A Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Szlovén Köztársaság,
1995. évi XIII. törvény
A Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Szlovén Köztársaság,
Románia és a Bolgár Köztársaság közötti Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás kihirdetéséről1
1. § A Magyar Köztársaság Országgyűlése a Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság között, 1992. december
21-én aláírt Közép-Európai Szabadkereskedelmi megállapodást2 (a továbbiakban:
Megállapodás), amely 1994. július 1-jén hatályba lépett, e törvénnyel kihirdeti.
2. § A Megállapodás magyar nyelvű szövege a következő:
KÖZÉP-EURÓPAI SZABADKERESKEDELMI MEGÁLLAPODÁS
a Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság,
a Szlovák Köztársaság,
Szlovén Köztársaság, Románia és a Bolgár Köztársaság között3
PREAMBULUM
A Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, Románia és a Bolgár Köztársaság (a továbbiakban: Felek),4
megerősítve a jogrenden, az emberi jogokon és az alapvető szabadságjogokon alapuló pluralista demokrácia iránti elkötelezettségüket,
figyelembe véve a Felek legmagasabb szintű képviselői találkozójának eredményeként elfogadott 1991. február 15-i Visegrádi Nyilatkozatot és az 1991. október 6-i Krakkói Nyilatkozatot,
1 Kihirdetve: 1995. III. 25. Módosítva a 3. § felhatalmazása alapján: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás alapján (kihirdette az 1999. évi XCI. törvény). A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás (kihirdette még: 2003. évi LXXV. törvény) alapján. A Megállapodás 1997. VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva: 1998/2. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás alapján. A Megállapodás 1998.
IV. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva: 1998/13., sorszámú nemzetközi szerződéssel (kihirdette még: 2003. évi LXXIV. törvény), 1998/15. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodások alapján. A Megállapodások 1999. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerülnek.
2 Lásd: 1993/5. Nemzetközi Szerződés, 1996/20. Nemzetközi Szerződés (kihirdette az 1999. évi XCI. törvény), 1997/6. Nemzetközi Szerződés, 1998/2. Nemzetközi Szerződés, 1998/13. Nemzetközi Szerződés, 1998/15. Nemzetközi Szerződés.
3 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján (kihirdette az 1999. évi XCI. törvény). A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás (kihirdette még: 2003. évi LXXV. törvény) 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1997. VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva: 1998/2. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1. Cikk alapján. Módosítva: 1998/13. sorszámú nemzetközi szerződéssel (kihirdette még: 2003. évi LXXIV. törvény) közzétett Megállapodás 1. Cikk alapján. A Megállapodás 1999. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
4 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján (kihirdette az 1999. évi XCI. törvény). A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1.,
3. cikk alapján. A Megállapodás 1997. VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva: 1998/13. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás alapján. A Megállapodás 1999. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
azon szándéktól vezetve, hogy aktívan részt vegyenek az európai gazdasági integráció folyamatában és kifejezve felkészültségüket az e folyamat erősítését szolgáló utak és módok feltárásában való együttműködésre,
újólag megerősítve szilárd elkötelezettségüket a kapcsolataik alapját képező piacgazdasági elvek iránt,
felidézve az Európai Biztonsági és Együttműködési Konferencia záródokumentumában, a Párizsi Chartában és különösen az Európai Gazdasági Együttműködéssel foglalkozó Bonni Konferencia záródokumentumában foglalt elvek iránti szilárd elkötelezettségüket,
attól a szándéktól vezetve, hogy e célból progresszíven kiküszöböljék a kölcsönös kereskedelmük útjában álló akadályokat, az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezménynek megfelelően,
határozottan meggyőződve arról, hogy jelen Megállapodás erősíti a kölcsönösen előnyös kereskedelmi kapcsolataik intenzifikálását és hozzájárul az európai integráció folyamatához,
figyelembe véve, hogy a jelen Megállapodás egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy az felmentést ad a Feleknek egyéb nemzetközi szerződésekből - különösen az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezményből - eredő kötelezettségeik alól,
a következőkben állapodtak meg:
1. cikk Célok
1. A Felek fokozatosan szabadkereskedelmi övezetet hoznak létre a jelen Megállapodás rendelkezései szerint és az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezmény XXIV. cikkével összhangban, legkésőbb 2001. január 1-jével végződő átmeneti időszak alatt.
2. A jelen Megállapodás céljai:
a) a kereskedelem bővítése útján a Felek közötti gazdasági kapcsolatok harmonikus fejlesztésének előmozdítása, és ezáltal a Felek országaiban a gazdasági tevékenység elősegítése, az élet- és a foglalkoztatási feltételek javítása, valamint a termelékenység és a pénzügyi stabilitás fokozása;
b) a Felek közötti kereskedelemben korrekt versenyfeltételek biztosítása;
c) ily módon a kereskedelmi korlátok lebontásával a világkereskedelem harmonikus fejlődéséhez és bővüléséhez való hozzájárulás.
I. FEJEZET IPARI TERMÉKEK
2. cikk
A fejezet hatálya
E fejezet rendelkezései a Felek országaiból származó ipari termékekre vonatkoznak. Az „ipari termékek” kifejezés a jelen Megállapodásban a Harmonizált Áruleírási és Jelölési Rendszer 25-től 97-ig terjedő árucsoportjaiba tartozó termékeket jelenti, az I. Mellékletben felsorolt termékek kivételével.
3. cikk
Importvámok
1. A Felek az egymás közötti kereskedelemben új importvámokat nem vezetnek be. 2.1 Az importvámokat az 1., 2., 3., 8., 9., 10., 14., 15., 16., 17., 22., 23., 24., 25., és
26. sz. Jegyzőkönyvben foglalt rendelkezéseknek megfelelően bontják le. Az importvámok lebontására vonatkozó rendelkezéseket
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Magyar Köztársaság között az 1. sz. Jegyzőkönyv;
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Lengyel Köztársaság között a 2. sz. Jegyzőkönyv,
- a Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között a 3. sz. Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 8. sz. Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 9. sz.
Jegyzőkönyv,2
- egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 10. sz. Jegyzőkönyv
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről Románia között a 14. sz. Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről Románia között a 15. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről Románia között a 16. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Szlovén Köztársaság, másrészről Románia között a 17. sz.
Jegyzőkönyv
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 22. sz. Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 23. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 24. sz. Jegyzőkönyv,
- egyrészről Románia, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 25. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Szlovén Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 26. sz. Jegyzőkönyv
tartalmazza.
4. cikk Alapvámok
1 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 4. cikk 1. alapján. A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 5. cikk alapján. A Megállapodás 1997.
VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra került. Módosítva: 1998/13. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 5. Cikk alapján. A Megállapodás 1999. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
2 Lásd: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 4. cikk 3.
1. Minden termék esetében a jelen Megállapodásnak megfelelően csökkentésre kerülő alapvámként az 1992. február 29-én érvényes legnagyobb kedvezményes elbánás szerinti vámtételt alkalmazzák.1
2. Ha a jelen Megállapodás hatálybalépése után minden országra vonatkozó vámcsökkentést hajtanak végre, különösen a sokoldalú kereskedelmi tárgyalások Uruguayi Fordulójának eredményeként létrejövő vámmegállapodás nyomán, az így csökkentett vámtételek a csökkentés alkalmazásának napjától kezdve az 1. bekezdésben említett alapvámok helyébe lépnek.
3. A 2. bekezdésnek megfelelően számított csökkentett vámokat egy tizedesre kerekítve kell alkalmazni.
4. A Felek közlik egymással vámjaikat.
5. cikk
Vámokkal egyenértékű terhek
1. A Felek az egymás közötti kereskedelemben az importvámokkal egyenértékű hatású új terhet nem vezetnek be.
2. Az importvámokkal egyenértékű hatású minden terhet, a II. Mellékletben foglaltak kivételével, jelen Megállapodás hatálybalépésekor meg kell szüntetni.2
6. cikk
Pénzügyi jellegű vámok
A 3. cikk rendelkezései a pénzügyi jellegű vámokra is vonatkoznak.
7. cikk
Exportvámok és azokkal egyenértékű hatású terhek
1. A Felek az egymás közötti kereskedelemben nem vezetnek be exportvámokat vagy azokkal egyenértékű hatású terheket.
2. A Felek legkésőbb 1997. január 1-jéig fokozatosan eltörölnek egymás között minden exportvámot és azzal egyenértékű hatású terhet.3
8. cikk
Mennyiségi importkorlátozások és azokkal egyenértékű hatású intézkedések
1. A Felek az egymás közötti kereskedelemben nem vezetnek be új mennyiségi importkorlátozást vagy azzal egyenértékű hatású intézkedést.
1 Románia esetében az 1993. január 1-jén alkalmazott kedvezményes vám alkalmazandó. Lásd: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 4. cikk.
2 Lásd: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 7. cikk.
3 Lásd: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 7. cikk.
2. A Felek országaiból származó termék importjára vonatkozó minden mennyiségi korlátozást és azzal egyenértékű hatású intézkedést a Megállapodás hatálybalépésének napján meg kell szüntetni, kivéve a III/a, III/b és a III/c Mellékletben foglaltakat.1
9. cikk
Mennyiségi exportkorlátozások és azokkal egyenértékű hatású intézkedések
1. A Felek az egymás közötti kereskedelemben nem vezetnek be új mennyiségi exportkorlátozást vagy azzal egyenértékű hatású intézkedést.
2. A Felek részéről az exportra alkalmazott minden mennyiségi korlátozást és azzal egyenértékű hatású intézkedést a Megállapodás hatálybalépésének napján meg kell szüntetni, kivéve a IV/a, IV/b és IV/c Mellékletben foglaltakat.2
10. cikk
A tervezett műszaki szabályozásokkal kapcsolatos információs eljárás
1. A Felek a lehető legkorábban és az V. Mellékletben foglalt rendelkezésekkel összhangban értesítik egymást a tervezett műszaki szabályozásokról, valamint az érvényben lévők tervezett módosításáról.
2. A Vegyesbizottság határoz az 1. bekezdésben foglalt rendelkezések hatálybaléptetésének időpontjáról.
II. FEJEZET
MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK
11. cikk
A fejezet hatálya
1. E fejezet rendelkezéseit a jelen Megállapodásban résztvevő Felek országaiból származó mezőgazdasági termékekre kell alkalmazni.
2. A „mezőgazdasági termékek” a jelen Megállapodás szerint azok a termékek, amelyek a Harmonizált Áruleírási és Jelölési Rendszer 1-től 24-ig terjedő árucsoportjába tartoznak, valamint az I. Mellékletben szereplő termékek.
12. cikk
1 Lásd: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 6. cikk, 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 8. cikk.
2 Lásd: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 7. cikk, 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 9. cikk.
Kölcsönös engedmények nyújtása
1.1 A Felek a 4., 5., 6., 11., 12., 13., 18., 19., 20., 21., 27., 28., 29., 30., és 31. sz.
Jegyzőkönyvekben rögzített engedményeket nyújtják egymásnak az e fejezetben és a Jegyzőkönyvekben foglalt rendelkezések szerint.
A kölcsönös engedményeket:
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Magyar Köztársaság között a 4. sz. Jegyzőkönyv;
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Lengyel Köztársaság között az 5. sz. Jegyzőkönyv;
- a Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között a 6. sz. Jegyzőkönyv;
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 11. sz. Jegyzőkönyv;2
- egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 12. sz. Jegyzőkönyv;3
- egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 13. sz. Jegyzőkönyv4
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről Románia között a 18. sz Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről Románia között a 19. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről Románia között a 20. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Szlovén Köztársaság, másrészről Románia között a 21. sz.
Jegyzőkönyv5
- egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 27. sz. Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 28. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 29. sz. Jegyzőkönyv,
- egyrészről Románia, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 30. sz.
Jegyzőkönyv,
- egyrészről a Szlovén Köztársaság, másrészről a Bolgár Köztársaság között a 31. sz. Jegyzőkönyv
tartalmazza.
2. Tekintettel
- a mezőgazdaság szerepére gazdaságukban;
- a Felek közötti mezőgazdasági kereskedelem fejlődésére;
- a mezőgazdasági termékek különös érzékenységére;
- mezőgazdasági politikájuk szabályaira;
1 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 5. cikk 1. alapján. A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 6. cikk alapján. A megállapodás 1997.
VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva: 1998/13. sorszámú nemezetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 6. Cikk alapján. A Megállapodás 1999. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
2 Lásd: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 5. cikk 3., 1998/2. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1. Cikk.
3 Lásd: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 5. cikk 3., 1998/2. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1. Cikk.
4 Lásd: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 5. cikk 3., 1998/2. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1. Cikk.
5 Lásd: 1998/2. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1. Cikk.
- az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezmény keretében folyó sokoldalú kereskedelmi tárgyalások következményeire
a Xxxxx megvizsgálják annak lehetőségét, hogy egymásnak további engedményeket nyújtsanak.
13. cikk
Koncessziók és agrárpolitikák
1. A 12. cikk szerint nyújtott engedmények érintetlenül hagyásával, e fejezet rendelkezései semmilyen módon nem korlátozzák a Felek nemzeti agrárpolitikájának alakítását, vagy az agrárpolitikájukból eredő bármilyen intézkedés meghozatalát, beleértve az Uruguayi Forduló megállapodásainak végrehajtását.
2. A Felek tájékoztatják a Vegyesbizottságot nemzeti agrárpolitikájuk vagy intézkedéseik olyan változásairól, amelyek a jelen Megállapodásban előirányzott, kölcsönös agrárkereskedelmükre vonatkozó feltételeket befolyásolhatják. Bármely Fél kérésére haladéktalanul konzultációkat tartanak a helyzet megvizsgálására.
14. cikk
Különleges védintézkedések
A jelen Megállapodás egyéb rendelkezéseitől és különösen a 27. cikktől függetlenül, a mezőgazdasági piacok különös érzékenységét figyelembe véve, ha valamelyik Fél területéről származó olyan mezőgazdasági termékek importja, amelyre nézve a jelen Megállapodás alapján engedményt adtak, komoly piaczavarást okoz a másik Fél vagy Felek piacán, az érintett Felek a megfelelő megoldás érdekében haladéktalanul konzultációt kezdenek. Xxxxx, amíg a megoldást megtalálják, az érintett Fél meghozhatja az általa szükségesnek tartott intézkedéseket.
15. cikk
Egészségügyi és növényegészségügyi intézkedések
A Felek az állat-, növényegészségügyi és egészségügyi előírásaikat diszkriminációmentesen alkalmazzák, és nem vezethetnek be semmiféle olyan új intézkedést, amely szükségtelenül korlátozza a kereskedelmet.
III. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
16. cikk
Származási szabályok és a vámszervek adminisztratív együttműködése
1. A 7. sz. Jegyzőkönyv rögzíti a származási szabályokat és az ezekhez kapcsolódó, adminisztratív együttműködés módszereit.
2. A Felek megfelelő intézkedéseket tesznek - beleértve a Vegyesbizottság által történő rendszeres felülvizsgálatokat és az adminisztratív együttműködésre vonatkozó megállapodásokat - annak biztosítására, hogy a 7. sz. Jegyzőkönyv és a Megállapodás 3-9., 12., 17. és 28. cikkei rendelkezéseit hatékonyan és harmonikusan alkalmazzák, valamint, hogy lehetőség szerint csökkentsék a kereskedelemmel kapcsolatos formalitásokat és kölcsönösen elfogadható megoldásokat találjanak a rendelkezések érvényesítése során felmerülő nehézségekre.1
17. cikk
Belső adózás
1. A Felek tartózkodnak minden olyan adójellegű intézkedéstől vagy gyakorlattól, amelyek közvetlenül vagy közvetve a Felek országaiból származó termékek között diszkriminációt eredményez.
2. A Felek egyikének területére exportált termékek esetében a belső adók visszatérítése nem haladhatja meg a termékek kiszabott közvetlen vagy közvetett adók összegét.
18. cikk Általános kivételek
A Megállapodás nem zárja ki az importra, az exportra és a tranzitárukra olyan tilalmak és korlátozások alkalmazását, amelyek indokoltak
- a közerkölcs, a közrend vagy a közbiztonság,
- az emberek, állatok és a növények életének és egészségének védelme,
- a művészi, történelmi és régészeti jellegű nemzeti értékek védelme,
- a szellemi tulajdon védelme,
- az aranyra és ezüstre vonatkozó szabályok, vagy
- a meg nem újítható természeti erőforrások megőrzése (ha ezen intézkedésekre a hazai termelés vagy fogyasztás korlátozásával összefüggésben kerül sor)
alapján. Ezek a tilalmak és korlátozások azonban nem képezhetik az önkényes megkülönböztetés eszközét vagy a Felek közötti kereskedelem rejtett korlátozását.
19. cikk
Biztonsági kivételek
A jelen Megállapodásban foglaltak közül semmi sem akadályozza meg egyik Felet sem abban, hogy bármilyen, általa szükségesnek ítélt intézkedést tegyen annak érdekében, hogy
a) megakadályozza információk alapvető biztonsági érdekeivel ellentétesen történő feltárását;
1 Lásd: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 11. cikk.
b) megvédje alapvető biztonsági érdekeit, eleget tegyen nemzetközi kötelezettségeinek vagy érvényesítse nemzeti politikáját;
(i) A fegyver, lőszer és hadifelszerelések kereskedelme terén, feltéve, hogy ezek az intézkedések nem rontják a nem kifejezetten katonai célokat szolgáló termékek versenyfeltételeit, valamint más olyan áruk, anyagok és szolgáltatások ilyen jellegű kereskedelme terén, amelyek közvetlenül vagy közvetve a katonaság ellátását szolgálják; vagy
(ii) a biológiai, vegyi és nukleáris vagy más nukleáris robbanóeszközök elterjedésének megakadályozása terén; vagy
(iii) háború idején vagy más súlyos nemzetközi feszültség esetén.
