatóságoknak a székhelyéhez és telephelyeihez a szükséges ellenőrzések és auditok céljából.
5. Minden Projektpartner biztosítja, hogy a jóváhagyott Projektben végrehajtandó tevékenységek rá eső részét nem finanszírozzák részben vagy egészben más uniós programok.
6. Minden Projektpartner biztosítja a következő Projekt- és pénzügyi irányítási feltételek teljesülését:
a. A Projekt azon részének (részeinek) időben történő elindítása és végrehajtása, amely(ek) a felelősségi körébe tartoznak, kellő időben és a jóváhagyott pályázati űrlapnak megfelelően, biztosítva a tervezett projekttevékenységek, kimenetek és eredmények mennyiségi és minőségi megvalósítását;
b. Helyi projektfelelőst/projektfelelősöket nevez ki a Projekt azon részének (részeinek) tekintetében, amely(ek) a felelősségi körébe tartoznak, és a kijelölt projektfelelős(ök)nek felhatalmazást ad Projektpartner képviseletére a Projektben, hogy biztosítsa a hatékony és eredményes projektmenedzsmentet;
c. Azonnal értesíti a Koordinátort és a Projekt Irányító Bizottságot minden olyan eseményről, amely a jóváhagyott Projekt azon részének (részeinek) ideiglenes vagy végleges leállításához vagy bármely más eltéréshez vezethet, amelyért a Projektpartner felelős;
d. A LIFE-2023-SAP-NAT-NATURE program által megbízott, projektértékeléseket és/vagy tanulmányokat végző szakértők vagy szervek rendelkezésére bocsátja az értékeléshez kért projekt megvalósulásához kapcsolódó dokumentumokat vagy információkat. Az információszolgáltatás történhet felmérések és/vagy interjúk révén is;
e. Határidőn belül megválaszolja a Támogató Hatóság által a Koordinátoron keresztül feltett bármely kérdést;
1 Annotated Grant Agreement (AGA): xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxx/xxxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxx/0000- 2027/common/guidance/aga_en.pdf
f. A Koordinátor felé bejelentett kiadások a Projekt megvalósítása céljából merültek fel, és megfelelnek a pályázati űrlap mindenkori aktuális változatában leírt tevékenységeknek;
g. Abban az esetben, ha a pályázati űrlap legutóbbi jóváhagyott változatában meghatározott egy vagy több kimeneti és eredménycélt nem sikerül elérni, a támogatási szerződésben, valamint magyarázott támogatási szerződésben meghatározott eljárásoknak megfelelően megfelelő korrekciós intézkedéseket hoznak a Projekt teljesítményének biztosítására, valamint a projektszintű hatások minimalizálására (pl. a Projektnek a megváltozott helyzethez való igazítása);
h. Azonnal tájékoztatja a Koordinátort, ha a költségek csökkennek, vagy a kifizetési feltételek bármelyike nem teljesül, vagy olyan körülmények merülnek fel, amelyek feljogosítják a Támogató Hatóságot a kifizetés csökkentésére vagy a támogatás teljes vagy részleges visszafizetésének követelésére;
i. A Projekt elszámolásához külön elszámolási rendszert (elkülönített költségnyilvántartást) épít ki, és biztosítja, hogy az elszámolható költségek, valamint a kapott támogatások egyértelműen azonosíthatók legyenek.
7. Abban az esetben, ha bármelyik Partner a 651/2014/EU rendelet 2. cikkének 18. pontja értelmében, nehéz helyzetben lévő vállalkozásnak minősül, az érintett Partner haladéktalanul tájékoztatja a Koordinátort, amely haladéktalanul tájékoztatja a Támogató Hatóságot.
7 §
A Projekt Irányító Bizottsága
1. A Projektpartnerek a Projekt megfelelő végrehajtása és irányítása érdekében Projekt Irányító Bizottságot (a továbbiakban: PIB) hoznak létre. A PIB a Projekt általános irányító és döntéshozó testülete.
2. A PIB tagjai a Projektpartnerek képviseletére jogosult személyek, valamint a szakértők. Minden Projektpartner egy, a Projektpartner képviseletére jogosult személyt, valamint egy, természetvédelmi szakértelemmel rendelkező szakértőt jogosult és köteles delegálni a PIB-be. A PIB ülésein a Projektpartnerek képviseletére jogosult személyek bírnak szavazati joggal. A PIB elnöke a Koordinátor által delegált, képviseletre jogosult személy.
3. A PIB:
a. felelős a Projekt végrehajtásának és a pályázati űrlapon szereplő tervezett eredmények elérésének nyomon követéséért és érvényesítéséért;
b. elvégzi a Projekt végrehajtásának pénzügyi felügyeletét, és dönt a költségvetés módosításáról a megállapodás 12. §-ában foglaltak szerint;
c. figyelemmel kíséri és kezeli a Projekt megvalósításának eltéréseit;
d. szükség esetén dönt a Projekt módosításairól (pl. partnerség, költségvetés, tevékenységek és időtartam);
e. felelős a partnerségen belüli viták rendezéséért (a jelen megállapodás 22. §-ában foglaltak szerint),
f. ellát minden egyéb feladatot és meghoz minden egyéb döntést, amelyet jelen Megállapodás nem utal
más projekttestület hatáskörébe.
