Nemzetközi szállítmánybiztosítás
Nemzetközi szállítmánybiztosítás
2
Szabályzat és ügyfél tájékoztató
a nemzetközi szállítmánybiztosítás feltételeirôl és kötésének lehetséges módjairól
Tisztelt Ügyfelünk!
Az AEGON Magyarország Általános Biztosító Rt. (továbbiakban Biztosító) gyakorlatában a nemzetközi szállítmánybiztosításra a Vállalkozások Vagyonbiztosítása Szabályzat érvényes az általános feltételekre, a különös feltételekre pedig a jelen szabályzat- és tájékoztatóban rögzített, a nemzetközi biztosítási piacon alkalmazott londoni intézményes feltételrendszer (Institute Cargo Clauses – ICC).
Tájékoztatónkban Ügyfeleink figyelmébe ajánljuk azokat a legfontosabb információkat, melyek segítséget nyújtanak a megfelelô biztosítási fedezet és forma kiválasztásához.
Szállítmánybiztosítást köthet, akinek bizonyíthatóan érdeke fûzôdik a szállítmány megóvásához, épségben és hiánytalanul történô kiszolgáltatásához a rendeltetési helyen a címzett részére (pl. exportôr, importôr, szállítmányozó, bank).
Kedvezményezett lehet a Biztosított által megnevezett bármely természetes vagy jogi személy, kivéve a szállítmány fuvarozóját, illetve a szállítmány ôrzésével megbízott természetes vagy jogi személyt.
A biztosítási szerzôdés köthetô: • egyedi szerzôdés
• keretszerzôdés formájában.
EGYEDI SZÁLLÍTMÁNYBIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS
Amennyiben a nemzetközi kereskedelmi tevékenységet folytató cég valamely okból nem kíván keretszerzôdést kötni (pl. nem mindenegyes szállítmányt, hanem csak esetenként biztosíttat) ez a forma használatos. Ebben az esetben az Ügyfél a Biztosítóhoz benyújtott ajánlati ûrlapon (csatolva) kéri a szállítmány biztosítási fedezetbe vételét min. 48 órával a szállítmány indulása elôtt. Ajánlati ûrlap hiányában a szükséges adatok levélpapíron is továbbíthatóak faxon a megadott számokra.
A Biztosító képviselôje felveszi a kapcsolatot az Ügyféllel, és a beküldött, illetve az esetlegesen pótlólag bekért adatok birtokában közli, hogy milyen feltétellel és díjtétel ellenében vállalja a biztosítást.
A biztosítás életbe lépése minden esetben a Biztosító írásos visszaigazolása, kötvény vagy certificate/bizonylat vagy az Ügyfél által benyújtott ajánlat Biztosító által igazolt példánya vagy egyéb írásos bizonylat, pl. fedezeti levél átadása útján történik.
Kivételes esetben és folyamatos üzleti kapcsolat esetén a Biztosító vállalja, hogy a szállítmány indítása elôtt 24 órával lejelentett tételt is biztosítási fedezetbe veszi. Ennek feltétele, hogy a faxon benyújtott ajánlat után az Ügyfél a Biztosító szerzôdéskötésre felhatalmazott alkalmazottjával telefonon is egyeztessen, s a szállítmány értékét, jellegét, fuvarozási körülményeit tekintve a már korábban megkötött szerzôdésekhez igazodjon.
KERET SZÁLLÍTMÁNYBIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS (OPEN COVER POLICY)
Egy évre (esetleg rövidebb idôszakra) köthetô. A biztosítási év nem esik szükségszerûen egybe a naptári évvel. A keretszerzôdés biztosítási fedezetet nyújt a biztosítási idôszakban feladásra kerülô összes export és/vagy import szállítmányra, a szerzôdésben rögzített feltételek és díjtételek mellett, meghatározott maximális biztosítási összeg erejéig. Természetesen mód van arra is, hogy a Felek csak bizonyos relációkat, ill. árukategóriákat érintôen kössenek keretszerzôdést (pl. csak azokba az országokba irányuló export esetén, melyeknél az eladási paritás CIF, CIP).