20. cikk
Állami monopóliumok
1. A Felek fokozatosan kiigazítanak minden kereskedelmi jellegű állami monopóliumot annak érdekében, hogy a Megállapodás hatálybalépését követő ötödik év végére biztosítsák a diszkriminációmentességet az áruk beszerzési és értékesítési feltételeit illetően a Felekhez tartozó személyek között. A Vegyesbizottságot tájékoztatják az e célból hozott intézkedésekről.
2. A jelen cikk rendelkezései minden olyan szervre vonatkoznak, amelyen keresztül a Felek illetékes hatóságai de jure vagy de facto, vagy közvetlenül, vagy közvetve felügyelik, meghatározzák vagy érzékelhetően befolyásolják az importot vagy exportot a Felek között. Ezen rendelkezések hasonlóképpen vonatkoznak az állam által másokra átruházott monopóliumokra is.
21. cikk
Fizetések
1. A Felek közötti kereskedelemmel kapcsolatos, konvertibilis valutában történő fizetések és az ilyen fizetések átutalása a Feleknek a hitelező székhelye szerinti államba, mindenféle korlátozástól mentes.
2. A Felek tartózkodnak bármely valutáris vagy adminisztratív korlátozástól az olyan, árukereskedelemhez kapcsolódó rövid- és középtávú hitelek nyújtásánál, törlesztésénél vagy felvételénél, amelyekben rezidens vesz részt.
3. A 2. bekezdéstől függetlenül mindaddig, amíg a Felekre nézve alkalmazandó nem lesz az IMF Alapokmányának VIII. cikke, a Felek fenntartják maguknak a jogot, hogy az árukereskedelemhez kapcsolódó rövid- és középtávú hitelnyújtásra vagy -felvételre
- az IMF-ben elfoglalt státuszuknak megfelelő mértékben - valutáris korlátozásokat alkalmazzanak, feltéve, hogy ezeket a korlátozásokat a termékek származása tekintetében diszkriminációmentesen, illetve nem csak meghatározott termékekre vagy termékfajtákra alkalmazzák. A korlátozások csak korlátozott ideig alkalmazhatók és azokat meg kell szüntetni, amikor a feltételek többé már nem indokolják fenntartásukat. A Felek haladéktalanul tájékoztatják a Vegyesbizottságot az ilyen intézkedések bevezetéséről és azok bármely módosításáról.
22. cikk
A vállalkozásokkal kapcsolatos versenyszabályok
1. A Megállapodás megfelelő működésével, amennyiben érinthetik a Felek közötti kereskedelmet, összeegyeztethetetlenek a következők:
a) minden olyan vállalatok közötti megállapodás, vállalatok társulásai által hozott döntés és vállalatok közötti egyeztetett gyakorlat, amelynek a célja vagy a hatása a verseny megakadályozása, korlátozása vagy torzítása;
b) egy vagy több vállalat által az uralkodó helyzettel való visszaélés a Felek területének egészén vagy jelentős részén.
2. Az 1. bekezdés rendelkezései minden vállalkozás tevékenységére vonatkoznak, beleértve az állami vállalatokat és azokat a vállalkozásokat, amelyek számára a Felek különleges vagy kizárólagos jogokat biztosítanak.
Az általános gazdasági érdeket képező szolgáltatásokat nyújtó, vagy jövedelemtermelő monopóliumjellegű vállalkozások az 1. bekezdés rendelkezéseinek hatálya alá tartoznak, amennyiben e rendelkezések alkalmazása nem gátolja de jure vagy de facto a rájuk ruházott meghatározott közfeladatok teljesítését.
3. A II. fejezetben hivatkozott termékek esetében az 1. a) bekezdésben rögzített előírások nem vonatkoznak az olyan megállapodásokra, határozatokra és gyakorlatokra, amelyek a nemzeti piac szervezetének szerves részét képezik.
4. Ha valamelyik Fél úgy véli, hogy egy adott gyakorlat ellentétes e cikk 1., 2. és 3. bekezdésével és az ilyen gyakorlat e Fél érdekeinek súlyos kárt okoz vagy ilyen kár okozásával fenyeget, vagy hazai iparának anyagi kárt okoz, vagy ilyen kár okozásával fenyeget, megfelelő intézkedéseket tehet a 31. cikkben rögzített feltételek mellett és eljárás szerint.
23. cikk
Állami támogatás
1. A jelen Megállapodásban részt vevő bármely állam által vagy állami forrásokból bármilyen formában nyújtott támogatás, ami bizonyos vállalkozások, vagy bizonyos áruk termelésének előnyben részesítésével torzítja a versenyt, vagy azzal fenyeget, összeegyeztethetetlen a jelen Megállapodás megfelelő működésével, amennyiben érintheti az adott Fél és a jelen Megállapodásban részt vevő többi Fél közötti kereskedelmet.
2. Az 1. bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak azokra a termékekre, amelyek a
II. Fejezet hatálya alá tartoznak.
3. A Vegyesbizottság a jelen Megállapodás hatálybalépésétől számított három éven belül elfogadja azon kritériumokat, amelyek alapján az 1. bekezdéssel ellentétes gyakorlatokat megítélik, valamint azok alkalmazási szabályait.
4. A Felek biztosítják az állami támogatások áttekinthetőségét, többek között azzal, hogy évente jelentést tesznek a Vegyesbizottságnak a támogatások teljes összegéről és megoszlásáról, valamint a többi Felet - kérésükre - tájékoztatják a támogatási rendszerekről és az állami támogatás egyes konkrét eseteiről.
5. Ha bármely Fél úgy véli, hogy - a mezőgazdaságot is beleértve - egy adott gyakorlat,
- ellentétes az 1. bekezdés előírásaival és az esettel nem foglalkoznak megfelelően a
3. bekezdésben hivatkozott alkalmazási szabályok alapján, vagy
- ilyen szabályok hiányában és amennyiben a gyakorlat e Fél érdekeiben súlyos kárt okoz, vagy ilyen kár okozásával fenyeget, vagy hazai iparának anyagi kárt okoz vagy ilyen kár okozásával fenyeget;
megfelelő intézkedéseket tehet a 31. cikkben rögzített feltételek mellett és eljárás szerint.
Ilyen intézkedések csak a GATT, valamint bármely annak keretei között megtárgyalt, az érintett Felek között alkalmazandó, idevágó megállapodások által rögzített eljárásokkal és feltételekkel összhangba hozhatók.
24. cikk
Kormányzati beszerzések1
1. A Felek a jelen Megállapodás egyik céljának tekintik kormányzati beszerzési piacaik liberalizálását.
2. A Felek fokozatosan kialakítják a kormányzati beszerzésekre vonatkozó szabályozásaikat, figyelemmel arra, hogy a többi Fél szállítói számára legkésőbb a jelen Megállapodás 1. cikkében hivatkozott átmeneti időszak végére lehetővé tegyék kormányzati beszerzéseik piacán a szerződés odaítélési eljárásokban való részvételt, az 1987. február 2-i kiegészítő jegyzőkönyvvel módosított 1979. április 12-i GATT Kormányzati Beszerzési Egyezmény előírásainak megfelelően.
3. A Vegyesbizottság megvizsgálja a jelen cikk céljainak elérésével kapcsolatos fejleményeket és gyakorlati megoldásokat javasolhat a jelen cikk 2. bekezdésében foglalt rendelkezések megvalósítására, a szabad piacrajutás, az áttekinthetőség, valamint a jogok és kötelezettségek teljes egyensúlyának biztosítása érdekében.
4. A jelen cikk 3. bekezdésében foglalt vizsgálat során a Vegyesbizottság különösen a nemzetközi kapcsolatokban e téren bekövetkezett fejleményekre tekintettel megvizsgálhatja a 2. bekezdés szerinti piacnyitás körének és/vagy mértékének növelési lehetőségét.
5. A Felek törekednek arra, hogy csatlakozzanak a GATT keretében létrehozott idevágó megállapodásokhoz.
25. cikk
A szellemi tulajdon védelme
1. A Felek diszkrimináció mentesen biztosítják a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok védelmét, beleértve az ilyen jogok biztosítását és érvényesítését célzó intézkedéseket. A védelmet fokozatosan javítják és a jelen Megállapodás hatálybalépésétől számított ötödik év vége előtt olyan szintre hozzák, amely megfelel a VI. Mellékletben meghatározott sokoldalú megállapodások lényeges követelményeinek.
2. A jelen Megállapodás értelmében a „szellemi tulajdon védelme” magában foglalja különösen a szerzői jogok, a szoftverek és adatbázisok, a szomszédos jogok, a márkavédjegyek, a földrajzi jelzések, az ipari minták, a szabadalmak, az integrált áramkörök topográfiája, valamint a know-how-val kapcsolatos bizalmas információk védelmét.
3. Az integrált áramkörök topográfiájának bármely Xxx által biztosított védelmét a viszonosság alapján nyújtják.
4. A Felek együttműködnek a szellemi tulajdonnal összefüggő kérdésekben. Bármelyik Fél kérésére szakértői konzultációkat tartanak e kérdésekről, különösen a szellemi tulajdon harmonizálásáról, kezeléséről és érvényesítéséről szóló jelenlegi vagy jövőbeni nemzetközi egyezményekkel kapcsolatos tevékenységekről, az olyan nemzetközi szervezetekben folyó tevékenységről, mint az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezmény, a WIPO, valamint a Feleknek a szellemi tulajdonnal összefüggő ügyekben harmadik országokhoz fűződő kapcsolatairól.
1 Lásd: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 9. cikk, 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 12. cikk.
26. cikk
Dömping
Ha valamelyik Fél úgy találja, hogy a jelen Megállapodással szabályozott kereskedelemben a GATT VI. cikke szerinti értelemben dömping valósul meg, e gyakorlat ellen megfelelő intézkedéseket tehet az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezmény VI. cikkével, valamint az e cikkel kapcsolatos megállapodásokkal összhangban a 31. cikkben rögzített feltételek mellett és eljárás szerint.
27. cikk
Általános védintézkedések
Ha valamelyik terméket olyan megnövekedett mennyiségben és olyan feltételek mellett importálnak, hogy az
a) az importáló Fél területén a hasonló vagy közvetlenül versenyző termékek hazai termelőinek komoly kárt okoz vagy ilyen károsodással fenyeget; vagy
b) a gazdaság bármely szektorában komoly zavarokat okoz vagy olyan nehézségeket, amelyek valamely régió gazdasági helyzetének komoly romlását idézhetik elő, vagy ilyen zavarok vagy nehézségek okozásával fenyeget
az érintett Fél megfelelő intézkedéseket tehet a 31. cikkben rögzített feltételek mellett és eljárások szerint.
28. cikk
Szerkezeti átalakítás
1. Bármelyik Fél a 3. cikk rendelkezéseitől eltérő, korlátozott időtartamra szóló rendkívüli intézkedéseket hozhat vámemelések formájában.
2. Ezek az intézkedések születő iparágakra vagy szerkezeti átalakítás alatt álló szektorokra, vagy olyan szektorokra vonatkozhatnak, amelyek komoly nehézségekkel néznek szembe, különösen ha ezek a nehézségek fontos társadalmi problémákat idézhetnek elő.
3. Az érintett Fél országában a másik Fél országából származó termékekre alkalmazandó importvámok, amelyeket ezekkel az intézkedésekkel vezetnek be, nem haladhatják meg az ad valorem 25%-ot és a Felek országaiból származó termékekre nézve preferenciális elemet tartalmaznak.
Az ezekkel az intézkedésekkel érintett termékek importjának teljes értéke nem haladhatja meg a többi Fél országából származó, az I. Fejezet szerint meghatározott ipari import 15%-át, annak az utolsó évnek alapján számítva, amelyre nézve statisztikai adatok rendelkezésre állnak.
4. Ezeket az intézkedéseket legfeljebb 5 évig lehet alkalmazni, kivéve, ha a Vegyesbizottság hosszabb időszakhoz járul hozzá. Alkalmazásukat legkésőbb az átmeneti időszak lejáratakor meg kell szüntetni.
5. Nem lehet ilyen intézkedést bevezetni valamely termék esetében, ha több mint 3 év telt el azóta, hogy az adott termékekre nézve valamennyi vámot és mennyiségi korlátozást, valamint azokkal egyenértékű hatású terhet és intézkedést felszámoltak.
6. Az érintett Fél tájékoztatja a Vegyesbizottságot azokról a kivételes intézkedésekről, amelyeket meghozni szándékozik, és a többi Fél kérésére ezekről az intézkedésekről és az érintett szektorokról még bevezetésük előtt a Vegyesbizottságban konzultációkat kell tartani. Ilyen intézkedések hozatala esetén az érintett Fél a Vegyesbizottság rendelkezésére bocsátja azt a menetrendet, amely szerint az e cikk alapján bevezetett vámokat felszámolja. Ez a menetrend előírja éves egyenlő ütemezésben a vámok megszüntetését, megkezdve azt legkésőbb a bevezetés után 2 év múlva. A Vegyesbizottság ettől eltérő menetrendet is megállapíthat.
29. cikk
Reexport és súlyos hiány
Ahol a 7. és 9. cikk rendelkezéseinek betartása
a) olyan, harmadik országba irányuló reexporthoz vezet, amellyel szemben az exportáló Fél az adott termékre vonatkozóan mennyiségi exportkorlátozást, exportvámokat, vagy ezzel egyenértékű hatású terheket vagy intézkedéseket tart fenn; vagy
b) az exportáló Fél számára alapvető termék komoly hiányát eredményezi vagy azzal fenyeget,
és ahol a fent említett helyzet az exportáló Fél számára jelentős nehézséget okoz vagy valószínűsíthetően okoz, az érintett Fél megfelelő intézkedéseket tehet a 31. cikkben rögzített feltételek mellett és eljárás szerint.
30. cikk
A kötelezettségek teljesítése
1. A Felek minden általános vagy különleges intézkedést meghoznak, hogy biztosítsák a Megállapodásból eredő kötelezettségeik teljesítését. Gondoskodnak arról, hogy a Megállapodás céljait elérjék.
2. Ha valamely Fél úgy véli, hogy valamelyik másik Fél nem teljesítette a jelen Megállapodásból eredő kötelezettségét, az érintett Fél megfelelő intézkedéseket tehet a 31. cikkben rögzített feltételek mellett és eljárás szerint.
31. cikk
A védintézkedések alkalmazásának eljárási rendje
1. Mielőtt kezdeményezik a jelen cikk következő bekezdéseiben ismertetett eljárást védintézkedések alkalmazására, a Felek megkísérlik, hogy minden nézetkülönbséget közvetlen konzultációk útján oldjanak meg.
2. Abban az esetben, ha valamelyik Fél azoknak a termékeknek az importját, amely alkalmas a 27. cikkben hivatkozott helyzet előidézésére olyan adminisztratív eljárásnak veti alá, amelynek célja a kereskedelmi folyamatok irányzatáról gyors információszolgáltatás, erről tájékoztatja a másik Felet.
3. A jelen cikk 7. bekezdésében foglaltak érintetlenül hagyásával a védőintézkedésekhez folyamodni szándékozó Fél haladéktalanul értesíti erről a másik Felet és a Vegyesbizottságot, és megadja az összes szükséges információt. A Felek között haladéktalanul konzultációkra kerül sor a Vegyesbizottságban a megoldás feltárása céljából.
4. a) A 26., 27. és 29. cikk esetében a Vegyesbizottság megvizsgálja az ügyet vagy helyzetet, és bármilyen döntést hozhat, ami szükséges az érintett Fél által közölt nehézségek megszüntetésére. Ha ilyen döntés az ügy Vegyesbizottság elé terjesztésétől számított 30 napon belül nem születik, az érintett Fél megteheti a kialakult helyzet rendezéséhez szükséges intézkedéseket.
b) A 30. cikk esetében az érintett Fél a konzultációk befejezése után vagy az ügy előterjesztésének napjától számított három hónap elteltével megteheti a megfelelő intézkedéseket.
c) A 22. és a 23. cikk esetében az érintett Felek megadnak a Vegyesbizottságnak minden szükséges segítséget az eset kivizsgálásához és - ahol helyénvaló - a kifogásolt gyakorlat kiküszöböléséhez.
Ha az érintett Fél nem szünteti meg a Vegyesbizottság által meghatározott időn belül a kifogásolt gyakorlatot, vagy ha a Vegyesbizottság az ügy előterjesztésétől számított három hónapon belül nem tud megállapodást elérni, a panaszos Fél megfelelő intézkedéseket tehet a kérdéses gyakorlatból eredő nehézségek leküzdésére.
5. A meghozott védintézkedésekről haladéktalanul tájékoztatni kell a másik Xxxxx és a Vegyesbizottságot. Ezen intézkedéseket, mértéküket és időtartamukat illetően, arra kell korlátozni, ami feltétlenül szükséges az alkalmazásukat kiváltó helyzet orvoslásához és nem haladhatják meg a kérdéses gyakorlat vagy nehézség által okozott kárt. Elsőbbséget kell adni azoknak az intézkedéseknek, amelyek legkevésbé zavarják a Megállapodás működését. Az egyik Fél tevékenysége vagy mulasztása miatt a másik Fél által hozott intézkedések csak az e Féllel folyó kereskedelmet érinthetik.
6. A meghozott védintézkedésekről a Vegyesbizottságban időszakos konzultációkat folytatnak azzal a céllal, hogy amint lehet, enyhítsék azokat, vagy megszüntessék, ha a feltételek már nem igazolják fenntartásukat.
7. Ahol az azonnali cselekvést igénylő rendkívüli körülmények az előzetes vizsgálatot lehetetlenné teszik, az érintett Fél - a 26., 27. és 29. cikkekben leírt helyzetekben - azonnal megteheti a helyzet rendezéséhez feltétlenül szükséges ideiglenes intézkedéseket. Az intézkedésekről haladéktalanul tájékoztatást kell adni, és a Vegyesbizottságban az érintett Felek között konzultációkat kell folytatni a lehető leghamarabb.
