RÉSZLETES UTAZÁSI FELTÉTELEK
RÉSZLETES UTAZÁSI FELTÉTELEK
Kedves Utasunk!
Kérjük, szenteljen figyelmet az alábbi utazási feltételeknek, mivel foglalásával elismeri ezeket az utazási feltételeket, amelyeket a foglalás előtt eljuttatunk Önnek. Ezek a feltételek az utazásszer- vező TUI Deutschland GmbH és a Wolters Reisen GmbH (a továbbiakban „utazásszervező”) vala- mennyi utazási csomagjára érvényesek (az
„atraveo” és „TUI Villas” márkák kivételével), valamint a célállomáson a helyi idegenvezetőnél lefoglalt kirándulásokra (12-13. pontok). A jelen utazási feltételek kiegészítik a Német polgári törvénykönyv (BGB) 651a-y §-ait és a polgári tör- vénykönyvhöz kapcsolódó Bevezető törvény (EGBGB) 250. és 252. cikkelyeiben foglalt törvényi előírásokat, és teljesítik ezeket. A jelen utazási feltételek nem érvényesek a közvetített egyedi szolgáltatásokra (pl. belépőjegyek mint egyedi szolgáltatások, a TUI hajós üdülései, a TUI Ticket Shop (TTS) szolgáltatásai), valamint a BGB 651w §-a szerinti kapcsolt utazási szolgáltatások közvetítésé- re. Ön ezekről mindig külön tájékoztatást fog kapni.
Ezen túlmenően a jelen utazási feltételek az üzleti utazásokra csak akkor érvényesek, amennyiben ezek alapjául nem szolgál üzleti utak szervezéséről szóló keretszerződés. A jelen utazási feltételek az Inter- netről is lehívhatók, a xxx.xxx.xxx >Service & Kontakt > TUI AGB & Reisebedingungen oldalról.
(A weboldal fordítása: xxx.xxx.xxx > Szerviz & Kapcsolat > TUI Általános Üzleti Feltételek és Utazási Feltételek)
1. Az utazási szerződés megkötése, idegen szolgál- tatások
2. Fizetés
3. Gyermekkedvezmények
4. Apartmanokra, apartmanházakra, TUI Cars & Camper (TUI autó és lakóautó) szolgáltatásra vonatkozó különleges útmutatások
5. Különleges kívánságok, az utazás egyedi kialakí- tása, idegenvezetés
6. Légi szállítás
7. Szolgáltatás- és díjváltozások
8. Az utas visszalépése az utazás megkezdése előtt/sztornó díjak
9. Átfoglalás, utashelyettesítés
10. Utazási biztosítások
11. Az utazásszervező általi visszalépés és felmon- dás
12. Hiányosság bejelentése, jogorvoslat, mérséklés, felmondás
13. Kártérítés
14. Fogyasztói viták rendezése/Online vitarendezési (OS) platform és átruházás
15. Útlevél-, vízum-, vám-, deviza- és egészségügyi rendelkezések
16. Adatvédelem
17. Általános rendelkezések
1. Az utazási szerződés megkötése, idegen szolgáltatások
1.1. Az utazásra történő jelentkezésével Ön kötelező ajánlatot tesz az utazásszervezőnek az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötésére. Ennek az ajánlatnak az alapját az utazás meg- hirdetése és az utazásszervező adott útra vonat- kozó kiegészítő információi jelentik, amennyi- ben ezek foglaláskor rendelkezésre állnak Ön- nek.
Az utazási csomagszerződés az utazásszervező elfogadási nyilatkozatának beérkezésével jön létre. Ez nem igényel meghatározott formát.
1.2. Az ügyfél az utas valamennyi szerződéses kötelezettségéért, amelyekre vonatkozóan a foglalást végzi, mint sajátjaiért kezeskedik, amennyiben ezt a kötelezettséget kifejezetten és külön nyilatkozatban vállalta.
1.3. Ön a szerződéskötéskor vagy azt követően haladéktalanul igazolást kap az utazásról, amely minden lényeges adatot tartalmaz az Ön által foglalt utazási szolgáltatásról. Az igazolás mind- két fél egyidejű jelenlétében, elsősorban az utazási irodában, papír alapon adandó át, egyébként, különösen az elektronikus ügyforga- lomban, elegendő a tartós elektronikus adathor- dozón való megküldés.