4. A PIB döntéseit jelenlévő tagjai többségének szavazatával hozza. Szavazategyenlőség esetén a PIB
elnökének szavazata dönt. A PIB határozatképes, ha ülésén tagjainak több, mint fele jelen van.
5. A PIB legalább kilenchavonta, illetve sürgősen megtárgyalandó témák esetén eseti jelleggel ülésezik.
6. A PIB a további, jelen Megállapodásban nem szabályozott, működését érintő kérdéseket ügyrendben szabályozza.
8 §
Központi Projektmenedzsment Csoport
1. Projektpartnerek annak biztosítására, hogy a Projekt végrehajtása a támogatási szerződéssel és a jóváhagyott projektkérelemmel összhangban történjen, valamint, hogy a Projekt eredményei a legmagasabb színvonalon kerüljenek megvalósításra, a Partner 1 által irányított, a Koordinátor felügyeletével működő Központi Projektmenedzsment Csoportot (a továbbiakban: KPMCS) hoznak létre.
2. A KPMCS A Projekt operatív, napi szintű végrehajtásával kapcsolatos feladatokat végzi a PIB felügyelete alatt.
3. A KMPCS tagjai a Koordinátor és a Partnerek által kijelölt tagok, akik a partneri szintű koordinációért, kommunikációért és pénzügyi adminisztrációért felelősek:
A KPMCS:
a. felel a teljes partnerség felügyeletéért, valamint a Projekt zökkenőmentes napi adminisztratív és pénzügyi irányításának, koordinációjának biztosításáért,
b. biztosítja a zökkenőmentes információáramlást a jelen Megállapodás tagjai között, előkészíti a Projekt PIB rendszeres üléseit
c. kidolgozza a Projekt értékelésének módszertanát,
d. nyomon követi és értékeli a Projekt eredményeinek megvalósulását,
e. támogatja a Projektért felelős szerveket és a munkacsoportok vezetőit a Projekt végrehajtásában,
f. rendszeres értékelést végez a Projekt végrehajtásának előrehaladásáról,
g. tájékoztatja a PIB-et az értékelési és nyomon követési tevékenységek eredményeiről,
h. előkészíti és koordinálja a partnerségi találkozókat,
i. felelős az éves projekttervek és ütemtervek részletezéséért,
j. minden hónapban koordinációs értekezletet szervez a Koordinátorral,
k. hathavonta stratégiai jelentést készít a PIB felé.
l. elvégzi mindazokat a tevékenységeket, amelyek szükségesek annak biztosításához, hogy a Projekt a támogatási szerződéssel és a jóváhagyott projektkérelemmel összhangban valósuljon meg.
A KPMCS a további, jelen Megállapodásban nem szabályozott, működését érintő kérdéseket ügyrendben szabályozza.
9 §
Tematikus Munkacsoportok
1. A Projekt témaspecifikus tevékenységei a támogatási szerződésben foglaltakkal összhangban való megvalósításának felügyeletére Tematikus Munkacsoportokat (a továbbiakban: TMCS) hoz létre.
A TMCS-ok:
a. Mocsáros Munkacsoport, vezető: Koordinátor (Budapest Főváros Önkormányzata)
b. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, vezető: Partner 5 (FCSM)
c. Tétényi-fennsík Munkacsoport, vezető: Partner 1 (BKM)
d. Szemléletformálás és Környezeti Nevelés Munkacsoport, vezető: Partner 2 (MME)
2. A TMCS-ok tagjai a Koordinátor, valamint a Partnerek tematikusan releváns tudással rendelkező szakértői.
3. A TMCS-ok:
a. biztosítják, hogy az adott partnerszervezet részére betervezett valamennyi tevékenység végrehajtása időben és jó minőségben megtörténjen, ily módon a tervezett célok megvalósuljanak,
b. folyamatosan gyűjtik a KPMCS által igényelt információkat,
c. végrehajtják a KPMCS által kiadott utasításokat.
4. A TMCS szükség szerint, de legalább hathavonta ülésezik. A TMCS üléseinek összehívásáról a TMCS vezetője gondoskodik. A TMCS szükség szerint, de legalább havonta a KPMCS-vel közös ülést szervez.
5. A TMCS-ok a további, jelen Megállapodásban nem szabályozott, működésüket érintő kérdéseket ügyrendben szabályozzák.
10 §
Biodiverse City LIFE Szakértői Csoport
1. A PIB munkáját a Szakértői Csoport (a továbbiakban: SZCS) előkészítő munkája segíti. Az SZCS az élőhelyrekonstrukció, természetvédelem és más kapcsolódó területeken dolgozó szakértőkből áll, tagjait a Projektpartnerek delegálják. Civil szervezetek, nemzeti parkok és szakértői szervezetek szakértői alkalmanként meghívhatók a SZCS üléseire, hogy tudásukkal és tapasztalatukkal segítsék a munkát.
