ELŐZETES ÁLTALÁNOS UTASTÁJÉKOZTATÓ
ELŐZETES ÁLTALÁNOS UTASTÁJÉKOZTATÓ
Az Önnek felkínált utazási szolgáltatások összeállítása az utazási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekről, különösen az utazási csomagra és az utazási szolgáltatásegyüttesre vonatkozó szerződésekről szóló 472/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet értelmében vett utazási csomag. Az utazási csomagokra vonatkozó szerződésből fakadó valamennyi jogosultság megilleti Önt. Az utazási csomag szerződésszerű teljesítéséért teljes egészében a Sun & Fun Holidays Kft. társaság felelős. A Sun & Fun Holidays Kft. társaság a jogszabályi előírásoknak megfelelően védelemmel rendelkezik arra az esetre, ha fizetésképtelenné válik, annak érdekében, hogy az Ön által megfizetett pénzösszegeket visszatérítse, és amennyiben az utazók szállítása a csomag részét képezi, Önt hazaszállítsa. Az utazási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekről, különösen az utazási csomagra és az utazási szolgáltatásegyüttesre vonatkozó szerződésekről szóló 472/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet szerinti jogosultságok:
• Az utazók az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötése előtt megkapnak minden lényeges tájékoztatást az utazási csomagról.
• Minden esetben meg kell jelölni legalább egy vállalkozót, aki vagy amely felelős a szerződésben foglalt valamennyi utazási szolgáltatás szerződésszerű teljesítéséért.
• Az utazók számára meg kell adni egy sürgősségi telefonszámot vagy egy kapcsolattartó elérhetőségét, amelyen
• keresztül kapcsolatba léphetnek az utazásszervezővel vagy az utazási ügynökkel.
• Az utazók az utazásszervező észszerű időn belüli előzetes értesítése mellett és az esetlegesen felmerülő többletköltségek megfizetése ellenében az utazási csomagot átruházhatják egy másik személyre.
• Az utazási csomag díja csak bizonyos költségek (például üzemanyagárak) növekedése miatt és csak akkor emelhető meg, amennyiben erről a szerződés kifejezetten rendelkezik, de minden esetben csak legfeljebb húsz nappal az utazási csomag megkezdése előtt. Ha a díjemelkedés mértéke meghaladja az utazási csomag díjának nyolc százalékát, az utazó felmondhatja a szerződést. Ha az utazásszervező fenntartja magának a díjemelés jogát, akkor az utazó díjengedményre jogosult, amennyiben a vonatkozó költségek csökkennek.
• Az utazók bánatpénz megfizetése nélkül is felmondhatják a szerződéstől, és ekkor a megfizetett teljes összeg visszajár nekik, ha az utazási csomag bármely, a díjtól eltérő lényeges eleme lényegesen megváltozott. Ha az utazási csomagért felelős vállalkozó az utazás megkezdése előtt törli az utazási csomagot, az utazók pénzvisszafizetésre, és kormányrendelet szerinti feltételek fennállása esetén kártérítésre jogosultak.
• Az utazók kivételes körülmények fennállása esetén - így például, ha a célállomáson olyan súlyos biztonsági problémák merültek fel, amelyek valószínűsíthetően befolyásolják az utazási csomagot - az utazási csomag megkezdése előtt bánatpénz megfizetése nélkül is felmondhatják a szerződést.
• Az utazók megfelelő mértékű és indokolt bánatpénz megfizetése ellenében az utazási csomag megkezdése előtt bármikor felmondhatják a szerződést.
• Amennyiben az utazási csomag megkezdése után kiderül, hogy annak lényeges elemei nem teljesíthetők a szerződésben foglaltak szerint, megfelelő helyettesíthető szolgáltatásokat kell felajánlani az utazónak többletköltség felszámítása nélkül. Az utazó bánatpénz megfizetése nélkül felmondhatja a szerződést, amennyiben a szolgáltatások teljesítése nem felel meg a szerződésnek, és ez lényegesen befolyásolja a csomag teljesítését, továbbá az utazásszervező nem orvosolja a problémát.
• Az utazók díjengedményre, illetve kártérítésre is jogosultak abban az esetben, ha az utazási szolgáltatásokat nem vagy nem szerződésszerűen teljesítik.
- Az utazásszervezőnek segítséget kell nyújtania, ha az utazó nehéz helyzetbe kerül.
- Az utazásszervező tájékoztatja utast, hogy bármely utazási csomag részét képező repülővel történő személyszállítás nyújtásának feltétele a minimálisan 60 %-os telítettség elérése, ennek el nem érése estén utazásszervező a szerződést legkésőbb az utazás megkezdését megelőző 20. napig, 2-6 nap közötti időtartamú utak esetén legkésőbb az utazás megkezdését megelőző 7. napig felmondhatja.
- Az utazással érintett országok útiokmány- és vízumelőírásairól, valamint az egészségügyi előírásokról az alábbi honlapon tájékozódhat:
xxxx://xxx. xxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx
- Tájékoztatjuk, hogy az utazás során bekövetkező baleset-, betegség vagy halál esetére szóló segítségnyújtásra
- vonatkozó biztosítást köthet, ideértve a hazaszállítás költségeinek fedezését. Ennek részletes feltételeiről az alábbi honlapon tájékozódhat: xxxxx://xxx. xxxxxxxxx.xx.
- Az Utas az utazás megkezdése előtt a szerződést bármikor felmondhatja, ebben az esetben az alábbi mértékű
- bánatpénzt köteles megfizetni:
- ha a felmondás az utazás megkezdése előtti 61. napig történik: a teljes díj 10 %-át;
- 60-36. nap közötti felmondás: a teljes díj 20 %-át;
- 35-20. nap közötti felmondás: a teljes díj 40 %-át;
- 19-8. nap közötti felmondás: a teljes díj 80 %-át;
- 7 napon belüli felmondás esetén, illetve, ha az Utas nem jelenik meg az indulásnál, ez esetben a teljes díj 100%-át köteles az Utas megfizetni bánatpénz jogcímén.
• Ha az utazásszervező fizetésképtelenné válik, a megfizetett pénzösszegeket visszafizetik. Ha az utazásszervező az utazási csomag megkezdése után válik fizetésképtelenné, és az utazók szállítása a csomag részét képezi, gondoskodnak az utazók hazaszállításáról. Sun & Fun Holidays Kft. társaság az a fizetésképtelenséggel szembeni védelemért felelős Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe (A Biztosító elérhetősége: Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe, 0000 Xxxxxxxx, Xxxx xx 00., Telefon: +36-1-460 1400, Fax: +36-1-460 1499, e-mail: xxxx@xxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxx.xx) szervezet révén gondoskodott a fizetésképtelenséggel szembeni védelemről. Az utazók ezzel a szervezettel vagy adott esetben az illetékes hatósággal vehetik fel a kapcsolatot (Budapest Főváros Kormányhivatala, Kereskedelmi, Haditechnikai, Exportellenőrzési és Nemesfémhitelesítési Főosztály Idegenforgalmi és Közraktározás-felügyeleti Osztály, Címe: 1124 Budapest, Németvölgyi út 37-39. – 1535 Budapest, BKKP Pf. 919/1 – Telefon: x00 (0) 0000-000 – Fax: x00 (0) 0000-000, e-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx.xx, weboldal: xxx.xxxx.xxx.xx), ha a szolgáltatások teljesítését az utazásszervező fizetésképtelensége miatt megtagadják.
Célterületenként az utazásszervező helyi képviseleti irodájának neve, székhelye, telefonszáma, e-mail címe annak érdekében, hogyha az utazó nehéz helyzetbe kerül, illetve az utazási csomaggal kapcsolatban általa észlelt szerződésszegésről panaszt kíván tenni:
TÖRÖKORSZÁG
DE&HA TOURISM
Székhely: 2005 Sok. No:24,
07230 Muratpaşa/Antalya, Törökország
Telefonszám: x00 000 000 00 00
E-mail cím: xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx
ÉSZAK-CIPRUS
TOURPLUS
Székhely: Dursun Ozsarac St. No. 19 Telefonszám: + 90 392 4440364
E-mail cím: xxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx
GÖRÖGORSZÁG
CRETAN HOLIDAYS
Kréta
Székhely: 74 Miltiadi Karatzi St. Nea Alikarnassos, 71601 Iraklion, Crete, Greece P.O. Box 117
Telefonszám: + 00 0000 000000
E-mail cím: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
Rodosz
Székhely: 7th km Rhodes – Lindos Av., 85100 Telefonszám: x00 00000 00000
E-mail cím: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
Zakynthos
Székhely: 3 km Zakynthou – Keri, 29100 Telefonszám: x00 00000 00000
E-mail cím: xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx
EGYIPTOM
ABANOUB TRAVEL
Székhely: 06 Xxxxxxx Xxxxxx Xx, Heliopolis, Cairo, Egypt
Telefonszám: x00 0 0000000
BULGÁRIA
CLUB MAGELLAN
Székhely: San Stefano 16, 9000, Varna
Telefonszám: + 359 52 663 663
E-mail cím: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx
ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK
Érvényes: 2021. március 03-tól visszavonásig
Sun & Fun Holidays Kft.
Székhely: 1138 Budapest, Meder u 8/D. fszt. BFKH- engedélyszám: U-001050, Adószám: 14126523-2-41, EU-s adószám: HU 14126523. A cég a Fővárosi Bíróság, mint Törvényszék által megjelölt cégjegyzékszám alatt van nyilvántartva. Cégjegyzékszám: 00-00-000000 Cím: 1138 Budapest, Meder u. 8/D fszt., Levelezési cím: 1138 Budapest, Meder u. 8/D fszt. Telefon: +36-1-411 1515, E-mail cím: xxxx@xxxxxx.xx, Weboldal: xxx.xxxxxx.xx
A Sun & Fun Holidays Kft. (továbbiakban: Utazásszervező) a számára előírt utazásszervezői vagyoni biztosíték biztosítását és a fizetésképtelenséggel szembeni védelem biztosítását a Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepével kötötte. A vagyoni biztosíték hatálya: nemzetközi utazásszervezés (belföldről külföldre). Colonnade Insurance
S.A. Magyarországi Fióktelepe az Utazásszervezők Vagyoni Biztosíték Biztosítása szabályzatban foglalt rendelkezések szerint átvállalja az Utazásszervező és Utazásközvetítő kártérítési kötelezettségéből adódó károk megtérítését. A Biztosító elérhetősége: Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe, 0000 Xxxxxxxx, Xxxx xx 00.,
Telefon: +36-1-460 1400, Fax: +36-1-460 1499, e-mail: xxxx@xxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxx.xx
Engedélyező és hatósági nyilvántartást vezető hatóság: Budapest Főváros Kormányhivatala, Kereskedelmi, Haditechnikai, Exportellenőrzési és Nemesfémhitelesítési Főosztály Idegenforgalmi és Közraktározás-felügyeleti Osztály Címe: 1124 Budapest, Németvölgyi út 37-39., 1535 Budapest, BKKP Pf. 919/1, Telefon: +36 (1) 0000- 000, Fax: x00 (0) 0000-000 e-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx.xx, weboldal: xxx.xxxx.xxx.xx
A Sun & Fun Holidays Kft. által szervezett külföldi utazásokra a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:254. §-ának, továbbá az utazási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekről, különösen az utazási csomagra és az utazási szolgáltatásegyüttesre vonatkozó szerződésekről szóló 472/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet, a szolgáltatási tevékenység megkezdésének és folytatásának általános szabályairól szóló 2009. évi LXXVI. törvény és a kereskedelmi tevékenységek végzésének feltételeiről szóló 210/2009. (IX. 29.) Kormányrendeletnek a szolgáltatási tevékenység megkezdésének és folytatásának általános szabályairól szóló rendelkezései, illetve az általános szerződési feltételekben foglaltak az irányadóak.
