Szoftver-licencszerződés/Feltételek (Végfelhasználói Licencszerződés –„EULA” Software Licensing Agreement/Terms(End-user Licensing Agreement – “EULA”)
Szoftver-licencszerződés/Feltételek (Végfelhasználói Licencszerződés – „EULA” | Software Licensing Agreement/Terms (End-user Licensing Agreement – “EULA”) |
Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik GmbH
Tartalom: EULA 1. Általános rendelkezések 2. EULA hatálya és megszűnése 3. Többszörözés joga 4. Továbbértékesítés és átruházás 5. Többes felhasználás 6. Program módosítása és visszafejtése 7. Jótállás és elállási jog 8. Felelősség 9. Licencbevevő kötelezettségei a szoftver védelmében, kockázatvállalás 10. Az adatok visszaadására és törlésére vonatkozó kötelezettség 11. Záró rendelkezések 12. Átvétel és tudomásulvétel megerősítése Kiegészítő EULA | Contents: EULA 1. General 2. Term and Termination 3. Rights of Reproduction 4. Resale and Transfer 5. Multiple usage 6. Decompiling and program modifications 7. Guarantee and right of cancellation 8. Liability 9. Licensee's Obligation to care for Software, Risk Assumption 10. Obligation to return and delete provided data 11. Final provisions 12. Confirmation of receipt and acknowledgement Supplemental EULA |
1. Általános rendelkezések 1.1. A Licencbeadó a Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik GmbH, a Licencbevevő pedig a végfelhasználó. A Licencbeadó a Licencbevevő részére nem kizárólagos, nem átruházható használati jogot biztosít a „Szoftvertermék”-re vonatkozóan, amely kiterjed az adott szoftverre és az ahhoz tartozó licencbe adott szoftver modulokra, későbbi fejlesztésekre, frissítésekre, javító csomagokra és a kapcsolódó dokumentációkra a vállalati belső üzemeltetés céljából, és úgyszintén a kapcsolódó kézikönyvekre és szoftver dokumentációkra. 1.2. Ha a Szoftvertermék úgy került megjelölésre a Licencbeadó által, mint „frissítés”, „új verzió”, „javító csomag” vagy „szoftverkövetés”, abban az esetben a Licencbevevőnek a Szoftvertermék használatához rendelkeznie kell a Licencbeadótól a frissítéshez, fejlesztéshez vagy javítócsomaghoz megfelelőnek minősülő Szoftvertermék licenccel. Egy Szoftvertermék, amely a Licencbeadó által frissítésként, fejlesztésként vagy javító csomagként került megjelölésre, azon eredeti terméknek a helyébe lép és/vagy terméket fejleszti tovább, amely a frissítésre vagy fejlesztésre alapul szolgált. A Licencbevevő a vonatkozó új verzió vagy javító csomag felhasználására csak a jelen Licencszerződés feltételei szerint jogosult. Ha az adott Szoftvertermék egy szoftver programcsomag komponensének az új verziója, mely egyetlen termékként került licencbeadásra, abban az esetben a Szoftverterméket csak ennek az adott termékcsomagnak a komponenseként jogosult felhasználni és átengedni. A Licencbevevő nem jogosult azt különböző számítógépen történő felhasználásra felosztani. 2. EULA hatálya és megszűnése 2.1. A jelen Licencszerződés és azzal a felhasználási jogosultság a Licencdíjaknak a Licencbeadó részére történő maradéktalan megfizetésével jön létre és válik hatályossá (Hatályba Lépés Napja). A meghatározott időtartamra szóló licenccel rendelkező Licencbevevők kivételével, a jelen Licencszerződés kezdő napja a Licencbeadó által a megrendelés visszaigazolásában megjelölt időpont (Hatályba Lépés Napja) vagy a Licencbeadó által | 1. General 1.1. The Licensor is Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik GmbH and the Licensee is the end customer. Licensor provides Licensee with a non- exclusive, non-transferable right of use the “Software Product” which comprises the particular software program and related licensed software modules, subsequent enhancements, updates, patches and associated documentation for company-internal operation as well as the related manuals and software documentation. 1.2. If the Software Product has been indicated as an “update”, “upgrade”, “patch” or “subscription” by the Licensor, then the Licensee has to possess the Software Product license designated as suitable for the update, the upgrade or patch by the Licensor in order to use the Software Product. A Software Product that has been indicated as an update, upgrade or patch by the Licensor replaces and/or enhances the original product, which served as the basis for the update, upgrade. The Licensee can only use the respective upgrade product or patch in accordance with the terms of this Licensing Agreement. If the Software Product is a component upgrade of a software program package, which was licensed to you as a single product, you are only allowed to use and transfer the Software Product as a component of this individual product package. Licensee is not permitted to divide it up for use on several computers. 2. Term and Termination 2.1. This License Agreement and therewith the right of use will be effective and in force with the full payment of the License Fees to the Licensor (Effective Date). Except for Licensees with a fixed-term license period, this License Agreement shall commence on the date stated in the order approval of the Licensor (Effective Date) or the commencement date stated by the Licensor in a written agreement (Effective Date). This License Agreement and therewith the right of use ends |
az írásba foglalt megállapodásban megjelölt kezdő nap (Hatályba Lépés Napja). A jelen Licencszerződés és azzal a felhasználási jogosultság automatikusan megszűnik a Hatályba Lépés Napjától számított 7 (hét) év elteltével.
automatically after seven (7) years from the Effective Date on.
További Egyidejűleg Engedélyezett Felhasználók esetén, akik az első Licencdíj fizetést követően kerültek engedélyezésre és hozzáadásra, a Szoftvertermék felhasználási jogosultságuk időtartama egybeesik a már létező aktuális időszakkal. Ha a Licencbevevő megvásárol egy új verziót, a jelen Licencszerződés hatályban marad az új verzióra kiadott új licenc- és jogosultsági kulcs dokumentumban meghatározott egyedi időtartam alatt. | In case of additional Concurrent Authorized Users who are authorized and added after the initial License Fee payment, the term of their usage of the Software Product shall be coterminous with the preexisting then-current term. If Licensee purchases an upgrade, the term of this License Agreement shall continue in effect for the specific term set forth in the new license and authorization key document issued for the upgrade. |
2.2. A jelen Licencszerződést a Licencbevevő bármikor megszüntetheti a Licencbeadónak küldött ajánlott levelében közölt felmondásával.
2.3. A Licencbeadó jogosult a jelen Licencszerződést és a felhasználási jogokat azonnali hatállyal felmondani, amennyiben a Licencbevevő a jelen Licencszerződés bármely rendelkezését megsérti vagy a jelen Licencszerződés harmadik személy általi megsértésébe belenyugszik vagy a jelen Licencszerződésben foglalt kötelezettségeit nem teljesíti vagy, ha a Licencbevevő csődöt jelent vagy a Licencbevevő irányításában változásra kerül sor.