2. Az SZCS:
a. áttekinti a Projekt élőhelyrekonstrukciós és természetközeli gazdálkodást biztosító tevékenységeit,
b. szakértői hátteret biztosít a PIB számára, amelyre az a döntéseit alapozhatja,
3. Az SZCS a Projekt időtartama alatt megtartott PIB ülések előtt találkozik, és az üléseken megvitatásra kerülő dokumentációkat és javaslatokat készít a PIB részére.
11 §
Pénzügyi gazdálkodás és számviteli alapelvek
E Megállapodás § 6-ával összhangban minden egyes Partner felelős a Koordinátor felé a pályázati űrlap mindenkori aktuális változatában feltüntetett költségvetésének végrehajtásáért a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveinek megfelelően. E célból külön számviteli nyilvántartást kell vezetnie a Partnernek.
12 §
Jelentések és kifizetési kérelmek
1. Az egyes Partnerek csak akkor kérhetik az Európai Uniós támogatásból származó hozzájárulás kifizetését, ha igazolják, hogy a Projekt megfelelő része(i) a jóváhagyott pályázati űrlapban meghatározott outputok és eredmények elérése felé halad(nak), a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvének megfelelően (a gazdaságosság, hatékonyság és eredményesség elvei szerint), és bizonyítják a beszerzés indokoltságát. E célból minden egyes Partner vállalja, hogy a jóváhagyott pályázati űrlapnak megfelelően teljes körű és pontos információkat szolgáltat a Koordinátornak a közös előrehaladási jelentések elkészítéséhez és benyújtásához, valamint - amennyiben lehetséges - a fő eredmények és eredmények eléréséhez szükséges információkról. A közös tevékenységi jelentéseket és a közös pénzügyi jelentéseket a támogatási szerződés részét képező adatlap 4.2-es pontjában meghatározott eljárásoknak megfelelően, a meghatározott határidők betartásával kell benyújtani a Támogató Hatósághoz.
2. Ezenkívül annak érdekében, hogy a Koordinátor a közös pénzügyi jelentésekhez csatolt kifizetési kérelmeket benyújthassa a Támogató Hatóságnak, minden Partnernek be kell nyújtania a Koordinátorhoz a kiadások támogathatóságát igazoló igazolásokat.
3. A 12. § 1. pontban említett határidők betartása érdekében minden egyes Partner vállalja, hogy a támogatási szerződésben meghatározott határidők előtt, az érintett időszakos közös előrehaladási jelentések benyújtásának határidejét megelőző 30. (harmincadik) napig eljuttatja a Koordinátorhoz a szükséges információkat és dokumentumokat.
4. A jelentéstételi határidők elhalasztására irányuló kérelmeknek csak kivételes és kellően indokolt esetekben lehet helyt adni. Ezeket minden Partnernek a Koordinátortól kell kérnie legkésőbb egy héttel az esedékes határidő előtt.
5. Ha a Koordinátor kétségbe vonja a Partner által igényelt bármely kiadási tétel Projekthez való kapcsolódását, a Koordinátor tisztázza a kérdést az érintett Partnerrel, hogy megállapodásra jusson az igényelhető kiadásokról és a megfelelő, Projekthez kapcsolódóan jelentendő tevékenységekről.
6. A támogatási szerződésben szereplő, a jelentéstételi célokat és határidőket tartalmazó áttekintő táblázatban feltüntetett kifizetési ütemtervnek nem megfelelő, vagy nem időben és nem teljes mértékben igényelt kifizetések elveszhetnek. A források visszavonása esetén a 17.§ 4. alkalmazandó.
7. Az időszakos közös előrehaladási jelentések elemzésének folytatásához minden egyes Partnernek további információkat kell szolgáltatnia, ha a Koordinátor vagy a Támogató Hatóság ezt szükségesnek tartja. A Támogató Xxxxxxx által kért kiegészítő információkat a Koordinátornak kell összegyűjtenie és megküldenie a kért időkereten belül.
8. Miután a Támogató Hatóság jóváhagyta a közös pénzügyi jelentést, és a megfelelő LIFE-források átutalásra kerültek a Koordinátor számlájára, a partnerségi megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a Koordinátor 15 (tizenöt) munkanapon belül a támogatást az egyes Partnereknek a 3. mellékletben megadott bankszámlájára utalja. A számlaszám változásáról értesíteni kell a Koordinátort, a számlaszám módosulása nem igényli a Megállapodás módosítását, az a tájékoztatással hatályosul.
9. A támogatási szerződés aláírása után a Koordinátornak fizetett első előleg Partnerek felé való továbbutalására a partnerségi megállapodás valamennyi partner általi aláírását követő 15 (tizenöt) munkanapon belül kerül sor az egyes Partnereknek a 3. mellékletben megadott bankszámlájára.