I. UTAZÁSI CSOMAGRA VONATKOZÓ SZERZŐDÉS
1. Az utazási csomagra vonatkozó szerződés (továbbiakban: utazási szerző- dés) az Utazó (továbbiakban: Utas) és az Utazásszervező között az utazási szolgáltatások megrendelésével, a jelentkezés nyilvántartásba vételével, az utazási szerződés aláírásával, az Utazásszervező visszaigazolásával, valamint az előleg, avagy a jelen szerződésben meghatározott esetekben a teljes ösz- szeg befizetésével jön létre. Partnerirodánál (utazásközvetítő) történő meg- rendelés esetén az Utazásszervezővel kötött szerződés a partnernek írásban történő visszaigazolásával és a megrendelt szolgáltatás előlegének, 30 napon belüli indulás esetén teljes összegének befizetésével lép hatályba. A szerző- dést a felek - valamennyi kikötésével együtt írásban, két példányban írják alá, melynek egyik példányát a jelentkezéskor az Utazásszervező vagy megbízott- ja az Utasnak átadja. Ha az Utazásszervező vagy a partneriroda a jelentkezést helyhiány, vagy más ok miatt csak feltételesen fogadja el, az utazási szerződés csak akkor lép hatályba, ha az Utazásszervező az Utast a jelentkezés feltétel nélküli elfogadásáról értesítette és az utazási szerződést visszaigazolta. Az utazási szerződés részét képezi az Előzetes általános utastájékoztató.
2. Amennyiben az Utas nem személyesen jár el, hanem javára harmadik személy foglalja le az utat, az Utazásszervező nem köteles vizsgálni, hogy e harmadik személy jogszerűen képviseli-e az Utast, illetve, hogy az általa megadott adatok a valóságnak megfelelnek-e. Az utazási szerződés szerint az Utast terhelő kötelezettségek az Utas javára szerződő harmadik személyt terhelik, ide nem értve azokat a kötelezettségeket, melyek természetüknél fogva személyesen csak az Utast érinthetik (pl. védőoltás). Az eljáró személy köteles minden, az utazási szerződéssel kapcsolatos – birtokába jutott – ok- iratot, tájékoztatót utastársainak haladéktalanul átadni. Amennyiben az eljáró személy meghatalmazást nem csatol, az esetleges jogosulatlan megbízás ügyviteléből fakadó károkért és költségekért az eljáró személy teljes anyagi felelősséggel tartozik. A Felek rögzítik, hogy az Utas az utazás megkezdése előtt az utazási szerződésből fakadó jogait és kötelezettségeit átruházhatja olyan harmadik személyre, aki az utazási szerződésben foglalt valamennyi fel- tételeknek megfelel, feltéve, ha az utazásszervezőt erről az utazási csomag megkezdése előtt legalább 7 nappal, tartós adathordozón (írásban, papíron vagy az Utazásszervező elektronikus elérhetőségén) értesíti. A Felek rögzítik továbbá, hogy a jogok és kötelezettségek átruházását megelőzően keletke- zett kötelezettségekért és az átruházásból eredő többletköltségek megfize- téséért a megrendelő kilépő és a harmadik belépő személy egyetemlegesen állnak helyt. A Felek rögzítik, hogy az Utas az utazás megkezdése előtt az utazási szerződésből fakadó jogait és kötelezettségeit átruházhatja olyan har- madik személyre, aki az utazási szerződésben foglalt valamennyi feltételeknek megfelel, feltéve, ha az utazásszervezőt erről az utazási csomag megkezdése előtt legalább 7 nappal, tartós adathordozón (írásban, papíron vagy az Uta- zásszervező elektronikus elérhetőségén) értesíti. A Felek rögzítik továbbá, hogy a jogok és kötelezettségek átruházását megelőzően keletkezett köte- lezettségekért és az átruházásból eredő többletköltségek megfizetéséért a megrendelő kilépő és a harmadik belépő személy egyetemlegesen állnak helyt. Amennyiben az utazási szerződés aláírása után névcsere történik, az útlemondási biztosítás biztosítottja is az új utas lesz.
3. Az utazás időtartamát, az utazási szolgáltatások lényeges elemeinek meg- határozását, minőségét, a teljesítés módját, a részvételi díj, illetve a teljes díj összegét és annak tartalmát, a fizetési feltételeket, illetve az egyéb, fel- számításra kerülő költségeket az Utazásszervező által közzétett tájékoztató (prospektus és weboldal) tartalmazza, továbbá az Utazásszervező általános tájékoztatást nyújt az Utast megillető jogokról általános tájékoztató forma- nyomtatványon. Az utazási tájékoztatókban foglaltak jelen szerződés elvá- laszthatatlan részét képezik. Az Utas kijelenti, hogy az Utazásszervező által
kiadott utazási tájékoztatóban rögzített részletes feltételeket és az utazás- hoz szükséges és a vonatkozó jogszabályok által előírt fontos információkat („Tudnivalók A-Z”) megismerte, azokat elfogadja, és az utazási szerződés alá- írásával annak elfogadását igazolja. Az Utazásszervező által nyújtott hiteles információk figyelmen kívül hagyásából eredő költségek és károk az Utast terhelik. Mindazok a leírások, prospektusok, tájékoztatók, nyomtatott és elektronikus ismertetők, amelyeket nem az Utazásszervező ad ki, az utazási szerződés teljesítése szempontjából érvénytelenek, ezek tartalmáért sem az Utazásszervező, sem annak közreműködői felelősséget nem vállalnak.
4. Az úti okmányok (útlevél, esetlegesen vízum) beszerzése az Utas köte- lessége és felelőssége. Az Utas köteles az utazásra vonatkozó mindenkori jogszabályokat, előírásokat (pl. útlevél-, ideiglenes útlevél, vám-, devizajog- szabályok, be- és kiutazási szabályok, egészségügyi előírások stb.) betartani; az ezek megszegéséből, be nem tartásából eredő többletköltségek és károk az Utast terhelik. Ideiglenes útlevéllel történő utazás esetén a légitársaság megtagadhatja a check-in esetén az utasfelvételt, az ebből eredő károk az Utast terhelik. Amennyiben az Utazásszervező az utazási szerződés megkö- tésekor vállalja, hogy az utazáshoz szükséges okmányokat az iroda szerzi be, egyidejűleg tájékoztatja az Utast az őt terhelő adatszolgáltatási határidőkről. A határidők elmulasztása miatt meg nem valósuló utazásért, valamint ennek felmerülő költségeiért az Utas tartozik felelősséggel. A nem európai uniós ál- lampolgárságú Utasok a beutazási szabályokkal kapcsolatban érdeklődjenek az adott konzulátuson, illetve nagykövetségen, vagy kérjék utazási irodájuk segítségét. Az Utazásszervező a teljes díj kiegyenlítését követően adja ki az utasoknak az úti okmányokat (repülőjegyet/járatinformációt, vouchert, rész- vételi jegyet, stb.). Az Utazásszervező az Utas részére az iratot, az úti okmányt (repülőjegy, voucher, részvételi jegy), illetve az útlemondási biztosítási ügy- féltájékoztatót legkésőbb az indulás napját megelőző 8. napig, és – ameny- nyiben van ilyen – a biztosítási kötvényt, biztosítási feltételeket és a biztosí- tási termékismertetőt (a továbbiakban együtt: Dokumentumok) a biztosítás megkötésével egyidőben az Utas által a foglaláskor megadott, vagy az Uta- zásszervező tudomására hozott e-mail címre történő megküldéssel is jogo- sult teljesíteni. Az Utas a jelen pontban írtakra tekintettel vállalja, hogy olyan e-mail címet ad meg, amelynek rendszere a részére beérkező elektronikus üzenetekre automatikus válaszüzenetet küld, amely a Dokumentumok Utas részére történő beérkezését kétséget kizáróan igazolja (olvasási visszaiga- zolás). Amennyiben az Utas e-mail levelezőrendszere olvasási visszaigazolás küldésére nem alkalmas, úgy az Utas köteles a beérkezést követően haladék- talanul válaszüzenet formájában nyugtázni a Dokumentumok részére történt beérkezését. Az Utas a Dokumentumok általa megadott e-mail címre történő megküldését joghatályosnak ismeri el és tudomásul veszi, hogy az e-mail cím pontos megadása és a későbbiekben történő működése vonatkozásában ki- zárólagosan őt terheli felelősség. Az Utas a részére bármely módon eljuttatott Dokumentumokat köteles kinyomtatni és azokat az utazás során mindvégig magánál tartani, ideértve különösen, de nem kizárólagosan a repülőjegyet, részvételi jegyet, vouchert és biztosítási kötvényt. Az Utas tudomásul veszi továbbá, hogy a foglalás során megadott adatok helyességéért kizárólagos felelősség terheli, ezért az Utazásszervező felhívja az Utas figyelmét a szemé- lyes adatok pontos megadására. Amennyiben az Utas foglaláskor megadott e-mail címére legkésőbb az indulás napját megelőző 7. napig nem érkeztek meg a Dokumentumok, úgy az Utas köteles haladéktalanul felvenni a kapcso- latot az Utazásszervezővel a probléma megoldása érdekében. Amennyiben az Utas a foglaláskor nem ad meg e-mail címet, lehetőség van átvételi elis- mervény ellenében a Dokumentumok személyes átvételére előzetes konzul- tációt követően a foglalást készítő utazási irodában legkorábban 7 nappal az utazás indulása előtt, továbbá az Utazásszervező jogosult postai úton is
megküldeni a Dokumentumokat az Utas részére. Az Utazásszervező kijelenti, hogy amennyiben az Utas baleset, betegség- és poggyászbiztosítást kötött és a biztosítással kapcsolatos Dokumentációt személyesen kívánja átvenni, az Utazásszervező azt díjmentesen a rendelkezésére bocsájtja.
5. Az Utazásszervező egyes célországokban az utazás helyszínén magyarul beszélő helyi képviseletet biztosít, aki kapcsolatot tart az utasok és a helyi szolgáltatók között és információkkal segíti az utasokat. Az Utazásszervező fe- lelősséggel tartozik a helyi képviselő munkájáért. Az Utazásszervező egyértel- műen közzéteszi nyomtatott anyagaiban és weboldalán, hogy mely régiókban biztosít magyar nyelvű képviseletet. Azokban a régiókban, ahol nem dolgozik magyar nyelvű képviselő, az Utazásszervező helyi szerződéses partnere vala- mely általánosan használt idegen nyelven biztosítja az Utasok számára a helyi képviseletet. Nem tartozik az Utazásszervező felelősséggel az Utas által nem az utazási csomag részeként megrendelt, helyi szolgáltatók által a helyszínen bonyolított szolgáltatásokért, így a helyi kirándulásokért sem. Az Utazásszer- vező, illetve az Utazásközvetítő legkésőbb az utazási szerződés megkötésekor köteles az Utast írásban tájékoztatni az Utazásszervezőnek az utazás célállo- másán található, magyarul vagy általánosan használt idegen nyelvet beszélő helyi képviselője (illetve ha az Utazásszervező ilyet biztosít, a csoport mellett a célország nyelvét vagy a célországban általánosan használt idegen nyelvet beszélő, idegenvezetésre jogosult utaskísérői feladatokat ellátó személy) ne- véről, címéről, e-mail címéről és telefonszámáról amely lehetővé teszi az Utas számára az utazásszervezővel történő kapcsolatfelvételt, illetve arról a helyi utazásszervezőről (a fen- ti adatok megadásával), amelyhez az Utas szükség esetén segítségért vagy panasszal fordulhat. A fenti adatokat az Utas meg- találja az Utazásszervező honlapján: www.sunfun. hu, a Dokumentumok alatt.
6. Utazásszervező felelős a szerződésben foglalt valamennyi utazási szolgál- tatás megfelelő teljesítéséért, valamint az utazásszervező köteles segítséget nyújtani az utas számára, ha az utazás során nehéz helyzetbe kerül.
II. DÍJFIZETÉS FELTÉTELEI
1. Utazásszervező a szerződés visszaigazolásában tájékoztatja Utasait a létre- jött utazási csomagra vonatkozó szerződés alapján fizetendő teljes díj forint- ban meghatározott összegéről. A teljes díj magában foglalja az Utazásszerve- ző által nyújtott szolgáltatásoknak a szervezési díjat is magában foglaló díjat, továbbá az Útlemondási biztosítást (a továbbiakban: részvételi díj), valamint a részvételi díjon túlmenően külön felszámításra kerülő adó, illeték és egyéb kötelező terhek (így különösen az üdülőhelyi díj, horgonyzási díj, repülőtéri illeték) forintban meghatározott összegét. A részvételi díj az utazások meg- hirdetett – az utazási csomagban szereplő - szolgáltatásainak ellenértékét, az Utazásszervező eljárási díját és szervezési költségeit, az Útlemondási biz- tosítást, valamint az ÁFA összegét tartalmazza. A teljes díjban szereplő, és az Utast terhelő, külön feltüntetett díjak, adók, illetékek összege az adott hatóság, illetve üzemeltető egyoldalú rendelkezése alapján változhat. Az Utazásszervező fenntartja magának a jogot az üresen maradt férőhelyek ked- vezményes áron történő értékesítésére. A részvételi díj ily módon történő csökkentése a már megkötött szerződésekre nem vonatkozik.