Amennyiben az igazolás eltér az Ön jelentkezé- sétől, úgy az utazásszervező új ajánlatra vonat- kozó kötöttsége 10 napig áll fenn. A szerződés ezen új ajánlat alapján jön létre, amennyiben
az utazásszervező az új ajánlattal kapcsolatban utalt a módosításra, és a szerződéskötés előtti tájékoztatási kötelezettségét teljesítette, és az ügyfél az elfogadást az ajánlati kötöttség idején belül az utazásszervezőnek kifejezett nyilatko- zattal vagy előleg fizetésével kinyilvánította.
1.4. Az utazásszervező által az utazási szolgáltatások lényeges jellemzőiről, az utazás díjáról és vala- mennyi pótlólagos költségről, a fizetési módoza- tokról, a minimális résztvevői létszámról és a sztornóátalányokról (Bevezető törvény a polgári törvénykönyvhöz (EGBGB) 250. cikk 3. § 1., 3-5. és 7. pontjai szerint) adott szerződéskötés előtti tájékoztatások csak akkor nem részei az utazási csomagszerződésnek, ha a felek erről kifejezet- ten megállapodtak.
1.5. Az előjegyzések még meg nem hirdetett utakra vonatkozó jelentkezések. Ezek az elérhetőség függvényében alakulnak át tényleges foglalások- ká, mihelyt és amennyiben az utazás a kívánt utazási időszakban foglalható lesz.
1.6. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a BGB 312. §- ának (7) bekezdése, 312g §-a (2) bekezdése 1. mondatának 9. pontja alapján a BGB 651a és 651c §-ai szerinti azon utazási csomagszerződé- seknél, amelyeket távolsági értékesítés formá- jában kötöttek meg (levelezés, telefon, telefax, e-mail, SMS, rádió, telemédia, online szolgála- tok útján), nem áll fenn a visszavonási jog, ha- nem csupán a törvényes elállási és felmondási jogok, különösképpen a BGB 651h §-a szerinti elállási jog (lásd ezzel kapcsolatban a 8. pontot is). Xxxxxxx azonban a visszavonási jog, ha a BGB 651a §-a szerinti utazási szolgáltatásokról szóló szerződést üzleti helyiségeken kívül kötötték, kivéve, ha a szóbeli tárgyalásokat, amelyeken a szerződéskötés alapul, a fogyasztó előzetes megrendelésére folytatták; az utóbbi esetben nem áll fenn a visszavonási jog.
2. Fizetés
2.1. Az ügyfelek befizetéseinek fedezetére az utazásszervező a fizetésképtelenség esetére szóló biztosítást kötött a Deutscher Reisepreis Sicherungsverein WaG (DRS) egyesülettel (magyar nyelvre fordítva: Német Utazási Díj- biztosító Egyesület Kölcsönös Biztosítási Egye- sület). A biztosításról szóló igazolás az uta- zás visszaigazolásán található. Ezen túlmenő- en a visszaigazoláson láthatók az előlegfize- tés, a hátralévő fizetés és adott esetben a törlés összegei.
2.2. Szerződéskötéskor a visszaigazolás kiszolgálta- tása ellenében rendszerint a teljes részvételi díj 25%-ának megfelelő előleg fizetendő. Az XTUI, X1-2-FLY, Fly & Mix és Ticket- csomagoknál, amelyek musical-
/előadásjegyből és szállásból tevődnek össze, az előleg a teljes díj 40%-a. Az utazási biztosí- tások költségei teljes összegükben, az előleg- gel együtt esedékesek.
2.3. A díj hátralevő része az utazás megkezdése előtt 4 héttel válik esedékessé, amennyiben biztos, hogy az Ön utazása megvalósításra ke- rül a foglalásnak megfelelően, és az útitervet az Ön értékesítési helyén (pl. utazási irodá- ban, online utazási irodában, Call Center út- ján) az Ön rendelkezésére bocsátották, vagy megbeszélés szerint megküldésre került. Rö- vid határidejű foglalások esetén (az utazást megelőző 30. naptól) az utazás teljes díja azonnal fizetendő.
2.4. A sztornírozás esetén fizetendő díjak (vö. 7. pont) és az ügyintézési és átfoglalási díjak (vö. 8. pont) azonnal esedékessé válnak.