10.A Koordinátor minden Partnernek elektronikus formátumú másolatot ad az illetékes hatóságnak benyújtott valamennyi jelentésről és dokumentációról, és a támogatási szerződésnek megfelelően folyamatosan tájékoztatja a Partnereket az illetékes hatósággal folytatott minden vonatkozó kommunikációról.
11. A kiadások ellenőrzéséről, a pénzeszközök visszatérítéséről szóló jelentések tartalmára és a kapcsolódó eljárási szabályokra vonatkozó részleteket a támogatási szerződés tartalmazza, amelynek tartalmát a Támogatási Szerződés 3. mellékletének aláírásával minden Partner elfogadta.
12. A projekt megfelelő előrehaladásának nyomonkövetése érdekében a Koordinátor és a projektmenedzsmentért felelős BKM belső monitoring rendszert működtet, melynek részletes leírását a projekt 4. hónapjáig kidolgozásra kerülő és a PIB által elfogadandó projektmenedzsment kézikönyv tartalmazza, amelynek alkalmazását valamennyi partner magára nézve kötelezőnek fogadja el.
13 § Projektmódosítások
1. A projektmódosításokat a támogatási szerződéssel, a magyarázott támogatási szerződéssel és az Európai Bizottság által kiadott, EU Támogatások Módosítási Útmutató (2021-2027-es EU Támogatási Programokhoz) előírásaival összhangban lehet kezdeményezni. Szükség esetén a módosítások hatálybalépéséhez az illetékes programszerv(ek) jóváhagyását be kell szerezni.
2. A projektpartnerségben bekövetkező változásokhoz az 1. pontban hivatkozott dokumentumokban leírtak szerint az illetékes programszervek előzetes jóváhagyása szükséges. A jóváhagyást követően a módosítások a Támogató Xxxxxxx által adott írásbeli jóváhagyásban megjelölt időponttól visszamenőleg is érvényesek.
3. Egyes Projektpartnerek csak akkor módosíthatják jóváhagyott költségvetésüket, ha a módosítások megfelelnek az 1. pontban hivatkozott dokumentumokban meghatározott rugalmassági szabályoknak, és ha a Támogató Hatóság előzetesen jóváhagyta azokat. Ebből a célból minden egyes Projektpartner időben tájékoztatja a Koordinátort a költségvetésének az eredeti kötelezettségvállaláshoz képest történő módosítására irányuló kérésről.
4. A partnerségben bekövetkező változások esetén jelen Megállapodást ennek megfelelően módosítani kell, és azt a Koordinátornak és a Partnereknek, beleértve az új Partnert is (adott esetben) alá kell írni.
14 § Kommunikáció és branding
1. Projektpartnerek biztosítják a Projekt megfelelő népszerűsítését mind a Projekt eredményeinek potenciális kedvezményezettjei, mind a nagyközönség felé.
2. Amennyiben a Támogató Hatóság másként nem rendelkezik, a Projekt által készített minden közleményben vagy publikációban - beleértve a konferenciákon vagy szemináriumokon való előadásokat is - fel kell tüntetni, hogy a Projektet a LIFE-2023-SAP-NAT-NATURE programból származó pénzügyi támogatással valósították meg, a támogatási szerződésben és magyarázott támogatási szerződésben foglaltak szerint. A Projekt valamennyi tájékoztatási, kommunikációs és branding tevékenységét a jelen Megállapodásban hivatkozott szabályoknak, a jóváhagyott pályázati űrlap legújabb változatának, a program támogatási szerződésének, magyarázott támogatási szerződésének és a program által e tárgyban kiadott egyéb iránymutatásoknak megfelelően kell végrehajtani. A Koordinátor gondoskodik arról, hogy a Partnerek megfeleljenek ezeknek a követelményeknek, és biztosítja számukra a vonatkozó dokumentumokat és szükséges iránymutatást.
3. A Koordinátornak biztosítania kell, hogy valamennyi Partner és saját maga is tiszteletben tartsa az e megállapodás szerves részét képező támogatási szerződésben és magyarázott támogatási szerződésben meghatározott további branding követelményeket.
4. Minden Partner biztosítja, hogy a Projekttel kapcsolatos, bármilyen formában és bármilyen eszközzel - beleértve a digitális és az online felületeket is - készült bármely nyilvános közlemény vagy közzététel tartalmazza, hogy az kizárólag a szerző álláspontját tükrözi, és hogy a programhatóságok nem vállalnak felelősséget az abban foglalt információk bármilyen felhasználásáért.
5. Valamennyi Partner teljes felelősséget vállal a Támogató Hatóságnak benyújtott minden olyan közlemény, kiadvány és marketingtermék tartalmáért, amelyet a Partnerek hoztak létre, vagy harmadik felek a Partnerek megbízásából hoztak létre. A Partnerek felelnek a létrehozott közleményen, kiadványon, marketingterméken harmadik személy fennálló jogából fakadó követelésekért. Partnerek kötelesek Koordinátort kártalanítani amennyiben Koordinátort a közlemények, kiadványok vagy marketingtermékek tartalmával kapcsolatosan kár éri.