Megállapodástól függôen a Biztosítottnak bejelentési kötelezettsége van minden szállítmány útnak indítása elôtt (hivatkozással a keretszerzôdés számára) , és az egyes szállítmányok sorszáma, vagy a biztosítási fedezet automatikusan vonatkozik az Ügyfél és az AEGON Rt. között létrejött szerzôdés szerint biztosítandó minden egyes szállítmányra. A Biztosítottnak ebben az esetben negyedévenkénti, vagy félévenkénti (megállapodástól függôen) utólagos elszámolási kötelezettsége van a Biztosítóval szemben.
Fentieken kívül lehetôség van még rövid biztosítási idôszakra és meghatározott biztosítási összegre szóló keretbiztosítás kötésére is, mely formájában, s a díjfizetés módját tekintve is az egyedi szerzôdéshez igazodik. Alkalmazásának leggyakoribb módja, amikor a kereskedô részszállításokat teljesít (pl. 2 hónapon belül eltérô idôpontokban, több fuvareszközzel fuvaroztatja el az árutételt).
BIZTOSÍTÁSI ÖSSZEG
Meghatározásának alapja a kereskedelmi számla összege, mely a fuvardíjjal, a biztosítási díjjal, illetve a felülbiztosítással növelhetô. A nemzetközi gyakorlatban 10% felülbiztosítás használatos, a felek azonban esetenként ettôl eltérô mértékben is megállapodhatnak.
DÍJFIZETÉS MÓDJA
Egyedi szállítmánybiztosítás esetén:
egyösszegben készpénzben (csekkel) vagy átutalással számla ellenében, a biztosítás kezdetekor. Minimál biztosítási díj Ft 25.000,– mely akkor kerül alkalmazásra, ha a díjtétellel kiszorzott biztosítási díj ezen összeg alatt marad.
Keretszerzôdés esetén:
Biztosított a biztosítási idôszakra becsült forgalom alapján a szerzôdés szerinti díjtételnek megfelelôen negyedévente (félévente) elôzetes díjat fizet. Ezen díjfizetés esedékessége tárgy negyedév (félév) elsô 15 napja. Felek a biztosítási évet követô 30 napon belül elszámolnak, illetve megtörténik a díjkiigazítás. Megállapodástól függôen mód van a negyedéves, féléves elszámolásra is.
Önrészesedés:
A Biztosító esetenként önrészt köt ki, mely mindig levonásos (abszolút) önrész, a biztosítási összeg valamely %-ában vagy abszolút összegben kerül meghatározásra. Mértékét a Biztosító a díjtétellel együtt közli.
Export szállítmányok biztosítása esetén:
• a Biztosító angol (kérésre német vagy francia) nyelvû kötvényt vagy Certificate-et állít ki
• a biztosítási díj fizetése Ft-ban (deviza napi ea. árfolyamon átszámítva)
• a kártérítés devizában történik
Import szállítmányok biztosítása esetén:
• a Biztosító magyar nyelvû biztosítási bizonylatot állít ki
• a biztosítási díj fizetése Ft-ban (deviza napi ea. árfolyamon átszámítva)
• a kártérítés a kár devizaértékének megfelelô Ft összegben történik
A kötvény kiállításakor, amennyiben az Ügyféllel megállapodtunk a szállítmány biztosításában, messzemenôen figyelembe veszzük az akkreditív biztosításra vonatkozó elôírásait.
Export keretszerzôdés esetén is van mód alkalmanként egyedi angol nyelvû kötvény kiállítására. (Ez pl. abban az esetben válhat szükségessé, ha a vevô csak bizonyos tételekre nyitott akkreditivet, s ezeknél elôírja a kötvény benyújtását.)