2. Az Utas az utazási szerződés aláírásával egyidejűleg díjelőleget fizet. A megfizetett előleg garantálja, hogy az ily módon lefoglalt helyeket az Utazás- szervező más utasnak nem értékesíti. Az Utazásszervező által közölt előleget (40 %) a jelentkezéskor, a teljes díj fennmaradó összegét pedig legkésőbb az utazás megkezdése előtt 30 nappal kell megfizetni, kivéve, ha valamelyik külföldi közreműködővel kötött szerződés alapján korábbi befizetési határidő indokolt. Az Utas tudomásul veszi, hogy a hátralék megfizetésének időpont- járól az Utazásszervező külön értesítést nem küld. Felek kifejezetten megál- lapodnak, hogy a határidő be nem tartását az Utas részéről az utazási szerző- déstől történő elállásnak tekintik, amely a szerződést felbontja, és az Utas ez esetben köteles az Utazásszervezőnek a szerződés IV/1. pontjában megha- tározott bánatpénzt az ott szabályozott módon és mértékben, legkésőbb az elutazás időpontja előtt 8 nappal megfizetni, illetve Utazásszervező jogosult azt beszámítással rendezni.
3. Ha a jelentkezés az utazás megkezdése előtti 30. napon belül történik, a teljes díj teljes összegét a jelentkezéssel egyidejűleg kell megfizetni. Opciós foglaláskor a teljes díj határidőre történő megfizetésének elmulasztása ese- tén a megrendelés automatikusan törlésre kerül, így nem jön létre az utazási szerződés. Bármely kedvezményre való jogosultságot az Utasnak a megren- delésekor kell bejelentenie és igazolnia. Az utólagos bejelentéseket az Uta- zásszervező nem fogadja el.
4. Egyes, az Utazásszervező által értékesített utazási csomag menetrend sze- rinti repülőjegyet tartalmaz, amelyet az utazási program jelez. A menetrend- szerinti repülőjegy árát a légitársaság mindenkori díjszabása határozza meg, ezért a meghirdetett teljes díj a foglalás időpontjáig változhat. A repülőjegy értékesítés közvetített szolgáltatás, amelyre a légitársaság Üzletszabályzata is vonatkozik. Menetrend szerinti repülőjegyek vásárlása esetén a jogszabályok szerint minden esetben a légitársaság és az Utas között szerződés jön létre, így a menetjegy kiállításának, kifizetésének és az utazási szolgáltatás lemon- dásának feltételeit az adott légitársaság Üzletszabályzata tartalmazza.
5. Az Utazásszervező által meghirdetett szobatípusok esetében az egy sze- mélyre eső részvételi díjak az adott foglalásban szereplő szobakihasználtság esetén érvényesek. A szobában lakók létszámának módosulásával a részvételi díj személyenkénti ára is megváltozik, pl. amennyiben valamely utas (több
utas) az utazást lemondja, és ennek következtében az adott szobatípus ki- használtsága csökken, abban az esetben – a szoba típusától, kapacitásától és az utat lemondó személyek számától függően – az eredeti foglalásban sze- replő személyek számára az eredeti foglalástól eltérően magasabb összegű egy főre eső részvételi díj kerül megállapításra.
6. Az Utas az utazás során a programban nem szereplő, előre be nem fizetett szolgáltatás(oka)t csak akkor veheti igénybe, ha a helyszínen a szolgáltatás teljes részvételi díját kifizeti az Utazásszervező képviselőjének közlése szerinti pénznemben. Az Utazásszervezőt e szolgáltatásokkal kapcsolatos reklamáci- ókért felelősség nem terheli.
7. A közlekedési költségek nemzetközi egyezményen alapuló díjszabási vagy hatósági árának megváltozása, továbbá az egyes szolgáltatásokkal kapcsola- tos adó, illeték, üzemanyagár valamint a szolgáltatóval kötött szerződésben szereplő deviza – az Utazásszervező közreműködőjével kötött szerződésben meghatározott mutató szerinti – forintárfolyamának időközi változása miatt az Utazásszervező a részvételi díjat (teljes díjat) az utazás megkezdése előtt leg- később 21. napig felemelheti. A díjemelés indokát és mértékét, annak számí- tási módjával együtt, az Utazásszervező az Utassal írásban közli. A díjemelés mértéke a költségek emelkedésének mértékével arányos, az Utazásszervező a részvételi díjat a költségnövekedés forintban számított összegével emeli meg. Az Utas a fenti tényezőkben történő változások esetén, a fentiekkel egyező módon számított díjengedményre jogosult, amennyiben a költségek a szerződéskötést követően, de az utazási csomag megkezdése előtt csök- kennek.
III. SZERZŐDÉS MEGSZŰNÉSÉNEK ESETEI ÉS JOGKÖVETKEZMÉNYEI
1. a) Az Utazásszervező a legkisebb tervezett utaslétszám hiányában az utazá- si szerződést annak megkezdését megelőző 20 nappal, 2-6 nap közötti idő- tartamú utak esetén legkésőbb az utazás megkezdését megelőző 7 nappal felmondhatja.
1. b) A szerződés megszűnik a IV/3. és VI/9. pontban szabályozott esetben.
1. c) Az utazásszervező kártérítési kötelezettség nélkül jogosult felmondani az utazási szerződést, ha az utazásszervezőt elháríthatatlan és rendkívüli kö- rülmények gátolják a szerződés teljesítésében, és indokolatlan késedelem nélkül, az utazási csomag megkezdése előtt értesíti az utazót a szerződés felmondásáról.
1. d) Az 1. a)-1. c) pontban rögzített esetekben az Utazásszervező legkésőbb a szerződés felmondásától számított tizennégy napon belül visszafizeti az Utas- nak az általa vagy a nevében befizetett teljes díjat.
2. Amennyiben az utazást vis maior, háború, járvány, terrorizmusveszély, sztrájk, vagy elháríthatatlan természeti jelenség, technikai akadályok befolyásolják, vagy meghiúsítják, a szolgáltatások fenti okokból bekövetkezett el- mara- dásáért az Utazásszervező felelősséget nem vállal, az ezen okból jelentkező többletköltségek az Utast terhelik. Az ilyen okból bekövetkezett változásokért az Utazásszervező kártérítési felelősséggel nem tartozik.
IV. LEMONDÁSI ÉS MÓDOSÍTÁSI FELTÉTELEK
1.1 Ha az Utas az utazás megkezdése előtt a szerződést felmondja – a IV/3. pontban foglalt okból történő felmondás kivételével -, avagy hatósági eluta- sítás miatt (pl.: útlevél, vízum) nem vehet részt az utazáson, az alábbi mértékű bánatpénzt köteles megfizetni. A felmondás napjának az számít, amikor az az Utazásszervező vagy az Utazásközvetítő (akitől az Utas az utazási csomagot vásárolta) irodájába beérkezett. A felmondás napja beleszámít, az utazás nap- ja nem számít bele a bánatpénz megállapításába.
• ha a felmondás az utazás megkezdése előtti 61. napig történik: a teljes díj 10 %-át;
• 60-36. nap közötti felmondás: a teljes díj 20 %-át;
• 35-20. nap közötti felmondás: a teljes díj 40 %-át;
• 19-8. nap közötti felmondás: a teljes díj 80 %-át;
• 7 napon belüli felmondás esetén, illetve ha az Utas nem jelenik meg az indulásnál (no show), ez esetben a teljes díj 100%-át köteles az Utas meg- fizetni bánatpénz jogcímén. No show esetén a bánatpénz a részvételi díj + járulékos költségek, adók és illetékek 100 %-a.
1.2 A bánatpénz összege az utazási szolgáltatások értékesítésének lehetet- lenülése, a más módon való felhasználásából eredő költségmegtakarítás és bevétel elmaradása esetén, az utazási szolgáltatások teljesítéséhez utazás- szervező által már felhasznált összeg, amennyiben az magasabb a fentebb,
1.1 pont alatt foglaltak szerint számított összegnél.
Az utazási utalvány felhasználásával foglalt utazások esetén a bánatpénz ösz- szege az eredeti, utazási utalványra váltott foglalás teljes díjának minimum a 10%-a.
Az utazási utalvány felhasználásával foglalt utazások esetén a bánatpénz levo- nását követően a még fennmaradó utazási utalvány
összegének visszatérítését Utazásszervező a 2021. augusztus 31-ét követő 14 napon belül teljesíti.
1.3 A fizetendő bánatpénzt az Utazásszervező jogosult levonni az Utasnak visszajáró részvételi díj (teljes díj) összegéből. Amennyiben az Utas által befi- zetett összeg nem fedezi az Utazásszervező által igényelt bánatpénzt, úgy az Utas köteles azt (vagy a különbözetet) a felmondás időpontjától (illetve a felmondás közlésének elmaradása esetén az utazás megkezdésének idő- pontjától) számított 8 napon belül az Utazásszervezőnek megfizetni. A postai
úton közölt felmondás időpontját a felmondási nyilatkozatnak az Utazásszer- vezőhöz vagy az Utazásközvetítőhöz történő beérkezési ideje határozza meg.
2. Utazásszervező fenntartja a jogát, hogy az utazási szerződés feltételeit egyoldalúan módosítsa, amennyiben a változás nem jelentős – erről az Utast írásban értesíti. Ha az Utazásszervező az utazási szerződés lényeges feltételét az indulás előtt rajta kívülálló okból kívánja jelentősen módosítani, továbbá, ha az Utas által megrendelt szolgáltatáshoz kapcsolódó, az utazásszervező által korábban elfogadott különleges igényeket nem tudja teljesíteni, vagy a részvételi díj emelkedése a 8%-ot meghaladja, az Utazásszervező az Utast haladéktalanul tájékoztatja a változtatásokról és az utazási csomag teljes díjá- nak ezzel összefüggő esetleges csökkenéséről. Az Utas a tájékoztatás alapján jogosult a változtatást elfogadni vagy a szerződést bánatpénz megfizetése nélkül felmondani, amely döntését haladéktalanul, de legkésőbb a tájékoz- tatás kézhezvételétől számított 3 naptári napon belül köteles az Utazásszer- vezővel írásban közölni. Amennyiben ezen határidőn belül az Utas nem ad választ, a szerződés a határidő lejártát követő napon megszűnik. Ha az utazási szerződést a fentiek szerint az Utas felmondja és nem fogad el másik utazási csomagot, az Utazásszervező haladéktalanul, de legkésőbb a szerződés fel- mondásától számított tizennégy napon belül visszafizeti az Utasnak az általa vagy a nevében befizetett teljes díjat.
3. A fentiektől eltérően az utazási csomag megkezdését megelőzően az Utas bánatpénz fizetése nélkül jogosult felmondani az utazási szerződést, ha a cé- lállomás helyén vagy annak közvetlen közelében, - amennyiben a célállomás, vagy annak közvetlen környezetében a külpolitikáért felelős miniszter által vezetett minisztérium honlapján az „utazásra nem javasolt” utazási célorszá- gokat és térségeket megjelölő felsorolásba felvételre került - olyan elhárít- hatatlan és rendkívüli körülmények merülnek fel, amelyek az utazási csomag teljesítését jelentős mértékben befolyásolják, vagy lényegesen befolyásolják az utazók célállomásra való szállítását. Az utazási szerződés e bekezdés sze- rinti felmondása esetén az Utas a teljes részvételi díj (teljes díj) visszafizetésére jogosult, további kártérítést azonban nem követelhet.