6. Minden egyes Partner köteles betartani a program támogatási szerződésében, magyarázott támogatási szerződésében és a program által e tárgyban kiadott egyéb iránymutatásokban meghatározott valamennyi kommunikációs és branding kötelezettséget (pl. a program logójának használata, tájékoztatási követelmények, rendezvények szervezése stb. tekintetében).
7. A Támogató Hatóság jogosult a programmal kapcsolatos tájékoztatási és kommunikációs intézkedésekhez felhasználni a program eredményeit. Valamennyi Partner hozzájárul, hogy az eredményekre vonatkozó információkat a Koordinátor továbbítsa a többi programhatóságnak, valamint a programban részt vevő tagállamoknak, hogy ezeket az anyagokat felhasználhassák a támogatás felhasználásának bemutatására.
8. Jelen Megállapodás 12. § 1. pontjában meghatározott célkitűzések teljesítése céljából minden egyes Projektpartnernek igazolnia kell a támogatási szerződés és magyarázott támogatási szerződésében meghatározottak szerint előállított eredményeket és kimeneteket.
9. Projektpartnerek a támogatási szerződés 16. cikk 16.1. pontjában foglaltak szerint felhasználásra vonatkozó jogot biztosítanak egymásnak valamennyi a Projekt teljesítéséhez szükséges adatra, know- howra vagy más szellemi tulajdonra.
10.Projektpartnerek a támogatási szerződés 16. cikk 16.3. pontjában foglaltak szerint biztosítanak felhasználásra vonatkozó jogot Támogató Hatóság részére.
15 § Átruházás, jogutódlás
1. A Projektpartnerek kivételes esetekben és megalapozott indokolás alapján, csak a program szerveinek előzetes írásbeli hozzájárulását követően és a program támogatási szerződéssel, a magyarázott támogatási szerződéssel és az Európai Bizottság által kiadott, EU Támogatások Módosítási Útmutató (2021-2027-es EU Támogatási Programokhoz) előírásaival meghatározott projektmódosítási eljárásnak megfelelően ruházhatják át a jelen Megállapodás szerinti kötelezettségeiket és jogaikat.
2. Jogutódlás esetén az érintett Projektpartner köteles a jelen Megállapodás szerinti valamennyi jogát és kötelezettségét a jogutódra átruházni. A Koordinátort az érintett Partner írásban értesíti, aki a támogatási szerződésben foglaltaknak megfelelően értesíti a Támogató Hatóságot.
16 §
Harmadik felekkel való együttműködés, alvállalkozók igénybevétele
1. Alvállalkozó (mint a Ptk. szerinti közreműködő) igénybevétele esetén a Partnereknek be kell tartaniuk a közbeszerzésre vonatkozó uniós jogi normákat, nemzeti jogszabályokat és programszabályokat, és a jelen Megállapodásban meghatározott kötelezettségeik teljesítéséért kizárólagosan felelősek a Koordinátor felé.
2. Alvállalkozót Projektpartnerek a Támogatási Szerződés 6. cikk 6.2. pont B. alpontjában foglaltakra tekintettel vehetnek igénybe azzal, hogy amennyiben Partnerek Támogatási Szerződés 1-2. számú mellékleteiben nem rögzített tevékenység elvégzésére kívánnak alvállalkozót igénybe venni, úgy az alvállalkozó igénybevételére csak Koordinátor előzetes jóváhagyását követően kerülhet sor.
3. Társult partnerek pénzügyi részvétele esetén alvállalkozó (mint a Ptk. szerinti közreműködő) igénybevétele nem kerülhet ellentétbe a közbeszerzésre vonatkozó jogszabályokkal. Társult partnereknél felmerülő kiadásokat végül valamely Projektpartnernek kell viselnie annak érdekében, hogy azok támogathatónak minősüljenek amennyiben ezt a nemzeti jogszabályok vagy programszabályok lehetővé teszik.
17 § Felelősség
1. Projektpartnerek rögzítik, hogy a Projektpartner felelőssége kizárólagosan az általa a Projekt megvalósítása, illetve a fenntartási időszak alatt kifejtett tevékenységekért, illetve mulasztásokért áll fenn. A Projektpartner a többi Projektpartner magatartásáért, illetve mulasztásáért nem tartozik felelősséggel.