2.4. Jelen 2. fejezet fent említett rendelkezésére tekintet nélkül és hacsak a jelen Licencszerződés eltérően nem rendelkezik, a jelen Licencszerződés automatikusan megszűnik abban az esetben, ha a Licencbevevő a jelen Licencszerződés bármely rendelkezését súlyosan megsérti. A jelen Licencszerződés automatikusan megszűnik továbbá, ha a Licencbevevő a Szoftvertermék vagy a Szoftver bármely másolatának birtokát egy másik félre átruházza vagy amennyiben azon számítógépet vagy mérőgépet harmadik személy részére értékesíti, amelyen a Szoftvertermék telepítve van. A korábbi verzió(k)ra vonatkozó felhasználási jog megszűnik a frissítés vagy az új verzió telepítésével. A Licencbevevő nem jogosult többé a korábbi verzió(k)at eltérő számítógépes rendszeren használni vagy a korábbi verzió(k) használatát bármely harmadik személy számára lehetővé tenni.
2.2. This License Agreement can be terminated by the Licensee at any time by registered letter to the Licensor.
2.3. The Licensor is entitled to terminate this License Agreement and the rights of use upon with immediate effect, in the event that the Licensee is breaching any regulation of this License Agreement or condones the breach of this License Agreement by a third party or is not fulfilling its obligations of this License Agreement or if the Licensee files for bankruptcy or a change of control of the Licensee is taking place.
2.4. Notwithstanding the aforementioned regulation in this Chapter 2 and if no otherwise stipulated in this License Agreement, this License Agreement will be terminated automatically if any regulation of this License Agreement is violated by the Licensee. Furthermore, this License Agreement terminates automatically in the event that the Licensee transfers the possession of the Software Product or any copy of the Software to another party or in the event upon sale of the computer or measuring machine to a third party on which the Software Product is installed. The right of use regarding the previous version(s) ends with the installation of the update or upgrade. The Licensee is not authorized to use the previous version(s) on a different computer system anymore or to make available the use of the previous version(s) to any third party.
2.5. Bármilyen okból történő megszűnés esetén a licencdíj sem egészben sem részben nem kerül visszatérítésre. A Licencbevevő köteles betartani a visszaadásra és törlésre vonatkozóan a 10. fejezetben meghatározott feltételeket. A Licencbevevő vállalja, hogy megsemmisíti a Szoftvertermék minden – teljes, részleges, vagy mással összevont – másolatát a jelen Licencszerződés megszűnésekor.
3. Többszörözés joga
3.1. A Licencbevevő a szállított Szoftvert többszörözheti, feltéve, hogy a többszörözés a Szoftver felhasználásához szükséges. A szükséges szoftver többszörözés magában foglalja a Szoftvertermék telepítését a szerződés szerinti eszköz háttértárolójára és a szoftver betöltését a számítógép központi memóriájába.
Hardverben bekövetkező változások további engedélyezés, engedély kijavítás vagy engedély megújítás iránti intézkedést tehetnek szükségessé a Licencbevevő és/vagy a Licencbeadó részéről. Különösen érvényes ez a számítógépes hardver komponensek változására vagy fejlesztésére, vagy egy teljes számítástechnikai rendszer cseréjére a hálózati eléréssel (MAC-cím) együtt/elérés nélkül. Ha a Licencbeadótól származó Szoftvertermék áthelyezésre kerül egy másik számítógép- hardverre, akkor a Licencbevevő a továbbiakban nem használhatja az áthelyezett Szoftvert a „régi” rendszeren.
3.2. Ezen túlmenően, a Licencbevevő jogosult egy másolatot készíteni biztonsági mentés céljából. A licencbeadott Szoftverterméknek ez a biztonsági másolata ekként jelölendő meg.
3.3. Ha – adatbiztonsággal vagy biztonsági mentéssel kapcsolatos okból – a számítógépes rendszert (ideértve a szerződés tárgyát) gyorsan reaktiválni kell egy teljes leállást követően és a teljes adatállományról, a Szoftverterméket beleértve, biztonsági másolat készítése szükséges, akkor a Licencbevevő olyan számú biztonsági másolatot készíthet, amely feltétlenül szükséges. A vonatkozó adathordozót megfelelő címkézéssel kell ellátni. A biztonsági másolatok csak archiválási célból használhatóak.
3.4. A Licencbevevő részére nem engedélyezett, hogy további másolatokat (beleértve
2.5. In any event neither full nor partial refund of licensing fees shall be granted in any case of termination. The Licensee shall adhere to the conditions for returns and deletion set forth in Chapter 10. Licensee agrees to destroy all copies – whole, portions, or merged – of the Software Product when this License Agreement terminates.
3. Rights of Reproduction
3.1. The Licensee may reproduce the delivered Software to the extent that reproduction is required for the use of the Software. Necessary software reproduction includes installing the Software Product in the mass storage of the device subject to the contract and loading the software into the computer’s main memory.
Changes to the hardware could necessitate effort for subsequent licensing, license repair or renewed licensing by the Licensee and/or Licensor. This especially applies to changes or enhancements to computer hardware components or the exchange of a whole computer system with/without access to a network (MAC address). If the Software Product from the Licensor are transferred to other computer hardware, then the Licensee shall no longer use the transferred Software on the “old” system.
3.2. In addition to this, the Licensee is authorized to create a single copy for backup purposes. This backup copy of the licensed Software Product is to be indicated as such.
3.3. If, for reasons related to data security or backup, the computer system including the subject of the contract has to be reactivated quickly subsequent to total failure and it is necessary to back up the entire data set including the installed Software Product, then the Licensee may create the number of backup copies that is absolutely needed. The respective data media is to be labeled appropriately. The backup copies shall only be used for archiving purposes.
3.4. The Licensee is not permitted to make or request third parties to make further copies
a programkód kinyomtatását is nyomtató felhasználásával), vagy a kézikönyvről fénymásolatot készítsen vagy harmadik személyekkel készíttessen.
4. Továbbértékesítés és átruházás
4.1. Ha a Szoftver megjelölése „NFR” (Not for Resale – nem továbbértékesíthető verzió) vagy “Not for Resale” vagy „evaluation copy” (kiértékelésre szolgáló verzió) vagy „Free time limited trial” (korlátozott idejű ingyenes próbaverzió), akkor a Licencbevevő részére – a Licencbeadó kifejezett engedélye hiányában – nem engedélyezett a Szoftvertermék felhasználása vagy a hozzá kapcsolt kézikönyvek és kapcsolódó szoftver dokumentációk használata kereskedelmi célból, és nem jogosult a Szoftverterméket továbbértékesíteni, átruházni vagy egyébként mások részére rendelkezésre bocsátani. Kereskedelmi felhasználás alatt úgyszintén értendő a Szoftvertermék felhasználása nyilvánosan forgalmazott számítógépes szoftver készítéséhez.