4. Ha az Utas az utazás feltételein az utazás megkezdése előtt módosítani kí- ván (utasnév, szállásfoglalás kiegészítő szolgáltatásainak módosítása vagy tör- lése, számla adatainak megváltoztatása, stb.), köteles az Utazásszervező mó- dosítással kapcsolatban felmerülő költségeit megtéríteni az alábbiak szerint:
• 35. napig bejelentett módosítások miatt személyenként 3.000,- Ft/fő/mó- dosítás;
• 35 napon belül bejelentett módosítások miatt személyenként 5.000,- Ft/ fő/módosítás;
• számla adatainak módosítása foglalásonként 5.000,- Ft/ foglalás. Névmódosításnak minősül az Utas nevének nem pontos megadásából adó- dó javítás, mint betűelírás a névben, vagy több név esetén az egyik név leha- gyása (pl. Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx helyett Xxxxxxx Xxxxxxxxx). Azonos szobában lakó utasok esetében névmódosítás címén legfeljebb egy nevet lehet kicserélni, a második név vagy ennél több név cseréje már a foglalás lemondásának (felmondásnak) minősül. Bizonyos légitársaságok és szállodák a név nem megfelelő (pl. nem útlevél szerinti) megadása miatt a fentiektől eltérő névmódosítási díjat számolhatnak fel az adott légitársaság, illetve szál- loda mindenkori üzletszabályzata alapján. Előfoglalási időszakra vonatkozó speciális módosítási feltételek: az adott előfoglalási időszak végéig lehet a foglalásban módosításokat végezni a fentebb megadott feltételek szerint. Ezen időpontot követően a fenti kedvezményes feltételek módosításának tel- jesíthetőségét az Utazásszervező nem garantálja. Amennyiben az Utas által befizetett összeg nem fedezi az Utazásszervező jelen pontban megállapított költségeit, az Utas köteles azt (ill. a különbözetet) a módosítás időpontjától számított 8 napon belül az Utazásszervezőnek megfizetni. Indulás előtt 48 órával névmódosítás vagy névcsere nem lehetséges!
5. Az utazási szerződés lényeges elemeinek (úti cél, időpont, szálloda, utazók létszámának csökkenése) módosítására az Utas részéről csak a IV/1. pontban meghatározott bánatpénz megfizetése mellett és új foglalás keretei között van lehetőség.
6. Menetrend szerinti járatok esetében a jegykiállítást követően a repülőjegy módosítási és lemondási feltételei megegyeznek a légitársaság feltételeivel a légi személyszállítási törvény (1995. évi XCVII. törvény) szabályozása szerint.
7. Bizonyos esetekben a szállodák a jelen ÁSZF-ben feltüntetettekhez képest eltérő – az Utasra nézve hátrányos – lemondási feltételeket határozhatnak meg, amely feltételeket az Utassal megkötött egyedi szerződés rendelkezé- sei tartalmazzák.
V. BIZTOSÍTÁS
1. A Sun&Fun Holidays Kft., mint Szerződő a Colonnade Insurance S.A. Ma- gyarországi Fióktelepével útlemondásra és útmegszakításra vonatkozó cso- portos biztosítást (To- vábbiakban: Útlemondási biztosítás) kötött az Utas javára, amiért külön díjat nem számít fel. Az Utas hozzájárul, hogy az utazási szerződésben foglalt személyes adatait az utazási iroda a Colonnade Insuran- ce S.A. Magyarországi Fióktelepe részére átadja. Az Útlemondási biztosítás feltételeit a jelen szerződés részét képező ügyféltájékoztató tartalmazza, amit az Utazásszervező a foglalással egyidejűleg az Utas részére átadott, aki annak átvételét jelen szerződés aláírásával elismerte. Ezen dokumentum megtekint- hető az értékesítő utazási irodákban. Az útlemondási biztosítás hatálya nem terjed ki az olyan lemondásokra, illetve módosításokra, amelyek az Utas saját
érdekkörében felmerült ok miatt következtek be. A biztosítási szabályzatban meghatározott esetekben a biztosító – az Utazásszervező igazolása alapján
– a felmerült lemondási költséget (kötbér) – 20 % önrészesedés megtartása mellett – visszafizetheti az Utas részére. Az utazásképtelenséget a biztosított köteles annak bekövetkeztétől számított 2 napon belül az Utazásszervezőnek írásban bejelenteni. Ezen bejelentési kötelezettség nem, avagy késedelmes teljesítése miatt keletkező bármely kárt a biztosított köteles viselni.
Az Utazásszervező tájékoztatta az Utast arról, hogy a részvételi díj (teljes díj) önmagában, külön foglalás hiányában nem foglalja magában a baleset-, betegség-, poggyászbiztosítást, amelyre tekintettel az Utazásszervező java- solja, hogy az utazók saját biztonságuk érdekében érvényes és az utazásnak megfelelő feltételeket tartalmazó baleset-, betegség- és poggyászbiztosítás birtokában keljenek útra. Az Utazásszervező a fenti eseményekre kiterjedően arra biztosít lehetőséget, hogy az Utasbiztosítást kössön az utazási szerződés megkötésével egyidejűleg. A baleset-, betegség- és poggyászbiztosítás az Utazásszervező által ajánlott biztosítási csomagként az utazási csomaghoz hozzáfoglalható. A biztosítások feltételeinek részletei a www.sunfun. hu web- oldalon olvashatók, vagy az Utazásszervező megbízott partnereinél megte- kinthetők.
VI. TOVÁBBI FELTÉTELEK
1. Az Utas tudomásul veszi, hogy az Utazásszervező számára szükséges meg- adni foglalásonként legalább egy lakcímet a számlázáshoz, egy e-mail címet (ha rendelkezésre áll) a kapcsolattartás miatt, illetve egy mobiltelefonszámot, amelyen az Utasok az utazás előtt és alatt elérhetők, hogy az esetlegesen fellépő változásokról az Utazásszervező az Utasokat értesíteni tudja. A tele- fonszám nem megadásából keletkező károkért az Utazásszervező nem felelős. Az Utazásszervező vállalja ugyanakkor, hogy a megadott telefonszámot kizá- rólag az utazással kapcsolatos információadásra használja, azt bizalmasan ke- zeli az Adatkezelési Tájékoztatóban foglaltak szerint. Az erre vonatkozó rész- letes szabályozást az Utazásszervező Adatkezelési Tájékoztatója tartalmazza.
2. Az Utazásszervező nem köteles a részvételi díjat visszatéríteni, ha az Utas valamelyik kifizetett szolgáltatást saját elhatározásából vagy érdekkörében felmerült okból nem vette igénybe.
3. Az utazás első és utolsó napja az utazási cél megközelítéséhez szükséges utazással telik el, ezek a napok beszámítanak az utazási ajánlatban megjelölt és a teljes utazásra vonatkoztatott napok számába. Repülőgéppel történő in- dulásnál az Utasoknak az indulás előtt 2 órával jelen kell lenniük a repülőtéren. A nyaralás helyszínére vonatkozóan megadott transzfer idő ezen felül számí- tandó, amely a szálloda és a repülőtér közötti távolság arányában változik. Mivel az Utasok társasutazáson vesznek részt, ennek következtében a transz- fer idő akár 2-3 óra is lehet az utasok több szállodából való le- és felszállítása, illetve az esetlegesen előre nem látható technikai okok miatt. A nemzetközi gyakorlat értelmében a szálloda a szobákat az érkezés napján 14 vagy 18 órá- tól (országonként változó), a távozás napján 12 óráig biztosítja, függetlenül a repülőgép menetrendjétől. Egyes szállodai szolgáltatások a hivatalos beje- lentkezés és kijelentkezés időpontja között vehetők csak igénybe.
4. Az Utas az utazás során az általa más személynek okozott kárért közvetlen felelősséggel tartozik. Az Utas a célterületen okozott kárért (transzfer út, szál- lodai tartózkodás, stb.) közvetlen felelősséggel tartozik.
5. Az Utazásszervező a szolgáltatás természeti környezetének rendkívüli ok- ból történő megváltozásáért, az időjárás megváltozásából, illetve természeti okokból eredő kellemetlenségekért vagy károkért felelősséget nem vállal.
6. a) Az utazás során felmerülhet, hogy a repülőgép indulása/érkezése, a fa- kultatív programok lebonyolítása, illetve a transzfer időpontja megváltozik, ezekről az Utazásszervező az érintett utasait tájékoztatja, amint a módosítás- ról tudomást szerez.
Repülőgéppel történő utazás esetén a légitársaságok a menetrendben vagy egyéb kiadványokban szereplő időpontoktól bármennyiszer és bármikor, akár közvetlenül az utazás előtt is eltérhetnek. Szükség esetén előre nem közölt közbülső leszállásra, a repülőgéptípus, repülő társaság és a járat cseréjére sor kerülhet.
b) Mind a menetrend szerinti, mind a charterjáratokon a poggyász súlykor- látot az adott légitársaság üzletszabályzata határozza meg. A repülőjáraton általában bizonyos súlyhatárig (a légitársaság határozza meg) a feladott pogy- gyász szállítása díjtalan, azonban a légitársaság üzletszabályzata ettől eltérhet. A többletsúlyért fizetni kell, amely az Utast terheli. A feladható poggyászok súlyhatárairól az Utazásszervező az utastájékoztatóban ad tájékoztatást.
c) Egyes repülőjáratokon rendelkezésre áll fedélzeti ellátás, függetlenül attól, hogy a járat charterjáratként vagy menetrend szerinti járatként üzemel. Az Utazásszervező az adott járat fedélzeti ellátására vonatkozó információt az utastájékoztatóban tünteti fel.
d) A charter légitársaságok esetében extra szolgáltatások foglalására (pogy- gyásztúlsúly, prémium ülés, normál ülés, stb.) indulás előtt 48 órán belül nincs lehetőség.
e) A 25/1999. (II.12.) Kormányrendelet alapján az Utazásszervező és az Utas között megkötött utazási szerződéstől függetlenül légi személyszállítási szerződés jön létre az Utas és a légitársaság között. A légi személyszállítási szerződés teljesítésére a Ptk., a 2005. évi VII. törvény, a 261/2004/EK rende- let és a 25/1999. (II.12.) Kormányrendelet rendelkezései, valamint a szerződő légitársaság üzletszabályzatának előírásai vonatkoznak. A varsói, a berni és a
montreáli egyezmények korlátozzák a közreműködőkért való felelősséget, az ezekben szabályozott korlátozások alkalmazandók az Utazásszervezőre is. A varsói egyezményt az 1964. évi 19. sz. tvr., a berni egyezményt az 1986. évi 2. sz. tvr., a montreáli egyezményt a 2005. évi VII. tv. hirdette ki.
7. A repülőút során felmerült csomagkár esetén az Utas még a repülőtéren köteles a problémát haladéktalanul a „Lost and Found” pultnál jelezni, és erről a helyszínen jegyzőkönyvet felvetetni. Amennyiben az Utas okirattal bi- zonyította, hogy a helyszíni szolgáltató a jogos, és igazolt kárát nem orvosolta, úgy köteles azt 15 napon belül elbírálás végett bejelenteni az Utazásszervező- nek. A légi utazással kapcsolatos károk megtérítésére a Tanács 1997. október 9-i 2027/97/EK rendelet vonatkozik, mely a légi fuvarozók, utasok és pogy- gyászuk légi szállítása tekintetében fennálló felelősségről rendelkezik.
8. Az Utas kártérítésre jogosult az Utazásszervezőtől minden olyan kárért, amely az Utast a szolgáltatások nem szerződésszerű teljesítése miatt éri, amennyiben bizonyítani tudja kártérítési jogalapját és összegszerűségét, amelyet indokolatlan késedelem nélkül meg kell fizetni. Az Utas nem jogosult kártérítésre, ha az Utazásszervező bizonyítja, hogy a szerződésszegés i) az uta- zónak róható fel, ii) olyan harmadik személy magatartására vezethető vissza, aki az utazási csomagra vonatkozó szerződésben foglalt utazási szolgáltatás teljesítésével nincsen kapcsolatban, és a szerződésszegést az utazásszervező észszerű elvárhatóság mellett sem láthatta előre, vagy az elháríthatatlan volt, vagy iii) elháríthatatlan és rendkívüli körülmények miatt következett be. Amennyiben nemzetközi egyezmények nem korlátozzák a szolgáltatás nyúj- tója által fizetendő kártérítés mértékét, a kártérítés mértékére a Ptk. szerző- désszegéssel okozott kár mértékére vonatkozó szabályai alkalmazandók, az- zal, hogy az Utazásszervező a teljes részvételi díj összegének háromszorosát meghaladó része tekintetében kizárja kártérítési felelősségét, amely kizárás nem terjed ki a személyi sérülésre, illetve a szándékosan vagy súlyos gondat- lanságból okozott kárra.