A BIZTOSÍTÁS TARTAMA
1. A biztosítási fedezet – ellenkezô kikötés hiányában – akkor indul, amikor a biztosítás tárgyát képezô javak szállítás céljából elhagyják a kötvényen feltünetett raktárat vagy egyéb tárolási helyet azzal a céllal, hogy azokat a rendeltetési helyre fuvarozzák és a címzettnek kiszolgáltassák. A biztosítási fedezet folyamatosan fennáll a szállítás rendes szokásos tartama alatt.
Amennyiben a biztosítás útvonala a tengeri szakasszal kezdôdik – ellenkezô megállapodás hiányában – a biztosítási fedezet a paritásnak megfelelôen indul. (pl.: FOB távol-keleti berakó kikötô esetén importnál.)
2.
2.1. A biztosítás akkor ér véget, amikor a szállítmányt a kötvényen megnevezett rendeltetési helyen a kötvényen megnevezett címzett vagy megbízottja részére kiszolgáltatják.
2.2. A biztosítási fedezet 60 nappal a tengerentúli hajóból történô kirakodás befejezése után akkor is megszûnik, ha az árut a címzettnek valamely okból nem szolgáltatták ki, vagy valamely okból nem vette át.
A biztosítási fedezet tehát azon esemény által szûnik meg, mely esemény elôbb bekövetkezik (2.1., vagy 2.2. pont).
3. Érvényét veszti a biztosítás, ha a szállítmányt a kötvényen megjelölt rendeltetési helytôl eltérô helyen(-re szállítják) szolgáltatják ki.
4. Érvényben marad a biztosítás (figyelembe véve a lejáratról szóló fenti rendelkezéseket, valamint az alábbi 5. pont elô- írásait) a Biztosított szándékával ellentétes és általa el nem hárítható okból bekövetkezô késedelem, eltérés, kényszerkirakás, átrakás, újra berakás ideje alatt, továbbá a hajótulajdonosok vagy bérlôk által a fuvarozási szerzôdésben ôket megilletô jog gyakorlásából eredôen az esetleges útvonaltól való eltérés ideje alatt.
5. Amennyiben a Biztosított szándékával ellentétes és általa el nem hárítható körülmények következtében a fuvarozási szerzôdés hatályát veszti a biztosított szállítmánynak a rendeltetési helyen történô kiszolgáltatása elôtt vagy a fuvarozás befejezôdik mielôtt a szállítmány kiszolgáltatása a 2., 3., illetve a 4. pontoknak megfelelôen megtörént volna, úgy a biztosítás érvényessége is lejár, amennyiben haladéktalanul nem kérik a Biztosítótól a fedezet meghosszabbítását. A Biztosító az ilyen kéréseket pótdíj felszámítása ellenében teljesíti.
6. Fenntartható a biztosítási fedezet akkor is, ha a Biztosított a biztosítás hatályba lépése után megváltoztatja a rendeltetési helyet, amennyiben errôl a szándékáról a Biztosítót haladéktalanul értesíti és a díj valamint egyéb feltételek vonatkozásában megállapodnak egymással.
A LEGGYAKRABBAN HASZNÁLT BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEK (INTÉZMÉNYES KLAUZULÁK) KIVONATOS MAGYAR NYELVÛ FORDÍTÁSA
INSTITUTE CARGO CLAUSES “A” (All Risks) 1/1/82 (ICC “A”)
Biztosítási kockázatok
1. Jelen biztosítás fedezetet nyújt minden olyan kockázatból eredô veszteségre és kárra, amely a kizárások közt nem szerepel és a szerzôdésbôl más módon sem kizárt.
2. Jelen biztosítási fedezet kiterjed mindazokra a fuvarozási szerzôdés és/vagy az érvényes joggyakorlat alapján megállapított vagy elszámolt közös kárral* vagy mentéssel kapcsolatos költségekre, amelyeket a „kizárások” fejezetben nem szereplô és e kötvényben sehol máshol sem kizárt károk elkerülésére fordítottak, illetve az ilyen jellegû károk elkerülésével kapcsolatosan merültek fel.