A Licencbevevő részére nem engedélyezett a szoftvertermék bérbeadása, haszonkölcsönbe adása vagy harmadik személyek részére történő rendelkezésre bocsátása tárhely vagy letöltési lehetőségek útján, hacsak a Licencbeadó azt írásbeli formában kifejezetten nem engedélyezte/jelezte.
4.2. Mindazonáltal, engedélyezett a Szoftver harmadik személyek részére történtő átengedése, ha a harmadik személyek javára külön felhasználási jogot nem engedélyeznek, és ha a Szoftverterméket a Licencbevevő által meghatározottak szerint kell használniuk. Ez az eset alkalmazandó rendszerint a Licencbevevő munkavállalóira, de független szolgáltatásnyújtók stb. esetén nem.
4.3. A Szoftvertermék lízingcég (Bérbeadó) részére történő licencbeadása esetén, a lízingcégre van bízva az, hogy a Szoftverterméket egy egyeztetett lízingbe vevő (bérlő) részére a jelen Licencszerződés feltételei szerint szolgáltassa. A lízingelt eszköz újralízingelése esetén a Bérbeadó részére megengedett, hogy a Szoftvertermék felhasználási jogát a bérelt eszközzel együtt átruházza a tervezetett átruházást megelőzően a következő információk (melyik koordináta mérőgép (CMM)/rendszer/szériaszám, érintett
including printing the program code using a printer or making photocopies of the manual.
4. Resale and Transfer
4.1. If the Software is indicated as “NFR” (Not for Resale) or “Not for Resale” or “evaluation copy” or “Free time limited trial”, then the Licensee is not authorized to use the Software Product or usage of the affiliate manuals and related software documentation for commercial purposes and shall not resell, transfer or otherwise provide the Software Product to others if not expressly permitted to do so by the Licensor. Commercial usage also refers to use of the Software Product to create publicly distributed computer software.
The Licensee is not authorized to rent out, lease out, lend or provide the software product to third parties by way of hosting or download options, unless not explicitly indicated/permitted in written form by the Licensor.
4.2. However, it is permitted to transfer the Software to third parties if the third parties are not granted a right of use for their own and if they have to use the Software Product as defined by the Licensee. This is usually the case for employees of the Licensee, but not for independent service providers, etc.
4.3. In the case of licensing the Software Product to a leasing company (Lessor), it is left to the leasing company to provide the Software Product to an agreed lessee in accordance with the terms and conditions of this License Agreement. In the case of a re-lease of the leased asset it is allowed to the Lessor, to transfer the rights to use of the Software Product with the leased asset by providing the following information in written form prior to the planned transfer (which CMM/system/serial number, effected software
szoftver licencek, a régi és az új bérlő neve/címe) megadásával és úgyszintén annak írásban történő biztosításával, hogy a Bérlő az átruházott licenc feltételeit elfogadja.
4.4. A Szoftvertermék egy berendezés Szoftverterméket is magában foglaló értékesítésének részeként átruházható egy másik félre, azzal a feltétellel, hogy valamennyi alábbi feltétel teljesül:
(a) az átruházó felhasználó annak egyetlen másolatát sem tartja meg;
(b) bármely ilyen átruházás érvényességének előfeltételeként a szerző fél köteles a Licencbeadóhoz címzett írásbeli nyilatkozata útján a jelen Licencszerződés feltételeit kifejezetten elfogadni; és
(c) az átruházott Szoftvernek naprakésznek kell lennie (legutolsó szoftver revízió) az átruházás időpontjában. A licencek csak az Európai Unión belül ruházhatók át vagy az Európai Unión kívül csak azon országban, ahol azokat eredetileg megszerezték; és
(d) a Szoftvertermék minden Szoftver Modulja egy csomagban ruházható át és nem, mint egyedi licencek.
4.5. Átruházás a Licencbevevő vállalkozásain belül vagy globális vállalatcsoportján belül.
Az átruházó Licencbevevő és a fogadó fél közös vállalkozásban vannak vagy kapcsolt vállalkozások. A „kapcsolt vállalkozás” kifejezés jelent minden vállalkozást, amely közvetlenül vagy közvetetten ellenőriz egy vállalkozást, vagy amelyet közvetlenül vagy közvetetten ellenőriz egy vállalkozás vagy annak anyavállalata. Az
„ellenőrzés” kifejezés a jelen keretek között jelenti az ilyen vállalkozás részvényeinek több, mint 50 (ötven) %-ának közvetlen vagy közvetett tulajdonlását, vagy az ilyen vállalkozás döntéshozó szervében, közvetlenül vagy közvetetten, a szavazatok több, mint 50 (ötven) %-át jelentő érdekeltséget.
4.6. Szoftverlicenc átruházási lehetőségek.
Ha a Szoftvertermék a Licencbeadó bevonásával kerül átruházásra, abban az esetben a Licencbeadó alkalmazandó listaára szerinti Licencdíj megfizetése lesz esedékes. Az átruházások száma a jelen Licencszerződés időbeli hatálya alatt négyben korlátozott.
licenses, name/address of the old & new lessee) as well as in written form that the Lessee will accept the terms and conditions of the transferred license.
4.4. The Software Product may be transferred to another party as part of a machine sale that includes the Software Product, provided that, all of the following conditions are fulfilled:
(a) the transferring user does not retain any copies thereof;
(b) as a condition precedent to the effectiveness of any such transfer, the receiving party must expressly accept the terms and conditions of this License Agreement in writing via written notification to Licensor; and
(c) the transferred Software must be up-to-date (latest software revision) at the time of transfer. Licenses can only be transferred within the European Union or outside the European Union only in the country they were originally acquired; and
(d) all Software Modules of the Software Product are transferred as one package and not as individual licenses.
4.5. Transfer within legal entities or global corporations of the Licensee.
The transferring Licensee and the receiving party are in one legal entity or affiliated companies. “Affiliated companies” shall mean any legal entity that directly or indirectly controls a legal entity, or is controlled by a legal entity or its parent company. “Control” as used herein means direct or indirect ownership of more than fifty per cent (50
%) of the stock of such entity, or more than a fifty per cent (50 %) interest, direct or indirect, in the decision-making authority of such entity.
4.6. Transfer of software license options.
If the Software Product is transferred with involvement of the Licensor a License Fee according the applicable price list of the Licensor will be due. The number of transfers is limited up to four (4) transfers during the term of this License Agreement.