9. Ha a szerződésszegés az utazási szerződés lényeges tartalmát érinti, és az Utazásszervező az Xxxx által megszabott észszerű határidőn belül azt nem orvosolja, az Utas bánatpénz megfizetése nélkül jogosult az utazási szerző- dést felmondani, valamint díjengedményt, illetve kártérítést követelhet. Az Utas e bekezdésben foglalt nyilatkozatait írásban, igazolható módon köteles megtenni, elsősorban Utazásszervező képviselőjének, vagy a közreműködő partneriroda képviselőjének.
+36-1-411 1515 telefonszámon. A szerződő felek kifejezetten rögzítik, hogy az Utas részéről felmerülő panasz esetén a vitás kérdéseket elsődlegesen bé- kés úton, tárgyalások, illetve levelezések formájában kísérelik meg rendezni. Mindaddig, ameddig az egyeztetés eredményre vezethet, egyik fél sem for- dulhat sem a nyomtatott, sem az elektronikus médiához. E kötelezettséget megsértő fél megtéríteni tartozik a másik fél részére az okozott kárt.
11. Amennyiben az Utas az Utazásszervező panaszkezelésével, vagy az Uta- zásszervező panaszra adott válaszával nem ért egyet, panaszával a lakó/ tartózkodási helye szerint illetékes járási hivatalhoz, mint a fogyasztóvédel- mi panaszok kivizsgálására hatáskörrel rendelkező hatósághoz fordulhat. A járási hivatalok elérhetőségei megtekinthetők a xxxxxxxxx.xxx.xx honlapon. Az Utas, mint fogyasztó a lakóhelye/tartózkodási helye szerint illetékes bé- kéltető testületnél eljárást kezdeményezhet, ha panaszügyének rendezését az Utazásszervezőnél megkísérelte, de az nem vezetett eredményre. A Békél- tető Testületek elérhetőségei megtekinthetők a https:// xxxxxxxxxx.xx/xxxxx. php?id=testuletek honlapon. Szerződő felek a fentieken túl megállapodnak abban, hogy a jelen Szerződés teljesítése során az egymás tudomására ho- zott adatok, tények, jognyilatkozatok és az egymás közti levelezés tartalmát titoktartás alá esőnek minősítik és egyben kötelezettséget vállalnak arra, hogy azt harmadik személy részére nem adják ki, az elektronikus és nyomta-
tott sajtóban nem jelentetik meg, a közösségi platformokon nem teszik közzé, valamint más egyéb módon sem fordulnak a nyilvánossághoz. Felek rögzítik, hogy a jelen bekezdésben szabályozott titoktartási kötelezettség nem terheli a feleket az illetékes fogyasztóvédelmi hatóság, békéltető testület, bíróság, valamint bármely más hatóság előtt megindult eljárásban, valamint azon té- nyek, adatok, információk vonatkozásában, amelyeket a fent körülírt szervek határozatukkal jogerősen elbíráltak.
12. Előre nem látható akadályok (a szálloda túltöltése vagy műszaki okok) ese- tén az Utazásszervező jogosult, hogy kártérítési felelősség nélkül a lefoglalt szálláshellyel megegyező vagy magasabb kategóriájú másik szállást bizto- sítson többletköltség felszámítása nélkül. Alacsonyabb kategóriájú szálloda esetén – amennyiben az Utas által az elfogadásra kerül – az utazásszervező a változásból adódó árkülönbözetet az Utas részére visszatéríti (díjenged- mény). Felek rögzítik, hogy a jelen pontban írtak alapján felkínált helyettesítő szolgáltatás Xxxx által történő elfogadásának minősül, amennyiben az Utas a helyettesítő szolgáltatást bármely módon – ideértve a ráutaló magatartást is – elfogadja. Az Utas kizárólag akkor utasíthatja el a felajánlott helyettesítő szolgáltatást, ha az lényegesen különbözik az utazási szerződésben foglaltak- tól, illetve, ha az Utazásszervező által ajánlott díjengedmény nem megfelelő. Ebben az esetben, illetve amennyiben helyettesítő szolgáltatás nyújtása nem lehetséges, az Utas díjengedményre és kár- FOGLALÁS DÁTUMA UTAZÁSI IRODA UTAS ALÁÍRÁSA térítésre jogosult.
13. A sajátos igényű utasok kötelesek (különösen ideértve mozgásában kor- látozott személyek és kísérőik, várandós nők, kísérő nélkül utazó kiskorúak, speciális orvosi segítségre szoruló személyek) a sajátos igényeikről kötelesek a foglalás rögzítésekor tájékoztatni Utazásszervezőt.
14. A katalógusban, illetve a weboldalon található fakultatív programok leírá- sa és azok árai tájékoztató jellegűek. A helyi képviselet a helyszínen ad aktu- ális tájékoztatást ezekről, illetve a megrendelésére is az utazás helyszínén van lehetőség. A fakultatív programok nem képezik az Utazási szerződés tárgyát, és azok díját a részvételi díj (teljes díj) nem tartalmazza. A fakultatív programra vonatkozó szerződés a megrendelés helyétől függetlenül az Utas, és a fakul- tatív program szolgáltatója között jön létre abban az esetben is, ha a szerző- dés megkötése, és/vagy a fakultatív program részvételi díjának kiegyenlítése az Utazásszervező helyi képviselőjének közreműködésével történik. Ezen szol- gáltatások a helyi szolgáltató csak akkor biztosítja, ha a fakultatív szolgálta- tás teljesítési helyén a teljesítés feltételei adottak (pl. az adott programhoz megfelelő idő, jelentkezők megfelelő száma, stb.), és az Utas a részvételi díjat az iroda képviselője által jelzett időpontig maradéktalanul megfizeti. A fakul- tatív programok a legalacsonyabb résztvevőszám el nem érése, vagy más, a teljesítéshez szükséges feltétel hiánya esetén elmaradhatnak. Az elmaradó fakultatív programra befizetett díj visszafizetésre kerül. Az Utas a megrendelt kirándulást a helyi szervezők lemondási feltételei szerint mondhatja le, amely- ről a helyi képviselő a helyszínen ad tájékoztatást. A lemondást a helyszínen kell intézni, illetve az esetleges panaszt a helyszínen kell benyújtani.
15. A poggyász őrzéséről és felügyeletéről az utazás során az Utas köteles gondoskodni. A repülőn, buszon, valamint a szállodában elveszett csoma- gokért az Utazásszervező felelősséget nem vállal. Ilyen esetben azonnal a helyszínen az érintett társasághoz kell fordulni a problémával. A szállodában kihelyezett széfekért, és az abban elhelyezett tárgyakért kizárólag az adott szálloda vállal felelősséget, az Utazásszervező ezen szolgáltatásokra nincs befolyással.
16. Az utazási szerződésben vállalt utazási szolgáltatás teljesítéséért az Uta- zásszervező felel, akkor is, ha az utazási szolgáltatások teljesítésére más uta- zási szolgáltató köteles, a jelen szerződésben és a jogszabályokban megha- tározott kivételekkel.
17. A szerződő felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a Sun & Fun Holi- days Kft. által szervezett utazások esetében az utazással kapcsolatos vitás kér- déseiket elsődlegesen megegyezés útján rendezik, egyúttal kijelentik, hogy ennek sikertelensége esetén elsődlegesen a 11. pontban körülírt eljárásokat veszik igénybe. Felek az egymás közötti bírósági eljárás megindulása esetére a Budakörnyéki Járásbíróság illetékességében állapodnak meg azzal, hogy felek által kikötött Budakörnyéki Járásbíróság illetékességét nem tekintik kizárólagosnak. Jogvita esetén a szerződés megkötésekor hatályos magyar jogszabályok az irányadók.
18. Az Utazásszervező kijelenti, hogy a katalógusban/online katalógusban esetlegesen megjelent tartalmi és nyomdai hibákért felelősséget nem vállal. A mindenkor érvényes és aktuális információk a xxx.xxxxxx.xx weboldalon találhatók és olvashatók.
Felhívjuk figyelmüket arra, hogy a weboldalunkon található minden informá- ció, különös tekintettel a gyakorlati tanácsok, valamint az információk az üdü- lőhelyekről, az Általános Szerződési Feltételek részét képezik.
A jelentkezést elfogadó nyilatkozatot átvettem, a fenti utazási szerződést és a katalógusban, valamint a xxx.xxxxxx.xx weboldalon szereplő, az utazással kapcsolatban közzétett információkat, az Előzetes általános utastájékoztatót, valamint a „Tudnivalók A-Z” cím alatt található általános tudnivalókat meg- ismertem, azokat elfogadom, és a velem együtt utazókra nézve is kötelező érvényűnek tekintem.
TUDNIVALÓK A-Z
Amit általában az utazásról tudni érdemes
AZ UTAZÁSRÓL A-Z
ADATVÉDELEM: A foglaláshoz bekért adatokat az adatvédelmi törvény előírá- sainak megfelelően az Adatvédelmi Nyilatkozatunkban részletesen szabályo- zottan kezeljük, ezért információt foglalásukkal vagy adataikkal kapcsolatban még közvetlen hozzátartozóiknak sem adhatunk ki.
BIZTOSÍTÁS: Csomagáraink tartalmazzák az útlemondási biztosítást. Az útle- mondási biztosítás időbeli hatálya: A biztosítás az utazásra való jelentkezést, illetve az előleg, vagy 30 napon belül a teljes részvételi díj megfizetését köve- tő nap 0 órakor kezdődik és az utazás megkezdéséig, a magyar repülőtérről történő indulás esetén az utazó jegykezelésének (check-in) befejezéséig tart. Baleset-, betegség- és poggyászbiztosításra vonatkozóan partnerünk, a Colon- nade Insurance S.A. kedvezményes csomagját ajánljuk, melynek megkötését azért is javasoljuk, mert irodánk segíteni tud a gyors kárrendezésben. A biztosí- tásokra vonatkozó részletes információk a weboldalunkon megtalálhatók.
CSECSEMŐK (INFANT): Csecsemőnek számít minden, a visszautazás napján
2. életévét be nem töltött gyermek. A csecsemők számára a légitársaság nem biztosít külön ülőhelyet, ellátást, poggyászfeladást. Fakultatív programjainkon a csecsemők részvétele ingyenes, ám beutaztató partnerünk a buszon nem tud külön ülőhelyet/babaülést biztosítani nekik. Amennyiben a helyszínen derül ki, hogy a csecsemő a légitársaság, ill. a hotel szabályai szerint már nem számít infantnak, úgy a többletköltségek az utast terhelik. A csecsemők elhelyezé- se a szállodai szobákban a szülőkkel egy ágyban történik, illetve korlátozott számban rácsos kiságy igényelhető (esetenként térítés ellenében). Kérjük, erre vonatkozó igényüket már a foglaláskor jelezzék. A rácsos kiságyat a szállodák lehetőségük és kapacitásuk függvényében tudják biztosítani, erre irodánknak ráhatása nincsen.
