MEGÁLLAPODÁS
MEGÁLLAPODÁS
az Európai Közösség és a Panamai Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG
egyrészről, valamint
A PANAMAI KÖZTÁRSASÁG
másrészről
(a továbbiakban: a szerződő felek),
MEGÁLLAPÍTVA, hogy egyes, az Európai Közösség számos tagállama és a Panamai Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások olyan rendelkezéseket tartalmaznak, amelyek az európai közösségi joggal ellentétesek,
TUDOMÁSUL VÉVE, hogy az Európai Közösség kizárólagos hatáskörrel rendelkezik számos olyan kérdést illetően, amelyre az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok között létrejött kétoldalú légi szolgáltatási megállapodások kiterjedhetnek,
MEGÁLLAPÍTVA, hogy a közösségi jog szerint a valamely tagállamban székhellyel rendelkező közösségi légi fuvaro- zóknak joguk van hátrányos megkülönböztetés nélkül hozzáférni az Európai Közösség tagállamai és harmadik országok közötti légi útvonalakhoz,
TEKINTETTEL az Európai Közösség és egyes harmadik országok között létrejött megállapodásokra, amelyek a közösségi joggal összhangban az ilyen harmadik országok állampolgárai számára lehetővé teszik, hogy az Európai Közösség tagállamai által engedélyezett légi fuvarozó vállalkozásokban tulajdonjogot szerezzenek,
FELISMERVE, hogy az Európai Közösség tagállamai és a Panamai Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek ellentétesek az Európai Közösség jogszabályaival, összhangba kell hozni azokkal az Európai Közösség és a Panamai Köztársaság közötti légi szolgáltatások rendezett jogi hátterének létrehozása és az ilyen légi szolgáltatások folytonosságának fenntartása érdekében,
MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Közösségnek e tárgyalások keretében nem célja az Európai Közösség és a Panamai Köztársaság közötti légi forgalom mértékének növelése, a közösségi légifuvarozók és a Panamai Köztársaság légi fuvarozói közötti egyensúly befolyásolása, vagy a meglévő kétoldalú légiközlekedési megállapodások rendelkezéseinek a forgalmi jogok tekintetében történő módosítása,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
Általános rendelkezések
(1) E megállapodás alkalmazásában a tagállamok az Európai Közösség tagállamai. A LACAC-tagállamok a Latin-amerikai Polgári Repülési Bizottság tagállamai.
(2) Az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam állampolgáraira való hivatkozásokat az Európai Közösség tagál- lamainak állampolgáraira való hivatkozásként kell értelmezni.
(3) Az I. mellékletben felsorolt valamennyi megállapodásban az adott megállapodásban szerződő félként szereplő tagállam légi fuvarozóira vagy légitársaságaira való hivatkozásokat az Európai Közösség tagállam által kijelölt légi fuvarozókra vagy légitársaságokra való hivatkozásként kell értelmezni.
2. cikk
Kijelölés, engedélyezés és engedély-visszavonás
(1) A II. melléklet a), illetve b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe az e cikk (2) és (3) bekezdé- sének rendelkezései lépnek az érintett tagállam légifuvarozó- xxxxx xxxxxxxxxx, a légifuvarozó részére a Panamai Köztársaság által megadott engedélyek és jogosítványok, valamint a légifu- varozó ilyen engedélyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása tekintetében. A II. melléklet a), illetve b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe az e cikk (4) és (5) bekezdésének rendel- kezései lépnek a Panamai Köztársaság légi fuvarozójának kijelö- lése, a légi fuvarozó részére a tagállam által megadott engedé- lyek és jogosítványok, valamint a légi fuvarozó ilyen engedé- lyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüg- gesztése vagy korlátozása tekintetében.
(2) A tagállam kijelölésének kézhezvételét követően a Panamai Köztársaság haladéktalanul megadja a megfelelő enge- délyeket és jogosítványokat, feltéve, hogy:
i. a légi fuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében a kijelölő tagállamban székhellyel rendelkezik, és a közösségi jognak megfelelő érvényes működési engedéllyel rendelkezik;
ii. a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyakorolja és fenntartja a légi fuvarozó hatékony szabályozási ellenőr- zését, valamint az illetékes légiforgalmi hatóságot a kijelö- lésben egyértelműen meghatározza; valamint
iii. a légi fuvarozó tulajdona és tényleges ellenőrzése közvet- lenül vagy többségi tulajdon révén a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai kezében van.