5. Többes felhasználás 5.1. A Licencbeadóval kötött eltérő írásbeli megállapodás hiányában a Szoftvertermék csak egyetlen számítógéphez csatlakoztatott legfeljebb két monitoron használható. Kizárólag vészhelyzet esetén, a Licencbevevőnek megengedett, hogy a szoftvert ugyanolyan típusú altarnatív egységeken használja. A Szoftvertermék többes felhasználásához a Licencbeadó írásbeli engedélyére vagy a licenc típusának megváltoztatására van szükség, így például egyidejű/lebegő licencre, amely eltérő Licencdíj fizetési kötelezettséget von maga után. 5.2. Ha a Licencbevevő a jelenlegi Szoftvertermékkel párhozamosan továbbra is szeretné használni a frissítéssel vagy az új verzióval lecserélt Szoftverterméket, ehhez a Licencbevevőnek a Licencbeadó előzetes írásbeli jóváhagyására van szüksége. 5.3. Egyidejű vagy Lebegő Licenc Az „Egyidejű Felhasználói Licenc” kifejezés a Szoftvertermékre vonatkozóan a Szoftverterméket egyidejűleg használni képes felhasználók számán alapuló felhasználói licencet jelent, amikor a Szoftvertermék telepítve van vagy (a) egy számítógépes fájlszerveren és azt egy személy egy másik számítógépről inicializálja a fájlszerverével azonos belső hálózatról, vagy (b) egy személy számítógépén, de csak akkor használható, amikor az ilyen személy számítógépe arra engedélyt kap egy számítógépes fájlszervertől belső hálózaton keresztül, vagy (c) egy számítógépen egy olyan dokumentált/ellenőrzött „license check-out” (hozzáférés kijelentkeztetési) folyamattal korlátozott időtartamra, amely biztosítja, hogy a hozzáférések száma a hálózaton automatikusan csökkentésre/módosításra kerül. Ennek része a kijelentkeztetett jogosult hozzáférésének automatikus megvonása a rendszerben beállított időtartam lejártával vagy egy ennél korábbi manuális hozzáférés-visszaadás esetén. Az Egyidejű Felhasználói Licencekre magasabb díjszabás érvényes, mint az általános szoftver licencek keretében rendelkezésre álló kumulatív licencprogram esetén. Azon felhasználók száma, akik egyidejűleg használni tudják a Szoftverterméket nem haladhatja meg az ilyen | 5. Multiple usage 5.1. The Software Product can only be used on up to two monitors connected to a single computer unless otherwise agreed upon in writing by the Licensor. Only in emergency cases the Licensee is allowed to use the software on alternative units of the same type. Multiple usage of the Software Product requires written permission from the Licensor or a change of the license type to such as concurrent/floating licenses which implies a different License Fee to be charged. 5.2. If the Licensee wishes to use further on the Software Product, which was replaced by an update or an upgrade, parallel to the current Software Product, the Licensee needs the prior written approval of the Licensor. 5.3. Concurrent or Floating License The term “Concurrent Use License” means a license to use the Software Product based on the number of users who can use the Software Product at any one time when the Software Product is either installed (a) on a computer file server and initiated by an individual from another computer on the same internal network as the computer file server, or (b) on an individual’s computer but only made available for use when such individual’s computer is granted permission by a computer file server over an internal network, or (c) on a computer through a documented/controlled “license check-out” process for a limited time period which ensures that the number of licenses on the network is automatically reduced/adjusted. Including the automatic return of a checked-out license after the expiration of the time period set in the system or an earlier manual license return. Concurrent Use Licenses are subject to higher fees than standard software licenses available under a cumulative licensing program. The total number of users who can use the Software Product at any one time may not exceed the total number of Concurrent Use Licenses granted to the Licensee |
Szoftvertermékre vonatkozóan a Licencbevevő számára biztosított Egyidejű Felhasználói Licencek számát. Az alábbiakban meghatározott eltérő rendelkezés hiányában, a Szoftverterméknek a Licencbevevő részére Egyidejű Felhasználói Licenc alapján engedélyezett használatára a jelen Licencszerződés minden egyéb rendelkezése irányadó. Az egyidejű licencek, mint „országos” egyidejű licenc vagy időzóna alapú egyidejű licenc, az alábbi régiókban állnak rendelkezésre: Ázsia, Amerika és Európa. Globális egyidejű licencek nem állnak rendelkezésre. 6. Program módosítása és visszafejtése 6.1. A Licencbevevő a Szoftverterméket nem módosíthatja, kivéve, ha a módosítás hibák elhárítása érdekében szükséges és a Licencbeadó a hibák elhárításával késedelembe esett. Ez utóbbi esetben és akkor, ha a hibaelhárítási folyamat fontos program funkciók és munkamódszerek megismerését eredményezheti, a Licencbevevő csak akkor kérhet javítást kereskedelemi tevékenységet végző harmadik féltől, ha ez a harmadik fél nem potenciális versenytársa a Licencbeadónak. 6.2. Az licencbeadott programkód visszafordítása más kódformákba (visszafejtés) és a különböző szoftver előállítási szakaszok más típusú „reverse engineering”-je csak olyan mértékben engedélyezett, hogy így megszerezhető legyen az az információ, amely szükséges egy függetlenül létrehozott számítógépes programmal történő együttműködési képesség megteremtéséhez, és ha ez az információ más módon nem szerezhető be. A Licencbevevő először köteles az információt a felmerülő kiadások megtérítése fejében a Licencbeadótól kérni. 6.3. A visszafejtésre vonatkozó engedélyhez úgyszintén szükséges, hogy a „reverse engineering”-re vagy program megfigyelésre csak olyan módon kerüljön sor, ahogyan annak lefolytatását a Licencbevevő részére a jelen Licencszerződés lehetővé teszi. Jelesül, a programkód semmilyen esetben nem nyomtatható ki nyomtató használatával. 6.4. A Licencbeadó vagy beszállítói a Szoftverre, a kapcsolódó nyomtatott anyagokra és a Szoftvertermék minden másolatára vonatkozó minden tulajdonjogukat és szerzői jogukat | for such Software Product. Except as otherwise set forth hereunder, all other terms of this License Agreement shall govern Licensee’s use of the Software Product licensed under a Concurrent Use License. Concurrent licenses are available as “national” concurrent license or as time zone based concurrent license within the following regions: Asia, Americas and Europe. Global concurrent licenses are not available. 6. Decompiling and program modifications 6.1. The Licensee shall not modify the Software Product unless modification is required to repair defects and the Licensor has delayed repair of the defects. In case of the latter and if the repair process can divulge important program functions and working methods, the Licensee can only request repair from a commercially active third party if this third party is not a potential competitor of the Licensor. 6.2. Retranslation of the licensed program code into other code forms (decompiling) and other types of reverse engineering of the various different software manufacturing phases are only permitted to the extent carried out to obtain the information required to establish interoperability with an independently created computer program and if this information can not be procured otherwise. The Licensee must first request the information from the Licensor in return for payment of expenses. 6.3. Permission for decompiling also requires that reverse engineering or program observation is only carried out by means that the Licensee is authorized to carry out in accordance with this Licensing Agreement. In particular, the program code shall not be printed using a printer in any case. 6.4. The Licensor or its suppliers retain all ownership rights and copyrights pertaining to the Software, the printed accompanying material and all copies of the Software Product. This Software |
fenntartják. Ez a Szoftvertermék az USA szerzői jogi szabályainak és nemzetközi szerződések rendelkezéseinek védelme alatt áll. A Licencbevevő részére nem engedélyezett az, hogy a Szoftvert kísérő nyomtatott anyagokról másolatot készítsen.