2.5. Közvetlenül az utazásszervezőnek történő fizetés
2.5.1. SEPA beszedési megbízás keretében tör- ténő fizetés esetén az utazásszervezőnek (adott esetben az értékesítő helynek) szüksé- ge van egy felhatalmazásra, amellyel Ön en- gedélyezi a folyószámlájának beszedés útján történő megterhelését a fizetendő díj össze- gével (előleg és a díj hátralévő része). A fel- hatalmazás része az utazásról szóló visszaiga- zolásnak.
2.5.2. Az utazásszervező sok terméke esetén Ön hitelkártyával is fizetheti az utazását. Az uta- zásszervezőnek (adott esetben az értékesítő helynek) szüksége van az Ön címére, adott
esetben az iratok elfogadójának címére, va- lamint az Ön jóváhagyására az összegnek hi- telkártyájáról történő leemeléséhez.
2.5.3. Az utazás megkezdését megelőző 30. napig Ön átutalással is fizethet a TUI Deutschland Reisen részére, a Wolters Reisen GmbH utazásszervező útjait (az „atraveo” és a TUI Villas” márkanevű termékek kivételével) az utazás megkezdését megelőző 8. hétig és csak internetes foglalás esetén fizetheti át- utalással. Ehhez az utazásszervezőnek a fogla- lást végző személy családi és utónevére, tel- jes címére, telefonszámára és e-mail-címére van szüksége.
2.6. Fizetés az értékesítő helyen keresztül
Kivételes esetben mind az előleg, mind pedig az útiterv átvételekor a részvételi díj hátrale- vő részének fizetése teljesíthető az Ön érté- kesítő helyén.
2.7. A megállapodás szerinti fizetési mód meg- változtatása csak az utazás megkezdése előtti
35. napig, és csak a még nyitva levő fizeté- sekre lehetséges.
2.8. Amennyiben az útiterv legkésőbb az utazás megkezdése előtt 4 nappal nem jutott el Ön- höz, haladéktalanul forduljon értékesítő he- lyéhez. Rövid határidejű foglalásoknál, vagy az utazásnak az utazás megkezdése előtti 14. naptól történő módosítása esetén Ön útitervet kap ugyanarról az útvonalról, mint a hosszabb távú foglalásoknál. Saját érdekében kérjük, hogy az átvétel után gondosan tanulmányozza át az útitervet.
2.9. Amennyiben az esedékes fizetések nem vagy nem teljes összegükben kerülnek teljesítés- re, vagy Ön a pótlólagos határidő megadásá- val történő felszólítás után sem fizet, úgy az utazásszervező elállhat az adott szerződés- től, kivéve, ha már ebben az időpontban je- lentős hiányosság áll fenn az utazással kap- csolatban. Az utazásszervező az előző mon- dat szerinti, szerződéstől való elállás esetén a 8.2. és 8.5 pontoknak megfelelően kártérí- tésként visszalépési díjat (sztornódíjat) kö- vetelhet. Ha Ön esedékességük ellenére nem teljesíti a fizetéseket, az utazásszervező ezen felül fenntartja magának a jogot, hogy a második felszólítás esetén 1,50 EUR össze- gű felszólítási költségátalányt számítson fel. A fel nem merült vagy lényegesen alacso- nyabb költségek igazolása Önnek jogában áll.
2.10. Kapcsolódó szolgáltatásokat, pl. vízum beszerzését stb. – amennyiben nincs erre vo- natkozó megjegyzés – nem tartalmazza az utazás díja. Amennyiben ilyen költségek ke- letkeznek, úgy kérjük, hogy ezeket az értéke- sítő helynek fizesse meg.
3. Gyermekkedvezmények
E tekintetben a gyermek az utazás megkezdé- sekor betöltött életkora mértékadó. Ettől függetlenül minden együttutazó gyermek életkorát meg kell adni a foglaláskor.
A gyermekkedvezmény mértékét, kérjük, a mindenkori szolgáltatásleírásban tekintse meg.
A 2 év alatti gyermekeket a charter járatú repülőutakon ülőhelyre vonatkozó igény nél- kül díjtalanul szállítjuk a csomag- megállapodások keretében, amennyiben gyermekenként egy felnőtt kísérőszemély is vele utazik. Csomag-megállapodások kereté- ben menetrend szerinti járattal történő szállí- tás esetén és a pusztán repülési ajánlatoknál (charter- vagy menetrend szerinti járattal) a 2 év alatti gyermekek esetén – saját ülőhelyre való igény nélkül – a szolgáltató (légitársaság) költségei kerülnek továbbterhelésre.