(3) A Panamai Köztársaságnak jogában áll a tagállam által kijelölt légi fuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megta- gadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:
i. a légi fuvarozó az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében a kijelölő tagállamban nem rendelkezik székhely- lyel, vagy nem rendelkezik az Európai Közösség jogszabá- lyainak megfelelő érvényes működési engedéllyel; vagy
ii. nem a működési engedély kiadásáért felelős tagállam gyako- rolja vagy tartja fenn a légi fuvarozó hatékony szabályozási ellenőrzését, valamint az illetékes légiforgalmi hatóság a kije- lölésben nincs egyértelműen meghatározva; vagy
iii. a légi fuvarozó tulajdona és tényleges ellenőrzése közvet- lenül vagy többségi tulajdon révén nem a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai, vagy a III. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai kezében van; vagy
iv. a légifuvarozó a Panamai Köztársaság és egy másik tagállam között létrejött kétoldalú megállapodás alapján már rendel- kezik üzemeltetési engedéllyel és a Panamai Köztársaság igazolja, hogy az e megállapodás szerinti forgalmi jogok olyan útvonalon történő gyakorlása, amely érinti az adott másik tagállam egy pontját, megkerülné a forgalmi jogoknak az adott másik megállapodással bevezetett korlátozásait; vagy
v. a légi fuvarozó rendelkezik egy tagállam által kiadott műkö- dési engedéllyel és a Panamai Köztársaság és az adott tagállam között nem jött létre kétoldalú légiközlekedési megállapodás, illetve a Panamai Köztársaság által kijelölt légi fuvarozótól az adott tagállam viszonylatában megta- gadták a forgalmi jogokat.
Az e bekezdés szerinti jogának gyakorlása során a Panamai Köztársaság nem tehet az állampolgárság alapján hátrányos megkülönböztetést a közösségi légi fuvarozók között.
(4) A Panamai Köztársaság kijelölésének kézhezvétele után a tagállam haladéktalanul megadja a megfelelő engedélyeket és jogosítványokat, feltéve, hogy:
i. a légi fuvarozót a Panamai Köztársaságban alapították; vala- mint
ii. a Panamai Köztársaság gyakorolja és fenntartja a légi fuva- rozó hatékony szabályozási ellenőrzését, valamint felelős annak működési engedélye kiadásáért; valamint
iii. a légi fuvarozó tulajdona és tényleges ellenőrzése közvet- lenül vagy többségi tulajdon révén a LACAC-tagállamok és/vagy a LACAC-tagállamok állampolgárai kezében van.
(5) A tagállamnak jogában áll a Panamai Köztársaság által kijelölt légi fuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megta- gadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben:
i. a légi fuvarozót nem a Panamai Köztársaságban alapították; vagy
ii. nem a Panamai Köztársaság gyakorolja vagy tartja fenn a légi fuvarozó hatékony szabályozási felügyeletét, vagy nem a Panamai Köztársaság felelős annak működési engedélye kiadásáért; vagy
iii. a légifuvarozó tulajdona és tényleges ellenőrzése közvetlenül vagy többségi tulajdon révén nem a LACAC-tagállamok és/vagy a LACAC-tagállamok állampolgárai kezében van; vagy
iv. a légi fuvarozó a tagállam és egy másik LACAC-tagállam között létrejött kétoldalú megállapodás alapján már rendel- kezik üzemeltetési engedéllyel, és a tagállam igazolja, hogy az e megállapodás szerinti forgalmi jogok olyan útvonalon történő gyakorlása, amely érinti az adott másik LACAC- tagállam egy pontját, megkerülné a forgalmi jogoknak az adott másik megállapodással bevezetett korlátozásait.
3. cikk
Biztonság
(1) A II. melléklet c) pontjában felsorolt cikkek rendelkezései kiegészülnek az e cikk (2) bekezdésének rendelkezéseivel.
(2) Ha egy tagállam olyan légifuvarozót jelöl ki, amelynek szabályozási ellenőrzését egy másik tagállam gyakorolja és tartja fenn, a Panamai Köztársaságnak a légi fuvarozót kijelölő tagállam és a Panamai Köztársaság között létrejött megállapo- dásban foglalt biztonsági rendelkezések szerinti jogai a bizton- sági előírásoknak az adott másik tagállam általi elfogadása, végrehajtása és betartása során, valamint az adott légi fuvarozó üzemeltetési engedélye tekintetében ugyanúgy érvényesülnek.
4. cikk
A repülőgép-üzemanyagra kivetett illetékek
(1) A II. melléklet d) pontjában felsorolt cikkek kiegészülnek az e cikk (2) és (3) bekezdésének rendelkezéseivel.
