KERETMEGÁLLAPODÁS
KERETMEGÁLLAPODÁS
az Európai Közösség és Bosznia és Hercegovina között, Bosznia és Hercegovinának a közösségi programokban való részvételére vonatkozó általános elvekről
Egyrészről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG, a továbbiakban „a Közösség”, másrészről
BOSZNIA ÉS HERCEGOVINA,
a továbbiakban együtt: „a Szerződő Felek” MIVEL:
(1) Az Európai Tanács 2002. decemberi koppenhágai ülésén megerősítette a nyugat-balkáni országok, mint potenciális tagjelöltek európai perspektíváit és biztosította őket elkötelezettségéről az Európai Unióhoz való közeledésre irá- nyuló erőfeszítéseik támogatásában.
(2) Az Európai Tanács 2003. júniusi thesszaloniki ülésén elismerte, hogy a stabilizációs és társulási folyamat keretet képez a nyugat-balkáni országok Európához vezető útja során egészen jövőbeli csatlakozásukig, valamint helyeselte a „Thesszaloniki Cselekvési Program a Nyugat-Balkánra: az európai integráció útján”-t, amelynek célja a bővítés során szerzett tapasztalatok alapján az EU és a Nyugat-Balkán közötti kiváltságos kapcsolatok további erősítése.
(3) A Thesszaloniki Cselekvési Program a nyugat-balkáni országokat a közösségi programokban és ügynökségekben való részvételre ösztönzi a tagjelölt országok részvételéhez meghatározott elveknek megfelelően, amelyek arra irányul- nak, hogy az érintett országokat és azok népeit megismertessék az EU politikáival és munkamódszereivel, így erő- sebb kötődést alakítanak ki az EU-val, és ösztönzést kapnak az európai integrációhoz vezető úton.
(4) Bosznia és Hercegovina hangot adott több közösségi programban való részvételi igényének.
(5) Bosznia és Hercegovinának az egyes programokban való részvételére vonatkozó egyedi szabályokat és feltételeket, nevezetesen a pénzügyi hozzájárulást a Közösségek nevében eljáró Európai Közösségek Bizottsága, valamint Xxxxxxx és Hercegovina közötti megállapodás keretében kell meghatározni,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
Bosznia és Hercegovina az alábbi közösségi programokban vehet részt:
1. Az I. mellékletben felsorolt, folyamatban lévő közösségi pro- gramokban, amelyekben ezen megállapodás (a továbbiakban
„a megállapodás”) hatálybalépésétől számítva Bosznia és Hercegovina is részt vehet.
2. A megállapodás hatálybalépését követően létrehozott vagy megújított közösségi programokban, amelyek Bosznia és Hercegovina részvételét előirányozó bevezető rendelkezést tartalmaznak.
2. cikk
Bosznia és Hercegovina az Európai Unió általános költségveté- séhez pénzügyi hozzájárulást nyújt, azoknak a konkrét progra- moknak megfelelően, amelyekben részt vesz.
3. cikk
Bosznia és Hercegovina képviselői a Bosznia és Hercegovinát érintő pontokat illetően megfigyelőként részt vehetnek a Bosznia és Hercegovina által pénzügyileg támogatott programok felügye- letéért felelős irányítóbizottságokban.
4. cikk
A Bosznia és Hercegovina résztvevői által benyújtott projektekre és kezdeményezésekre, amennyire lehetséges, a tagállamokra érvényesülőkkel azonos feltételek, szabályok és eljárások vonatkoznak.
5. cikk
Xxxxxxx és Hercegovinának az egyes programokban való részvé- telére vonatkozó egyedi kikötéseket és feltételeket, nevezetesen a fizetendő pénzügyi hozzájárulást a Közösség nevében eljáró Bizottság, valamint Xxxxxxx és Hercegovina közötti megállapodás határozza meg szándéknyilatkozat formájában.
Amennyiben Bosznia és Hercegovina – a legutóbb a 2001. decem- ber 10-i 2415/2001/EK tanácsi rendelettel módosított, Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak nyújtandó támogatásról szóló, 2000. december 5-i 2666/2000/EK tanácsi rendelet értelmében vagy hasonló, Bosznia és Hercegovinának közösségi külső segítségnyújtást biz- tosító később elfogadott rendelet értelmében – közösségi külső segítségnyújtásért folyamodik, a közösségi támogatás Xxxxxxx és Hercegovina általi felhasználásának feltételeit egy finanszírozási megállapodásban fogják meghatározni.