32. cikk
Fizetési mérleg-nehézségek
1. A Felek arra törekednek, hogy elkerüljék korlátozó intézkedések, ideértve az importra vonatkozó intézkedések alkalmazását fizetési mérleg okokból.
2. Ha valamelyik Fél fizetési mérlegét illetően nehéz helyzetben van, vagy ennek közvetlen veszélye fenyeget, az érintett Fél az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezményben meghatározott feltételek szerint korlátozó - ideértve az importra vonatkozó - intézkedéseket hozhat, amelyek korlátozott időtartamra szólhatnak és nem lehetnek hosszabb időtartamúak annál, mint ami a fizetési mérleg helyzet helyreállításához szükséges. Az intézkedéseket, ahogy a fizetési mérleg feltételei javulnak, fokozatosan enyhíteni kell, és meg kell azokat szüntetni, amint a feltételek többé már nem indokolják fenntartásukat. Az érintett Fél köteles előzetesen tájékoztatni a többi Felet az intézkedések bevezetéséről és amikor ez lehetséges, megszüntetésük menetrendjéről.
33. cikk
Fejlődési záradék
1. Ha valamely Fél úgy véli, hogy a Felek gazdasági érdekei szempontjából hasznos lenne a Megállapodásban rögzített kapcsolatok fejlesztése és elmélyítése azáltal, hogy új területekre terjesztik ki azokat, akkor indoklással ellátott javaslatát a többi Fél elé kell terjesztenie. A Felek felszólíthatják a Vegyesbizottságot, hogy vizsgálja meg a javaslatot és - ahol helyénvaló - tegyen ajánlásokat, különösen a tárgyalások megkezdését illetően.
2. Az 1. bekezdésben említett eljárásból eredő megállapodások megerősítést vagy jóváhagyást igényelnek a Felek részéről saját eljárásaikkal összhangban.
34. cikk
A Vegyesbizottság
1. A Felek megállapodnak, hogy a Felek képviselőiből álló Vegyesbizottságot hoznak létre.
2. A jelen Megállapodás végrehajtását a Vegyesbizottság felügyeli és irányítja.
3. A Megállapodás megfelelő végrehajtása érdekében a Felek a Vegyesbizottságban információcserét folytatnak és bármelyikük kérésére konzultációkat tartanak. A Vegyesbizottság figyelemmel kíséri a Felek közötti kereskedelem útjában álló akadályok további lebontásának lehetőségét.
4. A Vegyesbizottság a jelen Megállapodásban előírt esetekben határozatokat hozhat. Egyéb kérdésekben a Vegyesbizottság ajánlásokat tehet.
35. cikk
A Vegyesbizottság eljárási rendje
1. A jelen Megállapodás megfelelő végrehajtása céljából a Vegyesbizottság szükség szerint, de legalább évente egyszer ülést tart. Bármelyik Fél kérheti ülés összehívását.
2. A Vegyesbizottság egyhangúan hozza meg határozatait és ajánlásait.
3. Ha bármelyik Fél képviselője a Vegyesbizottságban alkotmányos követelmények teljesítéséhez kötve fogad el egy határozatot, a határozat - ha abban nincs későbbi időpont feltüntetve - a fenntartás feloldásáról szóló értesítés napján lép hatályba.
4. A jelen Megállapodás vonatkozásában a Vegyesbizottság fogadja el működési szabályzatát, amely többek között tartalmazza az ülések összehívására és az elnök kinevezésére, illetve a kinevezés időtartamára vonatkozó rendelkezéseket.
5. A Vegyesbizottság határozatot hozhat olyan albizottságok és munkacsoportok létrehozásáról, amelyeket szükségesnek tart feladatai ellátásához.
36. cikk
A jelen és más Megállapodásokkal szabályozott kereskedelmi kapcsolatok
1.1 Jelen Megállapodás a Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar
Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, valamint Románia közötti kereskedelmi kapcsolatokra vonatkozik, de nem érinti a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság közötti kereskedelmi kapcsolatokat.
2. Jelen Megállapodás nem akadályozza meg vámuniók, szabadkereskedelmi övezetek, illetve a határ menti kereskedelemre vonatkozó megállapodások létrehozását vagy fenntartását, amennyiben azok nem gyakorolnak negatív hatást a jelen Megállapodásban előírt kereskedelmi rendre, különös tekintettel a származási szabályokat illető előírásokra.
37. cikk
Mellékletek és Jegyzőkönyvek
Jelen Megállapodás Mellékletei és Jegyzőkönyvei a Megállapodás elválaszthatatlan részét képezik. A Vegyesbizottság határozatot hozhat a Mellékletek és a Jegyzőkönyvek módosításáról a 35. cikk 3. bekezdésében foglalt rendelkezéseknek megfelelően.
38. cikk
Területi alkalmazás
Jelen Megállapodás a Megállapodást aláíró államok területén érvényes.
39. cikk
Módosítások
Jelen Megállapodás módosításait - kivéve a 34. cikk 4. bekezdésében említetteket, amelyeket a Vegyesbizottság hagy jóvá -, a Felek elé kell terjeszteni elfogadásra és akkor lépnek hatályba, ha azokat valamennyi Fél elfogadja. Az elfogadásról szóló okmányokat a Letéteményesnél helyezik el.
39a. Cikk2
Csatlakozás a Megállapodáshoz
1. Bármely európai állam csatlakozhat a Megállapodáshoz valamennyi Szerződő Fél egyetértésével.
1 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1997. VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
2 Megállapította a 3. § felhatalmazása alapján: 1996/12. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás. A Megállapodás aláírásától, 1995. IX. 11-től ideiglenes jelleggel alkalmazásra kerül. Hatályba lépett 1996. X. 17-én. Törvénybe iktatásáról lásd: 1997. évi XCII. törvény.
2. A csatlakozási feltételeket egyik részről a valamennyi Szerződő Fél, és másik részről a csatlakozó állam között megkötendő Csatlakozási Megállapodásban kell meghatározni.1
40. cikk
Hatálybalépés
1. Jelen Megállapodás 1993. március 1-jén lép hatályba, ha a ratifikációs okmányokat valamennyi Fél letétbe helyezte a Letéteményesnél.
2. Ha a jelen Megállapodás nem lép hatályba az 1. bekezdés rendelkezésének megfelelően, a ratifikációs okmányaikat letétbe helyezett Felek képviselői 1993. április 30. előtt találkoznak, és döntést hozhatnak, hogy a Megállapodás mikor lépjen hatályba ezen Felek vonatkozásában.
3. Arra a Félre vonatkozóan, aki ratifikációs okmányát a 2. bekezdésben említett ülést követően helyezi letétbe, a jelen Megállapodás a ratifikációs okmány letétbe helyezését követő második hónap első napján lép hatályba, de nem korábban a 2. bekezdés szerint meghatározott időpontnál.
4. Bármelyik Fél már az aláírás időpontjában kinyilváníthatja, hogy a Megállapodást egy kezdeti szakaszban ideiglenes jelleggel alkalmazza, ha a Megállapodás ezen Félre vonatkozóan 1993. március 1-jéig nem léphet hatályba.
41. cikk Érvényesség és felmondás
Bármelyik Fél felmondhatja a jelen Megállapodást - ideértve annak ideiglenes alkalmazását is -, ha erről írásban értesíti a Letéteményest. A felmondás azon időpont után hat hónappal lép hatályba, amikor a Letéteményes megkapta az értesítést. A többi Félre nézve a Megállapodás hatályban marad.
42. cikk
A Letéteményes
Lengyelország Kormánya - mint Letéteményes - értesíti a jelen Megállapodást aláíró valamennyi államot a ratifikációs okmányok letétbe helyezéséről, a jelen Megállapodás hatályba lépéséről, s a jelen Megállapodással vagy annak érvényességével kapcsolatos minden egyéb intézkedésről vagy értesítésről.
FENTIEK HITELÉÜL alulírott Meghatalmazottak a kellő felhatalmazás birtokában aláírták a jelen Megállapodást.
Készült Krakkóban, az 1992 év, december hó, huszonegyedik napján, egy angol nyelvű hiteles példányban, amelyet Lengyelország kormánya helyez letétbe. A Letéteményes valamennyi Félhez eljuttatja a Megállapodás hitelesített másolatát.
A Cseh Köztársaság nevében:
Xxxxxxxx Xxxxxx s. k.
A Lengyel Köztársaság nevében:
1 Lásd: 1996/20. sorszámú Nemzetközi Szerződés.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx s. k.
A Magyar Köztársaság nevében:
Xx. Xxxxx Xxxx s. k.
A Szlovák Köztársaság nevében:
Xxxxxxx Xxxxxx s. k.
EGYETÉRTÉSI JEGYZŐKÖNYV
1. A Felek kinyilvánítják készségüket arra, hogy a Vegyesbizottságban megvizsgálják a lehetőségét annak, hogy az engedmények körét kölcsönösen tovább bővítsék mindazon engedményekkel, amelyeket olyan harmadik országoknak nyújtanak vagy fognak nyújtani, amelyekkel szabadkereskedelmi megállapodást vagy más hasonló, az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezmény XXIV. cikkének hatálya alá tartozó megállapodást kötöttek.
2. A 4. cikk 2. bekezdésével kapcsolatban a Felek megállapodnak, hogy ha vámcsökkentésre kerül sor a vámtételek meghatározott időtartamra szóló felfüggesztésével, akkor a csökkentett vámok csak a felfüggesztés időtartamára helyettesítik az alapvámokat; továbbá, hogy a vámtételek bármilyen részleges felfüggesztése esetén a Felek közötti preferenciákat fenn kell tartani.
3. A Felek megállapodnak, hogy a 9. cikk nem vonatkozik arra az esetre, amikor e cikkben foglalt intézkedések nemzetközi kötelezettségek teljesítése miatt válhatnak szükségessé.
4. A 23. cikk 3. bekezdésében említett kritériumrendszer és szabályok kidolgozásakor a Felek:
- célul tűzik ki, hogy azok a lehető legnagyobb mértékben összhangban legyenek a jelen Megállapodásban részt vevő Felek és az Európai Közösségek közötti társulási szerződésekben alkalmazott irányadó kritériumokkal és szabályokkal;
- meghatározzák azokat a feltételeket és/vagy körülményeket, amikor az 1. bekezdés rendelkezéseitől ideiglenesen el lehet térni;
- megvizsgálják, hogy milyen feltételek mellett lehet lépéseket tenni az állami támogatás gyakorlatával szemben.
5. A 23. cikk 4. bekezdésével kapcsolatban a Vegyesbizottság a jelen Megállapodás hatálybalépését követően egy éven belül a transzparenciát biztosító intézkedésekre vonatkozó szabályokat fogad el.
6. A 2. sz. és 3. sz. Jegyzőkönyvhöz tartozó Mellékletekben, valamint a III/c. Mellékletben csillaggal (*) megjelölt tételekre csak az ott rögzített előírások vonatkoznak, feltéve, hogy a Felek közötti kereskedelemben ezeket a tételeket a Lengyelország és az Európai Közösségek közötti kereskedelemben folytatott gyakorlathoz hasonlóan kezelik.
7. A Felek fontolóra veszik, hogy választott bírósági eljárást lehetne előirányozni az olyan viták rendezésére, amelyeket nem lehet az érintett Felek közötti konzultációk során vagy a Vegyesbizottságban rendezni. Ezt a lehetőséget a Vegyesbizottság tovább vizsgálhatja.
KÖZÖS NYILATKOZAT
A Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság, valamint a Szlovák Köztársaság kijelenti, hogy amennyiben a Megállapodás 1993. március 1-jén nem léphet hatályba, akkor azt az említett időponttól ideiglenesen alkalmazzák.
I. MELLÉKLET
Terméklista, a hivatkozást lásd a 2. és a 11. cikkekben
Tarifaszám Termékleírás
ex 3502 Albuminok, albuminátok és más albuminszármazék
ex 3502 10 - Tojásfehérje:
3502 10 91 - - - Szárított (pl. lapok,
lemezek, forgács, por formában)
3502 10 99 - - - Egyéb
ex 3502 90 - Más
- - Albuminok, tojásfehérje kivételével:
- - - Tejfehérje (lactalbumin) 3502 90 51 - - - Szárított (pl. lapok,
lemezek, forgács, por
formában)
3502 90 59 - - - Egyéb
4501 Természetes parafa nyersen vagy egyszerűen előkészítve; parafahulladék; aprított, szemcsézett vagy őrölt parafa
5201 00 Pamut nem kártolva, nem fésülve
5301 Len nyersen vagy megmunkálva, de nem fonva; lenkóc és hulladék (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is)
5302 Valódi kender (Cannabis sativa L.) nyersen vagy megmunkálva, de nem fonva; kenderkóc és -hulladék (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is)
II. MELLÉKLET
(lásd a hivatkozást az 5. cikk 2. bekezdésében)
A Magyar Köztársaság a következő ütemezés szerint szünteti meg a Cseh Köztársaságból, a Lengyel Köztársaságból és a Szlovák Köztársaságból származó importot terhelő, a vámokkal egyenértékű alábbi terheket:1
1995.
I. 1.
1996.
I. 1.
1997.
I. 1.
1% engedélyezési illeték | 1% | - | - |
2% vámkezelési díj | - | 1% | 1% |
3% statisztikai illeték | 1% | 1% | 1% |
III/A. MELLÉKLET
1 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
(lásd a hivatkozást a 8. cikk 2. bekezdésében)
A Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság a Magyar Köztársaságból, a Lengyel Köztársaságból, a Szlovén Köztársaságból és Romániából származó, az alábbiakban felsorolt termékek esetében legkésőbb az átmeneti időszak végéig megszünteti a mennyiségi importkorlátozásokat és az ezekkel egyenértékű hatású intézkedéseket.1
HR-kód Termékleírás
Tarifaszá
2612 Uránium-, vagy tóriumérc, dúsított is
2844 Radioaktív kémiai elemek és radioaktív izotópok (beleértve a hasadó kémiai vagy átalakítható elemeket és izotópokat is) és ezek vegyületei;
2844 10 - Természetes urán és vegyületei; természetes uránt vagy természetes uránvegyületet tartalmazó ötvözet, diszperzió (cermet is), kerámiai termékek és keverékek
2844 20 - U235-re dúsított urán és vegyületei; plutónium és vegyületei; U235-re dúsított uránt, plutóniumot vagy ezek vegyületeit tartalmazó ötvözet, diszperzió (cermet is), kerámiai termékek és keverékek
2701 Kőszén2; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag
ex 2701
10
- Kokszolható kőszén
- Energiatermelésre szolgáló kőszén
4707 Papírhulladék vagy használt papír és karton
7204 Vas- és acélhulladék; ingot újraolvasztott hulladékvasból vagy acélból
III/B. MELLÉKLET
(lásd a hivatkozást a 8. cikk 2. bekezdésében)
1 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1997. VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
2 A Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság legkésőbb 1993. június végéig konzultációkat kezd a Lengyel Köztársasággal. Ezen konzultációk célja a Lengyel Köztársaságból származó kőszénnek a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság teljes kőszénbehozatalában való megfelelő részesedésének a meghatározása. A Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság semmiféle további koncesszióra nem tart igényt a Lengyel Köztársaság részéről.
1. A Magyar Köztársaság mennyiségi importkorlátozásait és az ezekkel egyenértékű hatású intézkedéseit az alábbiakban felsorolt és a Cseh Köztársaságból, a Lengyel Köztársaságból, a Szlovák Köztársaságból, a Szlovén Köztársaságból és Romániából származó termékekre 1995. január 1. és 2000. december 31. között fokozatosan megszünteti.1
A termékek felsorolása a magyar külkereskedelmi termékjegyzék szerint történik. Magyarország kötelezi magát arra, hogy ezeket a tételeket a lehető legrövidebb időn belül vámnómenklatúra szerint megnevezi.