Xxxxx életkoradatok megadása esetén az utazásszervező jogosult rá, hogy az ezen ala- puló, a helyes díjhoz viszonyított különböze- teket és ezen felül 50,- EUR összegű ügyinté- zési díjat számítson fel.
A fel nem merült vagy lényegesen alacso- nyabb költségek igazolása Önnek jogában áll.
4. Apartmanokra, apartmanházak-ra, TUI Cars & Camper (TUI autó és la- kóautó) szolgáltatásra vonatkozó különleges útmutatások
A használattól függő járulékos költségeket, vagy az Ön által kért kiegészítő szolgáltatások ilyen költségeit az utazás részvételi díja rend- szerint nem tartalmazza. Amennyiben a szol- gáltatás leírásában nem szerepel másként, úgy ezeket közvetlenül a helyszínen kell meg- fizetni.
Az apartmanban / apartmanházban / lakóau- tóban csak a szolgáltatás leírásában megadott és a visszaigazoláson feltüntetett számú fel- nőtt és gyermek lakhat.
A megadott érkezési és elutazási időpontok kötelező érvényűek. A kulcs átadásakor egy méltányos összeg kérhető biztosítékként az esetleges károk, vagy a helyben fizetendő, használattól függő járulékos költségek fedeze- tére.
A visszafizetés vagy elszámolás akkor történik meg, amikor tartózkodás befejezésekor a la- kóegység kitakarítva, szabályszerű állapotban és a leltár szerinti eszközök visszaadásra ke- rültek.
5. Különleges kívánságok, az utazás egyedi kialakítása, idegenvezetés
5.1. Különleges kívánságok
5.1.1. Az értékesítő helyek csak akkor fogad- hatnak be különleges kívánságokat, ha eze- ket nem kötelező érvényűként jelölik meg. Az utazásszervező törekszik arra, hogy az Ön olyan különleges szolgáltatásokra vonatkozó igényét, amely nincs meghirdetve, pl. szom- szédos szoba, vagy meghatározott fekvésű szoba, lehetőség szerint teljesítse. Az értéke- sítő helyek sem a szerződéskötés előtt, sem az után nem jogosultak arra, hogy az utazás- szervező írásbeli igazolása nélkül a szolgálta- tások leírásától, vagy a már megkötött utazási szerződésektől eltérő ígéreteket tegyenek, vagy megállapodásokat kössenek, amennyiben erre nincsenek külön felhatalmazva.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy egy lakóegy- ségen belül csak azonos ellátási szolgáltatások foglalhatók. Ez érvényes az együtt utazó gyermekekre is.
5.1.2. Egyedi, a mindenkori szolgáltatás- leírásoktól eltérő utazásokra utasonként és hetenként egy maximum 50,- EUR összegű ügyintézési díj kerül felszámításra.
5.1.3. Az utas által a célállomás területén kért repülő- és/vagy szállodaátfoglalások esetén az utazásszervező fenntartja magának a jogot arra, hogy az adott esetben keletkező több- letköltségeken felül személyenként megfelelő összegű ügyintézési díjat számítson fel. Az XTUI és az X1-2-FLY ajánlatok esetén nincs le- hetőség repülőjáratok átfoglalására.
5.1.4. Háziállatokat csak azokban az esetekben vihetnek magukkal az utasok, ha a szolgálta- tás leírása ezt kifejezetten megengedi.
5.2. Az utazás meghosszabbítása
Amennyiben Ön hosszabb ideig kíván az üdü- lőhelyen maradni, kérjük, hogy mielőbb be- széljen a helyi idegenvezetőjével, vagy az utazásszervező helyi képviselőjével. Örömmel meghosszabbítjuk az Ön tartózkodását, amennyiben az elhelyezési és hazaszállítási feltételek rendelkezésre állnak. A meghosz- szabbítás költségeit helyben kell fizetni. Xxx- xxx, vegye figyelembe a visszautazásával kap- csolatos díjszabási feltételeket, valamint az Ön utazási biztosításának érvényességi időtar- tamát, és az esetlegesen szükséges vízumot. Az XTUI és az X1-2-FLY ajánlatok esetén nincs lehetőség meghosszabbításra.