3. Jelen biztosítás arányos fedezetet nyújt továbbá a Biztosítottnak a fuvarozási szerzôdés megosztott felelôsséggel foglalkozó záradéka (BOTH TO BLAME Clause) alapján fennálló felelôsségére, az e körben felmerülô károkat a Biztosító olyan arányban téríti meg, amilyen arányban a jelen szerzôdés szerinti bármely egyéb kárt megtérítené.
Amennyiben a hajótulajdonos ezen záradék alapján bármilyen kárigénnyel lép fel, a Biztosított köteles haladéktalanul értesíteni a Biztosítót, aki az ilyen követelésekkel szemben jogosult a saját költségére gondoskodni a Biztosított védelmérôl.
* General Average, Havarie grosse. A hajót és rakományát egyszerre fenyegetô veszély esetén a hajó parancsnoka által a hajóban és/vagy a rakományban – a mentés érdekében – elrendelt szándékos károkozás, illetve kárfelosztás, mely kárt a hajó, a fuvardíj és a rakomány együttesen viselik.
INSTITUTE CARGO CLAUSES “B” (WA – with Average) 1/1/82 (ICC “B”)
Biztosított kockázatok:
Jelen biztosítás az alábbiakra nyújt fedezetet:
1. A biztosítás tárgyában bekövetkezô olyan veszteségekre és károkra, amelyeknek nyilvánvaló és egyértelmû oka az alábbi események valamelyike
1.1. Tûz vagy robbanás
1.2. A hajó vagy egyéb vízi jármû megfeneklése, zátonyra futása, elsüllyedése, vagy felborulása
1.3. Szárazföldi fuvareszköz felborulása vagy kisiklása
1.4. A biztosítás tárgyát szállító hajó, egyéb vízi jármû vagy más fuvareszköz érintkezése vagy összeütközése bármely idegen tárggyal
1.5. A szállítmány szükségkikötôben történô kirakodása
1.6. Földrengés, vulkánkitörés vagy villámcsapás
1.2. A biztosítás tárgyában bekövetkezô olyan veszteségek és károk, amelyeknek oka egyértelmûen visszavezethetô az alábbi események valamelyikére
1.2.1. Közös kárban hozott áldozat
1.2.2. Tengerbevetés vagy tengerbe sodródás
1.2.3. Tenger, vagy folyóvíz betörése a hajó vagy a biztosítás tárgyát szállító egyéb vízi jármû rakterébe, konténereibe, szállítótartályaiba vagy más tárolási helyeire.
1.3. A hajóba, vagy egyéb vízi jármûbe történô be- és kirakodás során vízbe esett vagy vetett és a jelen biztosítás tárgyát képezô bármely csomagolási egység teljes kára.
2. A jelen biztosítás által nyújtott fedezet kiterjed mindazokra a fuvarozási szerzôdés és/vagy érvényes joggyakorlat alapján megállapított, vagy elszámolt, közös kárral vagy mentéssel kapcsolatos költségekre, amelyeket a „kizárások” fejezetben nem szereplô és e kötvényben máshol nem kizárt károk elkerülésére fordítottak, illetve az ilyen jellegû károk elkerülésével kapcsolatban merültek fel.
3. Jelen biztosítás arányos fedezetet nyújt továbbá a Biztosítottnak a fuvarozási szerzôdés megosztott felelôsséggel foglalkozó záradéka (BOTH TO BLAME Clause) alapján fennálló felelôsségére – az e körben felmerülô károkat olyan arányban téríti meg a Biztosító, amilyen arányban a jelen szerzôdés szerinti bármely egyéb kárt megtérítené.
Amennyiben a hajótulajdonos az említett záradék alapján bármilyen kárigénnyel lép fel, a Biztosított köteles értesíteni a Biztosítót, aki jogosult az ilyen követelésekkel szemben saját költségére gondoskodni a Biztosított védelmérôl.