6.5. A Licencbevevő részére nem engedélyezett, hogy eltávolítson, módosítson vagy megváltoztasson bármely, a Licencbeadó által készített szerzői jogi nyilatkozatot vagy márkára történő utalást. Ideértendő korlátozás nélkül minden fizikai és/vagy elektronikus hordozóeszközön vagy dokumentáción, a beállítási segédben („Setup Assistant”) vagy az „About…” párbeszéd mezőben és/vagy interneten közzétett vagy interneten keresztül, a programkódban vagy más formában aktivált hivatkozás, amely eredetileg benne volt a Szoftverben, vagy amelyet egyébként a Licencbeadó hozott létre.
7. Jótállás és elállási jog
7.1. A Licencbeadó jótáll azért, hogy a Licencbevevőnek licencbeadott Szoftvertermék nyújtja azt a teljesítményt, amelyet a használati leírás meghatároz, feltéve, hogy a Szoftvertermék a kijelölt rendszerre Licencbeadó útmutatásának betartásával kerül telepítésre.
7.2. A Szoftvertermék vagy Szoftver Moduljai hibájának az olyan hibák minősülnek, amelyek bármikor reprodukálhatók.
7.3. A Licencbeadó kijavítja a Szoftvertermék (ideértve minden kézikönyvet és egyéb dokumentációt) hibáit egy megfelelő időkereten belül, azt követően, hogy a Licencbevevőtől megkapja a hibára vonatkozó információt. A hibák kijavítására, a Licencbeadó választása szerint, fejlesztések díjmentes készítésével vagy kicserélés útján kerül sor.
7.4. A Licencbevevő elállási jogával nem élhet a Szoftvertermék használatra való alkalmatlansága miatt, kivéve, ha a fejlesztés vagy kicserélés kétszeri elvégzése sem vezetett eredményre.
7.5. A Licencbeadó sem szavatosságot, sem jótállást nem vállal harmadik fél szállítók vagy a licencbevevő/vásárló által készített mérési tervek vagy programok működőképességéért, vagy azért, hogy az ilyen mérési tervek vagy programok a
Product is protected by US copyright laws and the terms of international agreements. Licensee is not permitted to copy the printed materials which accompany the Software.
6.5. The Licensee is not authorized to remove, modify or amend any copyright notices or brand references made by the Licensor. This includes without restrictions any references in physical and/or electronic media or documentation, in the “Setup Assistant” or in the dialog fields “About ...” and/or in other references presented on the web or activated via the web, in the program code or other embodiments, which were originally included in the Software or otherwise created by the licensor.
7. Guarantee and right of cancellation
7.1. The Licensor guarantees that the Software Product licensed to the Licensee will perform to the extent defined in the operating instructions if the Software Product is installed on the designated system in adherence with the Licensor’s guidelines.
7.2. Defects of the Software Product or its Software Modules refer to defects that can be reproduced at any time.
7.3. The Licensor will repair defects in the Software Product including all manuals and other documents within an appropriate time frame subsequent to receiving information from the Licensee pertaining to the defect. Defects will be repaired by way of improvements made free of charge or replacement of the delivery as chosen by the Licensor.
7.4. The Licensee’s right to cancellation due to inability to use the Software Product does not apply unless improvements or replacements have been carried out twice and have resulted in failure.
7.5. The Licensor will neither warrant nor guarantee functionality for measurement plans or programs created by third party suppliers or by licensee/customer or that such measurement plans or programs will run error free on Licensors
Licencbeadó szoftverén vagy rendszerein hibáktól mentesen fognak futni. A Licencbeadó kizár minden szavatosságot vagy jótállást harmadik fél által szállított mérési tervek és programok vonatkozásában, különösen szoftver frissítések vagy új program verziók implementációjával kapcsolatban.
A Licencbeadó kiemeli különösen, hogy a mérési tervek megbízhatóságának hiányát vagy megváltozását okozhatja az alábbi pontok közül egynek vagy többnek a fennállása:
a.) Kicserélt számítógép operációs rendszer a szoftver felülvizsgálatok között;
b.) Alapvető változtatások a számítási algoritmusokban;
c.) Szoftver hibák és működési rendellenességek felszámolása;
d.) A szoftver opciók közötti megváltozott függőségi viszony;
e.) A mérési tervek nem megfelelő programozása;
f.) Nem a Licencbeadótól származó szoftverek vagy modulok hatása.
8. Felelősség
8.1. Ha a Licencbevevő a Szoftverterméket nem tudja szerződésben meghatározottak szerint használni és ezért a Licencbeadót felelősség terheli a szerződés megkötését megelőzően vagy azt követően tett javaslatok hanyag vagy téves implementálása és tanácsadás miatt vagy egyéb szerződéses kötelezettségek megszegése miatt, a 7. és 8. fejezetben meghatározott irányelvek megfelelően alkalmazandók a Licencbevevő további igényeinek kizárására.
Nem a Szoftvertermékben, hardverben és a csatlakoztatott eszközben felmerülő károkért a Licencbeadót – függetlenül annak jogalapjától – csak az alábbi esetekben terheli felelősség:
- Szándékosság esetén,
- vezető tisztségviselőinek vagy testületeinek súlyos gondatlansága esetén,
- az emberi életben, testi épségben vagy egészségben okozott nem véletlenszerű károk esetén, csalárd módon elhallgatott hibák esetén vagy olyan hibák esetén, melynek hiányát a Licencbeadó garantálta,
software or systems respectively. The Licensor excludes any form of warranty or guarantee regarding measurement plans and programs supplied by a third party especially upon implementation of software upgrades or new program versions.
In particular, the Licensor emphasizes the resulting possibility of lack or alteration of performance relating to measurement plans should one or more of the following points apply:
a.) Exchanged computer operating system between software revisions;
b.) Essential alterations to calculation algorithms;
c.) Elimination of software errors and malfunction;
d.) Changed dependencies between software options;
e.) Improper programming of measurement plans;
f.) Influence of software programs or modules other than from Licensor.
8. Liability
8.1. If the Licensee cannot use the Software Product as stipulated by contract and the Licensor is responsible for this due to neglected or incorrect implementation of suggestions and consultation prior or subsequent to signing the contract or due to breaches of other contractual obligations, then the guidelines set forth in Chapter 7 and 8 apply accordingly to the exclusion of further claims by the Licensee.