5.3. Xxxxx idegenvezető, kísérő
Az ajánlatokban szereplő utazások esetén helyben is gondoskodunk Önről; a legtöbb üdülési területen az utazásszervező idegenve- zetői, ill. az utazásszervező helyi képviselőin keresztül (pl. apartmanok bérbeadói).
Egyéb esetekben a kapcsolattartási adatokat Ön az útitervén, a xxx.xxxxx-xxx.xxxx olda- lon, a „MEINE TUI” okostelefon-alkalmazáson és a szállodájában találja meg.
Panaszok esetén kérjük, vegye figyelembe a
13.7.2. pont alatti különleges útmutatásokat.
6. Légi szállítás
6.1. Szállítást végző légi közlekedési vállalat / Európai repülésbiztonsági lista
A 2005.12.14-én kelt 2111/2005 számú EU rendelet értelmében az utazásszervező köte- les tájékoztatni Önt a szállítást végző légi közlekedési vállalat(ok) kilétéről. Amennyiben foglaláskor még nem áll rendelkezésre ponto- san, hogy melyik légi közlekedési vállalat vég- zi a szállítást, úgy Önt ebben a tekintetben arról kell tájékoztatni, hogy valószínűleg me- lyik légi közlekedési vállalat végzi a szállítást. Mihelyt véglegesen rendelkezésre áll a szállí- tást végző légi közlekedési vállalat neve, Ön ennek megfelelően tájékoztatásra kerül. Amennyiben a foglalás után változik a szállí- tást végző légi közlekedési vállalat, úgy Önt erről minél előbb tájékoztatni kell.
Azoknak a légi közlekedési vállalatoknak a listája, amelyeket az EU-ban eltiltottak a mű- ködéstől („közösségi lista”, magyar szóhaszná- latban: európai repülésbiztonsági lista vagy tiltott légitársaságok európai listája) az alábbi internetes oldalon található: xxx.xxx.xx
/Häufig gesucht / Airlines mit Flugverbot (Gyakran keresett témák / Repülési tilalom alatt álló légitársaságok).
6.2. Közbenső leszállások
Az utazásszervező felhívja a figyelmet arra, hogy közvetlen járatoknál repülés- és prog- ramtechnikai okokból közbeeső leszállásokra kerülhet sor.
6.3. Nyomatékosan ajánljuk, hogy pénzt, érték- tárgyakat, műszaki eszközöket és gyógysze- reket kizárólag kézipoggyászban szállítsanak.
7. Szolgáltatás- és árváltozások
7.1. A szerződéskötés előtt az utazásszervező bármikor módosíthatja a szolgáltatás-leírást, amelyről az utas a foglalás előtt természete- sen tájékoztatásra kerül.
7.2. Lényeges utazási szolgáltatásoknak az utazási szerződés megállapodott tartalmától eltérő módosításai, amelyek a szerződéskötés után és az utazás megkezdése előtt válnak szük- ségessé, és az utazásszervező részéről nem eredményezik a kölcsönös bizalom sérülését, csak akkor megengedettek, amennyiben a foglalt utazás egészét nem befolyásolják hát- rányosan. Az esetleges szavatossági igények érintetlenül maradnak, különösen, amennyi- ben a módosított szolgáltatások hiányosak.
7.3. A szolgáltatások módosításairól az utazásszer- vező köteles az ügyfelet tartós adathordozó útján, haladéktalanul azt követően tájékoz- tatni, hogy a módosítás okáról tudomást szer- zett. Adott esetben díjmentes átfoglalás, vagy díjmentes elállás kerül felajánlásra az ügyfél- nek.
A repülőtér változása miatti kiegészítő szállí- tásra az útitervéhez esetlegesen csatolt, re- pülőtéri vonat-összeköttetésre szolgáló jegy („Zug-zum-Flug-Ticket”) áll az Ön rendelkezé- sére.
7.4. Az utazási szolgáltatás valamely lényeges jellemzőjének jelentős változása, vagy az ügyfél különleges elvárásaitól való eltérés esetén, amelyek az utazási csomag részévé váltak, az ügyfél jogosult, egy az utazásszer- vező által a módosítás közlésével egyidejűleg megadott ésszerű határidőn belül vagy elfo- gadni a módosítást, vagy díjmentesen elállni az utazási csomagszerződéstől, vagy egy pót- utazáson való részvételt kérni, ha az utazás- szervező ilyen utat felajánlott neki.