INSTITUTE CARGO CLAUSES “C” (F.P.A. – FREE OF PARTICULAR AVERAGE) 1/1/82 (ICC “C”)
Biztosított kockázatok:
Jelen biztosítás az alábbiakra nyújt fedezetet:
1.
1.1. A biztosítás tárgyában bekövetkezô olyan veszteségekre és károkra, amelyeknek nyilvánvaló és egyértelmû oka az alábbi események valamelyike
1.1.1. Tûz vagy robbantás
1.1.2. A hajó vagy egyéb vízi jármû megfeneklése, zátonyra futása, elsüllyedése, vagy felborulása
1.1.3. Szárazföldi fuvareszköz felborulása vagy kisiklása
1.1.4. A biztosítás tárgyát szállító hajó, egyéb vízi jármû vagy más fuvareszköz érintkezése vagy összeütközése bármely idegen tárggyal
1.1.5. A szállítmány szükségkikötôben történô kirakodása
1.2. A biztosítás tárgyában bekövetkezô olyan veszteségek és károk, amelyeknek oka egyértelmûen visszavezethetôk az alábbi események valamelyikére
1.2.1. Közös kárban hozott áldozat
1.2.2. Tengerbevetés
2. A jelen biztosítás által nyújtott fedezet kiterjed mindazokra a fuvarozási szerzôdés és/vagy az érvényes joggyakorlat alapján megállapított vagy elszámolt, közös kárral vagy mentéssel kapcsolatos költségekre, amelyeket a „kizárások” fejezetben nem szereplô ás e kötvényben máshol sem kizárt károk elkerülésére fordítottak, illetve az ilyen jellegû károk elkerülésével kapcsolatban merültek fel.
3. Jelen biztosítás arányos fedezetet nyújt továbbá a Biztosítottnak a fuvarozási szerzôdés megosztott felelôsséggel foglalkozó záradéka (BOTH TO BLAME Clause) alapján fennálló felelôsségére, az e körben felmerülô károkat olyan arányban téríti meg a Biztosító, amilyen arányban a jelen szerzôdés szerinti bármely egyéb kárt megtérítené.
Amennyiben a hajótulajdonos az említett záradék alapján bármilyen kárigénnyel lép fel, a Biztosított köteles értesíteni a Biztosítót, aki jogosult az ilyen követelésekkel szemben saját költségére gondoskodni a Biztosított védelmérôl.
Megjegyzés: az egyes klauzulák alapján nyújtott biztosítási fedezetek – megállapodás alapján – pótdíj ellenében kiterjeszthetôk (pl.: ICC “C” kiegészíthetô elemi csapás kockázattal).
INSTITUTE THEFT, PILFERAGE AND NON-DELIVERY CLAUSE (T.P.N.D.) 1/12/82 (KIEGÉSZÍTÔ KLAUZULA)
Pótdíj megfizetése ellenében e biztosítás fedezetet nyújt a biztosítás tárgyában lopás, dézsmálás vagy teljes csomagolási egység ki nem szolgáltatása által okozott veszteségekre és károkra.
E záradék a biztosítás egyéb kizárásait nem oldja fel és nem módosítja.
Megjegyzés: Az AEGON Rt. az ICC “A” biztosítási fedezettel automatikusan nyújtja a T.P.N.D. fedezetet is, illetve amennyiben nem, úgy ezt a kizárást a kötvényen feltünteti (excl. T.P.N.D.)
KIZÁRÁSOK
A biztosítás nem fedezi:
1. A Biztosított súlyos gondatlanságából eredô károkat, veszteségeket, illetve költségeket
2. A biztosítás tárgyának sajátos természetébôl következô csurgást, súly-, vagy térfogatveszteséget, illetve a természetes elhasználódást
3. A biztosítás tárgyának elégtelen vagy nem megfelelô csomagolása vagy szállításra történô elôkészítése által okozott kárt, illetve költséget.