6. cikk
A szándéknyilatkozat a Közösség pénzügyi szabályzatával össz- hangban előírja, hogy az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és az Európai Közösségek Számvevőszéke részéről vagy azok felhatalmazása alapján pénzügyi vagy elszámolási ellenőrzésekre kerül sor.
Részletes rendelkezések kerülnek meghatározásra a pénzügyi és elszámolási ellenőrzéseket, közigazgatási intézkedéseket, bírságo- kat és pénzbeszedéseket illetően, amelyek az Európai Bizottság, az Európai Csalás Xxxxxx Xxxxxxx és a Számvevőszék számára egyenlő jogköröket biztosítanak azokkal a jogkörökkel, amelyekkel a Közösség területén letelepedett kedvezményezettekkel vagy aján- lattevőkkel szemben rendelkeznek.
7. cikk
Ez a megállapodás határozatlan időtartamra szól.
Ezt a megállapodást bármelyik Szerződő Fél diplomáciai úton tör- ténő értesítéssel bármikor felmondhatja. A megállapodás az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével megszűnik.
8. cikk
Mindkét szerződő fél legkésőbb három évvel a megállapodás hatálybalépése után, és azt követően háromévente felülvizsgálja a megállapodás végrehajtását Bosznia és Hercegovina egy vagy több közösségi programban való tényleges részvétele alapján.
9. cikk
Ezt a megállapodást alkalmazni kell egyrészről az Európai Közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó területeken, a Szerződésben rögzített feltételek szerint, másrészről Bosznia és Hercegovina területén.
10. cikk
Ez a megállapodás az utolsó olyan írásbeli értesítés diplomáciai úton történő beérkezésének napján lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek értesítik egymást az e megállapodás hatálybalépé- séhez szükséges eljárás befejezéséről.
11. cikk
(1) Ez a megállapodás két-két eredeti példányban, angol, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, német, olasz, portugál, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és Bosznia és Hercegovina hivatalos nyelvein készült.
(2) Mihelyt az Európai Unió intézményei kötelesek lesznek az Európai Unió Hivatalos Lapjában az összes jogi aktust máltai nyel- ven közzétenni, e megállapodás két példányban máltai nyelven is el fog készülni.
(3) A szöveg mindegyik nyelvi változata egyaránt hiteles.
Hecho en Bruselas, el veintidós de noviembre del dos mil cuatro. V Bruselu dne dvacátého druhého listopadu dva tisíce čtyři.
Udfærdiget i Bruxelles den toogtyvende november to tusind og fire. Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten November zweitausendundvier. Kahe tuhande neljanda aasta novembrikuu kahekümne teisel päeval Brüsselis. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Νοεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
Done at Brussels on the twenty-second day of November in the year two thousand and four. Fait à Bruxelles, le vingt-deux novembre deux mille quatre.
Fatto a Bruxelles, addi’ ventidue novembre duemilaquattro. Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada divdesmit otrajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų lapkričio dvidešimt antrą dieną Xxxxxxxxxx. Xxxx Xxxxxxxxxxx, a kétezer-negyedik év november havának huszonkettedik napján. Magħmul fi Brussel fit-tieni u għoxrin jum ta’ Novembru tas-sena elfejn u erbgħa. Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste november tweeduizendvier.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego drugiego listopada roku dwutysięcznego czwartego. Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Novembro de dois mil e quatro.
V Bruseli dvadsiatehodruhého novembra dvetisícštyri. V Bruslju, dvaindvajsetega novembra leta dva tisoč štiri.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaneljä. Som skedde i Bryssel den tjugoandra november tjugohundrafyra.
Sastavljeno u Briselu, dana 22.11.2004. Sačinjeno u Briselu, dana 22.11.2004. Састављено у Бриселу, дана 22.11.2004.