For damages not arising in the Software Product, hardware and the connected device, the Licensor can only be held liable for the following, regardless of the legal grounds:
- Intent,
- in the case of gross negligence of its executive bodies or executives,
- in the case of non-accidental damage to life, body and health, in the case of defects that Licensor has deceitfully kept secret or the absence of which Licensor has guaranteed,
- szoftver hibák esetén az általa létrehozott tárgyak által okozott személyi és vagyoni károk miatti felelősség erejéig az alkalmazandó termékfelelősségi szabályok rendelkezései szerint.
8.2. Lényeges szerződéses kötelezettségek nem véletlenszerű megszegése esetén a Licencbeadó úgyszintén felelős a nem vezető állású munkatársak súlyos gondatlanságáért és az enyhe gondatlanságért, mely utóbbi esetben a kártérítési felelősség az ilyen jellegű szerződések vonatkozásában jellemzően előforduló, előre látható károkra korlátozódik.
8.3. Ezen túlmenően, a Licencbeadó, munkavállalói és teljesítési segédei programhibák által okozott adatvesztésért vagy adatváltozásért való felelőssége csak annyiban áll fenn, amennyiben azok akkor is elkerülhetetlenek lettek volna, ha a Licencbevevő adatmentési kötelezettségeit rendszeresen és legalább naponta teljesítette volna.
8.4. A Licencbevevővel szemben szerzői jogok megsértése miatt támasztott igények esetén a Licencbeadó a Licencbevevő számára biztosítja a jogot a Szoftvertermék használatának folytatásához vagy a Szoftverterméket módosítja olyan módon, amely biztosítja, hogy a szerzői jogok megsértése nem áll fenn. Ha ez az út gazdaságosan nem járható, a Licencbeadó a szerződés tárgyát – további jogokat kizárva – visszaveszi és a megfizetett Licencdíjat – a korábbi használat időtartamának megfelelő összeg levonásával – visszatéríti. Ehhez szükséges az, hogy a Licencbevevő a Licencbeadót az ilyen igényekről írásban haladéktalanul tájékoztassa és a Licencbeadónak minden védekezési intézkedést és peren kívüli egyezséget megengedjen.
8.5. A Licencbevevő további igényei kifejezetten ki vannak zárva.
9. Licencbevevő kötelezettségei a szoftver védelmében, kockázatvállalás
9.1. A Licencbevevő megfelelő intézkedések megtételével köteles megakadályozni harmadik fél hozzáférését a Szoftverhez és a dokumentációhoz. Különösen köteles a Licencbevevő a munkavállalóitól megkövetelni, hogy harmadik félnek ne engedjenek hozzáférést a Szoftverhez.
- in the case of software defects to the extent of liability for personal and material damages due to personally implemented objects as set forth in the applicable product liability regulations.
8.2. In the case of non-accidental breach of significant contractual obligations, the Licensor is also responsible for gross negligence of non- managerial staff and for slight negligence, the latter of which is limited to damages typical of the contract which can credibly be foreseen.
8.3. In addition to this, the Licensor, its employees and its vicarious agents are liable for the loss or change of data caused by program errors, only to the extent which would have been unavoidable had the Licensee fulfilled its obligation to make backups on a regular basis and at least once daily.
8.4. In the case of claims due to violated copyrights, the Licensor grants the Licensee the right to continue using the Software Product or modify the Software Product in such a way as to ensure that copyrights are not violated. If this is not economically viable, the Licensor will take back the object of the contract to the exclusion of further rights and will reimburse the paid Licensing Fee minus an amount corresponding to the duration of prior use. Required for this is that the Licensee informs the Licensor of this type of claims immediately in writing and allows the Licensor all measures of defense and out-of-court arrangements.
8.5. Further claims of the Licensee are expressly excluded.
9. Licensee's Obligation to care for Software, Risk Assumption
9.1. The Licensee is obliged to prevent third- party access to the Software and documentation by implementing the appropriate measures. In particular, the Licensee shall require its employees to allow no third-party access to the Software.
9.2. A Licencbevevő köteles az eredeti adathordozót olyan helyen tárolni, amely harmadik felek jogosulatlan hozzáférésétől védett és köteles ragaszkodni ahhoz, hogy munkavállalói betartsák a jelen licencfeltételeket és a szerzői jogot. Így különösen, a Licencbevevő előírja a munkavállalóinak, hogy jogosulatlanul ne készítsenek másolatot a szoftverről, a használati leírásról és a telepítési utasításokról.
9.3. Ha a Licencbevevő munkavállalója szerzői jogot sért vagy a Szoftverhez harmadik feleknek jogosulatlan hozzáférést enged, akkor a Licencbevevő köteles közreműködni a jogsértés tisztázásában és köteles a Licencbeadót tájékoztatni az ilyen jogsértéssel kapcsolatos egyeztetésről.
9.4. A Licencbevevő viseli a véletlen megsemmisülés vagy elvesztés kockázatát, különösen a Szoftvertermék vagy Szoftverkulcs ellopása tekintetében. A jelen Licencszerződés automatikusan megszűnik megsemmisülés vagy elvesztés esetén.
9.5. Licenc hardverkulcs elvesztése.
A Licencbevevő felelős az átadott szoftverkulcsért. A szoftverkulcs elvesztése egyenértékű a Szoftvertermék elvesztésével. Az elveszett szoftverkulcs és a kapcsolódó szoftverlicenc pótlásának költségét a Licencbevevő viseli. Ha a kulcsot ellopják, egy hivatalos rendőrségi feljelentés szükséges az új licenc újbóli kiadásához meghatározott átregisztrálási díj ellenében, amely jelenleg 1.500 Euro plusz ÁFA összegben van megállapítva.
A fentiekre tekintet nélkül, a Licencbevevő követelheti, hogy a Licencbeadó új licencszerződést kössön és ezt követően biztosítson egy Szoftverterméket. Ebben az esetben az ellopott Szoftvertermék pótlásának vonatkozó licencdíjaira egy új verzió ára megállapított és alkalmazandó.
10. Az adatok visszaadására és törlésére vonatkozó kötelezettség
10.1. Jelen Licencszerződés megszűnésekor a Licencbevevő köteles minden eredeti adathordozót és úgyszintén minden dokumentációt, anyagot és birtokában lévő egyéb dokumentumot visszaadni.
9.2. The Licensee shall store the original data medium in a location which is protected from unauthorized access by third parties and insist that its employees comply with the present licensing terms and copyright. In particular, the Licensee will request its employees not to make unauthorized copies of the software, the usage manual and the installation instructions.
9.3. If an employee of the Licensee should violate the copyright or allow unauthorized third parties to access the Software, then the Licensee is obliged to participate in clarifying the violation and shall inform the Licensor of the respective violation negotiation.