Az ügyfél választhat, hogy az utazásszervező közlésére reagál vagy nem. Amennyiben az ügyfél reagál az utazásszervező felé, akkor vagy jóváhagyja a szerződésmódosítást, vagy pótutazáson való részvételt kér, amennyiben ilyet felajánlottak neki, vagy pedig díjmente- sen eláll a szerződéstől.
Amennyiben az ügyfél nem vagy nem a meg- adott határidőn belül reagál az utazásszerve- ző felé, úgy a közölt módosítás elfogadottnak számít.
Erre az ügyfél figyelmét a 7.3. pont szerinti nyilatkozatban világos, érthető és kiemelt módon fel kell hívni.
7.5. Az esetleges szavatossági igények érintetlenül maradnak, amennyiben a módosított szolgál- tatások hiányosak. Amennyiben az utazásszer- vezőnek a módosított szolgáltatások kivitele- zési, ill. az azonos minőségű pótutazással kapcsolatos költségei alacsonyabbak, a külön- bözetet az ügyfél részére a BGB 651m §-ának
(2) bekezdése alapján meg kell téríteni.
7.6. Hajóutak esetén az utazási idő és/vagy az útvonal esetleges biztonsági vagy időjárási okokból szükségessé váló módosításairól egyedül a kapitány dönt.
8. Az utas elállása az utazás megkez- dése előtt / sztornódíjak
8.1. Az ügyfél az utazás megkezdése előtt bármi- kor elállhat az utazási csomagtól. Az elállási szándékot az utazásszervező felé ki kell nyil- vánítani. Amennyiben az utazást utazásközve- títőn keresztül foglalták, az elállási szándékot felé is ki lehet nyilvánítani. Ajánlott, hogy az ügyfél az elállásra vonatkozó nyilatkozatát tartós adathordozón tegye meg.
8.2. Amennyiben az ügyfél az utazás megkezdése előtt áll el a szerződéstől, vagy nem kezdi meg az utazást, úgy az utazásszervező elvesz- ti az utazás díjára vonatkozó igényét. Ehe- xxxxx megfelelő mértékű kártérítést követel- het az utazásszervező, amennyiben az nem felelős elállásért, vagy a rendeltetési helyen vagy annak közvetlen közelében nem léptek fel rendkívüli körülmények, amelyek az utazá- si csomag megvalósítását jelentősen hátrál- tatják; a körülmények akkor elkerülhetetle- nek és rendkívüliek, ha nem állnak az utazás- szervező irányítása alatt, és a következmé- nyeik akkor sem lennének elkerülhetők, ha minden elvárható előzetes intézkedést meg- tennének.
A visszalépési (szerződéslemondási) díjak a
8.4. pontban foglaltak szerint átalányban ke- rülnek megállapításra. Meghatározásuk az utazás részvételi díjának alapján történik, le- vonva az utazásszervező által megtakarított ráfordításokat, valamint levonva azt az össze- get, amelyet az utazásszervező az utazási szolgáltatás más irányú felhasználásával sze- rez. Az alábbi átalányösszegekben figyelembe vételre kerül továbbá az elállási nyilatkozat és az utazás kezdete közötti időtartam. Az ügyfél kérésére az utazásszervező köteles megindokolni ezeket az összegeket. Ezen túl- menően az Ön számára nyitva áll annak bizo- nyítása, hogy az utazásszervezőt megillető dí- jak lényegesen alacsonyabbak, mint az általa követelt kártérítési átalány.
8.3. Az elállási díjakat akkor is meg kell fizetni, ha az utazás résztvevője az úti dokumentumok- ban megadott időpontokban nem jelenik meg időben a mindenkori indulási repülőtéren vagy indulási helyen, vagy ha az utazás az úti ok- mányoknak nem az utazásszervező által oko- zott hiányossága miatt nem kezdhető meg (pl. útlevél vagy szükséges vízum).