Por la Comunidad Europea Za Evropské společenstvi For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Τια τηυ Ευρωπαϊκή Κοιυότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar Za Europsku zajednicu
Za Europsku zajednicu За Европску зajедницу
Za Vijeće ministara Bosne i Hercegovine Za Vijeće ministara Bosne i Hercegovine За Савjет министара Босне и Херцеговине
MELLÉKLET
AZ I. CIKKBEN EMLÍTETT, FOLYAMATBAN LÉVŐ KÖZÖSSÉGI PROGRAMOK LISTÁJA
– A megkülönböztetés elleni küzdelem (2001–2006) (1)
– A társadalmi kirekesztés elleni küzdelem (2002–2006) (2)
– A fogyasztóvédelmi politikát támogató közösségi cselekvések (2004–2007) (3)
– Az oktatás és képzés területén európai szinten tevékenykedő szervezetek fejlesztésére irányuló közösségi cselekvési pro- gram (2004–2006) (4)
– Közösségi cselekvési program az aktív európai polgárság előmozdítására (2004–2006) (5)
– Közösségi cselekvés a közegészségügy területén (2003–2008) (6)
– Kultúra 2000 (2000–2006) (7)
– Vám (2003–2007) (8)
– Xxxxxx XX. (2004–2008) (9)
– eContent Plus (2004–2008) (10)
– eLearning (2004–2006) (11)
– Xxxxxxx Xxxxxx (2004–2008) (12)
(1) Vö. A megkülönböztetés elleni küzdelem közösségi intézkedési programjának (2001-től 2006-ig) létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/750/EK tanácsi határozat (HL L 303., 2000.12.2., 23. o.).
(2) Vö. A tagállamok társadalmi kirekesztés elleni küzdelmet szolgáló együttműködése ösztönzésére szolgáló közösségi cselekvési program- ról szóló, 2001. december 7-i 50/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 10., 2002.1.12., 1. o.).
(3) Vö. A 2004–2007. évekre vonatkozóan a fogyasztóvédelmi politikát támogató közösségi cselekvések finanszírozását szolgáló általános keret létrehozásáról szóló, 2003. december 8-i 20/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 5., 2004.1.9., 1. o.).
(4) Vö. Az oktatás és képzés területén európai szinten tevékenykedő szervezetek fejlesztésére irányuló közösségi cselekvési program létre- hozásáról szóló, 2004. április 21-i 791/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 138., 2004.4.30., 31. o.).
(5) Vö. Az aktív európai polgárság (társadalmi részvétel) előmozdítására irányuló közösségi cselekvési program létrehozásáról szóló, 2004. január 26-i 2004/100/EK tanácsi határozat (HL L 30., 2004.2.4., 6. o.).
(6) Vö. A közegészségügyre vonatkozó közösségi cselekvési program (2003–2008) elfogadásáról szóló, 2002. szeptember 23-i 1786/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 271., 2002.10.9., 1. o.).
(7) Vö. A Kultúra 2000 program létrehozásáról szóló, 2000. február 14-i 508/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 63., 2000.3.10., 1. o.) és a Kultúra 2000 program létrehozásáról szóló 508/2000/EK határozat módosításáról szóló, 2004. március 31-i 626/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 99., 2004.4.3., 3. o.).
(8) Vö. A közösségi vámügyi cselekvési program (Vám 2007) elfogadásáról szóló, 2003. február 11-i 253/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 36., 2003.2.12., 1. o.).
(9) Vö. A gyermekek, fiatalok és nők elleni erőszak megelőzésére és legyőzésére, valamint az áldozatok és a kockázati tényezőknek kitett csoportok védelmére irányuló közösségi fellépési program (Xxxxxx XX. program) (2004–2008) elfogadásáról szóló, 2004. április 21-i 803/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 143., 2004.4.30., 1. o.).
(10) Elfogadás folyamatban. Vö. COM(2004) 96 végleges, 2004/0025 (COD).
(11) Vö. Az információs és kommunikációs technológia (IKT) európai oktatási és szakképzési rendszerekbe történő hatékony integrálására irányuló többéves (2004–2006) program (eLearning program) elfogadásáról szóló, 2003. december 5-i 2318/2003/EK európai parla- menti és tanácsi határozat (HL L 345., 2003.12.31., 9. o.).