GYERMEKEK: Gyermeknek számít minden 2. életévét betöltött gyermek. A gyermekkedvezmény felső korhatárát a szállodák határozzák meg, erre irodánk nincs befolyással. A gyermekek életkorát a repülőtéri check-in során ellenőrzik, valamint a szállodákban is elkérhetik a gyerekek korát igazoló iratokat. Ameny- nyiben a helyszínen derül ki, hogy a gyermek a nem megfelelően megadott életkor miatt nem jogosult valamilyen kedvezményre, úgy az ebből adódó esetleges többletköltségek az utast terhelik. Gyermekeket legalább egy felnőt- tel lehet egy szobába befoglalni, ilyen esetben általában a gyermek számára is teljes árat számít fel a szálloda. Az Utazásszervező publikációiban szereplő gyermekéletkorok a visszaérkezésig be nem töltött gyermekéletkorokat jelentik. FAKULTATÍV PROGRAMOK, HELYI ÜGYNÖKSÉGEK: A fakultatív programok szervezését és lebonyolítását beutaztató partnereink végzik. A katalógusunk- ban és a weboldalunkon feltüntetett programok és árak tájékoztató jellegűek, a program- és árváltoztatás jogát partnereink fenntartják maguknak. Pontos információkkal a kirándulásokról helyi képviselőnk szolgál érkezéskor, a hely- színen. Felhívjuk figyelmüket, hogy bizonyos kirándulások csak elegendő részt- vevő jelentkezése esetén indulnak, illetve magyar nyelvű idegenvezetés csak a megnevezett minimum létszám esetén biztosított. A minimum létszámokat beutaztató partnerünk határozza meg, ezekről, valamint a kirándulásokra érvé- nyes részvételi és lemondási feltételekről képviselőnk az érkezéskor készséggel ad tájékoztatást. Fakultatív kirándulásokkal kapcsolatos panaszaikat kizárólag a helyszínen, helyi képviselőnk közreműködésével, a szervező irodánál tudják orvosolni. Felhívjuk Utasaink figyelmét, hogy amennyiben fakultatív progra- mon vesznek részt a szállodán kívül, abban az esetben a program idejére a hotel szolgáltatásairól egyúttal lemondanak. Javasoljuk, ha kirándulni mennek, a kirándulási szelvény segítségével a kirándulás előtti nap délutánján rendel- jék meg az ébresztést, a másnap reggeli hidegcsomagot és a késői vacsorát
– amennyiben erre szükség van. Tájékoztatjuk Önöket, hogy a nem helyi partne- rünk által szervezett programokért, azok minőségéért és biztonságáért irodánk nem vállal felelősséget. Kérjük ezért, hogy az ilyen programok igénybevétele előtt tájékozódjanak minden részletről és fontolják meg a döntést.
HELYI KÉPVISELET: A repülőtéren magyar nyelvű helyi képviselőink várják uta- sainkat, ám a repülőtéri szabályok értelmében a tranzitváróba nem mehetnek be. Kollégáink érkezéskor az érkezési csarnok előtt, hazautazáskor az indulási csarnokban állnak az Önök rendelkezésére. A transzferbuszokon kísérőt bizto- sítunk. Helyi képviselőink információs és fogadóórákat tartanak minden szállo- dában, melynek időpontjáról, továbbá elérhetőségeikről az érkezéskor adnak tájékoztatást. A visszautazásról, a transzferbusz érkezéséről, illetve a pontos menetrendről kollégáink időben értesítik Önöket. A többi fontos információt megtalálhatják a szállodákban kihelyezett információs mappákban is. Megér- tésüket kérjük, hogy helyi képviselőinknek nincs lehetősége nemzetközi híváso- kat indítani, ezért a szállodai telefonhálózaton keresztül vagy SMS-ben tartják Önökkel a kapcsolatot. Kérjük, hogy sürgős esetekben értesítsék a helyszínen dolgozó kollégáinkat. Ha sürgős esetben járnak el kollégáink, előfordulhat, hogy az információs órára, vagy a megbeszélt időpontra késve érkeznek, ami- ért megértésüket kérjük.
KATALÓGUSUNK KÉPANYAGA: Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy a katalógusban megjelentetett képek illusztrációk. A fotók általában az Önök
utazása előtt több hónappal készülnek, ezért előfordulhat, hogy azok nem a legaktuálisabb állapotot tükrözik.
MOZGÁSKORLÁTOZOTTAK UTAZÁSA: Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy egyes szállodák rendelkeznek mozgáskorlátozottak számára kialakított speciális szobákkal. Kérjük, ha mozgáskorlátozottak számára keresnek nyaralást, azt már foglaláskor jelezzék, és előre informálódjanak az igényeiknek megfele- lő szállodákról. Az egyiptomi, törökországi, görög és bolgár szabályozások ez esetben is eltérhetnek az itthon megszokottaktól. Felhívjunk utasaink figyelmét, hogy mozgáskorlátozottak számára külön transzfer szükséges. Irodánk tud kü- lön, speciális transzfert biztosítani, felár ellenében.
NÁSZÚTRA KÉSZÜLŐK: Kérjük kedves utasainkat, hogy amennyiben nászútju- kat szeretnék lefoglalni, úgy azt már foglaláskor előre jelezzék. Egyes szállodák a nászutasok számára aprómeglepetésselkedveskedhetnek, ám elkérhetikaházas- sági anyakönyvi kivonatot, ezért javasoljuk, hogy ezt az okmányt vigyék magukkal. PANASZKEZELÉS: Kérjük, hogy bármilyen jellegű panasz esetén vegyék fel a kapcsolatot helyi képviselőnkkel, mert kollégánk tudja az esetleges problémá- kat leghamarabb és leghatékonyabban, a helyszínen orvosolni. Az idegenve- zetővel való kapcsolattartásból eredő extra költségeik megfizetése irodánkat nem terheli. A helyszínen rögzített jegyzőkönyv alapján nyújtott tájékoztatásra és panaszkezelésre tekintettel elfogadott és igénybe vett kompenzáció esetén az erről szóló nyilatkozat aláírása szükséges utasaink részéről. Az utas a nyilat- kozattal a felajánlott kompenzációt és a panasz kezelését az összes körülmény- re tekintettel kifejezetten arányosnak, méltányosnak és kielégítőnek ismeri el. Amennyiben további panasszal kíván élni, úgy azt a hivatkozott nyilatkozatban írt helyeken megteheti. A helyben nem megoldható problémákról kérjék jegy- zőkönyv felvételét kollégánk segítségével, ez a dokumentum szolgál a haza- utazás utáni panaszkezelés alapjául. A fakultatív programokra vonatkozó pana- szokat minden esetben a helyszínen a kirándulásokat szervező partnerünknek kérjük benyújtani, hiszen szerződésünk értelmében a helyszínen értékesített fakultatív kirándulásokért a szervezők tudnak felelősséget vállalni és az esetle- gesen felmerülő problémákat is kizárólag ők tudják orvosolni.
PARKOLÁS A REPÜLŐTÉREN: Az irodánkban készült foglalásokhoz kedvez- ményes parkolást tudunk biztosítani a vecsési Fapados Parkolóban. Ennek ak- tuális áráról, feltételeiről tájékozódjon irodánkban, katalógusunkban vagy part- nereinknél. Az előfoglalási időszakban készült foglalásokra 50% kedvezményt biztosítunk, amennyiben a parkolási igény legkésőbb 2020. március 31-ig megérkezik irodánkba (autó márkája, típusa, rendszáma és színe megadásával). Kérjük, hogy parkolásra vonatkozó igényét már a foglaláskor jelezze! Az autó adatok nem módosíthatók.
POGGYÁSZ- ÉS CSOMAGINFORMÁCIÓK: Kérjük, vegyék figyelembe a légi- társaságok által előírt csomagokra vonatkozó szabályokat, valamint az EU által előírt biztonsági szabályokat, mely a kézipoggyászban szállítható folyadékok korlátozására vonatkozik, valamint a feladott és a kézipoggyászra vonatkozó maximális méret- és súlykorlátozásokat. Túlsúlyos csomag felárát az utasnak kell megfizetnie. Ha speciális csomagot szeretne feladni, jelezze azt már a foglalásnál. A speciális csomagok (kerékpár, szörf deszka, búvárfelszerelés, gol- fütő stb.) szállításáért a légitársaság speciális szállítási költséget számolhat fel, melyet az utasnak kell megfizetnie. Ezen csomagok szállítása során keletkezett károkért sem a légitársaság, sem irodánk nem vállal felelősséget. Amennyiben a csomag megsérül, késik, vagy elvész, kérjük, minden esetben vegyenek fel jegyzőkönyvet a repülőtéri tranzitban lévő „lost and found” irodában, illetve haladéktalanul vegyék fel a kapcsolatot a légitársasággal, vagy helyi képvi- selőnkkel. A poggyászkárokért a légitársaságot terheli a felelősség.
SPORTFELSZERELÉSEK, KÜLÖNLEGES CSOMAGOK SZÁLLÍTÁSA: Felhív-
juk kedves utasaink figyelmét, hogy egyes sportfelszerelések, valamint extra méretű és különleges csomagok szállítására a transzferbuszokon nem mindig van lehetőség, egyéni transzfert azonban – felár ellenében - tudunk biztosítani
- ezt kérjük előre jelezni irodánk felé. Értékeiket az utazás során a kézipoggyász- ban tartsák maguknál.
REPÜLŐJÁRATOK, VÁLTOZÁSOK A MENETRENDBEN: A foglaláskor tájé-
koztatjuk Önöket a légitársaságról és a tervezett menetrendről. A menetrend és az útvonal változtatásának jogát a légitársaság és irodánk is fenntartja ma- gának. Változás esetén irodánk haladéktalanul tájékoztatja Önöket a foglalást intéző utazási irodán keresztül és megküldi az érvényes információkat, illetve a változást weboldalunkon is publikáljuk. Csomagáraink tartalmazzák a repülőtéri illetéket, a transzfer költségét (repülőtér-hotel-repülőtér), a foglalt szállást és ellátást, valamint az útlemondási biztosítást. Csomagáraink nem tartalmazzák a Baleset-Betegség-Poggyászbiztosítást, valamint Egyiptom esetében a helyszí- nen fizetendő vízumdíjat, illetve Görögország esetében a helyszínen fizetendő idegenforgalmi adó költségét.
Az aktuális menetrendet a partnereink által kiadott részvételi jegyen, valamint honlapunkon tüntetjük fel. Szíves megértésüket kérjük, hogy különböző okok (sztrájk, rossz idő, légtér túlterheltsége stb.) miatt előfordulhatnak késések, erre azonban irodánk nincs befolyással. Kérjük utasainkat, hogy mindig a megadott időben érkezzenek a repülőtérre, Magyarországon két órával a gép indulása
előtt! Erre azért van szükség, mert a bejelentkezés és biztonsági ellenőrzés időbe telik, valamint charter járatoknál előfordulhat az is, hogy a gép a kiírt időpontnál korábban elindul.
Járattörlés, késés, illetve a beszállás megtagadásából eredő károkért a légi- társaságot terheli a felelősség. Ilyen esetekben kártérítési igényüket szívesen továbbítjuk a légitársaság felé.
REPÜLŐJEGY FOGLALÁSA (FLIGHT ONLY): Irodánkban lehetőség van csak repülőjegy vásárlásra is, az aktuális árakról érdeklődjenek partnerirodáinkon keresztül kollégáinknál. Csak repülőjegy foglalása esetén az ár nem tartalmaz- za a transzfert. Kérjük a csak repülőjegyet foglaló utasainkat, hogy érkezéskor feltétlenül vegyék fel a kapcsolatot helyi képviselőnkkel, ill. a hazautazás előtt legalább két nappal érdeklődjenek az esetleges menetrendváltozásokról. A kapcsolatfelvétel elmaradásából eredő károkért az utazásszervező nem vállal felelősséget. Az utas tudomásul veszi, hogy csak charter jegy vásárlása esetén a repülőjegy a visszaigazolást követően nem visszatéríthető, nem módosítható, menetjegy útlemondási biztosítás köthető hozzá.
TRANSZFER UTAK: Xxxxxx, minden utazás előtt győződjenek meg róla, hogy csomagjuk a megfelelő transzferbuszra került-e fel, valamint arról is, hogy le- szálláskor minden csomagjukat (beleértve az elektronikus eszközöket) maguk- hoz vették. Transzferbuszaink mind klimatizáltak, ezért javasoljuk, hogy a buszra vigyenek magukkal pulóvert, sálat vagy hosszú ruhát. Alkalmanként a közleke- dési helyzet miatt előfordulhat, hogy a transzferbuszok nem tudják megköze- líteni a hotelek bejáratát, így lehetséges, hogy a bejáratot csomagokkal, gya- log kell megközelíteni. A transzfer-szolgáltatással kapcsolatos kifogásokért, a transzferen hagyott csomagokért irodánk nem vállal felelősséget.