Importtermékek Termékleírás listája, Magyar
külker. termékjegyzék
(KTJ)
13-71 Zúzott kő
16-0 Félkész és komplett épületek (ipari, mezőgazdasági,
közlekedési, kereskedelmi,
raktározási, közigazgatási, kultúrális, szociális és lakás célú, valamint úszó és egyéb épületek, a hozzájuk kapcsolódó építő tevékenységgel együtt)
00-00-000 Vasbeton magasépítési elemmel
kapcsolatos tevékenységek
00-00-000 Könnyűszerkezetes épületekkel
kapcsolatos tevékenységek 00-00-000 Evőeszköz nemesfémből
00-00-000 Evőeszköz, tálalóeszköz és
edény fémből (érvényes fizetőeszköznek tekinthető pénzérme nem importálható)
29-71-1 Érme, plakett, jelvény fémből (érvényes fizetőeszköznek tekinthető pénzérme nem importálható)
00-00-000 Személygépkocsironcs és alkatrészei
00-00-000 Felújított személygépkocsironcs
00-00-000 Benzinüzemű személygépkocsi,
új
00-00-000 Benzinüzemű személygépkocsi,
használt
00-00-000 Dízelüzemű személygépkocsi, új 00-00-000 Dízelüzemű személygépkocsi,
használt
00-00-000 Elektromos üzemű személygépkocsi, új
00-00-000 Elektromos üzemű személygépkocsi, használt
00-00-000 Önjáró lakóautó
00-00-000 Egyéb lakóautó, vízi jármű és
vízen járó berendezés
00-00-000 Általános LB, CB távbeszélő
készülék
00-00-000 Különleges távbeszélő készülékek
1 Módosítva: 1996/20. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosítva továbbá: 1997/6. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett Megállapodás 1., 3. cikk alapján. A Megállapodás 1997. VII. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
00-00-000 Pénzbedobós távbeszélő készülékek
00-00-000 Soros távbeszélő készülékek
00-00-000 Távbeszélő készülék működését
automatizáló egyéb gépek
00-00-000 Gépi kapcsolású telefon
alközpont
00-00-000 Gépi kapcsolású telefon
főközpont
00-00-000 | Faluközpont | |
00-00-000 | Elektronikus távbeszélő központ | |
00-00-000 | Egyéb telefonközpont | |
00-00-000 | Átviteltechnikai berendezés, koaxiális | |
00-00-000 | Egyéb | vivőfrekvenciás |
berendezés | ||
00-00-000 | Egyéb | átviteltechnikai |
berendezés | ||
00-00-000 | Rkh műsorszóró rádióadó | |
00-00-000 | URH adó | |
00-00-000 | Tv-adó | |
00-00-000 | Átjátszó berendezés | |
00-00-000 | Egyéb adó-vevő berendezés | |
00-00-000 | Mikrohullámú berendezés, | |
kiscsatornás |
00-00-000 Mikrohullámú berendezés, középcsatornás
00-00-000 Mikrohullámú berendezés, nagycsatornás
00-00-000 Egyéb mikrohullámú berendezés
00-00-000 Egyéb vezeték nélküli hírközlő
készülék és berendezés
00-00-000 Hangátviteli stúdióberendezés
00-00-000 Egyéb ügyviteltechnikai berendezés
53-12 Alkaloidok
00-00-000 Kiszerelt gyógyszer, humán a
szerobakterológiai kivételével 00-00-000 Fogászati gyógyszer
00-00-000 Kiszerelt emberi tápszer ex 57-19 MDI
00-00-000 Habanyag, hőre lágyuló
00-00-000 Habanyag, hőre keményedő 00-00-000 Egyéb habanyag
00-00-000 Hasítással előállított profilszál 00-00-000 Áztató- és öblítőszerek
58-2 Mosó- és mosogatószerek
66-63 Bélyeg
68-1 Lábbeli bőrből és bőrhelyettesítő anyagból
68-2 Papucs
68-3 Gumi lábbeli
68-4 Műanyag lábbeli
69-3 Ékszer, bizsutéria, bőrdíszműáru és dohányzó cikk
69-94 Műalkotás, gyűjtemény, régiség
69-95 Népművészeti és iparművészeti termék
00-00-000 Szórakoztató intézmények kellékei
00-00-000 Játékautomaták részei, tartozékai, kiegészítői
00-00-000 | Pamut ágyneműanyag |
00-00-000 | Pamut háztartási szövet |
00-00-000 | Lakástextil pamutból |
00-00-000 | Egyéb pamutszövet |
00-00-000 | Len ágyneműanyag |
00-00-000 | Háztartási lenáru |
00-00-000 | Lakástextil lenből |
00-00-000 | Egyéb lenszövet |
00-00-000 | Háztartási kenderáru |
00-00-000 | Kender szőnyeg |
73-5 | Egyéb szálas végtermék |
00-00-000 | Gyapjú takarószövet |
00-00-000 | Lakástextil gyapjúból |
00-00-000 | Kész gyapjú- és gyapjútípusú szőnyeg |
00-00-000 | Lakástextil selyemből |
00-00-000 | Egyéb selyemszövet |
00-00-000 | Nem szövött textília |
00-00-000 | Nem szövött háztartási textília |
00-00-000 | Nem szövött lakástextília |
00-00-000 | Nem szövött takaróanyag |
00-00-000 | Nem szövött szőnyeg |
00-00-000 | Egyéb nem szövött textília |
00-00-000 | Impregnált laminált szövet |
00-00-000 | Steppelt kelme |
00-00-000 | Hasított fóliaszövet |
00-00-000 | Egyéb különféle textília |
00-00-000 | Kikészített egyéb textília |
00-00-000 | Kézimunkafonal |
00-00-000 | Függöny pamutból |
00-00-000 | Függöny, szintetikus |
00-00-000 | Egyéb alapanyagú függöny |
00-00-000 | Egyéb különféle textilipari |
termék
76-11 Férfi alsóruházat, szövött
76-12 Női alsóruházat, szövött
76-13 Fiú alsóruházat, szövött
76-14 Lányka alsóruházat, szövött
76-21 Férfi alsóruházat, kötött, hurkolt
76-22 Női alsóruházat, kötött, hurkolt
76-23 Fiú alsóruházat, kötött, hurkolt
76-24 Lányka alsóruházat, kötött, hurkolt
76-31 Férfi alsóruházat, egyéb technológiájú
76-32 Női alsóruházat, egyéb technológiájú
76-80 Félkész alsóruházati termék
77-11 Férfi felsőruházat, szövött
77-12 Női felsőruházat, szövött
77-13 Fiú felsőruházat, szövött
77-14 Lányka felsőruházat, szövött 00-00-000 Munkaruha, szövött
00-00-000 Egyenruházati felsőruha, szövött
77-21 Férfi felsőruházat, kötött, hurkolt
77-22 Női felsőruházat, kötött, hurkolt
77-23 Fiú felsőruházat, kötött, hurkolt
77-24 Lányka felsőruházat, kötött, hurkolt
77-3 Felsőruházat bőrből és szőrmés bőrből
77-41 Férfi felsőruházat, egyéb technológiájú
77-42 Női felsőruházat, egyéb technológiájú
77-43 Fiú felsőruházat, egyéb technológiájú
77-44 Lányka felsőruházat, egyéb technológiájú
00-00-000 Félkész felsőruházati termék 78-1 Konfekciós ágynemű
78-2 Konfekciós háztartási és lakástextil termékek
78-3 Divatcikkek és tartozékok 00-00-000 Női harisnyanadrág
78-52 Férfi zokni
78-53 Női harisnya
78-54 Női zokni
78-8 Sátor és ponyva jellegű termék
78-9 Egyéb különféle ruházati és konfekciós termék (beleértve a használt ruhát is)
2. A Megállapodás életbelépését követően a Magyar Köztársaság az alábbi éves plafonokat nyitja a Lengyel Köztársaságból származó termékek számára:
- ékszer és nemesfémtárgy
- mosószerek és más háztartási vegyi áruk
250 000 USD
500 000 USD
- lábbeli 2 000 000 USD
- felsőruházat 3 000 000 USD
- új személygépkocsi 3 000 db
- alsóruházat 2 000 000 USD
- méteráru 2 000 000 USD
- más ipari termékek 4 000 000 USD
3. A Megállapodás életbelépését követően a Magyar Köztársaság az alábbi éves plafonokat nyitja a Cseh Köztársaságból és a Szlovák Köztársaságból származó termékek számára:
- mosószerek és más háztartási vegyi áruk
1 000 000 USD
- felsőruházat 3 000 000 USD
- alsóruházat 2 000 000 USD
- lábbeli 3 000 000 USD
- méteráru 4 000 000 USD
- más ipari termékek 4 000 000 USD
- új személygépkocsi 3 000 db
4. A 2. és 3. bekezdésekben specifikált plafonok addig lesznek érvényben, amíg a Magyar Köztársaság meg nem szünteti az említett termékeket érintő mennyiségi korlátozásokat. 1994-től kezdve a Magyar Köztársaság évente felülvizsgálja a plafonokat, és mérlegeli ezen vizsgálatok függvényében a plafonok megemelésének lehetőségeit.
III/C. MELLÉKLET
(lásd a hivatkozást a 8. cikk 2. bekezdésében)
1. A Lengyel Köztársaság a gyártási évet követő évtől számított 10 évnél régebbi, vagy a meg nem állapítható időpontban gyártott, az alábbiakban felsorolt gépjárművekre, s ezek alvázaira és karosszériáira vonatkozó importtilalmat legkésőbb 2002. január 1-jéig feloldja.
HR/KN Termékleírás
Tarifaszá kód
8703 Gépkocsi és más gépjármű, kizárólag személyszállításra tervezett (a 87.02 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is
ex 8703
21
-°Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő jármű
- - Legfeljebb 1000 cm3 hengerűrtartalommal:
90 - - - Használt
ex 8703
22
- - 1000 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal
90 - - - Használt
ex 8703
23
- - 1500 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 3000 cm3 hengerűrtartalommal
90 - - - Használt
ex 8703
24
- - 3000 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal
90 - - - Használt
- Más kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő
ex 8703
31
- - Legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal
90 - - - Használt
ex 8703
32
- - 1500 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 2500 cm3 hengerűrtartalommal
90 - - - Használt
ex 8703
33
- - 2500 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal
90 - - - Használt
8706 A 87.01-87.05 vtsz. alá
tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve
ex 8706
00
ex 11 - A 87.04 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza
ex 19 - A 87.03 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza
- Egyéb
91 - - A 87.03 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz
ex 99 - - A 87.04 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza
8707 A 87.01-87.05 vtsz. alá
tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is)
ex 8707
10
- A 87.03 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz
90 - - Más célokra, mint ipari összeszerelés
2. A Lengyel Köztársaság a gyártási évet követő évtől számított 6 évnél régebbi, vagy a meg nem állapítható időpontban gyártott, az alábbiakban felsorolt áruszállító gépjárművekre, s ezek alvázaira és karosszériáira vonatkozó importtilalmat legkésőbb 2002. január 1-jéig feloldja.
HR/KN Termékleírás
Tarifaszá kód
8701 Vontató (a 87.09 vtsz. alá tartozó vontató kivételével)
ex 8701
20
- Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra
90* - - Használt
8702 Közforgalmú
személyszállító gépjármű, a vezetőt is beleértve tíz vagy annál több személy szállítására
ex 8702
10
- Kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő
- - 2500 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal
19* - - - Használt
- - 2500 cm3-t meg nem haladó hengerűrtartalommal
99* - - - Használt
ex 8702
90
- Más
- - Szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő
- - - 2800 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal
19* Használt
- - - 2800 cm3-t meg nem haladó hengerűrtartalommal
39* Használt
90* - - Más motorokkal
8704 Áruszállító gépjármű
8704 10 - Dömper, terepjáró kivitelű
- Más, kompressziós gyújtású, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő
ex 8704
21
- - Legfeljebb 5 tonna össztömegű
10 - - - Speciálisan tervezett, erősen radioaktív anyagok szállítására
- - - Egyéb
- - - - 2500 hengerűrtartalmat meghaladó motorokkal | cm3 | |
39 | - - - - - Használt | |
- - - - 2500 | cm3 | |
hengerűrtartalmat meg nem haladó motorokkal | ||
99 | - - - - - Használt | |
ex 22 | 8704 | - - 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű |
10 | - - - Speciálisan tervezett, erősen radioaktív anyagok szállítására | |
- - - Egyéb | ||
99 | - - - - Használt | |
ex 23 | 8704 | - - 20 tonna össztömeget meghaladó |
10 | - - - Speciálisan tervezett, erősen radioaktív anyagok szállítására | |
- - - Egyéb | ||
99 | - - - - Használt |
ex 8704
31
- Más, szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő
- - Legfeljebb 5 tonna össztömegű
10 - - - Speciálisan tervezett, erősen radioaktív anyagok szállítására
- - - Egyéb
- - - - 2800 cm3
hengerűrtartalmat meghaladó motorokkal
39 Használt
- - - - 2800 cm3
hengerűrtartalmat meg nem haladó motorokkal
99 Használt
ex 8704
32
- - 5 tonna össztömeget meghaladó
10 - - - Speciálisan tervezett, erősen radioaktív anyagok szállítására
- - - Egyéb
99 Használt
8704 90 - Más
8705 Különleges célra szolgáló gépjármű, a kizárólag személy- vagy áruszállításra tervezett kivételével (pl. műszaki segélykocsi, darus kocsi, tűzoltókocsi, betonkeverő kocsi,
utcaseprő kocsi,
műhelykocsi, mozgó röntgenkocsi)
8705 10* - Daruskocsi
8705 20* - Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi
8705 30* - Tűzoltókocsi
8705 40* - Betonkeverő kocsi 8705 90 - Más
10* - - Műszaki segélykocsi 30* - Betonszivattyús járművek 90* - - Egyéb
8706 A 87.01-87.05 vtsz. alá
tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve
ex 8706
00
ex 11 - A 87.04 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza
8707 A 87.01-87.05 vtsz. alá
tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is)
ex 8707
90
- Más
ex 90 - - Más, mint speciális vontatók és egyéb járművek ipari összeszereléséhez
- - - A 87.04 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is)
3. A Lengyel Köztársaság az alábbi specifikáció szerint legkésőbb 2002. január 1-jéig feloldja a kétütemű gépjárműmotorokra és az ilyen motorral felszerelt gépjárművekre vonatkozó importtilalmat.
HR/KN Termékleírás
Tarifaszá kód
8407 Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor - A
87. árucsoportba tartozó járművek meghajtására szolgáló belső égésű, dugattyús motor
8407 33 - - 250 cm3-t meghaladó, de
legfeljebb 1000 cm3 hengerűrtartalommal
ex 8407
34
- - 1000 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal
10 - - - A következők ipari összeszereléséhez:
8701.10 kódú egytengelyes kerti traktor;
a 87.03 vtsz. alá tartozó gépjárművek;
a 87.04 vtsz. alá tartozó legfeljebb 2800 cm3 hengerűrtartalmú motorral felszerelt gépjárművek;
a 87.05 vtsz. alá tartozó gépjárművek
- - - Egyéb
30 Használt
8703 Gépkocsi és más gépjármű, kizárólag személyszállításra tervezett (a 87.02 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is
- Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő jármű
8703 21 - - Legfeljebb 1000 cm3 hengerűrtartalommal
8703 22 - - 1000 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal
8703 23 - - 1500 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 3000 cm3 hengerűrtartalommal
Tarifaszá
HR/KN
kód
Termékleírás
8703 24 - - 3000 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal
8706 A 87.01-87.05 vtsz. alá
tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve
4. A Lengyel Köztársaság legkésőbb 1997. január 1-jéig feloldja az alábbi termékekre vonatkozó mennyiségi importkorlátozásokat:
HR/KN Termékleírás
Tarifaszá kód
2709 Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj
2710 Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely
legkevesebb 70
tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes
ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze
ex 2710
00
- Könnyűpárlat
11* - - Speciális folyamat céljára
15* - - Kémiai átalakítás céljára olyan folyamatban, amely más mint a 2710.00.11 alá tartozók
- - Egyéb célokra
- - - Speciális benzinek
21* Fehérbenzin
25* Egyéb
- - - Más
- - - - Motorbenzin
31 Repülőbenzin
- - - - - Egyéb, ólomtartalmú
33 a 0,013 g/litert meg
nem haladó
35 - - - - - - a 0,013 g/litert meghaladó
37 Sugárhajtású
üzemanyag típusú benzin
39 Más könnyűpárlat
- Középpárlat
41* - - Speciális folyamat céljára
45* - - Kémiai átalakítás céljára olyan folyamatban, amely más, mint a 2710.00.41 alá tartozók
- - Egyéb célokra
- - - Kerozin
51 Sugárhajtású
üzemanyag
55 Egyéb
59 Más
- Nehézpárlat
- - Gázolaj
61* - - - Speciális folyamat céljára
65* - - Kémiai átalakítás céljára olyan folyamatban, amely más, mint a 2710.00.61 alá tartozók
69 Egyéb célokra
- - Fűtőolaj
79* Egyéb célokra
2711 Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén
IV/A. MELLÉKLET
(hivatkozást lásd a 9. cikk 2. bekezdésében)
1. A Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság az alábbiakban felsorolt termékekre 1997. január 1-jéig feloldja a mennyiségi exportkorlátozásokat és minden ezekkel egyenértékű hatású intézkedést.1
HR kód Termékleírás
Tarifaszá
2505 Mindenfajta természetes homok, színezve is a 26. árucsoportba tartozó
fémtartalmú homok kivételével
2507 00 Kaolin és más kaolinos anyag, kalcinálva is
1 Az engedélyezés célja az export figyelemmel kísérése. A Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság piaci nehézségeitől függően a felsorolt termékek vonatkozásában minden korlátozást a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság ad hoc döntésének kell kimondania, amelyről azonnal értesíteniük kell a jelen Megállapodást aláíró Feleket.