(12) Vö. Harmadik országokkal való együttműködés révén a felsőoktatásban a minőség javítására és az interkulturális megértés támogatására irányuló program (Erasmus Mundus) (2004–2008) létrehozásáról szóló, 2003. december 5-i 2317/2003/EK európai parlamenti és taná- csi határozat (HL L 345., 2003.12.31., 1. o.).
– Fiscalis (2003–2007) (1)
– A nemek közötti esélyegyenlőség (2001–2006) (2)
– Hercule (2004–2006) (3)
– Intelligens Energia – Európa (2003–2006) (4)
– Life (2000–2006) (5)
– Xxxxxxxx xx Xxxxx XX. (2000–2006) (6)
– Xxxxx Xxxx (2003–2010) (7)
– Media Plus (8) /Media Training (9) (2001–2006)
– Safer Internet plus (2005–2008) (10)
– 6. Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogram (2002–2006) (11)
– Xxxxxxxx XX. (2000–2006) (12)
– Ifjúság (2000–2006) (13)
(1) Vö. A belső piac adózási rendszerei működésének javítását célzó közösségi program (Fiscalis program 2003–2007) elfogadásáról szóló, 2002. december 3-i 2235/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 341., 2002.12.17., 1. o.).
(2) Vö. A nemek közötti egyenlőségre vonatkozó közösségi keretstratégiához kapcsolódó cselekvési program (2001–2005) létrehozásáról szóló, 2000. december 20-i 2001/51/EK tanácsi határozat (HL L 17., 2001.1.19., 22. o.).
(3) Vö. A közösségi pénzügyi érdekek védelmének területén való tevékenységek támogatására irányuló közösségi cselekvési program (Hercule program) létrehozásáról szóló, 2004. április 21-i 804/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 143., 2004.4.30., 9. o.).
(4) Vö. Az energia területén többéves cselekvési program, az „Intelligens Energia – Európa” (2003–2006) elfogadásáról szóló, 2003. június 26-i 1230/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 176., 2003.7.15., 29. o.).
(5) Vö. A 1682/2004/EK rendelettel (HL L 308., 2004.10.5., 1. o.) módosított, a környezetvédelmi célú pénzügyi eszközről (LIFE) szóló, 2000. július 17-i 1655/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 192., 2000.7.28., 1. o.).
(6) Vö. A „Xxxxxxxx xx Xxxxx” közösségi szakképzési akcióprogram második fázisának elindításáról szóló, 1999. április 26-i 1999/382/EK tanácsi határozat (HL L 146., 1999.6.11., 33. o.).
(7) Vö. Az árufuvarozási rendszer környezeti teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatásáról (Xxxxx Xxxx program) szóló, 2003. július 22-i 1382/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 196., 2003.8.2., 1. o.).
(8) Vö. Az Európai Parlament és Tanács 2004. április 29-i 846/2004/EK határozatával (HL L 157., 2004.4.30., 4. o.) módosított, az európai audiovizuális alkotások fejlesztését, forgalmazását és promócióját előmozdító program végrehajtásáról (MEDIA Plus – Fejlesztés, forgal- mazás és promóció) (2001–2005) szóló, 2000. december 20-i 2000/821/EK tanácsi határozat (HL L 336., 2000.12.30., 82. o.) és annak helyesbítése (HL L 13., 2001.1.17., 34. o.).
(9) Vö. A 845/2004/EK határozattal (HL L 157., 2004.4.30., 1. o.) módosított, 2001. január 19-i 163/2001/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 26., 2001.1.27., 1. o.).
(10) Elfogadás folyamatban. Vö. COM(2004) 91 végleges, 2004/0023 (COD).
(11) Vö. Az Európai Közösségnek az Európai Kutatási Térség létrehozását és az innovációt előmozdító hatodik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramjáról (2002–2006) szóló, 2002. június 27-i 1513/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 232., 2002.8.29., 1. o.).
(12) Vö. A „Socrates” közösségi oktatási cselekvési program második szakaszának elindításáról szóló, 2000. január 24-i 253/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 28., 2000.2.3., 1. o.).
(13) Vö. Az „Ifjúság” közösségi cselekvési program létrehozásáról szóló, 2000. április 13-i 1031/2000/EK európai parlamenti és tanácsi hatá- rozat (HL L 117., 2000.5.18., 1. o.).