2. Erre tekintettel a Projektpartnerek kifejezetten akként állapodnak meg, hogy amennyiben a támogatási szerződés, különösen a támogatási szerződés 22. cikke eltérően nem rendelkezik, kizárólag a szabálytalanságot vagy a támogatási szerződés megszegését elkövető Projektpartner köteles az általa okozottak miatt visszakövetelt összeget közvetlenül a Támogató Xxxxxxx részére visszafizetni, vagy bármely harmadik személy felé helyt állni, mindezekkel összefüggésben a Projektpartnerek az egyetemleges felelősség alkalmazását is kizárják. Ha nem állapítható meg, hogy a szabálytalanság elkövetésében vagy a támogatási szerződés megszegésében a Projektpartnerek milyen mértékben működtek közre, akkor a Projektpartnerek vállalják, hogy soron kívüli belső vizsgálat, vagy ha az eredménytelen, közvetítői eljárás keretében megállapítják a felelőst, vagy felelősöket és annak mértékét, és a visszafizetett támogatással ennek megfelelően egymással elszámolnak.
3. Abban az esetben, ha a Támogató Hatóság a támogatási szerződés 22. cikk 22.4 pontja és az adattábla
4.4 pontja szerinti egyetemleges felelősség alkalmazásával a szerződésszegésért nem felelős féllel szemben érvényesít igényt, a szerződésszegésért felelős fél az érintett Felet köteles haladéktalanul és teljes mértékben kártalanítani és mentesíteni minden kötelezettség alól.
4. Amennyiben a Támogató Hatóság a támogatási szerződésben és a jelen megállapodás 12. §-ban foglalt rendelkezésekkel összhangban a már átutalt támogatás visszafizetését követeli, minden Projektpartner köteles a támogatási szerződéssel összhangban a visszafizetési kötelezettségnek eleget tenni.
5. Támogató Hatóság semmilyen körülmények között és semmilyen okból nem tehető felelőssé a Projekt végrehajtása során a Koordinátor vagy a Partner munkavállalói által elszenvedett sérülésekért, vagy tulajdonában bekövetkezett károkért.
6. Egyik Projektpartner sem vonható felelősségre a jelen Megállapodásból eredő kötelezettségek nem teljesítéséért a jelen Megállapodás 24. § szerinti vis maior esetén.
18 § Kötelezettségek nem teljesítése
1. Minden Partner köteles haladéktalanul tájékoztatni a Koordinátort a Projekt végrehajtását veszélyeztető körülményről.
2. Minden egyes Partner felelős a Koordinátorral és a többi Partnerrel szemben a Projektben a jóváhagyott pályázati űrlapon leírtaknak megfelelő részének (részeinek) megfelelő végrehajtásáért, valamint a jelen Megállapodásban meghatározott kötelezettségeinek megfelelő teljesítéséért. Amennyiben egy Partner nem teljesíti a jelen Megállapodás szerinti kötelezettségeit kellő időben, a Koordinátor felszólítja a Partnert, hogy a Koordinátor által meghatározott ésszerű határidőn belül teljesítse ezeket a kötelezettségeket. Ilyen esetekben a Koordinátor utasíthatja a Partnert, hogy ésszerű határidőn belül készítsen cselekvési tervet, amelyben ismerteti a kötelezettségek nem teljesítésének okait, valamint azokat az intézkedéseket, amelyeket a Partner annak biztosítására fog tenni, hogy ugyanezen okok miatt ne fordulhasson elő további nemteljesítés. Koordinátor minden erőfeszítést megtesz a nehézségek megoldása érdekében, beleértve a Támogató Hatóságtól való segítségkérést. Amennyiben a nem teljesítés folytatódik, a Koordinátor dönthet úgy, hogy kezdeményezi a PIB-nél a Partner kizárását. A szándékolt döntésről haladéktalanul tájékoztatni kell a Támogató Hatóságot. A kizárásról a PIB tagjai kétharmadának szavazatával dönt azzal, hogy a kizárással érintett Partner nem jogosult a kizárás tárgyában szavazni.
3. A kizárt Partner köteles visszafizetni a Koordinátornak minden, a kizárás napjával igazoltan fel nem használt támogatást. A kizárt Partner köteles megtéríteni a Koordinátornak és a többi Partnernek a kizárása miatt keletkezett károkat.
4. A kizárt Partnernek a jelen Megállapodás 6. § 3. pontjában foglaltaknak megfelelően meg kell őriznie az ellenőrzési célú dokumentumokat.
5. Valamennyi Projektpartner vállalja, hogy megtéríti a Projektpartnereknek azokat az igazolt károkat, amelyek a jelen Megállapodás szerinti bármely kötelezettségük szándékos vagy súlyos gondatlanságból, nem teljesítéséből vagy hibás teljesítéséből erednek.
6. A Projekt egészének finanszírozására nézve pénzügyi következményekkel járó kötelezettségek nem teljesítése esetén a Koordinátor kártérítést követelhet a felelős Partnertől.
19 §
Pénzügyi ellenőrzések, könyvvizsgálatok
1. Az Európai Bizottság, az Európai Csalás Xxxxxx Xxxxxxx (OLAF), az Európai Számvevőszék és - saját hatáskörükben - a részt vevő EU-tagállamok ellenőrző szervei vagy más nemzeti ellenőrző szervek, valamint a program ellenőrző hatósága, valamint a Támogató Hatóság jogosultak ellenőrizni a forrásoknak a Projektpartnerek általi megfelelő felhasználását. Projektpartnereket kellő időben értesítik a forrásfelhasználás ellenőrzéséről.