UTASKÍVÁNSÁGOK: Amennyiben valamilyen előzetes kívánságuk lenne a szo- bával, az ellátással vagy az utazással kapcsolatban (pl. egymás melletti szobák, bébi ágy, földszinti szoba, cukorbetegség, cukor- ill. lisztérzékenység vagy más speciális étkezést igénylő utas, stb.), kérjük, már a foglalásnál jelezzék azt. A spe- ciális kéréseket garancia nélkül tudjuk továbbítani a célterületre, mert az ilyen jellegű kérések elbírálása a szállodák hatáskörébe tartozik, így irodánk ezek- nek a kéréseknek a teljesítéséért felelősséget nem tud vállalni. Kérjük, legye- nek megértéssel, hogy egyes kérések teljesítése a szálloda kapacitásától függ. VISSZAIGAZOLÁSOK, TÚLTÖLTÖTTSÉG: A szállások és bizonyos repülője- gyek visszaigazolását szerződéses partnereink végzik. Különösen főszezonban alkalmanként előfordulhat a szállodákban túltöltés, amelyre irodánk nincs be- folyással. Ilyen esetben a szálloda helyi partnerünk segítségével a visszaigazolt foglalásban szereplővel azonos kategóriájú másik hotelben biztosítja az Önök szállását. Megértésüket kérjük, hogy a szálláshelyek nem minden esetben tájé- koztatják előre az utazásszervezőket az ilyen jellegű változásokról.
A SZÁLLODÁKRÓL A-Z
SOFT ALL INCLUSIVE, ALL INCLUSIVE, ULTRA ALL INCLUSIVE: Az all inclu-
sive ellátás tartalmazza a svédasztalos reggelit, ebédet és vacsorát. Kávét és reggeli italokat a reggeli ideje alatt általában csak a reggeliző étteremben lehet fogyasztani. Felhívjuk utasaink figyelmét, hogy a reggelinél alkohol fogyasztása nem lehetséges. A főétkezések között általában a szálloda egyik bárja (némely szállodában több bár) könnyebb ételeket vagy snacket, gyümölcsöt vagy sü- teményt kínál. Az ár szintén tartalmazza a térítésmentes italfogyasztást az ét- teremben a főétkezések alatt, a bárokban pedig azok nyitvatartási idejében. Ez a legtöbb esetben a helyi üdítőkre és helyi alkoholos italokra vonatkozik, kivéve, ha a szálloda leírásában más információ szerepel. Az egyes szállodák ezeken a szolgáltatásokon kívül egyéb kiegészítő szolgáltatásokat is kínálnak az all inclusive ellátás keretében. A szolgáltatásra való jogosultságot gyakran az érkezéskor kapott műanyag karkötővel igazolhatjuk. Felhívjuk utasaink figyel- mét, hogy a szállodák ellátottságától függően változhat az egyes ellátástípusok tartalma, ezért a katalógusunkban található soft all inclusive, all inclusive, ultra all inclusive, illetve az all inclusive különböző fantázia-elnevezései alatt feltün- tetett leírások tájékoztató jellegűek. Kérjük, mindig tájékozódjanak érkezés- kor a recepción arról, hogy a szállodában mely szolgáltatások tartoznak bele pontosan az all inclusive ellátásba, és melyek azok, amelyekért fizetni kell. Az all inclusive csomag részét nem képező szolgáltatás ellenértékének megfizeté- se az utast terheli. Az igénybe nem vett szolgáltatásokat a szálloda nem téríti vissza. A bárok és éttermek nyitvatartását a hotel határozza meg, irodánk erre nincs befolyással. A szállodai szobákban vagy a recepció közelében a legtöbb szálloda kifüggeszti az All inclusive csomag részletezését.
BESOROLÁS, ÜZEMELTETÉSI SZABÁLYOK: Felhívjuk kedves utasaink figyel- mét, hogy a szállodák kategóriába történő besorolása az Egyiptomban, Török- országban, Észak-Cipruson, Görögországban és Bulgáriában érvényes törvényi szabályozás alapján történik, mely eltérhet az Közép-Európában megszokott és alkalmazott normáktól. Kérjük, ezért vegyék figyelembe, hogy a szolgáltatások színvonalára, a higiéniára, a biztonságra, vagy az élelmiszerek tárolására vonat- kozó előírások eltérhetnek a hazánkban megszokottól. Irodánk igyekszik a be- sorolásokból adódó esetleges különbségeket feltüntetni a szállodák leírásában. A szállodákban az építkezésre vonatkozó szabályok is az adott országban hatályos szabályozás alapján történnek. Tekintettel arra, hogy sok szálloda (Egyiptomban mindegyik) egész évben nyitva tart, kisebb felújítási, szépítési munkálatok a szállodák területén alkalmanként előfordulhatnak, amelyekkel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük.
CHECK-IN/CHECK-OUT: A szállodai szobákat legkorábban 14 órakor lehet el-
foglalni az érkezés napján, és a távozáskor legkésőbb 12 óráig, egyes szállodák esetében 10 óráig kell elhagyni. Amennyiben a szálloda telítettsége engedi, a személyzet igyekszik korábban az utasok rendelkezésére bocsátani a szobákat, illetve a távozás napján – ugyancsak a foglaltság függvényében – térítés elle- nében tovább is igénybe lehet venni azokat. Ez a költség az utasokat terheli. Az all inclusive ellátás az érkezés napján a hivatalos bejelentkezéssel kezdődik és elutazáskor a kijelentkezéssel véget ér (azaz érkezéskor legkorábban 14 órától a távozás napján 10 vagy 12 óráig). Ezen időn kívül a szállodai szolgáltatások (ételek és italok is) csak térítés ellenében vehetők igénybe. A legtöbb hotel rendelkezik csomagmegőrző szobával (esetenként térítés ellenében), az ott ha- gyott értékekért azonban sem a szálloda, sem irodánk nem vállal felelősséget. ELLÁTÁS, ÉTKEZÉS: A legtöbb szálloda all inclusive ellátással foglalható. Az all inclusive szolgáltatások időtartamának megadásakor a szállodák beszámítják a főétkezések, így a reggeli, az ebéd és a vacsora idejét is. Az all inclusive ellá- tás kezdete tehát a reggelivel kezdődik (étterem), a bárok általában 10 órakor nyitnak, az all inclusive ellátás vége pedig a legtovább, az all inclusive ellátás keretében nyitva tartó bár zárási idejét jelenti. Az ellátás keretén belül még a magasabb kategóriájú szállodákban is előfordulhat, hogy az éttermek és bárok területén a főétkezésekkor is műanyag pohárban történik a kiszolgálás. Az utas tudomásul veszi, hogy egyes szállodák tengerparti bárjaiban a fogyasztás csak térítés ellenében lehetséges, valamint azt is, hogy egyes tengerparti bárokban szeszes italt nem szolgálnak fel.
A büféétkezések jellemzője, hogy az ételért (különösen a frissen sültekért), a tányérokért és az evőeszközökért alkalmanként sorban kell állni. Gyakran elő- fordul, hogy egyes ételeket a séfek adagolják ki. Megértésüket kérjük, hogy a gördülékeny kiszolgálás érdekében egy tányérra csak egy adag étel kerülhet, de az all inclusive keretén belül több alkalommal is lehet fordulni.
A szállodákban az ellátás a reggelivel ér véget. Amennyiben a hazautazás a kora reggeli órákban történik, úgy a szálloda reggeli csomagot biztosít az uta- soknak, ám ezt az igényt előző este jelezni kell a szobaszám bemondásával a recepción. A szállodák éttermeiből a nemzetközi szabályok értelmében ételt kivinni nem lehet, a szobákban csak a szobaszerviztől rendelt vagy a minibárból vett étel és ital fogyasztható.
A tengerparti szállodák éttermei általában nincsenek berendezkedve speciális diétákra (gluténmentes, laktózmentes, stb…). Ilyen speciális diétára kizárólag magas kategóriájú szállodákban van lehetőség, amennyiben a szálloda felké- szült rá. Javasoljuk, hogy érkezéskor vegyék fel a kapcsolatot a szálloda guest relations részlegével!
ELŐ- ÉS UTÓSZEZONI SZOLGÁLTATÁSOK, ÁRAK: Előfordul, hogy elő- és utószezonban a szállodák egyes szolgáltatásai nem, vagy csak részlegesen mű- ködnek (pl. kültéri szolgáltatások – vízi csúszdák, bárok, luna parkok, medencék, tengerparti szolgáltatások, animációs programok stb.). Egyes szállodáknál (fő- leg Egyiptomban) fűtött medencék is működnek a téli szezonban, illetve min- den desztinációnál elmondható, hogy a belső medencék általában csak a téli szezonban üzemelnek. Ezeket a körülményeket irodánk az árak kalkulálásánál figyelembe vette. Az utazásszervező a szolgáltatások összetételére nincs befo- lyással. A szállodák all inclusive koncepciója a téli időszakban - amely általában 11.01-el kezdődik – eltérhet a nyári időszakban alkalmazottól.
ÉPÍTÉSI MUNKÁK, KARBANTARTÁS: A folyamatos használat miatt még oda- figyelés és rendeltetésszerű használat mellett is előfordulhat, hogy a használati tárgyak, berendezések és az épület egyes részei elhasználódnak, veszítenek értékükből. Így elkerülhetetlen, hogy időnként karbantartási munkálatokat végezzenek. Az ilyen munkálatokból eredő esetleges kellemetlenségekért szíves elnézésüket és megértésüket kérjük. A szállodák a helyi szabályoknak megfelelően végzik a munkálatokat, mely szabályok és szokások eltérhetnek a Magyarországon megszokottaktól. A turisztikai régiókat a török, egyiptomi, észak-ciprusi, görög és bolgár állam folyamatosan bővíti, karban tartja. Ezáltal a szállodák területén kívül is találkozhatunk építkezésekkel, szállodaépítésekkel, felújításokkal, útépítésekkel. Előfordulhat, hogy a szállodával szomszédos tel- ken építési munkálatok folynak. Szíves megértésüket kérjük, de irodánk ezekre a helyzetekre nincs befolyással.
HÁZIÁLLATOK: A legtöbb szállodában nem engedélyezik a háziállatok jelenlé- tét, ezért kérjük, már a foglalás közben jelezzék, amennyiben háziállatot szeret- nének magukkal vinni. Felhívjuk utasaink figyelmét, hogy még azok a szállodák is korlátozhatják a házi kedvencek belépését a szálloda bizonyos területeire, ame- lyek beengedik a háziállatokat. Egyes szállodák a háziállatokért felárat kérnek. JÁRULÉKOS KÖLTSÉGEK: A különböző szolgáltatások árait, melyeket nem tartalmaz az ellátás, a szálloda határozza meg a helyi szabályok és normák alapján. Megértésüket kérjük, hogy irodánk erre nincs befolyással. Felhívjuk figyelmüket arra, hogy az árak meghatározása a szálloda kategóriájának fi- gyelembevételével történik. A telefonálás, internetezés és pénzváltás költsé- gei magasabbak lehetnek az itthon megszokottnál. Egyes szállodákban, csak bizonyos napokon van orvos, de külön térítés ellenében vehető igénybe. A szállodai üzleteket általában magánvállalkozók bérlik, így az itt feltüntetett árak- ra sem a szálláshely, sem pedig irodánk nincs befolyással. Felhívjuk utasaink figyelmét arra, hogy a szállodák megtilthatják a szállodán kívül vásárolt ételek és italok bevitelét, ezért erről minden esetben előre érdeklődjenek a recepción. INTERNET: Az üdülőszállodák lobbyjában található wi-fi elérhetősége inkább csak üzenetek továbbítására szolgál, az internet erőssége nem ér fel a business központok és business szállodák által biztosított internet-szolgáltatással és csú- csidőben (amikor sok vendég egyszerre kapcsolódik) akadozhat.
LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉSEK: A legtöbb hotelben a légkondici- onáló központilag irányított és csak részlegesen, bizonyos időpontokban és napszakokban üzemel. Felhívjuk a figyelmüket arra, hogy a legtöbb esetben a légkondicionáló csak zárt ajtók és ablakok esetén működik, a szobakulcs vagy
-kártya használatával. A görög hotelekben a légkondicionáló általában térítés ellenében vehető igénybe a szobákban. A több helyiségből álló szobák eseté- ben a legtöbb esetben nem minden légtérhez tartozik külön légkondicionáló. Megértésüket kérjük, hogy működés közben a légkondicionálók zajt adhatnak ki, erre irodánk nincs befolyással. Áramszünet esetén a szállodai generátor tel- jesítménye gyakran nem terjed ki a légkondicionálók üzemeltetésére. Az ebből adódó kellemetlenségekért irodánk nem vállal felelősséget.