9.4. The Licensee is subject to the risk of coincidental destruction or loss, especially with reference to theft of the Software Product or Dongle. This Licensing Agreement shall be terminated automatically in cases of destruction or loss.
9.5. Loss of license dongle.
The Licensee is responsible for the delivered software-dongle. The loss of the software-dongle is equal to the loss of the Software Product. The cost to replace the software-dongle and related software licenses will be charged to the Licensee. If the dongle is stolen an official police report is necessary to re-issue a new license for a defined reassignment fee which is currently set to 1.500,- Euro plus VAT.
Notwithstanding of the aforementioned, the Licensee shall be entitled to demand that the Licensor enter into a new license agreement and subsequently provide a Software Product. In this event, the respective licensing fees for the replacement of the stolen Software Product is set to the amount of an upgrade and shall apply.
10. Obligation to return and delete provided data
10.1. Upon termination of this Licensing Agreement, the Licensee is obliged to return all original data media as well as all documentation, materials and other documents in its possession.
A Szoftvertermék és az összes dokumentáció díjmentesen küldendő meg a Licencbeadó részére. Harmadik fél általi fuvarozás esetén a szállítás biztonságos átadás útján teljesítendő (ajánlott levél, biztonságos csomag vagy hasonló) és megfelelő összegre biztosítandó, amely megfelel legalább a licencdíj összegének. A Licencbevevő köteles írásban megerősíteni, hogy a Szoftvertermék sikeresen eltávolításra került.
10.2. A Szoftvertermék megfelelő visszaadása magában foglalja az összes létező másolat teljes és végleges törlését, így különösen a számítógépen lévő szoftver másolatokét.
10.3. Amennyiben a Licencbevevő nem tartja be a jelen Licencszerződés 10.1, 10.2 fejezetben meghatározott rendelkezéseit, akkor köteles szerződéses kötbérként a Licencbeadó részére a szerződésben meghatározott licencdíjjal megegyező összeget megfizetni. Ez a Licencbevevő további kárigényét nem érinti.
10.4. A Licencbeadó dönthet úgy, hogy a Szoftvertermék ne kerüljön visszaküldésre, hanem helyette kéri a Szoftvertermék törlését és a dokumentáció megsemmisítését. Ha a Licencbeadó így dönt, abban az esetben ezen döntéséről írásbeli értesítésével kifejezetten tájékoztatja a Licencbevevőt.
10.5. A Licencbevevő ezennel kifejezett tájékoztatást kap arról, hogy a licencszerződés megszűnését követően nem folytathatja a Szoftvertermék felhasználását és ennek be nem tartása a szerzői jog megsértését jelenti. A 9.3. pont rendelkezését alkalmazni kell a szerződéses jogiszony megszűnését követően is.
11. Záró rendelkezések
11.1. Minden megállapodást, amely a jelen licenc feltételek módosítását, kiegészítését vagy pontosítását igényli és úgyszintén a jellemzőkre vonatkozó egyedi ígéreteket vagy megállapodásokat vagy megegyezéseket írásba kell foglalni. Amennyiben ezek a Licencbeadó képviselőitől vagy segítőitől származnak, abban az esetben azok csak a Licencbeadó írásbeli jóváhagyásának kibocsátásával vállnak kötelezővé.
11.2. Ha a jelen szerződés bármely része érvénytelen vagy érvénytelenné válik, akkor ez a
The Software Product and all documentation are to be sent to the Licensor free of charge. In case of transport by third parties, shipment is to be made via secure transfer (registered letter, secured package or similar) and is to be insured to an appropriate amount corresponding at least to the amount of the licensing fee. The Licensee is to confirm in writing that the Software has been uninstalled successfully.
10.2. Proper return of the Software Product includes full and final deletion of all existing copies and, in particular, copies of software on the computer.
10.3. Should the Licensee not adhere to the stipulations set forth in Chapter 10.1, 10.2 of this Licensing Agreement, then the Licensee shall pay to the Licensor a contractual penalty to the amount of the agreed licensing fee. This has no effect on any claims for damages by the Licensor.
10.4. The Licensor can decide not to return the Software Product and instead request that the Software Product is deleted and documentation is destroyed. If the Licensor decides on this course of action, Licensor will expressly inform the Licensee of this decision by written notice.
10.5. The Licensee is expressly informed that it shall not continue use of the Software Product subsequent to termination of the licensing contract and that non-compliance with this is a violation of copyright. Item 9.3 shall apply subsequent to termination of the contractual relationship.
11. Final provisions
11.1. All agreements which require modification, enhancement or concretization of these licensing terms as well as special pledges or agreements or arrangements pertaining to characteristics are to be made in writing. If these are stated by representatives or assistants to the Licensor, then they only become binding once the Licensor has issued written approval.
11.2. If any part of this contract should be or become ineffectual, then this shall have no impact
szerződés fennmaradó rendelkezéseit nem érinti. A szerződő feleknek a szerződés érvénytelen része helyébe olyan jogilag megfelelő feltételeket kell léptetniük, amelyek a lehető legközelebb állnak az érvénytelen rendelkezésekkel elérni kívánt célhoz.
11.3. Jelen szerződésre a német jog irányadó, az Egyesült Nemzeteknek az áruk nemzetközi adásvételi szerződéseiről szóló egyezménye (Bécsi Vételi Egyezmény) rendelkezéseinek és a nemzetközi kollíziós magánjogi rendelkezéseknek a kizárásával.
12. Átvétel és tudomásulvétel megerősítése
A Licencbevevő tudomással bír a jelen licencfeltételek Licencbeadó általi használatáról. A Licencbevevő ésszerű mértékig tudomásul vette a jelen feltételeket.
Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik GmbH Xxxx Xxxxx-Xxx.
00 00000 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx
(Kelt.: 2015. január)
on the remaining contents of the contract. The parties to the contract are to replace the ineffectual part of the contract with legally permissible terms which match the intent of the ineffectual conditions as closely as possible.
11.3. The laws of Germany apply to this contract to the exclusion of the Uniform Law on the International Sale of Goods and to the exclusion of the rules of the conflict of laws.
12. Confirmation of receipt and acknowledgement
The Licensee is aware of the Licensor’s use of these licensing terms. The Licensee has acknowledged these terms to a reasonable extent.
Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik GmbH Xxxx Xxxxx-Xxx.