4. A biztosítás tárgyának sajátos természete által okozott kárt vagy költséget
5. A késedelem miatt bekövetkezô kárt, illetve felmerülô költséget még akkor sem, ha ezeket valamely biztosított kockázat okozta
6. A hajótulajdonos, – bérlô vagy – üzemeltetô fizetésképtelensége vagy pénzügyi mulasztása által okozott veszteséget, kárt vagy költséget
7. Bármilyen jellegû nukleáris reakció, radioaktivitás vagy radioaktív anyag használata által okozott veszteséget, kárt vagy költséget
8. A hajó vagy egyéb vízi szállítóeszköz tengerképtelenségébôl vagy a biztosítás tárgyát képezô javak továbbítására szolgáló hajó, fuvareszköz, konténer vagy paletta biztonságos szállításra való alkalmatlanságából eredô veszteséget, kárt, illetve költséget, amennyiben a biztosított javak berakodásakor a Biztosítottnak vagy megbízottjának tudomása van a hajó tengerképtelenségérôl, illetve a szállító/csomagoló eszköz alkalmatlanságáról
9. ICC “B” és “C” módozat esetén bármely személy(ek) által elkövetett rosszindulatú cselekménybôl – mely a biztosított tárgy vagy annak egy része elleni szándákos károkozásra vagy annak megsemmisítésére irányul – eredô károkat
Ki vannak zárva az alábbi kockázatok:
1. háború, polgárháború, forradalom, felkelés, lázadás vagy polgári zavargás, a harcoló erôk által vagy ellenük elkövetett bármilyen rosszindulatú cselekmény
2. elfogás, elkobzás, lefoglalás, visszatartás vagy feltartóztatás (kivéve kalózkodás), beleértve mindezek következményeit valamint az ilyen irányú kísérleteket is
3. elhagyott harci eszközök (aknák, bombák, torpedók stb.)
4. sztrájkolók, munkáskizárásokban érintett személyek, munkászavargások, zendülések vagy polgári megmozdulások résztvevôi
5. sztrájkok, munkáskizárások, munkászavargások, zendülés vagy polgári megmozdulások
6. terroristák vagy más politikai indítékból tevékenykedô személyek által okozott károk is.
Megjegyzés: külön megállapodás alapján – pótdíj ellenében – lehetôség van háború és sztrájk kockázatok elleni biztosítás kötésére.
JOGGYAKORLAT
Jelen biztosítás feltételeinek értelmezésénél az érvényes angol jog és joggyakorlat az irányadó
KÁR ESETÉN AZ ELJÁRÁS
A Biztosítottnak valamint megbízottjainak kötelessége a kár mérséklése, megtérülése érdekében megtenni:
• minden ésszerû és szükséges lépést
• gondoskodni a szállítmány fuvarozóival, örzôivel ill. egyéb harmadik személyekkel szembeni jogok fenntartásáról és érvényesítésérôl.
Kár esetén, annak tudomására jutása után a Biztosított haladéktalanul értesíti a Biztosítót, illetve export kötvény esetén az azon feltüntetett kárbiztost a kárszemle megtartása érdekében. Amennyiben kötvény/certificate kiállítására nem került sor vagy valamilyen okból nem áll rendelkésre, a Biztosító készséggel ad felvilágosítást a kárbiztos személyét illetôen. Ha a fuvareszközrôl történô kiszolgáltatás során az áru sérült vagy hiányos, jegyzôkönyvet kell felvenni, melyet a fuvareszköz vezetôje ill. a szállítmány címzettje is aláír.