(2) Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére, a II. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodásokban foglaltak nem akadályozhatják meg a tagállamokat abban, hogy hátrá- nyos megkülönböztetés nélkül adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessenek ki a területükön a Panamai Köztársaság által kijelölt légi fuvarozó azon légi járműve által felhasznált üzemanyagra, amely az adott tagállam területének egy pontja és az adott tagállam területének egy másik pontja vagy egy másik tagállam területe között közlekedik.
(3) Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére, a II. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodásokban foglaltak nem akadályozhatják meg a Panamai Köztársaságot abban, hogy hátrányos megkülönböztetés nélkül adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessen ki a területén egy tagállam által kijelölt légifuvarozó azon légi járműve által felhasznált üzema- nyagra, amely a Panamai Köztársaság területének egy pontja és a Panamai Köztársaság területének egy másik pontja vagy egy másik LACAC-tagállam területe között közlekedik.
5. cikk
Viteldíjak
(1) A II. melléklet e) pontjában felsorolt cikkek kiegészülnek az e cikk (2) és (3) bekezdésének rendelkezéseivel.
(2) Az I. mellékletben felsorolt és a II. melléklet e) pontjában felsorolt rendelkezést tartalmazó megállapodás alapján a Panamai Köztársaság által kijelölt légifuvarozó(k)nak az Európai Közösségen belüli légi útvonalakon közlekedő járataira vonatko- zóan kiszabott viteldíjak az európai közösségi jog hatálya alá tartoznak. Az európai közösségi jog megkülönböztetés nélkül kerül alkalmazásra.
(3) Az I. mellékletben felsorolt és a II. melléklet e) pontjában felsorolt rendelkezést tartalmazó megállapodás alapján egy tagállam által kijelölt légifuvarozó(k)nak a Panamai Köztársaság és egy másik LACAC-tagállam között közlekedő járataira vonat- kozóan kiszabott viteldíjak a vezető árakra vonatkozó panamai jog hatálya alá tartoznak és azokat hátrányos megkülönböztetés nélkül kell alkalmazni.
6. cikk
A versenyszabályoknak való megfelelés
(1) Az ezzel ellentétes rendelkezések sérelme nélkül az I. mellékletben felsorolt megállapodások semmilyen mértékben sem i. részesíthetik előnyben azoknak a vállalkozások közötti megállapodásoknak, vállalkozások társulásai által hozott dönté-
seknek vagy összehangolt magatartásoknak az elfogadását, amelyek a versenyt megakadályozzák, torzítják vagy korlá- tozzák; ii. erősíthetik bármely efféle megállapodás, döntés vagy összehangolt magatartás hatásait; vagy iii. ruházhatják át a felelősséget a versenyt megakadályozó, torzító vagy korlátozó intézkedések meghozataláért.
(2) Az I. mellékletben felsorolt megállapodásoknak az e cikk
(1) bekezdésével összeegyeztethetetlen rendelkezései nem alkal- mazhatók.
7. cikk
A megállapodás mellékletei
E megállapodás mellékletei a megállapodás szerves részét képezik.
8. cikk
Felülvizsgálat vagy módosítás
A szerződő felek kölcsönös megegyezés alapján bármikor felül- vizsgálhatják vagy módosíthatják ezt a megállapodást.
9. cikk
Hatálybalépés
Ez a megállapodás azon a napon lép hatályba, amikor a szer- ződő felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megálla- podás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásoknak eleget tettek.
10. cikk
A szerződés felbontása
(1) Ha az I. mellékletben felsorolt valamelyik megállapodás hatályát veszti, e megállapodás minden olyan rendelkezése, amely az I. mellékletben felsorolt szóban forgó megállapodásra vonatkozik, szintén hatályát veszti.
(2) Abban az esetben, ha az I. mellékletben felsorolt összes megállapodás hatályát veszti, ez a megállapodás is hatályát veszti.
XXXXXXX HITELÉÜL, az alulírott, erre kellően feljogosított megha- talmazottak aláírták ezt a megállapodást.
Kelt Panamavárosban, a kétezer-hetedik év október havának első napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lett, lengyel, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven. Eltérés esetén a spanyol nyelvű szöveg az irányadó.