00 00000 Xxxxxxxxxx Xxxxxxx
(Dated: January 2015)
KIEGÉSZÍTŐ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENSZERZŐDÉS ZEISS SZOFTVERHEZ („Kiegészítő EULA”) Fontos: Kérjük, olvassa el figyelmesen – a Zeiss- Szoftver, amely a dokumentációjával együtt kiegészítő része a jelen EULA-nak, elektronikus formában is („Szoftver Modulok”), tárgyát képezi azon szerződés rendelkezéseinek, amely alapján a Zeiss applikációs szoftver licencbeadásra került (mindkettő: „Végfelhasználói Licencszerződés/ Feltételek” vagy „EULA”), valamint az EULA jelen kiegészítő rendelkezéseinek. A szoftver komponensek telepítésével, másolásával, letöltésével, elérésével vagy bármilyen felhasználásával Ön elfogadja és nyomon követi a ZEISS-szoftvertermékre vonatkozó EULA és a jelen kiegészítő EULA feltételeit. Ha ezt nem vállalja, abban az esetben nem jogosult a szoftver komponenseket telepíteni, másolni, letölteni, elérni vagy bármilyen módon használni. MEGJEGYZÉS: Ha nincs hivatalosan/megfelelően licencbeadott példánya Zeiss Szoftvertermékből, amelyre vonatkozóan a Szoftver Modult szolgáltatják (minden komponens egy „Szoftvertermék”), Ön nem jogosult a szoftver komponenseket telepítésre, másolásra, letöltésre használni, elérni vagy egyébként felhasználni. Jelen kiegészítő EULA szerinti jogai nem állnak fenn. Általános rendelkezések. A szoftver komponensek kizárólag az alkalmazandó szoftvertermék meglévő funkciójának fejlesztése, kiegészítése vagy cseréje érdekében kerülnek szolgáltatásra. A szoftver komponensek telepítésük után a szoftvertermék részévé válnak. Ön ezennel felhasználási jogot kap a szoftver komponensekre az alkalmazandó Szoftvertermékre vonatkozó Szoftvertermék EULA feltételei szerint (amelyek ezennel beépítésre kerülnek a jelen kiegészítő EULA-ba) és a jelen Kiegészítő EULA rendelkezései szerint, mely azt jelenti, hogy Ön betart minden feltételt. Amennyiben a szoftvertermékre ellentétes feltételek érvényesek, akkor azok felett a jelen kiegészítő EULA élvez elsőbbséget. További jogok és korlátozások - Ha Ön a szoftvertermék több érvényesen licencbeadott másolatával rendelkezik, a szoftver | SUPPLEMENTAL END USER LICENSE AGREEMENT FOR ZEISS SOFTWARE (“Supplemental EULA”) Important: Please read carefully – the Zeiss- Software, which is an additional part of this EULA, including documentation – also in electronic form (“Software Modules”) is subject to the legal regulation of the contract, under which the Zeiss application software was licensed (each an “End-User-License Agreement/Term” or “EULA”), and the regulations of this additional part of the EULA. By installation of the software components, copying, download, accessing or other kind of usage, you accept and follow up the terms of the EULA of the ZEISS-software product and this additional EULA. If you do not agree, you are not allowed to install, copy, download, access or use the software components in any kind. NOTE: If you do not have an officially/properly licensed copy of a Zeiss Software Product for which the Software Module is provided (each component is a “Software Product”), you are not authorized to use the software components to install, copy, download, access or to otherwise use. You have no rights under this supplemental EULA. General. The software components are provided only available to upgrade existing functionality of the applicable software product, to complete or to replace it. After installing the software components they become part of the software product. You are hereby granted a license to use the Software components under the terms of the Software Product EULA for the applicable Software Product (which are hereby incorporated into this supplemental EULA) and the regulations issued this Supplemental EULA, implied that you follow all terms. To the extent there is a conflict term valid to the software components the provisions of this supplemental EULA shall take precedence. Additional rights and limitations - If you have multiple validly licensed copies of the software product, you may make one copy of the |
komponensekről egy másolatot készíthet minden számítógépén, telepítheti és futtatásra használhatja a Szoftvertermék érvényesen licencbeadott másolatait, azzal, hogy a szoftver komponensek ilyen további másolatainak felhasználása a fenti rendelkezésekkel összhangban történik- Ha a szoftver komponenseket nem külső adathordozón vásárolta meg, a szoftver komponensekről egy másolatot készíthet archiválási vagy a szoftver komponensek ugyanazon számítógépre történő ismételt telepítése céljából, amelyre azok korábban telepítésre kerültek. A Zeiss, leányvállalatai és/vagy szállítói a szoftver komponensekre vonatkozó tulajdonjogukat fenntartják. A Zeiss, leányvállalatai és/vagy szállítói fenntartják minden olyan jogukat, amelyet kifejezetten nem adtak meg. A jelen Kiegészítő EULA nem hosszabbítja meg azt az időtartamot, amelyre a Korlátozott Szavatosság nyújtásra került. A jelen Szoftver-licencszerződés/Feltételek (Végfelhasználói Licencszerződés – „EULA”) és a jelen KIEGÉSZÍTŐ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENSZERZŐDÉS ZEISS SZOFTVERHEZ („Kiegészítő EULA”) a Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik GmbH, mint Licencbeadó által csak angol nyelven került elkészítésre és alkalmazásra, azzal, hogy a jelen okirat magyar nyelvű fordítását a Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik Austria GmbH Magyarországi Fióktelepe kizárólag kényelmi okból készítette el. A jelen okirat irányadó nyelve az angol. A Licencbevevő tudomásul veszi, hogy a jelen okirat magyar nyelvű fordításának semmilyen kihatása nincs az okiratba foglalt Szoftver-licencszerződés/Feltételek (Végfelhasználói Licencszerződés – „EULA”) és KIEGÉSZÍTŐ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENSZERZŐDÉS ZEISS SZOFTVERHEZ („Kiegészítő EULA”) értelmezését illetően. | software components on all your computers, install and use running validly licensed copies of the Software Product provided that you use such additional copies of the software components in compliance with the above provisions- If you have not purchased the software components on external media, you may make one copy of the software components for archival purposes or reinstallation of the software components on the same computer on which the software components were previously installed. Zeiss, its subsidiaries and/or suppliers retain title to ownership of the software components. Zeiss, its subsidiaries and/or suppliers reserve all rights not expressly granted. This Supplemental EULA does not extend the time period for which the Limited Warranty is provided. This Software Licensing Agreement/Terms (End- user Licensing Agreement – “EULA”) and this SUPPLEMENTAL END USER LICENSE AGREEMENT FOR ZEISS SOFTWARE (“Supplemental EULA”) are prepared by Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik GmbH, as the Licensor, and shall be applied in the English language only, with Hungarian translation of this document to be prepared by Xxxx Xxxxx Industrielle Messtechnik Austria GmbH Hungarian Branch Office for convenience purposes only. The governing language of this document shall be the English language. The Licensee acknowledges that the Hungarian translation of this document shall have no bearing on the interpretation of the Software Licensing Agreement/Terms (End-user Licensing Agreement – “EULA”) and of the SUPPLEMENTAL END USER LICENSE AGREEMENT FOR ZEISS SOFTWARE (“Supplemental EULA”). |