A kár rendezéséhez az alábbi okmányok benyújtása szükséges az AEGON Magyarország Általános Biztosító Rt.-hez:
1. Kárbejelentô levél, amelyben közlik a biztosítás számát és részletezik s keletkezett kárt
2. A biztosítási kötvény/certificate erdeti példánya (vagy igazolt ajánlati ûrlap)
3. A fuvarlevél/ek eredeti példánya
4. Kereskedelmi számla, mely igazolja az áru értékét
5. Konszignáció – Packing list (amennyiben a szállítmány ilyennel rendelkezik)
6. A kárt igazoló okmányok, jegyzôkönyvek (pl. kárbiztosi jegyzôkönyv)
7. A károkozóval szembeni reklamáció
8. Kárszámla
9. Jogátruházó nyilatkozat
10. Különleges esetben a Biztosító által kért egyéb (pl. vám-) okmányok Tájékoztatónkhoz csatoljuk nemzetköti szállítmánybiztosítási ûrlapunkat.
Egyedi szállítmánybiztosítási igény esetén ezt kérjük kitölteni. (A legalsó részt, mely a díjtételekre vonatkozik a Biztosító tölti ki.)
Amennyiben az áru több fuvareszközzel (pl. 3 kamionnal) kerül elfuvarozásra, a kamion megnevezés mellett kérjük a db számot is feltüntetni. Ugyancsak kérjük megadni, hogy egy fuvareszközre max. milyen értékû áru kerül. Részszállítások esetén az elsô és utolsó szállítmány indulásának idôpontját is kérjük feltüntetni.
Keret szállítmánybiztosítási igény az erre kialakíott ajánlati ûrlapon nyújtható be.
A fentiekben leírt export–import szállítmányok biztosításán kívül az AEGON Rt. eseti megállapodások alapján más szállítmányok biztosítását is vállalja.
KIÁLLÍTÁSBIZTOSÍTÁS
A biztosítás kiterjedhet:
• a kiállított tárgyak (mûtárgyak) kiállítási vagyonbiztosítására
• az oda-vissza útra (vagy csak az odaszállítás útjára)
• clou a clou – szögrôl szögre biztosítás
• kiállítási felelôsségbiztosításra.
A kiállításra vonatkozó pontos adatok (lásd adatlap) közlésén kívül minden esetben kérjük a kiállítási tárgyak tételes, értékkel ellátott jegyzékét is. (Ezt az ATA Carnet vonatkozó lapjának másolata helyettesítheti)
EGYÉB RENDELKEZÉSEK
Az AEGON Magyarország Általános Biztosító Rt. Vállalkozások Vagyonbiztosítása Szabályzatokban leírtak (Általános Szabályzat
/XII) szerint.
Tisztelt Ügyfelünk!
Reméljük, tájékoztatónkkal sikerült – a nemzetközi szállítmány- és a kapcsolódó biztosítások terén – hasznos információkat nyújtanunk.
Kérjük, juttassák el részünkre ajánlatkéréseiket a megadott címre (fax számra). Természetesen esetleges kérdéseik megválaszolására is készséggel állunk rendelkezésükre.
Budapest, 2005. január
AEGON Magyarország Általános Biztosító Rt.
Vagyon Üzletág Szállítmánybiztosítás
Cím: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxx xx 0.
Tel: 000-0000, 000-0000
Fax: 000-0000
E-mail: xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx
Intézményes pótlási záradék 1934/1/1
A biztosított gép vagy valamely alkatrészének kára esetén, mely káreseményre a kötvény fedezetet nyújt, a kártérítés összege nem haladhatja meg ezen alkatrész illetve alkatrészek pótlási vagy javítási költségét a szállítási- és összeszerelési költségeket is beleértve.
A pótlásnál felmerült vámköltségekre nem vonatkozik a jelen záradék által nyújtott fedezet, csak abban az esetben, ha teljes biztosítási összeg magában foglalta a teljes vámköltséget. Ebben az esetben – mivel vám miatt pótdíj került megfizetésre – kár esetén a vámköltség megtérítésre kerül.
Jelen záradék értelmében a Biztosító felelôssége semmiképpen sem haladhatja meg a teljes gép biztosítási összegét.