2. Valamennyi Projektpartner vállalja, hogy megteszi az összes olyan intézkedést, amely a jelen Megállapodásban, a támogatási szerződésben, az alkalmazandó jogszabályokban és a programdokumentumokban megjelölt alapvető követelményeknek való megfeleléshez szükséges. Ennek érdekében a jelentéstételi és tájékoztatási kötelezettségeken kívül minden egyes Projektpartner vállalja az alábbiakat:
a. megőrzi az ellenőrzésekhez és auditokhoz szükséges valamennyi dokumentumot és adatot;
b. megtesz minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy a 19. § 1. pontjában említett, megfelelően felhatalmazott xxxxx által bejelentett ellenőrzés zökkenőmentesen elvégezhető legyen; és
c. megadja a Projektről kért információkat a 19. § 1. pontjában megjelölt ellenőrzést végző szerveknek, és egyeztetett keretek között bejutást biztosít a székhelyére, telephelyeire, és hozzáférést biztosít az ellenőrzési nyomvonalat alátámasztó valamennyi információhoz és dokumentumhoz.
3. Valamennyi Partner haladéktalanul tájékoztatja a Koordinátort a jelen Megállapodás 19. § 1. pontjában megjelölt szervek által végzett ellenőrzésekről.
4. Amennyiben az ellenőrzések és auditok eredményeként bármely kiadás a támogatási szerződés szerint nem minősül támogathatónak, arra a jelen Megállapodás 17.§-ában 2. leírt eljárást kell alkalmazni.
20 §
Szellemi tulajdonjogok
1. A Projekttel kapcsolatos minden szellemi tulajdon, output és eredmény (materiális vagy immateriális) (a továbbiakban együtt: Kimenet) az azt előállító tulajdonát képezi. A Projekt keretében megvalósuló infrastrukturális vagy termelői beruházás jellegű outputok tulajdonjoga az érintett Projektpartnert illeti meg.
2. Ha több Projektpartner közösen végzett olyan munkát, amely Kimenetet eredményezett, a Kimenet Projektpartnerek közös tulajdonát képezi.
3. Közös tulajdon esetén bármely a jelen Megállapodás 20. § 2. pontja szerinti Projektpartner jogosult a közös tulajdonban lévő teljesítményt sokszorosítani, terjeszteni, közzétenni, sugározni, kiállítani vagy a társtulajdonos Projektpartnerek hozzájárulásával megváltoztatni.
4. A Támogató Hatóság fenntartja magának a jogot, hogy a programmal kapcsolatos tájékoztatási és kommunikációs intézkedésekhez felhasználja a Projekt eredményeit.
21 § Titoktartás
1. Bizalmas információnak minősül minden olyan információ, amelyet az egyik Fél (a "Közlő Fél") a Projekt megvalósításával kapcsolatban, annak végrehajtása során bármely másik Féllel (a "Címzett") közöl, és amelyet a közlés időpontjában írásban "bizalmasnak" minősítettek.
2. A Projektpartnerek a Projekt teljes időtartama alatt és Projekt lezárását követő 5 éves időtartamra vállalják, hogy betartják a titoktartási kötelezettséget, azaz:
a. nem használják fel a bizalmas információkat a támogatási szerződésben szereplő tevékenységek végrehajtásán kívüli tevékenységeik során
b. biztosítják, hogy a bizalmas információk belső terjesztése a Címzett által szigorúan a szükséges ismeretek alapján történjen
c. kérésre visszaszolgáltatják a Közlő Félnek vagy megsemmisítik a Címzettek számára átadott valamennyi bizalmas információt, beleértve azok valamennyi másolatát.
3. A Felek felelősek azért, hogy a Projektben részt vevő alkalmazottaik és a harmadik Xxxxx teljesítsék a fenti kötelezettségeket.
4. A titoktartási kötelezettségek nem vonatkoznak a bizalmas információk nyilvánosságra hozatalára vagy felhasználására, ha és amennyiben a Címzett bizonyítani tudja az alábbiak valamelyikét:
a. a bizalmas információ a Címzett titoktartási kötelezettségeinek megszegésétől eltérő módon vált vagy válik nyilvánosan hozzáférhetővé;
b. a Közlő Xxx ezt követően tájékoztatja a Címzettet, hogy a bizalmas információ már nem
bizalmas;
c. a bizalmas információt a Titoktartási kötelezettség nélkül közli a Címzettel egy olyan harmadik Fél, aki a Címzett legjobb tudomása szerint jogszerűen birtokolja azt, és akit nem terhel titoktartási kötelezettség a Közlő Féllel szemben;
d. a bizalmas információ már a nyilvánosságra hozatalt megelőzően ismert volt a Címzett számára,
vagy
e. a Címzett köteles a bizalmas információt nyilvánosságra hozni az alkalmazandó törvényeknek vagy rendeleteknek, illetve bírósági vagy közigazgatási határozatnak való megfelelés érdekében
5. Minden Fél köteles haladéktalanul írásban értesíteni a többi Felet a bizalmas információk jogosulatlan nyilvánosságra hozataláról, eltulajdonításáról vagy visszaélésszerű felhasználásáról, miután tudomására jutott az ilyen jogosulatlan nyilvánosságra hozatal, eltulajdonítás vagy visszaélésszerű felhasználás.