2517 Kavics, sóder, tört vagy zúzott kő, amelyet általában betonozáshoz, út- és vasútkövezéshez vagy ballasztnak használnak, gömbölyű kavics és kvarckavics, mindezek hőkezelve is;
makadámsalak, kohósalak és hasonló ipari hulladék a vtsz. első részében említett anyagokkal keverve is; kátrányos makadám; a
21.15 és a 25.16 vtsz. alá tartozó kőfajták szemcséje, szilánkja és pora, mindezek hőkezelve is
2517 10 - Kavics, sóder, tört vagy zúzott kő, amelyet általában betonozáshoz, út- és vasútkövezéshez vagy ballasztnak használnak, gömbölyű kavics és kvarckavics, mindezek hőkezelve is
2523 Portlandcement,
bauxitcement, salakcement, szuperszulfátcement és hasonló hidraulikus cement, festve és klinker formában is
- Portlandcement
2523 21 - - Fehércement, mesterségesen festett is
2523 29 - - Másféle
2523 90 - Más hidraulikus cement 2620 Fémet vagy fémvegyületet
tartalmazó hamu és üledék
(a vas- vagy acélgyártásnál keletkező hamu és üledék kivételével):
- Elsősorban cinktartalmú 2620 11 - - Kemény cinktartalmú
maradvány
2620 20 - Elsősorban ólomtartalmú
2620 30 - Elsősorban réztartalmú
2620 40 - Elsősorban alumíniumtartalmú
2701 Kőszén, brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag
ex 2701 - Kokszolható kőszén
- Energiatermelési célú kőszén
2702 Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével
2704 Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén
2710 Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely
legkevesebb 70
tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes
ásványokból előállított olajat tartalmaz és amelynek ez az olaj lényeges alkotórésze
ex 2710
00
- Motorbenzin
- Dízelolaj
- Könnyű fűtőolaj
- Nehéz fűtőolaj
2716 Elektromos energia
3002 Emberi vér; állati vér terápiás, megelőzési vagy diagnosztikai célra előkészítve; ellenszérumok és más vérfrakciók; vakcinák, toxinok, mikrobiológiai kultúrák (az élesztők kivételével) és hasonló termékek
3002 10 - Ellenszérum és más vérfrakció
3002 90 - Más
3003 Gyógyszerek (a 30.02,
30.05 vagy a 30.06 vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek két vagy több alkotórész összekeverésével készültek, terápiás vagy megelőzési célra, nem kimért adagokban vagy formákban, vagy nem a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben;
3004 Gyógyszerek (a 30.02,
30.05 vagy a 30.06 vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek kevert vagy nem kevert termékekből készültek, terápiás vagy megelőzési célra, kimért adagokban vagy formákban, vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben;
3102 Ásványi vagy vegyi nitrogén trágyázószer
3102 40 - Ammónium-nitrát és kalciumkarbonát vagy más szervetlen nem trágyázó anyag keveréke
4101 Szarvasmarhafélék, ló és más patás állatok nyers bőre (kezeletlenül vagy sózva, szárítva, meszezve, pikkelezve vagy másképpen tartósítva, a cserzett, a pergamentált vagy tovább kikészített bőrök kivételével), szőrtelenítve vagy hasítva is
4101 10 Szarvasmarhafélék nyers egész bőre szárítva, legfeljebb 8 kg tömegben; szárazon sózva, legfeljebb
10 kg tömegben; kezeletlenül, vizesen sózva vagy másképpen tartósítva, legfeljebb 14 kg tömegben
- Szarvasmarhafélék más bőre kezeletlenül vagy vizesen sózva
4101 21 - - Egész bőr
4101 22 - - Hátbőr és talpbőr 4101 29 - - Másféle
4101 30 - Szarvasmarhafélék másképpen tartósított bőre
4102 Juh- és báránybőr nyersen (kezeletlenül vagy sózva, szárítva, meszezve, pikkelezve vagy másképpen tartósítva, a cserzett, a pergamentált vagy a tovább kikészített bőrök kivételével), gyapjasan vagy hasítva is, figyelembe véve az árucsoporthoz tartozó Megjegyzés (1) bekezdés c) pontjában felsorolt kivételeket
4103 Más nyersbőr (kezeletlenül vagy sózva, szárítva, meszezve, pikkelezve vagy másképpen tartósítva, a cserzett, a pergamentált vagy a tovább kikészített bőrök kivételével), szőrtelenítve vagy hasítva is, figyelembe véve az árucsoporthoz tartozó Megjegyzés (1) bekezdés b) és c) pontjában felsorolt kivételeket
4103 90 - Más
4401 Tüzifa hasáb, tuskó, rőzse, köteg (nyaláb) vagy hasonló formában; faforgács és hasonló részek; fűrészpor, fahulladék és -maradék, labdacs (pellett), brikett, hasáb vagy hasonló alakra tömörítve is
4401 10 Tüzifa hasáb, tuskó, rőzse, köteg (nyaláb) vagy hasonló formában
- Faforgács és hasonló részek
4401 21 - - Tűlevelű fából
4401 22 - - Nem-tűlevelű fából
4403 Gömbfa (rönk), kéregtelenítve vagy négy oldalán durván faragva is
4403 20 - Más, tűlevelű fából
- Más
4403 91 - - Tölgyfából (Quercus spp.)
4403 92 - - Bükkfából (Fagus spp.) 4403 99 - - Másféle
4406 Vasúti vagy villamosvasúti talpfa
4407 Hosszában fűrészelt vagy hasított, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy köldökcsapos illesztéssel összeállítva is
4407 10 - Tűlevelű fából
- Más
4407 91 - - Tölgyfából (Querus spp.) 4407 92 - - Bükkfából (Fagus spp.) 4407 99 - - Másféle
4703 Kémiai úton előállított szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag, a
47.02 vtsz. alá tartozó kivételével
- Félig fehérített vagy fehérített
4703 21 - - Tűlevelű fából
4703 29 - - Nem-tűlevelű fából
4704 Kémiai úton előállított szulfátos papíripari rostanyag, oldódó fokozatok kivételével
4704 21 - - Tűlevelű fából
4704 29 - - Nem-tűlevelű fából
7106 Ezüst (arannyal vagy platinával bevonva is) nyersen (megmunkálás nélkül) és ebből készült félgyártmány, ezüstpor
7108 Arany (platinával bevont arany is) nyersen (megmunkálás nélkül) és ebből készült félgyártmány, aranypor
7201 Nyersvas és tükörvas, buga, tuskó, tömb vagy más hasonló elsődleges forma
7204 Vas- és acélhulladék; ingot újraolvasztott hulladékvasból vagy
-acélból
7206 Vas és nem ötvözött acél ingot vagy más hasonló elsődleges formában (a
72.03 vtsz. alá tartozó vas kivételével)
7207 Félkész termék vasból vagy nem ötvözött acélból
7208 Síkhengerelt, 600 mm vagy azt meghaladó szélességű termék vasból vagy nem ötvözött acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonat nélkül
7209 Síkhengerelt, 600 mm vagy azt meghaladó szélességű termék vasból vagy nem ötvözött acélból, hidegen hengerelve (hidegen
tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonat nélkül
7210 Síkhengerelt, 600 mm vagy azt meghaladó szélességű termék vasból vagy nem ötvözött acélból, plattírozva, lemezelve vagy bevonva
7211 Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy nem ötvözött acélból, plattírozás, lemezelés vagy bevonat nélkül
7212 Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy nem ötvözött acélból, plattírozva, lemezelve vagy bevonva
7213 Melegen hengerelt rúd vasból vagy nem ötvözött acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben
7214 Más rúd vasból vagy nem ötvözött acélból,
kovácsolva, melegen hengerelve, húzva vagy extrudálva, hengerlés után csavarva is, de tovább nem megmunkálva
7215 Más rúd vasból vagy nem ötvözött acélból
7216 Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy nem ötvözött acélból
7218 Rozsdamentes acél, ingot vagy más elsődleges formában; félkész termék rozsdamentes acélból
7219 Síkhengerelt, 600 mm vagy azt meghaladó szélességű termék rozsdamentes acélból
7220 Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból
7221 Melegen hengerelt rúd rozsdamentes acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (ECSC)
7222 Más rúd rozsdamentes acélból; szögvas, idomvas és szelvény, rozsdamentes acélból
7223 Huzal rozsdamentes acélból
7224 Más ötvözött acél ingot, vagy más elsődleges formában; félkész termék más ötvözött acélból
7225 Síkhengerelt, 600 mm vagy azt meghaladó szélességű termék más ötvözött acélból
7226 Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék más ötvözött acélból
7227 Melegen hengerelt rúd más ötvözött acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben
7228 Más rúd ötvözött acélból; szögvas, idomvas és szelvény más ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és - rúdacél ötvözött vagy nem ötvözött acélból
7229 Más huzal ötvözött acélból
7301 Szádpalló vasból vagy acélból, fúrva, lyukasztva vagy elemekből összeszerelve is; hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból
7302 Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín, fogazott sín, váltósín keresztezés (vagy keresztezési csúcsbetét), váltóállító rúd és más kereszteződési darab, sínaljzat (keresztkengyel), csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez szükséges speciális anyag
7304 Varrat nélküli cső és üreges profil vasból vagy acélból (az öntöttvas cső kivételével)
7305 Más cső vasból vagy acélból (pl. hegesztett, szegecselt vagy hasonló zárt cső), kör alakú belső és külső keresztmetszettel, ha a külső keresztmetszete több mint 406,4 mm
7306 Más cső és üreges profil vasból vagy acélból (pl. nyitott vagy hegesztett, szegecselt vagy hasonlóan zárt)
9201 Zongora, automata is; klavicemballó és más húros hangszer billentyűs szerkezettel
9202 Más húros hangszer (pl. gitár, hegedű, hárfa)
9204 Tangóharmonika és hasonló hangszer; szájharmonika
9205 Más fúvós hangszer (pl. klarinét, trombita, duda)
9705 Állattani, növénytani, ásványtani, anatómiai,
történelmi értékű, archeológiai, paleontológiai, etnográfiai, numizmatikai gyűjtemény vagy gyűjteménydarab
9706 Ötven évnél idősebb régiség
2. Termékek, amelyekre az exportkorlátozások megszüntetése nem vonatkozik:
HR kód Termékleírás
Tarifaszá
7404 Rézhulladék és -törmelék 7602 Alumíniumhulladék és
-törmelék
7802 Ólomhulladék és -törmelék
7902 Cinkhulladék és -törmelék
IV/B. MELLÉKLET
(a hivatkozást lásd a 9. cikk 2. bekezdésében)
1. A Magyar Köztársaság 1997. január 1-jéig feloldja az alábbiakban felsorolt termékekre vonatkozó mennyiségi exportkorlátozásokat és minden ezekkel egyenértékű hatású intézkedést.
Magyar exporttermékek
Termékleírás
KTJ száma
11-2 Kőolaj
11-3 Földgáz
12 Ércbányászati termékek 00-00-000 Nyersfoszfát, 39%-os 00-00-000 Villamos energia
17-51 Márkás porcelán
21-14 Nyersvas
21-3 Vasöntvények
00-00-000 Vasalapú őrlemény
23-1 Réz termék
23-2 Cink termék
23-3 Nikkel termék
23-4 Ólom termék
23-5 Ón termék
23-6 Más nem-vas termék
23-7 Ritkafémek és földfémek ex 00-00-000 Ötvözött alumíniumtömb 00-00-000 Alumíniumdara
00-00-000 | Darabolt alumíniumhuzal | |
00-00-000 | Tálalóeszköz nemesfémből | |
00-00-000 | Pénzérme | |
41-6 | Légi jármű | |
00-00-000 | Propán-bután | gáz |
(cseppfolyósított petróleumgáz)
00-00-000 Aromamentes alacsony oktánszámú benzin ipari felhasználásra
00-00-000 Normálbenzin
00-00-000 Szuperbenzin
00-00-000 Extra szuperbenzin
00-00-000 Repülőgépbenzin
00-00-000 Vegyipari benzin
00-00-000 Pirobenzin
00-00-000 Sugárhajtóművek üzemanyaga
00-00-000 Gázolaj
00-00-000 Fűtőolaj
00-00-000 Gumi regenerát
66-63 Bélyeg
69-31 Ékszer
00-00-000 Egyéb bizsu
00-00-000 Díszműáru nemesfémből
69-64 Műalkotás, gyűjtemény, régiség
2. Termékek, amelyekre nem vonatkozik az exportkorlátozások tiltása és megszüntetése:
Magyar exporttermékek
Termékleírás
KTJ száma
00-00-000 Üvegipari hulladék
21-9 Vaskohászati hulladékok és melléktermékek
00-00-000 Ötvözetlen alumíniumhulladék
00-00-000 Ötvözött alumíniumhulladék
00-00-000 Ötvözetlen magnéziumhulladék
00-00-000 Ötvözött magnéziumhulladék
00-00-000 Újrafeldolgozásra alkalmas
hulladék, mint szervetlen vegyi anyagot tartalmazó nyersanyag
00-00-000 Gumiipari hulladék
00-00-000 Műanyag alapanyaggyártási
hulladék
00-00-000 Vegyiszálgyártási hulladék
00-00-000 Műanyagfeldolgozási hulladék
IV/C. MELLÉKLET
(a hivatkozást lásd a 9. cikk 2. bekezdésében)
1. A Lengyel Köztársaság 1997. január 1-jéig feloldja az alábbiakban felsorolt termékekre vonatkozó mennyiségi exportkorlátozásokat és minden, ezekkel egyenértékű hatású intézkedést:
HR kód Termékleírás
Tarifaszá
2701 Kőszén, brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag
2704 Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén
2710 Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely
legkevesebb 70
tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes
ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze
2. Termékek, amelyekre nem vonatkozik az exportkorlátozások feloldása:
HR kód Termékleírás
Tarifaszá
7404 Rézhulladék és -törmelék 7503 Nikkelhulladék és
-törmelék
7602 Alumíniumhulladék és
-törmelék
7802 Ólomhulladék és -törmelék
7902 Cinkhulladék és -törmelék
8002 Ónhulladék és -törmelék
V. MELLÉKLET
(lásd a hivatkozást a 10. cikk 1. bekezdésében)
A műszaki szabályzatok tervezeteinek bejelentési eljárása
1. cikk
Ezen eljárás céljából a következő fogalmakat fogadjuk el:
a) „Műszaki előírás”: a dokumentumban tartalmazott előírás, amely rögzíti a termék olyan előírt tulajdonságait, mint minőségét, teljesítményét, biztonságosságát vagy méreteit, beleértve a termékre alkalmazandó követelményeket és a terminológiát, szimbolikumokat, vizsgálatot, vizsgálati módszereket, csomagolást, jelölést vagy címkézést;
b) „Műszaki szabályzatok”: műszaki előírások, beleértve a vonatkozó adminisztratív előírásokat, melyek betartása de jure vagy de facto kötelező, marketing vagy felhasználás esetén az egyik Fél területén vagy annak legnagyobb részén, kivéve a helyi hatóságok rendelkezéseit;
c) „Műszaki szabályzat tervezete”: műszaki előírás szövege, beleértve az adminisztratív előírásokat, melyet az elrendelés céljával fogalmaznak meg, vagy végül műszaki szabályzatként el is rendelnek, ahol a szöveg az előkészítés stádiumában van, tehát még mindig van lehetőség lényeges módosításokra;
d) „Termékek”: a jelen Egyezmény hatálya alá tartozó összes árucikk.
2. cikk
1. A bejelentés kötelezően:
a) tartalmazza a műszaki szabályzat-tervezet teljes szövegét mind eredeti nyelven mind teljes egészében vagy kivonatolva angol nyelvre fordítva;
b) feltünteti, hogy a műszaki szabályzat-tervezet megegyezik-e egy, a szóban forgó tárgykörben szokásos műszaki előírásokkal, melyeket nemzetközi vagy regionális testület dolgozott ki, avagy eltér ezektől az előírásoktól; amikor eltér ezektől az előírásoktól, akkor az eltérések okait is meg kell jelölni;
c) megadja annak a nemzeti hatóságnak a nevét és címét, amely illetékes a szabályzatról további tájékoztatást adni;
d) tartalmazza a hatálybalépés tervezett időpontját.
2. Amikor a műszaki szabályzat-tervezet csupán átveszi egy nemzetközi vagy európai szabvány teljes szövegét, elegendő a vonatkozó szabványra való utalás.
3. cikk
Mindegyik Fél további tájékoztatást kérhet az ezen eljárás alapján bejelentett műszaki szabályzat-tervezetről.
4. cikk
1. A Felek megjegyzéseket fűzhetnek a megküldött műszaki szabályzat-tervezetekhez.
2. A Felek tájékoztatást adnak egymásnak információs intézményeikre vonatkozóan.
5. cikk
A bejelentésekre vonatkozó megjegyzések határideje három hónap attól a naptól számítva, amikor a Felek kézhez kapják a szabályzat-tervezet szövegét. Ezen időszak alatt a műszaki szabályzat-tervezetet nem lehet elfogadni.
6. cikk
Pótlólagos bejelentés útján ismertetik, hogy milyen mértékben volt lehetséges a Felektől kapott bármely megjegyzés figyelembevétele, történt-e bármiféle lényegi változtatás a már bejelentett tervezettel összehasonlítva, illetve mely időpontban lép hatályba.
7. cikk
A három hónapos várakozási idő azonban nem vonatkozik azokra a sürgős esetekre, amikor a közegészség vagy közbiztonság, avagy az állatok vagy növények egészség- és életvédelme érdekében az illetékes hatóságok kötelesek a műszaki szabályzatokat igen rövid idő alatt elkészíteni, hogy azonnal elrendeljék vagy bevezessék azokat anélkül, hogy bárminemű konzultációra lenne lehetőség. A meghozott intézkedések sürgősségét kiváltó okokat ismertetni kell.
8. cikk
Jelen Egyezmény keretei között a Felek rendszeres konzultációkat tartanak, hogy biztosítsák az eljárás kielégítő működését.
VI. MELLÉKLET
(lásd a hivatkozást a 25. cikk 1. bekezdésében)
A szellemi tulajdonról
A 25. cikk 1. bekezdésében említett többoldalú egyezmények a következők:
- az ipari tulajdon védelmére létrejött, 1883. március 20-án aláírt Párizsi Egyezmény (Stockholmi Okmány, 1967);
- az irodalmi és művészeti alkotások védelmére létrejött, 1886. szeptember 9-én aláírt Berni Egyezmény (Párizsi Okmány, 1971);
- az előadóművészek, a hangfelvétel előállítás és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló, 1961. október 26-án aláírt nemzetközi egyezmény (Római Egyezmény);
- az 1973. október 5-én aláírt Európai Szabadalmi Egyezmény.
1. SZ. JEGYZŐKÖNYV1
(Lásd a hivatkozást a 3. Cikk 2. bekezdésében)
A vámok lebontásáról,
egyrészt a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészt a Magyar Köztársaság között
1. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „A” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
- 1997. január 1-jén - az alapvám 60%-ára,
- 1998. január 1-jén - az alapvám 45%-ára,
- 1999. január 1-jén - az alapvám 30%-ára,
- 2000. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
2. A Magyar Köztársaságból származó, a Cseh Köztársaságba és a Szlovák Köztársaságba szállított és a jelen Jegyzőkönyv „A” Mellékletében nem szereplő termékekre nulla vámtételeket alkalmaznak 1997. január 1-jétől.
3. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „B” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkentik:
- 1997. január 1-jén - az alapvám 60%-ára,
- 1998. január 1-jén - az alapvám 45%-ára,
- 1999. január 1-jén - az alapvám 30%-ára,
1 Megállapította a 3. § felhatalmazása alapján: 1996/31. sorszámú Nemzetközi szerződéssel közzétett 5. sz. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk. A Jegyzőkönyv 1997. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
- 2000. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
4. A Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó, a Magyar Köztársaságba szállított és a jelen Jegyzőkönyv „B” Mellékletében nem szereplő termékekre nulla vámtételeket alkalmaznak 1997. január 1-jétől.
„A” Melléklet az 1. Sz. Jegyzőkönyvhöz
1996. évi HR-kód
271000
284910
310240
310280
310290
310520
310559
310560
390410
390610
391510
391520
391530
391590
401011
401012
401013
401019
401021
401022
401023
401024
401029
401110
401120
401210
401220
520811
520812
520813
520819
520821
520822
520823
520829
520831
520832
520833
520839
520841
520842
520843
520849
520851
520852
520853
520859
520911
520912
520919
520921
520922
520929
520931
520932
520939
520941
520942
520943
520949
520951
520952
520959
521011
521012
521019
521021
521022
521029
521031
521032
521039
521041
521042
521049
521051
521052
521059
521111
521112
521119
521121
521122
521129
521131
521132
521139
521141
521142
521143
521149
521151
521152
521159
521211
521212
521213
521214
521215
521221
521222
521223
521224
521225
530911
530919
560311
560312
560313
560314
560391
560392
560393
560394
570232
570242
570252
570292
570310
570320
570330
570390
570500
580620
580632
580639
580640
580710
580790
591131
591140
591190
610110
610120
610130
610190
610210
610220
610230
610290
610311
610319
610321
610322
610329
610331
610332
610339
610342
610349
610411
610412
610413
610419
610421
610422
610423
610429
610431
610432
610433
610439
610441
610442
610444
610449
610451
610452
610453
610459
610461
610462
610463
610469
610510
610520
610590
610610
610620
610690
610711
610719
610721
610729
610791
610792
610799
610811
610819
610821
610822
610829
610831
610832
610839
610891
610892
610899
611010
611020
611030
611090
611120
611130
611190
611211
611212
611219
611220
611231
611239
611241
611249
611300
611410
611420
611430
611490
611511
611512
611519
611520
611591
611592
611593
611599
611610
611691
611692
611699
611710
611790
620111
620112
620113
620119
620191
620192
620193
620199
620211
620212
620213
620219
620291
620292
620293
620299
620311
620312
620319
620321
620322
620323
620329
620331
620332
620333
620339
620341
620342
620343
620349
620411
620412
620413
620419
620421
620422
620423
620429
620431
620432
620433
620439
620441
620442
620443
620444
620449
620451
620452
620453
620459
620461
620462
620463
620469
620510
620520
620530
620590
620620
620630
620640
620690
620711
620719
620721
620722
620729
620791
620792
620799
620811
620819
620821
620822
620829
620891
620892
620899
620910
620920
620930
620990
621010
621020
621030
621040
621050
621111
621112
621120
621131
621132
621133
621139
621141
621142
621143
621149
621310
621320
621390
621410
621420
621430
621440
630221
630222
630229
630231
630232
630239
630251
630252
630253
630259
630260
630291
630292
630293
630299
630311
630391
630392
630399
630419
630492
630493
630499
630520
630790
640319
640340
640391
640419
640420
640520
720810
720825
720826
720827
720836
720837
720838
720839
720840
720854
720890
720916
720917
720918
720926
720927
720928
720990
721012
721041
721310
721391
721420
721631
721632
721710
721720
721790
730421
730429
730431
730439
730512
730610
850730
850980
851030
851660
851679
853921
853931
853941
853949
854620
870321
870322
870323
870324
870331
870332
870333
870390
901831
901849
„B” Melléklet az 1. Sz. Jegyzőkönyvhöz
270210
310210
310230
310240
310280
310290
310520
310560
390910
4011201002
4011209002
4802522001
4802522099
4802528001
4802528099
480253
480260
480411
480419
480421
480429
480431
480439
480441
480442
480449
480522
480523
480529
480530
4805701100
4805701999
4805709099
4805801100
4805801903
0000000000
4805809003
4805809099
480810
480820
480830
4810119102
4810119902
481012
481091
481099
481620
481710
481720
481730
481810
481820
481830
481910
481920
481930
481940
481960
482010
482020
482030
482040
482050
482090
511111
511120
511130
511190
511211
511220
511290
5208111099
5208119099
520812
5208130099
5208190099
5208211099
5208219099
520822
5208230099
5208290099
5208310099
520832
5208330099
5208390099
5208410099
520842
5208430099
5208490099
5208510099
520852
5208530099
5208590099
520911
520912
520919
520921
520922
520929
520931
520932
520939
520941
520942
520943
520949
520951
520952
520959
5210111099
5210119099
5210120099
5210190099
5210211099
5210219099
5210220099
5210290099
5210311099
5210319099
5210320099
5210390099
5210410099
5210420099
5210490099
5210510099
5210520099
5210590099
521111
521112
521119
521121
521122
521129
521131
521132
521139
521141
521142
521143
521149
521151
521152
521159
5212111099
5212119099
5212121099
5212129099
5212131099
5212139099
5212141099
5212149099
5212151099
5212159099
5212211000
5212219000
5212221000
5212229000
5212231000
5212239000
5212241000
5212249000
5212251000
5212259000
530911
530919
530921
530929
5311009001
560311
560312
560313
560314
560391
560392
560393
560394
5701101002
5701109102
5701109302
5701109902
5701901002
5701909002
570220
570231
570232
570239
570241
570242
570249
570251
570252
570259
570291
570292
570299
570310
570320
570330
570390
570410
570490
570500
5801100001
5801100099
5801210001
5801210099
5801901000
5801909003
5801909004
5801909099
580219
580610
580620
580631
580632
580639
580640
580710
580790
581010
581091
581092
581099
581100
590210
590220
590290
590310
590320
590390
590500
590900
591000
591110
5911200002
5911200099
591131
591140
591190
610110
610120
610130
610190
610210
610220
610230
610290
610311
610319
610321
610322
610329
610331
610332
610339
610341
610342
610349
610411
610412
610413
610419
610421
610422
610423
610429
610431
610432
610433
610439
610441
610442
610444
610449
610451
610452
610453
610459
610461
610462
610463
610469
610510
610520
610590
610610
610620
610690
610711
610719
610721
610729
610791
610792
610799
610811
610819
610821
610822
610829
610831
610832
610839
610891
610892
610899
611010
611020
611030
611090
611110
611120
611130
611190
611211
611212
611219
611220
611231
611239
611241
611249
611300
611410
611420
611430
611490
611511
611512
611519
611520
611591
611592
611593
611599
611610
611691
611692
611693
611699
611710
611780
611790
620111
620112
620113
620119
620191
620192
620193
620199
620212
620213
620219
620291
620292
620293
620299
620311
620319
620321
620322
620323
620329
620331
620332
620333
620339
620341
620342
620343
620349
620411
620412
620413
620419
620421
620422
620423
620429
620431
620432
620433
620439
620441
620442
620443
620444
620449
620451
620452
620453
6204591000
620461
620462
620463
620469
620510
620520
620530
620590
620610
620620
620630
620640
620690
620711
620719
620721
620722
620729
620791
620792
620799
620811
620819
620821
620822
620829
620891
620892
620899
620910
620920
620930
620990
621010
621020
621030
621040
621050
621111
621112
621120
621131
621132
621133
621139
621141
621142
621143
621149
621310
621320
621390
630120
630130
630140
630190
630221
630222
630229
630231
630232
630239
630251
630252
630253
630259
630260
630291
630292
630293
630299
630311
630391
630392
630399
630419
630492
630493
630499
630520
630532
630533
630539
630590
630611
630612
630619
630621
630622
630629
630631
630639
630649
630691
630699
630710
630720
630790
630800
630900
631010
631090
640219
640220
640230
640291
640299
640319
640320
640330
640340
640351
640359
640391
640399
640411
640419
640420
6908101099
6908109099
6908901199
6908902199
6908902999
6908903199
6908905199
6908909199
6908909399
0000000000
700711
700721
720810
720825
720826
720827
720836
720837
720838
720839
720840
720851
720852
720853
720854
720890
7209161001
7209161099
7209169001
7209169099
720917
720918
7209261001
7209261099
7209269001
7209269099
720927
720928
7209901001
7209901099
7209909001
7209909099
7213100001
7213100099
721391
721420
721631
721632
721710
721720
721790
722830
730421
730610
7306301001
7306301002
7306301003
7306302100
7306302900
7306305101
7306305901
7306307101
7306307102
7306307801
7306307802
7306309001
7306309002
853921
853931
853941
853949
870321
870322
870323
870324
870331
870332
870333
2. SZ. JEGYZŐKÖNYV1
(Lásd a hivatkozást a 3. Cikk 2. bekezdésében)
A vámok lebontásáról,
egyrészt a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészt a Lengyel Köztársaság között
1. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „A” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
- 1997. január 1-jén - az alapvám 60%-ára,
- 1998. január 1-jén - az alapvám 45%-ára,
- 1999. január 1-jén - az alapvám 30%-ára,
- 2000. január 1-jén - az alapvám 15%-ára,
- 2001. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
2. A Lengyel Köztársaságból származó, a Cseh Köztársaságba és a Szlovák Köztársaságba szállított, és a jelen Jegyzőkönyv „A” Mellékletében nem szereplő termékekre nulla vámtételeket alkalmaznak 1997. január 1-jétől.
3. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Lengyel Köztársaságban, a Cseh Köztársaságból és a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „B” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
- 1997. január 1-jén - az alapvám öthetedére,
- 1998. január 1-jén - az alapvám négyhetedére,
- 1999. január 1-jén - az alapvám háromhetedére,
- 2000. január 1-jén - az alapvám kéthetedére,
- 2001. január 1-jén - az alapvám egyhetedére,
- 2002. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
1 Megállapította a 3. § felhatalmazása alapján: 1996/31. sorszámú Nemzetközi szerződéssel közzétett 5. sz. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk. A Jegyzőkönyv 1997. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
4. A Cseh Köztársaságból és a Szlovák Köztársaságból származó a Lengyel Köztársaságba szállított, és a jelen Jegyzőkönyv „B” Mellékletében nem szereplő termékekre nulla vámtételeket alkalmaznak 1997. január 1-jétől.
„A” Melléklet a 2. Sz. Jegyzőkönyvhöz
310240
310280
310520
390410
391510
391520
391530
391590
845811
845819
851679
853650
853921
853922
853929
853941
853949
854620
870190
870210
870321
870322
870410
870421
870422
870423
901831
901849
„B” Melléklet a 2. Sz. Jegyzőkönyvhöz
870120
870210
870290
870321
870322190
870322901
870322909
870323190
870323901
870323909
870324
870331
870332190
870332901
870332909
870333190
870333901
870333909
870390901
870390909
870410
870421
870422
870423
870431
870432
870490
870510
870520
870530
870540
870590
870600115
870600116
870600195
870600196
870600915
870600916
870600995
870600996
870710900
870790909
3. SZ. JEGYZŐKÖNYV1
(Lásd a hivatkozást a 3. Cikk 2. bekezdésében)
A vámok lebontásáról, egyrészt a Magyar Köztársaság,
másrészt a Lengyel Köztársaság között
1. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „A” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
- 1997. január 1-jén - az alapvám 60%-ára,
- 1998. január 1-jén - az alapvám 45%-ára,
- 1999. január 1-jén - az alapvám 30%-ára,
- 2000. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
2. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „B” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
- 1997. január 1-jén - az alapvám 60%-ára,
- 1998. január 1-jén - az alapvám 45%-ára,
- 1999. január 1-jén - az alapvám 30%-ára,
- 2000. január 1-jén - az alapvám 15%-ára,
- 2001. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
1 Megállapította a 3. § felhatalmazása alapján: 1996/31. sorszámú Nemzetközi szerződéssel közzétett 5. sz. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk. A Jegyzőkönyv 1997. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
3. A Lengyel Köztársaságból származó, a Magyar Köztársaságba szállított és a jelen Jegyzőkönyv „A” és „B” Mellékleteiben nem szereplő termékekre nulla vámtételeket alkalmaznak 1997. január 1-jétől.
4. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „C” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
- 1997. január 1-jén - az alapvám 60%-ára,
- 1998. január 1-jén - az alapvám 45%-ára,
- 1999. január 1-jén - az alapvám 30%-ára,
- 2000. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
5. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „D” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
- 1997. január 1-jén - az alapvám öthetedére,
- 1998. január 1-jén - az alapvám négyhetedére,
- 1999. január 1-jén - az alapvám háromhetedére,
- 2000. január 1-jén - az alapvám kéthetedére,
- 2001. január 1-jén - az alapvám egyhetedére,
- 2002. január 1-jén - a fennmaradó vámokat megszüntetik.
6. A Magyar Köztársaságból származó, a Lengyel Köztársaságba szállított és a jelen Jegyzőkönyv „C” és „D” Mellékletében nem szereplő termékekre nulla vámtételeket alkalmaznak 1997. január 1-jétől.