Intézményes lopás, dézsmálás és ki-nem-szolgáltatás záradék 1982/12/1
Jelen záradék pótdíj ellenében biztosítási fedezetet nyújt a biztosított vagyontárgy lopás- illetve dézsmálás kárára, valamint a teljes csomagolási egység ki-nem-szolgáltatás kárára, a biztosítási kötvényben mindenkor meglévõ kizárásokat fogyelembe véve.
Terrorizmust kizáró záradék
Ez a szerzõdés kizár minden olyan veszteséget, kárt, felelõsséget vagy költséget, amely
a) terrorizmus és vagy
b) olyan lépések következtében lép fel, amelyeket bármely aktuális, megkísérelt, feltételezett, fenyegetett, gyanított vagy észlelt terrorizmus következményeinek megelõzése, elfojtása, kezelése vagy csökkentése érdekében tesznek.
Ezen záradék értelmében a „terrorizmus“ bármely személy(ek) vagy szervezet(ek) olyan tevékenységét (tevékenységeit) foglalja magában, amelyek:
i) bármilyen természetû és bármilyen eszközökkel elért ártalmat okoznak, idéznek elõ vagy azzal fenyegetnek
ii) a társadalmat vagy annak bármely részét félelembe hozzák
olyan körülmények között, amelyek során indokolt arra a következtetésre jutni, hogy a személy(ek) vagy szervezet(ek) célja(i) teljes egészében vagy részben politikai, vallási, ideológiai vagy hasonló jellegû(ek).
Kiterjesztett radioaktív szennyezést kizáró záradék
Ez a záradék mindenekfelett való és hatálytalanít minden olyan jelen biztosításban foglaltat, ami összeegyeztethetetlen ezzel
1. Jelen biztosítás semmilyen esetben sem fedezi az alábbiak által közvetve vagy közvetlenül okozott vagy elõidézett vagy keletkezõ veszteséget, kárt, felelõsséget vagy költséget:
1.1 bármely nukleáris üzemanyagból vagy bármely nukleáris hulladékból vagy nukleáris üzemanyag elégetésébõl származó radioaktivitás által okozott szennyezés vagy radioaktivitás miatti ionsugárzás
1.2 bármely nukleáris berendezésnek, reaktornak vagy más nukleáris szerelõcsarnoknak vagy ennek nukleáris részének radioaktív, mérgezõ, robbanásveszélyes vagy más veszélyes vagy szennyezõ vagyontárgyai
1.3 bármely olyan fegyver vagy készülék, amely atom vagy nukleáris maghasadást és/vagy magfúziót vagy más hasonló reakciót vagy radioaktív erõt vagy dolgot alkalmaz
1.4 bármely radioaktív dolog radioaktív, mérgezõ, robbanásveszélyes vagy más veszélyes vagy szennyezõ vagyontárgyai. A jelen alfejezetben foglalt kizárás nem terjed ki a nem nukleáris üzemanyagnak számító radioaktív izotópokra, ha ilyen izotópokat készítenek, szállítanak, tárolnak vagy használnak kereskedelmi, mezõgazdasági, egészségügyi, tudományos vagy más hasonló békés célokra.
CL 356A
Vegyi, biológiai, biokémiai, elektromágneses fegyvereket és kibernetikai támadást kizáró záradék
Ez a záradék mindenekfelett való és hatálytalanít minden olyan jelen biztosításban foglaltat, ami összeegyeztethetetlen ezzel
1. Jelen biztosítás semmilyen esetben sem fedezi az alábbiak által közvetve vagy közvetlenül okozott vagy elõidézett vagy keletkezõ veszteséget, kárt, felelõsséget vagy költséget:
1.1 bármely vegyi, biológiai, biokémiai vagy elektromágneses fegyver
1.2 bármely számítógép, számítógépes rendszer, számítógépes szoftver program, számítógépes vírus vagy folyamat vagy bármely más elektronikus rendszer használata vagy mûködtetése, ha ez károkozás eszközéül szolgál.
CL.365