22 § Jogviták rendezése
1. Projektpartnerek felmerülő jogvitáikat elsősorban tárgyalásos úton rendezik.
2. Amennyiben a Projektpartnerek a jogvitát tárgyalásos úton rendezni nem tudják, úgy annak elbírálására Fővárosi Törvényszék illetékességét kötik ki.
A partnerség munkanyelve a magyar.
23 §
Munkanyelv
1. A Projekt minden hivatalos belső dokumentumát, melyek a programirányító/szakértői szerv felé történő kommunikáció során továbbításra kerülnek, angol nyelven is rendelkezésre kell bocsátani, mivel ez a LIFE program hivatalos nyelve.
2. Jelen Megállapodás magyar nyelven jött létre. A jelen megállapodás más nyelvre történő fordítása esetén
a magyar nyelvű változat a kötelező érvényű.
24 §
Vis maior
1. Egyik Projektpartner sem vonható felelősségre azért, ha a jelen Megállapodásban vállalt kötelezettségeinek nem tesz eleget, amennyiben a nemteljesítés oka vis maior. Ilyen esetben az érintett Projektpartner köteles ezt haladéktalanul írásban bejelenteni a Projekt többi Projektpartnerének. Vis maiornak minősül minden olyan előre nem látható és leküzdhetetlen esemény, amely a jelen Megállapodás aláírása után következett be, és amely megakadályozza a Megállapodás teljes vagy részleges teljesítését (pl. háborúk, természeti csapások, általános sztrájkok, felkelések, lázadások, járványok, földrengések, áradások és más hasonló események, amelyek nem róhatók fel a Megállapodásban részt vevő/kötelezett Felek egyikének sem). A vis maior felmenti a Feleket a felelősség alól, amennyiben a Megállapodásban meghatározott kötelezettségeket részben vagy egészben nem teljesítik a felmerülésük időszakában, azonban csak akkor, ha a vis maior eseményeket megfelelően bejelentették. Nem minősül vis maiornak a fentiekhez hasonló olyan esemény, amely - anélkül, hogy a teljesítés lehetetlenné válna - a kötelezettségek teljesítését valamelyik Projektpartner számára nagyon megnehezíti. Felek nem
tekintik a vis maior események közé tartozónak az olyan körülményeket, melyek a COVID-19 világjárvánnyal vagy az orosz-ukrán háborús helyzettel összefüggésben állnak fenn.
25 §
Záró rendelkezések
1. Amennyiben jelen Megállapodás bármely rendelkezése részben vagy egészben érvénytelen lenne, a Projektpartnerek vállalják, hogy az érvénytelen rendelkezést olyan megfelelő rendelkezéssel helyettesítik, amely a lehető legközelebb áll az érvénytelen rendelkezés céljához.
2. A jelen Megállapodás érvényesen csak írásban módosítható.
3. A jelen Megállapodás megkötéséből vagy végrehajtásából eredő, nem támogatható költségeket, díjakat vagy adókat, illetve egyéb kötelezettségeket Projektpartnerek viselik.
4. A jelen Megállapodás tekintetében Projektpartnerek a magyar jogot kötik ki, mint irányadó jogot.
5. Projektpartnerek a székhelyük vagy kapcsolattartási címük változása esetén haladéktalanul, de legfeljebb 15 (tizenöt) napon belül kötelesek a változásról a Koordinátort írásban értesíteni.
6. A jelen Megállapodást Projektpartnerek annak átolvasása után, mint akaratukkal mindenben megegyezőt
12 (tizenkettő) példányban írták alá, amelyből 2 (kettő) példány a Koordinátort, 2-2 (kettő-kettő) példány Partnereket illeti meg.
Kelt Budapesten, 2024 “ “ “ “-én.
Xxxxxxxx Xxxxxxx
Digitálisan aláírta: Dr. Szarvas- Xxxxxxxx Xxxxxxx Dátum: 2024.09.03
Dr. Szarvas-
13:22:26 +02'00'
Koordinátor
Aláírás Dátum
Partner 2
Aláírás Dátum
Partner 3
Aláírás Dátum
Partner ...
Aláírás Dátum
Mellékletek:
1. melléklet: a jóváhagyott pályázati űrlap legutóbbi változata (beleértve a mellékleteket is)
2. a Támogató Hatóság és a Koordinátor között aláírt támogatási szerződés másolata, beleértve az esetleges módosítás(oka)t is
3. melléklet: a Partnerek bankszámláinak listája