За Европейската общнoст Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen
За Република Панама
Por la República de Panamá Za Panamskou republiku For Republikken Panama Für die Republik Panama Panama Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία του Παναμά For the Republic of Panama Pour la République du Panama Per la Repubblica di Panama Panamas Republikas vārdā Panamos Respublikos vardu
A Panamai Köztársaság részéről Għar-Repubblika tal-Panama Voor de Republiek Panama
W imieniu Republiki Panamy Pela República do Panamá Pentru Republica Panama
Za Panamskú republiku Za Republiko Panamo
Panaman tasavallan puolesta För Republiken Panama
I. MELLÉKLET
A megállapodás 1. cikkében említett megállapodások jegyzéke
a) A Panamai Köztársaság és az Európai Közösség tagállamai között létrejött légiközlekedési megállapodások, amelyeket e megállapodás aláírásának napján már megkötöttek, aláírtak és/vagy ideiglenesen alkalmaznak:
— Légiközlekedési megállapodás a Német Szövetségi Köztársaság és a Panamai Köztársaság között, amelyet Panamá városában 1999. december 13-án írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: Panama–Németország megállapodás.
— Légiszolgáltatási megállapodás a Panamai Köztársaság és a Belga Királyság kormánya között, amelyet Panamá városában 1966. január 12-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: Panama–Belgium megállapodás.
— Megállapodás a Spanyol Királyság és a Panamai Köztársaság között, amelyet Panamá városában 2001. augusztus 7- én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: Panama–Spanyolország megállapodás.
— Jegyzőkönyv az Olasz Köztársaság kormányának és a Panamai Köztársaság kormányának légiforgalmi küldöttsége közötti találkozóról, amelyet Rómában 1970. november 11-én írtak alá, a továbbiakban a II. mellékletben: a Panama–Olaszország jegyzőkönyv.
— A Panamai Köztársaság és a Holland Királyság között a területeik között és azokon túl üzemeltetett légiközlekedési szolgáltatások tekintetében létrejött megállapodás, amelyet a Hágában 1995. június 7-én létrejött egyetértési nyilatkozat mellékleteként parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: a Panama–Hollandia megállapodás.
— A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának kormánya és a Panamai Köztársaság kormánya között létrejött megállapodás, amelyet a Londonban 1997. augusztus 26-án aláírt egyetértési nyilatkozat B. mellékleteként parafáltak, a továbbiakban a II. mellékletben: a Panama–Egyesült Királyság megállapodás.
b) Légiközlekedési megállapodások és egyéb szerződések, amelyeket a Panamai Köztársaság és az Európai Közösség tagállamai parafáltak vagy aláírtak, és amelyek e megállapodás aláírásának napján még nem léptek hatályba, és amelyeket nem alkalmaznak ideiglenesen.
II. MELLÉKLET
Az I. mellékletben felsorolt megállapodásokban szereplő és a megállapodás 2–5. cikkében említett cikkek jegyzéke
a) Megnevezés:
— a Panama–Németország megállapodás 3. cikke,
— a Panama–Spanyolország megállapodás 3. cikke,
— a Panama–Hollandia megállapodás 4. cikke,
— a Panama–Egyesült Királyság megállapodás 4. cikke.
b) Az engedélyek és jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása:
— a Panama–Németország megállapodás 3. cikke,
— a Panama–Belgium megállapodás 9. cikke,
— a Panama–Spanyolország megállapodás 4. cikke,
— a Panama–Hollandia megállapodás 5. cikke,
— a Panama–Egyesült Királyság megállapodás 5. cikke.
c) Szabályozási ellenőrzés:
— a Panama–Németország megállapodás 12. cikke,
— a Panama–Spanyolország megállapodás 11. cikke.
d) A repülőgép-üzemanyagra kivetett illetékek:
— a Panama–Németország megállapodás 6. cikke,
— a Panama–Belgium megállapodás 7. cikke,
— a Panama–Spanyolország megállapodás 5. cikke,
— a Panama–Hollandia megállapodás 10. cikke,
— a Panama–Egyesült Királyság megállapodás 8. cikke.
e) Viteldíjak:
— a Panama–Németország megállapodás 10. cikke,
— a Panama–Belgium megállapodás 5. cikke,
— a Panama–Spanyolország megállapodás 7. cikke,
— a Panama–Hollandia megállapodás 6. cikke,
— a Panama–Egyesült Királyság megállapodás 7. cikke.
III. MELLÉKLET
A megállapodás 2. cikkében említett egyéb államok jegyzéke
a) Az Izlandi Köztársaság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás alapján).
b) A Liechtensteini Hercegség (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás alapján).
c) A Norvég Királyság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás alapján).
d) A Svájci Államszövetség (az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti légiközlekedési megállapodás alapján).