PÓTÁGYAK: A gyakorlat szerint a 3. személy a kétágyas szállodai szobákban pótágyon kerül elhelyezésre, amely többnyire összecsukható ágy vagy kempin- gágy. Háromágyas szobát csak kevés szálloda kínál, általában Törökországban, azon belül is a magasabb kategóriájú szállodákban van három normál ágy a szobákban. Megértésüket kérjük, hogy a szállodák korlátozott számú pótágy- gyal rendelkeznek, ezért néha megtörténhet, hogy gyermekkel érkező csa- ládok számára alkalmanként ’king size’ méretű ágyat biztosítanak, mely 3 fő elhelyezésére alkalmas.
PROGRAMOK ÉS KÖLCSÖNZÉS: A szállodák által szervezett különböző animációs- és sport programokon való részvétel nem kötelező és saját fele- lősségre történik. Ugyanez vonatkozik a különböző eszközök kölcsönzésére és használatára is. Ezért a balesetek elkerülése érdekében minden esetben részle- tesen ismerkedjenek meg az eszközökkel használat előtt, valamint a programok tartalmával. Az utasok által okozott károkért irodánk nem vállal felelősséget, a szállodák ilyen esetekben mindig a helyi előírásoknak megfelelően járnak el.
Kérjük, vegyék figyelme, hogy a szálloda által szervezett programok némelyi- ke csak bizonyos létszám megléte esetén indul. Ezek a programok, ideértve a gyermek-animációt is, több nyelven folynak (általában az adott ország saját nyelvén, angolul és oroszul, ritkábban németül, esetleg lengyelül). Az animáci- ós csapat általában hetente egyszer szabadnapot tart, ilyenkor nem szerveznek animációs programokat, vagy csak korlátozott lehetőségek kínálkoznak.
XXXXXXX: Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy az eltérő klíma miatt ezekben az országokban gyakran találkozhatunk rovarokkal. Rovarok a szállo- dákban, éttermekben és a szobákban is előfordulhatnak. Ilyen esetben, kérjük, forduljanak segítségért a szálloda személyzetéhez. Javasoljuk, hogy vigyenek magukkal szúnyogriasztó, illetve rovarok elleni készítményt.
RUHÁZAT: Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy egyes szállodák megha- tározhatják az étteremben viselendő öltözéket, kérjük, erről tájékozódjanak a recepción vagy az étteremben. Ötcsillagos szálloda foglalása esetében min- den esetben vigyenek magukkal hosszú nadrágot, hosszú szoknyát, amelynek viselését a szálloda a főétkezésekhez előírhatja! Kérjük, hogy vegyék figyelem- be, hogy arab országokba történő utazáskor a helyi lakosok strandolási szoká- sai, strandöltözéke gyakran eltér a nálunk megszokottól.
SZÉFHASZNÁLAT, ELVESZETT TÁRGYAK: Kérjük, vigyázzon értékeire és irataira, ezeket helyezze el minden esetben a szállodai széfben! Sem a szál- lodák, sem irodánk nem vállal felelősséget az elveszett tárgyakért. A széfek a szállodákban a recepción és egyes szobákban találhatók, alkalmanként térítés ellenében. Szükség esetén, az új dokumentumok beszerzéséhez bátran kérje helyi képviselőink segítségét.
SZOBÁK BERENDEZÉSE ÉS A SPORTESZKÖZÖK ÁLLAPOTA: A szállodai
szobák berendezései, felszereltsége, valamint a bútorok és kiegészítők állaga, minősége és állapota változó lehet. Szeretnénk utalni arra, hogy ezen eszközök a használat során veszíthetnek értékükből. Az eszközök és berendezési tárgyak cseréjére, új eszközök beszerzésére, a szállodák előírásában meghatározott időintervallumonként kerül sor. Szeretnénk felhívni utasaink figyelmét, hogy a szállodákban előfordulhatnak olyan standard szobák, amelyekhez nem tartozik erkély! Ezeket a szállodák telítettségüktől függően az utasok rendelkezésére bocsáthatják, melyre irodánk nincs hatással. A katalógusban és a weboldalon megjelenő szoba alapterületek általában tartalmazzák az erkély és a fürdőszo- ba területét is. Görögországban a szállodák kialakításából adódóan jellemzők a félszuterén elhelyezésű szobák! A „land view/garden view – tájra/kertre néző”, valamint standard szobák a szálloda elhelyezkedésétől és környezetétől függő- en lehetnek akár belső udvarra, szomszédos épületre, útra, erdőre, kertre stb. néző szobák. A tengerre néző szobák esetében előfordulhat, hogy a természeti tényezők változása befolyásolhatja a szobatípus elnevezésében megjelölt kilá- tást. A részben tengerre és az oldalról tengerre néző szobákból legtöbbször az erkélyről kihajolva látható a vízfelület.
A családi szobák elnevezései a szobák légterének számára utalnak és nem a há- lószobák mennyiségére. A kétlégterű családi szobák általában egy hálószobá- ból és egy előtérből állnak, utóbbiban szófaágy/kihúzható pótágy lehetséges. A berendezések és sporteszközök állapotáért, minőségéért irodánk nem vállal felelősséget. Alacsonyabb kategóriájú szálláshelyeken előfordulhat, hogy a te- levízió távirányítója letét ellenében igényelhető.
ÚJ SZÁLLODÁK: Amennyiben a szálloda leírásában újonnan nyíló szállodára utalunk, kérjük, vegyék tekintetbe, hogy a szálloda megnyitása a tervezetthez
képest csúszhat, amelyről az utazásszervező nem minden esetben kap előre tá- jékoztatást. Ez esetben a szolgáltató a foglalttal azonos kategóriájú és ellátású másik szálláshelyet ajánlhat fel.
Az újonnan nyíló szálloda üzemelésének első heteiben (beüzemelési időszak) előfordulhat, hogy a szolgáltatások korlátozottan vehetők igénybe, illetve a szállodák környezete, kertje még kialakítás alatt lehet. A meghirdetett ár ezen esetleges hiányosságokra is figyelemmel került megállapításra.
TENGERPART, MEDENCÉK, CSÚSZDÁK: Egyiptomban a Vörös-tenger part- ja mentén jellemzően korallzátonyok, korallpadok húzódnak, amelyek némely helyen a partig nyúlnak, ezért mindenhol ajánljuk a fürdőcipő használatát. A korallzátonyok és korallpadok partközeli részén a vízállás különösen apály ese- tén alacsony lehet, sőt a tenger teljesen vissza is húzódhat a parttól, így némely partszakaszon csak a zátony tenger felőli, belső szélénél a mély víz alkalmas úszásra. A korallzátonyok fölé sok szálloda stéget épít, amelyeken keresztül kényelmesen megközelíthető az úszásra alkalmas vízfelület. A partszakaszokat a szállodák homokkal töltik fel, így a napágyak alatt a part csaknem minden- hol homokos, ám a tengerfenék lehet korallos vagy kavicsos is. A Vörös-tenger partján előfordulhatnak szélviharok. Ilyen esetben, főként a korallos partszaka- szokon a balesetveszély miatt lezárják a partot és a strandokat.
Törökországban homokos, kavicsos, köves és sziklás partszakasz egyaránt elő- fordul, emiatt fürdőcipő viselését javasoljuk. A változatos partszakasz miatt a tenger hol lassan, hol hirtelen mélyül, és egyes partszakaszon a vízben nagyobb kövek, lapos sziklák is előfordulhatnak. A partszakaszokat a szállodák homok- kal töltik fel, így a napágyak alatt a part csaknem mindenhol homokos, ám a tengerfenék lehet köves vagy kavicsos is. Előfordul, hogy a strandtörölközőket a szállodákban csak kaució (deposit) ellenében lehet igénybe venni, ilyen eset- ben a strandtörölköző leadásakor (hazautazás) a kaució összegét visszaadják. Bulgáriában homokos és aprókavicsos partszakasz egyaránt előfordulhat, a tenger általában fokozatosan mélyül. A tengerpartok nagy része nyilvános, ahol a strandszolgáltatásokat nem a szállodák üzemeltetik. Ezeken a helyeken a nyu- gágyak, napernyők térítés ellenében vehetők igénybe, kivéve, ha a szálloda leírása mást említ.
Rodoszon, Krétán és Zakynthoson homokos, kavicsos, köves és sziklás partsza- kasz egyaránt előfordul, emiatt fürdőcipő viselését javasoljuk. A tengerpartok nagy része nyilvános, ahol a strandszolgáltatásokat nem a szállodák üzemel- tetik. Ezeken a helyeken a nyugágyak, napernyők térítés ellenében vehetők igénybe, kivéve, ha a szálloda leírása mást említ.
A tengerpartok tisztán tartásáért a szálloda vagy az önkormányzatok felelnek. Az erős hullámzás hatására előfordulhat, hogy különböző tengeri növényeket, medúzákat vagy moszatokat vet partra a víz. A szállodák minden esetben igye- keznek mihamarabb eltakarítani az esetleges szennyeződéseket.
Fontos felhívni kedves utasaink figyelmét az ár-apály jelenségre, mely különö- sen Egyiptomban érzékelhető szembetűnően, és az egyes partszakaszokon, ill. szállodáknál eltérő mértékű lehet. A víz naponta kétszer (eltérő napszakokban) visszahúzódik néhány órára. Az apály a sekélyebb partszakaszokon jobban ér- zékelhető, amely jelenségre irodánk nincs befolyással.
A medencéknél és a tengerpartokon elhelyezett napágyak és napernyők a szálloda tulajdonát képezik és csak a szálloda vendégei használhatják őket, ám megértésüket kérjük, hogy ezen eszközök csak korlátozott számban állnak ren- delkezésre, és ez nem minden esetben egyezik meg a szálloda férőhelyeivel. Egyes szállodákban a strandtörölközők cseréje térítés ellenében vehető igény- be. Kérjük, hogy a medencék körül fokozottan figyeljenek gyermekeikre, mert előfordulhatnak csúszás- és balesetveszélyes szakaszok is. Higiéniai okokból a medencék vizét időnként cserélik, illetve vegyszeres anyaggal kezelik/tisztít- ják. Ezt általában éjszaka végzik, megértésüket kérjük, hogy ezen időszakban a medencéket nem lehet használni. A szállodák területén található csúszdák üzemideje nem folyamatos, legnagyobb részük ebédidőben üzemszünetet tart, naponta a délelőtt és a délután folyamán általában 1-2 órát üzemelnek. Kérjük, vegyék figyelembe, hogy a csúszdák használatát a szállodák korlátozhatják ma- gasság vagy életkor szerint, melyre irodánknak ráhatása nincsen, ezek az elő- írások a gyermekek biztonságát szolgálják, és szállodánként eltérőek lehetnek. Sok szálloda belső medencéje a nyári időszakban nem, vagy csak korlátozottan üzemel, tekintettel arra, hogy a nyári melegben a vendégek nagy része csak a külső medencét és a tengerpartot használja. A katalógusunkban megadott távolságok becsült értékek és gyakran légvonalban értendők.
VÍZELLÁTÁS, CSAPVÍZ FOGYASZTÁSA: Egyiptomban, Törökországban, Észak-Cipruson, Görögországban és Bulgáriában nem javasoljuk a csapvíz fo- gyasztását! A víz összetétele és flórája lényegesen eltér a magyarországi csap- víztől, így javasoljuk utasainknak, hogy még fogmosáshoz is tisztított, palacko- zott vizet használjanak. Megértésüket kérjük, hogy tekintettel a meleg és száraz éghajlatra, alkalmanként akadozik a vízellátás. Ilyen esetekre sem a szállodák, sem irodánk sincs befolyással. Előfordulhat, hogy egyes szállodák a meleg vizet napenergiával állítják elő.
A hatályos általános és szerződési feltételek aláírható és nyomtatható verziója megtekinthető és letölthető a xxx.xxxxxx.xx weboldalról.
FOGLALÁS DÁTUMA UTAZÁSI IRODA UTAS ALÁÍRÁSA