„A” Melléklet a 3. Sz. Jegyzőkönyvhöz
270210
310210
310230
310240
310280
310520
310551
4011201002
4011209002
511111
511120
511130
511190
511211
511220
511290
5208111099
5208119099
520812
5208130099
5208190099
5208211099
5208219099
520822
5208230099
5208290099
5208310099
520832
5208330099
5208390099
5208410099
520842
5208430099
5208490099
5208510099
520852
5208530099
5208590099
520911
520912
520919
520921
520922
520929
520931
520932
520939
520941
520942
520943
520949
520951
520952
520959
5210111099
5210119099
5210120099
5210190099
5210211099
5210219099
5210220099
5210290099
5210311099
5210319099
5210320099
5210390099
5210410099
5210420099
5210490099
5210510099
5210520099
5210590099
521111
521112
521119
521121
521122
521129
521131
521132
521139
521141
521142
521143
521149
521151
521152
521159
530911
530919
530921
530929
5311009001
5701101002
5701109102
5701109302
5701109902
5701901002
5701909002
570220
570231
570232
570239
570241
570242
570249
570251
570252
570259
570291
570292
570299
570310
570320
570330
570390
570410
570490
570500
5801100001
5801100099
5801210001
5801210099
5801901000
5801909003
5801909004
5801909099
580219
580610
580620
580631
580639
580640
580710
580790
581010
581091
581092
581099
581100
590210
590220
590290
5911200002
5911200099
591131
591140
591190
610110
610120
610130
610190
610210
610220
610230
610290
610311
610312
610319
610321
610322
610323
610329
610331
610332
610333
610339
610341
610342
610343
610349
610411
610412
610413
610419
610421
610422
610423
610429
610431
610432
610433
610439
610441
610442
610443
610444
610449
610451
610452
610453
610459
610461
610462
610463
610469
610510
610520
610590
610610
610620
610690
610711
610712
610719
610721
610722
610729
610791
610792
610799
610811
610819
610821
610822
610829
610831
610832
610839
610891
610892
610899
610910
610990
611010
611020
611030
611090
611110
611120
611130
611190
611511
611512
611519
611520
611591
611592
611593
611599
611691
611692
611693
611699
620111
620112
620113
620119
620191
620192
620193
620199
620211
620212
620213
620219
620291
620292
620293
620299
620311
620312
620319
620321
620322
620323
620329
620331
620332
620333
620339
620341
620342
620343
620349
620411
620412
620413
620419
620421
620422
620423
620429
620431
620432
620433
620439
620441
620442
620443
620444
620449
620451
620452
620453
6204591000
620461
620462
620463
620469
620510
620520
620530
620590
620610
620620
620630
620640
620690
620711
620719
620721
620722
620729
620791
620792
620799
620811
620819
620821
620822
620829
620891
620892
620899
620910
620920
620930
620990
621010
621020
621030
621040
621050
621111
621112
621120
621131
621132
621133
621139
621141
621142
621143
621149
621310
621320
621390
630120
630130
630140
630190
630221
630229
630231
630239
630251
630252
630259
630260
630291
630292
630293
630299
630311
630391
630392
630399
630419
630492
630493
630499
630532
630533
630539
630590
630611
630612
630619
630621
630622
630629
630631
630639
630649
630691
630699
630800
630900
631010
631090
640219
640220
640230
640291
640299
640319
640320
640330
640340
640351
640359
640391
640399
640411
640419
640420
6908101099
6908109099
6908901199
6908902199
6908902999
6908903199
6908905199
6908909199
6908909399
0000000000
700711
700721
720810
720825
720826
720827
720836
720837
720838
720839
720840
720851
720852
720853
720854
720890
720915
7209161001
7209161099
7209169001
7209169099
720917
720918
720925
7209261001
7209261099
7209269001
7209269099
720927
720928
7209901001
7209901099
7209909001
7209909099
7211130002
7211130003
7211130099
7211141003
7211141099
7211149003
7211149099
7211192002
7211192003
7211192099
7211199002
7211199003
7211199099
721123
721129
721190
7213100001
7213100099
7213911001
7213911099
7213914101
7213914199
7213914901
7213914999
7213917001
7213917099
721399
721410
721420
721430
721491
721499
721510
721550
721590
721610
721621
721622
721631
721632
721633
721640
721650
721661
721669
721691
721699
721710
721720
721730
721790
722300
722790
722810
722820
722830
722840
722850
722860
722870
7302101000
7302103199
7302103900
7302109099
730220
730230
730240
730290
730421
730511
730512
730519
730610
7306301001
7306301002
7306301003
7306302100
7306302900
7306305101
7306305901
7306307101
7306307102
7306307801
7306307802
7306309001
7306309002
731010
7311001099
7311009199
7311009999
731210
731290
7325910099
732690
„B” Melléklet a 3. Sz. Jegyzőkönyvhöz
4802522001
4802528001
480253
480260
480411
480419
480421
480429
480431
480439
480441
480442
480449
480522
480523
480529
480530
4805701100
4805701999
4805709099
4805801100
4805801903
0000000000
4805809003
4805809099
480810
480820
480830
4810119102
4810119902
4810120001
4810120099
481091
481099
481620
481710
481720
481730
481810
481820
481830
481910
481920
481930
481940
481960
482010
482020
482030
482090
870321
870322
870323
870324
870331
870332
870333
870422
870423
870432
870490
870530
8712001002
8712001099
8712003002
8712003099
8712008000
„C” Melléklet a 3. Sz. Jegyzőkönyvhöz
511211
511219
511220
511230
511290
520811
520812
520813
520819
520821
520822
520823
520829
520831
520832
520833
520839
520841
520842
520843
520849
520851
520852
520853
520859
520911
520912
520919
520921
520922
520929
520931
520932
520939
520941
520942
520943
520949
520951
520952
520959
521011
521012
521019
521021
521022
521029
521031
521032
521039
521041
521042
521049
521051
521052
521059
521111
521112
521119
521121
521122
521129
521131
521132
521139
521141
521142
521143
521149
521151
521152
521159
610110
610120
610130
610190
610210
610220
610230
610290
610311
610312
610319
610321
610322
610323
610329
610331
610332
610333
610339
610341
610342
610343
610349
610411
610412
610413
610419
610421
610422
610423
610429
610431
610432
610433
610439
610441
610442
610443
610444
610449
610451
610452
610453
610459
610461
610462
610463
610469
610510
610520
610590
610610
610620
610690
610711
610712
610719
610721
610722
610729
610791
610792
610799
610811
610819
610821
610822
610829
610831
610832
610839
610891
610892
610899
610910
610990
611010
611020
611030
611090
611110
611120
611130
611190
620111
620112
620113
620119
620191
620192
620193
620199
620211
620212
620213
620219
620291
620292
620293
620299
620311
620312
620319
620321
620322
620323
620329
620331
620332
620333
620339
620341
620342
620343
620349
620411
620412
620413
620419
620421
620422
620423
620429
620431
620432
620433
620439
620441
620442
620443
620444
620449
620451
620452
620453
620459
620461
620462
620463
620469
620510
620520
620530
620590
620610
620620
620630
620640
620690
620711
620719
620721
620722
620729
620791
620792
620799
620811
620819
620821
620822
620829
620891
620892
620899
620910
620920
620930
620990
720810
720825
720826
720827
720836
720837
720838
720839
720840
720851
720852
720853
720854
720890
720915
720916
720917
720918
720925
720926
720927
720928
720990
721011
721012
721020
721030
721041
721049
721050
721061
721069
721070
721090
721113
721114
721119
721123
721129
721190
721210
721220
721230
721240
721250
721260
721310
721320
721391
721399
721410
721420
721430
721491
721499
721510
721550
721590
721610
721621
721622
721631
721632
721633
721640
721650
721661
721669
721691
721699
721710
721720
721730
721790
721810
721891
721899
721911
721912
721913
721914
721921
721922
721923
721924
721931
721932
721933
721934
721935
721990
722011
722012
722020
722090
722100
722211
722219
722220
722230
722240
722300
722410
722490
722511
722519
722520
722530
722540
722550
722591
722592
722599
722611
722619
722620
722691
722692
722693
722694
722699
722710
722720
722790
722810
722820
722830
722840
722850
722860
722870
722880
722910
722920
722990
730110
730120
730210
730220
730230
730240
730290
730300
730410
730421
730429
730431
730439
730441
730449
730451
730459
730490
730511
730512
730519
730520
730531
730539
730590
730610
730620
730630
730640
730650
730660
730690
730711
730719
730721
730722
730723
730729
730791
730792
730793
730799
730810
730820
730830
730840
730890
730900
731010
731021
731029
731100
731210
731290
731300
731412
731413
731414
731419
731420
731431
731439
731441
731442
731449
731450
731511
731512
731519
731520
731581
731582
731589
731590
731600
731700
731811
731812
731813
731814
731815
731816
731819
731821
731822
731823
731824
731829
731910
731920
731930
731990
732010
732020
732090
732111
732112
732113
732181
732182
732183
732190
732211
732219
732290
732310
732391
732392
732393
732394
732399
732410
732421
732429
732490
732510
732591
732599
732611
732619
732620
732690
840733909
840734300
840734919
840734999
840820319
840820359
840820379
840820519
840820559
840820579
840820999
„D” Melléklet a 3. Sz. Jegyzőkönyvhöz
870120
870210
870290
870321
870322190
870322901
870322909
870323190
870323901
870323909
870324
870331
870332190
870332901
870332909
870333190
870333901
870333909
870390901
870390909
870410
870421
870422
870423
870431
870432
870490
870510
870520
870530
870540
870590
870600115
870600116
870600195
870600196
870600915
870600916
870600995
870600996
870710900
870790909
4. SZ. JEGYZŐKÖNYV1
(Lásd a hivatkozást a 12. Cikkben)
A mezőgazdasági koncessziók cseréjéről egyrészt a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészt a Magyar Köztársaság között
1. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó, valamint azokat az importvámtételeket, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „A” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jén eltörlik.
2. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó, valamint azokat az importvámtételeket, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „B” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jétől az e Mellékletben megjelölt szintre csökkentik.
3. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „C” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jétől e Melléklet szerint mennyiségi korlátozások nélkül vagy a feltüntetett kvótákon belül az e Mellékletben megjelölt szintre csökkentik.
1 Megállapította a 3. § felhatalmazása alapján előbb az 1996/15. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel, majd a 69/1997. (IV. 18.) Korm. rendelettel közzétett 3. sz. Kiegészítő Jegyzőkönyv
1. cikk. 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
3a1 Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv C1 Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 2003. július 15-től a C1 Melléklet szerint mennyiségi korlátozás nélkül, vagy a C1 Mellékletben meghatározott kvótákon belül a C1 Mellékletben feltüntetett szintre csökkentik.
4. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „D” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jétől e Melléklet szerint mennyiségi korlátozások nélkül vagy a feltüntetett kvótákon belül az e Mellékletben megjelölt szintre csökkentik.
4a2 Azokat az importvámtételeket, amelyeket Magyar Köztársaságban a Cseh
Köztársaságból és a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv D1 Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 2003. július 15-től a D1 Melléklet szerint mennyiségi korlátozás nélkül, vagy a D1 Mellékletben meghatározott kvótákon belül a D1 Mellékletben feltüntetett szintre csökkentik.
5. Az e Jegyzőkönyvben hivatkozott importvámok magukban foglalják az ad valorem és a különleges vámokat, valamint a termékspecifikus pótlékokat.
„A” Melléklet a 4. Sz. Jegyzőkönyvhöz
(HR kód)
01.01
0102.10
0103.10
01.04
01.06
02.04
02.05
02.06
02.08
0301.10
0301.91
0301.92
0301.99
03.02
03.03
03.04
03.05
03.06
03.07
05.01
05.02
05.03
05.04
05.05
05.06
05.07
05.08
05.09
05.10
1 Beiktatta: 2003/10. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel közzétett 14. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk 1. 2003. VII. 15-től ideiglenesen alkalmazni kell.
2 Beiktatta: 2003/10. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel közzétett 14. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk 1. 2003. VII. 15-től ideiglenesen alkalmazni kell.
05.11
06.01
06.02
06.04
0701.10
0709.10
0709.30
0709.40
0709.52
07.11
0712.30
0712.90
07.13
07.14
08.01
08.02
08.03
08.04
08.05
0806.20
0807.20
0808.20
0810.40
0810.90
08.12
08.13
08.14
09.01
09.02
09.03
09.04
09.05
09.06
09.07
09.08
0909.10
0909.20
0909.50
09.10
1001.10
1005.10
10.06
10.07
10.08
1102.30
1103.14
11.06
12.01
12.02
12.03
12.04
1205.00.101
1206.00.102
1207.10
1 KN kód.
2 KN kód.
1207.20
1207.30
1207.40
1207.50
1207.60
1207.92
1207.99
12.08
12.09
12.11
1212.10
1212.20
1212.30
1212.92
1212.99
12.13
12.14
13.01
13.02
14.01
14.02
14.03
14.04
15.01
15.02
15.03
15.04
15.05
15.06
15.07
15.08
15.09
15.10
15.11
1512.21
1512.29
15.13
15.15
15.18
15.19
15.20
15.21
15.22
16.03
16.04
16.05
1702.20
18.01
18.02
18.03
18.04
18.05
1902.40
19.03
1905.30
1905.40
1905.90
2003.20
2005.70
2008.11
2008.19
2008.20
2008.30
2009.11
2009.19
2009.20
2009.30
2009.40
2101.10
2101.20
2103.10
22.01
23.01
23.02
23.03
23.04
23.05
23.06
23.07
23.08
23.09
„B” Melléklet a 4. Sz. Jegyzőkönyvhöz
Legmagasabb alkalmazható vámtétel, %
HR kód
0102.90 15
0103.91 10
0103.92 15
0105.11 9
0105.19 9
0105.91 10
0105.99 10
02.01 25
02.02 25
02.03 25
0207.21 28
0207.41 28
0207.50 10
02.09 20
0210.11 20
0210.12 20
0210.19 20
0210.20 20
0210.90 20
0301.93 5
0402.10 37
0402.21 37
0402.91 37
0402.99 37
0404.10 14
0404.90 | 14 |
0704.20 | 10 |
0704.90 | 10 |
0705.19 | 10 |
0705.21 | 10 |
0705.29 | 10 |
0706.10 | 10 |
0708.20 | 10 |
0708.90 | 10 |
0709.20 | 5 |
0709.70 | 10 |
0710.22 | 7 |
0710.29 | 7 |
0710.30 | 7 |
0710.40 | 7 |
0710.90 | 7 |
0807.10 | 9 |
0809.10 | 8 |
0809.30 | 9 |
0810.30 | 9 |
0811.10 | 9 |
0909.30 | 4 |
0909.40 | 4 |
1001.90 | 15 |
10.02 | 15 |
10.03 | 18 |
10.04 | 15 |
11.01 | 15 |
1102.10 | 15 |
1102.20 | 15 |
1102.90 | 15 |
1103.12 | 15 |
1103.13 | 15 |
1103.19 | 15 |
1103.21 | 15 |
1103.29 | 15 |
1104.11 | 15 |
1104.12 | 15 |
1104.19 | 15 |
1104.21 | 15 |
1104.22 | 15 |
1104.23 | 15 |
1104.29 | 15 |
1104.30 | 15 |
1105.10 | 15 |
1108.14 | 14 |
1108.19 | 14 |
1108.20 | 14 |
11.09 | 14 |
12.10 | 5 |
1517.10 | 20 |
1517.90 | 20 |
1602.10 | 15 |
1602.20 | 15 |
1602.31 | 15 |
1602.39 | 15 |
1602.42 | 15 |
1602.49 | 15 |
1602.50 | 18 |
1702.10 | 20 |
1702.60 | 30 |
17.03 | 14 |
17.04 | 12 |
1806.10 | 12 |
1806.20 | 10 |
1902.11 | 20 |
1902.19 | 20 |
1904.90 | 7 |
1905.10 | 7 |
1905.20 | 7 |
2001.10 | 15 |
2001.20 | 15 |
2002.10 | 11 |
2002.90 | 11 |
2005.10 | 15 |
2005.20 | 20 |
2005.30 | 17 |
2005.40 | 15 |
2005.51 | 7 |
2005.59 | 7 |
2005.60 | 5 |
2005.80 | 15 |
2008.40 | 4 |
2008.50 | 6 |
2008.60 | 6 |
2008.70 | 6 |
2008.80 | 6 |
2008.91 | 7 |
2008.92 | 6 |
2008.99 | 4 |
2009.60 | 4 |
2009.70 | 12 |
2101.30 | 14 |
2102.30 | 7 |
2104.10 | 4 |
2104.20 | 4 |
2106.10 | 7 |
2202.10 | 19 |
2202.90 | 10 |
„C” Melléklet a 4. Sz. Jegyzőkönyvhöz1
HS kód | Cseh Köztársaság | Szlovák Köztársaság | ||
Vámtétel (%) | Kvóta | Vámtétel (%) | Kvóta | |
0102.90 | 0 | 4 000 t | 0 | 500 t |
0103.91 | 0 | 6 000 t | 0 | 500 t |
0103.92 | 0 | 0 | ||
0105 | 0 | 120 t | 0 | 200 t |
0201 | 0 | 4 000 t | 0 | 500 t |
0202 | 0 | 0 | ||
0203 | 0 | 6 000 t | 0 | 500 t |
0207.11 | 28 | 28 | ||
0207.13.10 | 20 | 20 | ||
0207.13.20 | 20 | 20 | ||
0207.13.30 | 20 | 20 | ||
0207.13.40 | 20 | 20 | ||
0207.13.50 | 20 | 20 | ||
0207.13.60 | 20 | 20 |
1 Megállapította: 2001/14. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett 10. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk. 2002. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosította: 2003/10. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel közzétett 14. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 2. Cikk a)-b). 2003. VII. 15-től ideiglenesen alkalmazni kell.
0207.13.70 | 20 | 20 | ||
0207.13.99 | 20 | 20 | ||
0207.27 | 0 | 1 000 t | 0 | 250 t |
0207.32 | 0 | 1 500 t | 0 | 600 t |
0207.33 | 0 | 0 | ||
0207.32 | 15 | 15 | ||
0207.33 | 15 | 15 | ||
0209 | 0 | 300 t | 0 | 50 t |
0210.11 | 15 | 300 t | 15 | 300 t |
0210.12 | 15 | 15 | ||
0210.19 | 15 | 15 | ||
0402.10 | 20 | 800 t | 20 | 100 t |
0402.21 | 20 | 20 | ||
0402.99 | 20 | 20 | ||
0402.29 | 27 | 27 | ||
0403.10 | 10 | 400 t | 10 | 100 t |
0405.20.10 | 5 | 5 | ||
0405.20.30 | 5 | 5 | ||
0406 | 0 | 300 t | 0 | 400 t |
0603.90 | 0 | 0 | ||
0701.90.10 | 10 | 15 000 t | 10 | 10 000 t |
0701.90.90 | 10 | 10 | ||
0702 | 0 | 1 000 t | 0 | 200 t |
0703.20 | 0 | 700 t | 0 | 500 t |
0704.10 | 0 | 200 t | 0 | 60 t |
0709.70 | 5 | 100 t | 5 | 50 t |
0811.10 | 0 | 250 t | 0 | 100 t |
0811.90.85 | 0 | 0 | ||
1005.90 | 15 | 15 | ||
1103.11 | 0 | 250 t | 0 | 200 t |
1103.13 | 0 | 100 t | 0 | 500 t |
1104.19.30 | 10 | 200 t | 10 | 70 t |
1104.19.50 | 10 | 10 | ||
1104.19.99 | 10 | 10 | ||
1108.20 | 8 | 100 t | 8 | 50 t |
1205.00.90 | 15 | 15 | ||
1206.00.91 | 20 | 20 | ||
1206.00.99 | 20 | 20 | ||
1207.91 | 0 | 0 | ||
1212.91.20 | 8 | 8 | ||
1212.91.80 | 20 | 20 | ||
1512.11 | 15 | 15 | ||
1512.19 | 0 | 4 000 t | 0 | 3 000 t |
1512.19 | 18 | 18 | ||
1514.10 | 15 | 15 | ||
1514.90 | 20 | 20 | ||
1517 | 10 | 500 t | 10 | 500 t |
1601 | 15 | 15 | ||
ex 1601.00.91 | 0 | 600 t | 0 | 400 t |
1602.32 | 0 | 400 t | 0 | 150 t |
1602.41 | 15 | 15 | ||
1602.90.10 | 15 | 15 | ||
1602.90.31 | 0 | 0 | ||
1602.90.41 | 5 | 5 | ||
1602.90.51 | 15 | 15 | ||
1602.90.61 | 15 | 15 | ||
1602.90.69 | 15 | 15 | ||
1602.90.72 | 15 | 15 | ||
1602.90.74 | 15 | 15 | ||
1602.90.76 | 15 | 15 | ||
1602.90.78 | 15 | 15 | ||
1602.90.98 | 5 | 5 |
1702.30 | - | 10 | 500 t | |
1702.30 | 40 | 40 | ||
1702.40 | 40 | 40 | ||
1702.60 | - | 15 | 6 000 t | |
1806.20.95 | 5 | 500 t | 5 | 500 t |
1806.31 | 5 | 5 | ||
1806.32 | 5 | 5 | ||
1806.90 | 6 | 6 | ||
1901.10 | 0 | 500 t | 0 | 200 t |
1901.90 | 0 | 0 | ||
1902.11 | 0 | 300 t | 0 | 200 t |
1902.19 | 0 | 0 | ||
1902.20 | 10 | 100 t | 10 | |
1902.30 | 10 | 100 t | 10 | |
2004.10 | 10 | 10 | ||
2004.90.10 | 15 | 15 | ||
2004.90.30 | 15 | 15 | ||
2004.90.50 | 15 | 15 | ||
2004.90.91 | 15 | 15 | ||
2005.10 | 0 | 600 t | 0 | 250 t |
2005.20 | 0 | 0 | ||
2005.51 | 0 | 0 | ||
2005.59 | 0 | 0 | ||
2005.60 | 0 | 0 | ||
2005.40 | 0 | 200 t | 0 | 500 t |
2005.80 | 0 | 1 000 t | 0 | 500 t |
2006.00.31 | 10 | 10 | ||
2006.00.35 | 10 | 10 | ||
2006.00.38 | 10 | 10 | ||
2006.00.91 | 10 | 10 | ||
2006.00.99 | 10 | 10 | ||
2007.10 | 0 | 100 t | 0 | 50 t |
2009.80 | 0 | 300 t | 0 | 100 t |
2009.90.59 | 0 | 100 t | 0 | 50 t |
2101.30 | 10 | 100 t | 10 | 50 t |
2102.30 | 0 | 50 t | 0 | 50 t |
2103.90.90 | 0 | 300 t | ||
2105 | 5 | 2 000 t | 5 | |
2106.90 | 5 | 5 | ||
ex 2106.90.92 | 0 | 0 | ||
2202.90 | 5 | 65 000 hl | 5 | 35 000 hl |
2203 | 10 | 9 000 hl | 10 | 6 000 hl |
2208.60 | 30 | 1000 hl | 30 | 2 500 hl |
2208.70 | 15 | 1 500 hl | 30 | |
2208.90 | 15 | 30 |
A Felek megállapodtak abban, hogy nem alkalmaznak exporttámogatást azon szállításoknál, amelyek 0%-os vám mellett valósulnak meg a jelen Mellékletben rögzített feltételekkel (kvóta erejéig, illetve kvóta nélkül).
„C1” Melléklet a 4. Sz. Jegyzőkönyvhöz1
HR kód | Cseh Köztársaság | Szlovák Köztársaság | ||||
Vámtétel | Kvóta | Kvóta | Vámtétel | Kvóta | Kvóta |
1 Beiktatta: 2003/10. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel közzétett 14. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk 2. 2003. VII. 15-től ideiglenesen alkalmazni kell.
(%) | július 1-jétől december 31-ig1 | január 1-jétől június 30-ig | (%) | július 1-jétől december 31-ig2 | január 1-jétől június 30-ig | |
0207.26 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 475 t | 475 t |
0207.27 | - | - | - | 0 | ||
0207.32 | - | - | - | 0 | 200 t | 200 t |
0207.33 | - | - | - | 0 | ||
0409 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 250 t | 250 t |
0702 | - | - | - | 0 | 400 t | 400 t |
0703.10 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 1250 t | 1250 t |
0705 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 50 t | 50 t |
0706.10 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 50 t | 50 t |
0706.90 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
0707 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 100 t | 100 t |
0708 | 0 | 500 t | 500 t | 0 | 500 t | 500 t |
0709.51 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
0709.60 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | 1000 t | 1000 t |
0710.21 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 250 t | 250 t |
0710.40 | 0 | 0 | 500 t | 500 t | ||
0710.80.59 | 0 | 0 | 250 t | 250 t | ||
0710.90 | 0 | 0 | 500 t | 500 t | ||
0712.20 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
0806.10 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 1000 t | 1000 t |
0807 | 0 | 20 000 t | - | 0 | 4000 t | 4000 t |
0808.10 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 250 t | 250 t |
0809.10 | 0 | 100 t | 100 t | 0 | 100 t | 100 t |
0809.20 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 50 t | 50 t |
0809.30 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 100 t | 100 t |
0809.40 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 50 t | 50 t |
0810.10 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 100 t | 100 t |
0810.30 | 0 | 100 t | 100 t | 0 | 50 t | 50 t |
0811.10 | - | - | - | 0 | 50 t | 50 t |
0909.30 | 0 | 100 t | 100 t | 0 | 50 t | 50 t |
0909.40 | 0 | 0 | ||||
1103.11 | 0 | 375 t | 375 t | - | - | - |
1107 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
1512.11 | - | - | - | 0 | 500 t | 500 t |
1512.19 | - | - | - | 0 | ||
1516 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
1703 | 0 | 5000 t | 5000 t | 0 | 5000 t | 5000 t |
1704 | 0 | 100 t | 100 t | 0 | 175 t | 175 t |
1901.10 | - | - | - | 0 | 50 t | 50 t |
1901.90 | - | - | - | 0 | ||
1902.11 | 0 | 100 t | 100 t | - | - | - |
1902.19 | 0 | - | - | - | ||
1904 | 0 | 500 t | 500 t | 0 | 500 t | 500 t |
1905.10 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 150 t | 150 t |
1905.20 | 0 | 0 | ||||
2005.10 | - | - | - | 0 | 475 t | 475 t |
2005.20 | - | - | - | 0 | ||
2005.51 | - | - | - | 0 | ||
2005.59 | - | - | - | 0 | ||
2005.60 | - | - | - | 0 | ||
2007.99.20 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 75 t | 75 t |
2102.10 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2102.20 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2102.30 | 0 | 225 t | 225 t | 0 | 25 t | 25 t |
2103.20 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2103.30 | - | - | - | 0 | korlátlan | korlátlan |
1 2003-ban az ebben az oszlopban feltüntetett kvótákat július 15-én kell megnyitni.
2 2003-ban az ebben az oszlopban feltüntetett kvótákat július 15-én kell megnyitni.
2103.90 | - | - | - | 0 | korlátlan | korlátlan |
2104 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 25 t | 25 t |
2106.10.80 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 50 t | 50 t |
2106.90.98 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 25 t | 25 t |
2204 | 10 | 30 000 hl | 30 000 hl | - | - | - |
2204.10 | - | - | - | 10 | 8500 hl | 8500 hl |
2204.21 | - | - | - | 10 | ||
2204.29 | - | - | - | 10 | 16 500 hl | 16 500 hl |
2204.30 | - | - | - | 10 |
A Felek megállapodtak abban, hogy nem alkalmaznak exporttámogatást azon szállításoknál, amelyek 0%-os vám mellett valósulnak meg a jelen Mellékletben rögzített feltételekkel (kvóta erejéig, illetve kvóta nélkül).
„D” Melléklet a 4. Sz. Jegyzőkönyvhöz1
HS kód | Cseh Köztársaság | Szlovák Köztársaság | ||
Vámtétel (%) | Kvóta | Vámtétel (%) | Kvóta | |
0102.90 | 0 | 4 000 t | 0 | 500 t |
0103.91 | 0 | 6 000 t | 0 | 500 t |
0103.92 | 0 | 0 | ||
0105 | 0 | 100 t | 0 | 200 t |
0201 | 0 | 4 000 t | 0 | 500 t |
0202 | 0 | 0 | ||
0203 | 0 | 6 000 t | 0 | 500 t |
0207.11 | 28 | 28 | ||
0207.13 | 20 | 20 | ||
0207.24 | 15 | 15 | ||
0207.25 | 15 | 15 | ||
0207.26 | 15 | 15 | ||
0207.27 | 0 | 1 000 t | 0 | 250 t |
0207.32 | 15 | 15 | ||
0207.33 | 15 | 15 | ||
0207.35 | 15 | 15 | ||
0209 | 0 | 300 t | 0 | 50 t |
0402.10 | 20 | 1 200 t | 20 | 150 t |
0402.21 | 20 | 20 | ||
0402.99 | 20 | 20 | ||
0402.29 | 27 | 27 | ||
0403.10 | 10 | 3 200 t | 10 | 300 t |
0406 | 0 | 200 t | 0 | 500 t |
ex 0000.00.00.00 | 0 | 0 | ||
ex 0000.00.00.00 | 0 | 0 | ||
ex 0000.00.00.00 | 0 | - | ||
0603.90 | 0 | 0 | ||
0701.90 | 10 | 15 000 t | 10 | 10 000 t |
0702 | 0 | 1 000 t | 0 | 200 t |
0703.20 | - | 0 | 500 t | |
0704.10 | 0 | 200 t | 0 | 60 t |
0811.10 | 0 | 250 t | 0 | 100 t |
0811.90.85 | 0 | 0 | ||
1005.90 | 15 | 15 | ||
1103.11 | 0 | 250 t | 0 | 200 t |
1 Megállapította: 2001/14. sorszámú nemzetközi szerződéssel közzétett 10. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk. 2002. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül. Módosította: 2003/10. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel közzétett 14. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 3. Cikk a)-b). 2003. VII. 15-től ideiglenesen alkalmazni kell.
1103.13 | 0 | 100 t | 0 | 500 t |
1108.13 | 0 | 3 000 t | - | |
1212.91.20 | 10 | 10 | ||
1212.91.80 | 20 | 20 | ||
1512.11 | 15 | 15 | ||
1512.19 | - | 0 | 3 000 t | |
1512.19 | 20 | 20 | ||
1514.10 | 15 | 15 | ||
1514.90 | 20 | 20 | ||
1514.90 | 0 | 4 000 t | - | |
1517 | 10 | 1 000 t | 10 | 1 500 t |
1601 | 15 | 15 | ||
ex 0000.00.00.00 | - | 0 | 100 t | |
ex 0000.00.00.00 | - | 0 | ||
1602.41 | 15 | 15 | ||
ex 1602.41.10 | 0 | 600 t | - | |
1602.90 | 15 | 15 | ||
1702.30 | - | 10 | 500 t | |
1702.30 | 40 | 40 | ||
1702.40 | 40 | 40 | ||
1702.50 | 40 | 40 | ||
1806.20.95 | 5 | 500 t | 5 | 500 t |
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 5 | 5 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
1901.10 | 0 | 500 t | 0 | 200 t |
1901.90 | 0 | 0 | ||
1902.11 | 0 | 300 t | 0 | 200 t |
1902.19 | 0 | 0 | ||
1902.20 | 10 | 100 t | 10 | |
1902.30 | 20 | 100 t | 20 | |
2003.10 | 22 | 22 | ||
2004.10 | 15 | 15 | ||
2004.90 | 15 | 15 | ||
2005.10 | 0 | 600 t | 0 | 250 t |
2005.20 | 0 | 0 | ||
2005.51 | 0 | 0 | ||
2005.59 | 0 | 0 | ||
2005.60 | 0 | 0 |
2005.40 | 0 | 200 t | 0 | 500 t |
2005.80 | 0 | 1 000 t | 0 | 500 t |
2006 | 15 | 15 | ||
ex 2006.00.10 | 0 | 0 | ||
2007.10 | 0 | 100 t | 0 | 50 t |
2009.80 | 0 | 300 t | 0 | 100 t |
2009.90.59 | 0 | 100 t | 0 | 50 t |
2102.30 | 0 | 50 t | 0 | 50 t |
2105 | 5 | 1 000 t | 5 | |
2106.90.10 | 25 | 25 | ||
2106.90.30 | 25 | 25 | ||
2106.90.51 | 25 | 25 | ||
2106.90.55 | 25 | 25 | ||
2106.90.59 | 25 | 25 | ||
0000.00.00.00 | 10 | 10 | ||
0000.00.00.00 | 25 | 25 | ||
2202.90 | 5 | 30 000 hl | 5 | 15 000 hl |
2203 | 10 | 20 000 hl | ||
2204 | 10 | 4 000 hl | 10 | 6 000 hl |
2208.70 | 15 | 1 500 hl | 30 | 2 500 hl |
2208.50 | 30 | 1 000 hl | 30 | |
2208.60 | 30 | 30 | ||
2208.90 | 30 | 30 |
A Felek megállapodtak abban, hogy nem alkalmaznak exporttámogatást azon szállításoknál, amelyek 0%-os vám mellett valósulnak meg a jelen Mellékletben rögzített feltételekkel (kvóta erejéig, illetve kvóta nélkül).
„D1” Melléklet a 4. Sz. Jegyzőkönyvhöz1
HR kód | Cseh Köztársaság | Szlovák Köztársaság | ||||
Vámtétel (%) | Kvóta | Kvóta | Vámtétel (%) | Kvóta | Kvóta | |
július 1-jétől december 31-ig2 | január 1-jétől június 30-ig | július 1-jétől december 31-ig3 | január 1-jétől június 30-ig | |||
0207.11 | - | - | - | 0 | 1000 t | 1000 t |
0207.12 | - | - | - | 0 | ||
0207.13 | - | - | - | 0 | ||
0207.14 | - | - | - | 0 | ||
0406 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 100 t | 100 t |
0409 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 250 t | 250 t |
0702 | - | - | - | 0 | 400 t | 400 t |
0703.10 | - | - | - | 0 | 1250 t | 1250 t |
0705 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 50 t | 50 t |
0706.10 | - | - | - | 0 | 50 t | 50 t |
0706.90 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
0707 | - | - | - | 0 | 100 t | 100 t |
0708 | 0 | 500 t | 500 t | 0 | 500 t | 500 t |
0709.51 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
0709.60 | - | - | - | 0 | 250 t | 250 t |
0710.21 | - | - | - | 0 | 250 t | 250 t |
0710.40 | - | - | - | 0 | 500 t | 500 t |
0710.80.59 | - | - | - | 0 | 250 t | 250 t |
0710.90 | - | - | - | 0 | 500 t | 500 t |
0712.20 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
1 Beiktatta: 2003/10. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel közzétett 14. számú Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. Cikk 2. 2003. VII. 15-től ideiglenesen alkalmazni kell.
2 2003-ban az ebben az oszlopban feltüntetett kvótákat július 15-én kell megnyitni.
3 2003-ban az ebben az oszlopban feltüntetett kvótákat július 15-én kell megnyitni.
0806.10 | - | - | - | 0 | 1000 t | 1000 t |
0808.10 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 250 t | 250 t |
0809.10 | 0 | 100 t | 100 t | 0 | 100 t | 100 t |
0809.20 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 50 t | 50 t |
0809.30 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 100 t | 100 t |
0809.40 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 50 t | 50 t |
0810.10 | 0 | 25 t | 25 t | 0 | 100 t | 100 t |
0810.30 | 0 | 100 t | 100 t | 0 | 50 t | 50 t |
0811.10 | - | - | - | 0 | 50 t | 50 t |
0909.30 | 0 | 100 t | 100 t | 0 | 50 t | 50 t |
0909.40 | 0 | 0 | ||||
1107 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
1512.11 | - | - | - | 0 | 1000 t | 1000 t |
1512.19 | - | - | - | 0 | ||
1514 | 0 | 1500 t | 1500 t | 0 | 500 t | 500 t |
1516 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
1703 | 0 | 5000 t | 5000 t | 0 | 15 000 t | 15 000 t |
1704 | 0 | 300 t | 300 t | 0 | 175 t | 175 t |
1901.10 | - | - | - | 0 | 50 t | 50 t |
1901.90 | - | - | - | 0 | ||
1902.11 | 0 | 225 t | 225 t | - | - | - |
1902.19 | 0 | - | - | - | ||
1904 | 0 | 500 t | 500 t | 0 | 500 t | 500 t |
1905.10 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 150 t | 150 t |
1905.20 | 0 | 0 | ||||
2004.10 | 0 | 1000 t | 1000 t | - | - | - |
2005.10 | - | - | - | 0 | 475 t | 475 t |
2005.20 | - | - | - | 0 | ||
2005.51 | - | - | - | 0 | ||
2005.59 | - | - | - | 0 | ||
2005.60 | - | - | - | 0 | ||
2102.10 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2102.20 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2102.30 | 0 | 225 t | 225 t | 0 | 25 t | 25 t |
2103.20 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2103.30 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2103.90 | 0 | korlátlan | korlátlan | 0 | korlátlan | korlátlan |
2104 | 0 | 250 t | 250 t | 0 | 25 t | 25 t |
2106.10.80 | 0 | 50 t | 50 t | 0 | 300 t | 300 t |
2106.90.92 | 0 | 250 t | 250 t | - | - | - |
2106.90.98 | 0 | - | - | - | ||
2203 | 10 | 20 000 hl | 20 000 hl | - | - | - |
A Felek megállapodtak abban, hogy nem alkalmaznak exporttámogatást azon szállításoknál, amelyek 0%-os vám mellett valósulnak meg a jelen Mellékletben rögzített feltételekkel (kvóta erejéig, illetve kvóta nélkül).
5. SZ. JEGYZŐKÖNYV1
(Lásd a hivatkozást a 12. Cikkben)
A mezőgazdasági koncessziók cseréjéről egyrészt a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészt a Lengyel Köztársaság között
1 Megállapította a 3. § felhatalmazása alapján előbb az 1996/15. sorszámú Nemzetközi Szerződéssel, majd a 69/1997. (IV. 18.) Korm. rendelettel közzétett 3. sz. Kiegészítő Jegyzőkönyv
1. cikk. 1996. I. 1-től ideiglenesen alkalmazásra kerül.
1. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó, valamint azokat az importvámtételeket, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „A” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jén eltörlik.
2. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó, valamint azokat az importvámtételeket, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „B” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jétől az e Mellékletben megjelölt szintre csökkentik.
3. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „C” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jétől e Melléklet szerint mennyiségi korlátozások nélkül vagy a feltüntetett kvótákon belül az e Mellékletben megjelölt szintre csökkentik.
4. Azokat az importvámtételeket, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv „D” Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jétől e Melléklet szerint mennyiségi korlátozások nélkül vagy a feltüntetett kvótákon belül az e Mellékletben megjelölt szintre csökkentik.
5. Az e Jegyzőkönyvben hivatkozott importvámok magukban foglalják az ad valorem és a különleges vámokat, valamint a termékspecifikus pótlékokat.
6. A Cseh Köztársaság és a Lengyel Köztársaság nem fog exporttámogatást alkalmazni a cukor esetében (HR kód 1701) a Cseh Köztársaságból a Lengyel Köztársaságba irányuló exportnál és fordítva.
„A” Melléklet az 5. Sz. Jegyzőkönyvhöz
(HR kód)
01.01
0102.10
0103.10
01.04
01.06
02.04
02.05
02.06
02.08
0301.10
0301.91
0301.92
0301.99
03.02
03.03
03.04
03.05
03.06
03.07
05.01
05.02
05.03
05.04
05.05
05.06
05.07
05.08
05.09
05.10
05.11
06.01
06.02
06.04
0701.10
0709.10
0709.30
0709.40
0709.52
07.11
0712.30
0712.90
07.13
07.14
08.01
08.02
08.03
08.04
08.05
0806.20
0807.20
0808.20
0810.40
0810.90
08.12
08.13
08.14
09.01
09.02
09.03
09.04
09.05
09.06
09.07
09.08
0909.10
0909.20
0909.50
09.10
1001.10
1005.10
10.06
10.07
10.08
1102.30
1103.14
11.06
12.01
12.02
12.03
12.04