8.4. Az visszalépési díjakra megállapított átalány- igények összegei személyenként és lakóegy- ségenként az alábbiak:
8.4.1. Standard díjak
az utazás megkezdése előtti 31. napig | 25%-a |
az utazás megkezdése előtti 30. naptól | 40%-a |
az utazás megkezdése előtti 24. naptól | 50%-a |
az utazás megkezdése előtti 17. naptól | 60%-a |
az utazás megkezdése előtti 10. naptól | 80%-a |
az utazás megkezdése előtti 3. naptól az utazás megkezdésének napjáig, vagy amennyiben nem kezdi meg az utas az utazást | 90%-a |
az utazás díjának |
8.4.2. Kivételek a standard szabályozás alól:
A) Apartmanok, apartmanházak, Caravan Parkok, busszal és vasúttal történő megközelítés esetén is, motorkerékpáros körutak, golfcsomagok (amennyi- ben nem a 8.4.1. pont szerinti utazások részei), airtours Private travel és TUI á la carte
az utazás megkezdése előtti 46. napig | 25%-a |
az utazás megkezdése előtti 45. naptól | 50%-a |
az utazás megkezdése előtti 35. naptól | 80%-a |
az utazás megkezdése előtti 3. naptól az utazás megkezdésének napjáig, vagy amennyiben nem kezdi meg az utas az utazást | 90%-a |
az utazás díjának |
B) Hajós utak, speciális programok, aktív programok, lakóautós (Camper) programok
az | utazás | megkezdése 31. napig | előtti | 25%-a |
az | utazás | megkezdése 30. naptól | előtti | 40%-a |
az | utazás | megkezdése 24. naptól | előtti | 50%-a |
az | utazás | megkezdése 17. naptól | előtti | 60%-a |
az | utazás | megkezdése 10. naptól | előtti | 80%-a |
az utazás megkezdése előtti 3. naptól az utazás megkezdésé- nek napjáig, vagy amennyiben nem kezdi meg az utas az utazást | 95%-a | |||
az utazás díjának |
C) A csupán közvetített belépőjegyek, pl. musicalekre szóló jegyek esetén a mindenkori szol- gáltató sztornófeltételei érvényesek. A szolgáltató nevét foglaláskor közöljük Önnel.
D) Az XTUI, X1-2-FLY és Ticketcsomagoknál, amelyek musical-/előadásjegyből és szállásból tevődnek össze, a következő sztornódíjak érvénye- sek:
az | utazás | megkezdése 31. napig | előtti | 40%-a |
az | utazás | megkezdése 30. naptól | előtti | 55%-a |
az | utazás | megkezdése 24. naptól | előtti | 65%-a |
az | utazás | megkezdése 17. naptól | előtti | 75%-a |
az | utazás | megkezdése 10. naptól | előtti | 85%-a |
az utazás megkezdése előtti 3. naptól az utazás megkezdésé- nek napjáig, vagy amennyiben nem kezdi meg az utas az utazást | 95%-a | |||
az utazás díjának |
E) Külön megjelölt kiemelt ajánlatokra és kiválasztott, rövid határidejű, ill. engedményes díjú speciális ajánlatokra a következő sztornódíjak érvényesek:
az | utazás | megkezdése 31. napig | előtti | 25%-a |
az | utazás | megkezdése 30. naptól | előtti | 45%-a |
az | utazás | megkezdése 24. naptól | előtti | 65%-a |
az | utazás | megkezdése 17. naptól | előtti | 75%-a |
az | utazás | megkezdése 10. naptól | előtti | 85%-a |
az utazás megkezdése előtti 3. naptól az utazás megkezdésé- nek napjáig, vagy amennyiben nem kezdi meg az utas az utazást | 95%-a | |||
az utazás díjának |
F) A Wolters Reisen GmbH utazásszervező különleges termékeire (az „atraveo” és a „TUI Villas” márkatermékek kivételével) (körutakra a Gebecoval, valamint hajóutakra a Hurtigruten, Iceland pro Cruises, Hansa Touristik, Oceanwide Expeditions, G Adventures, Plantours Kreuzfahrten, Nicko Cruises és Gota Kanal cégekkel együttműkö- désben) eltérő feltételek érvényesek, amelyekről minden esetben tájékoztatjuk Önt a foglalás előtt.
A TUI Cars bérautókra csak az utazás előtt 24 órától kezdődően kerülnek sztornódíjak felszámításra, 90%- os mértékben.
8.5. Az utazásszervező fenntartja magának a jogot arra, hogy a fenti sztornódíjátalányoknál ma- gasabb, egyedileg számított kártérítést köve- teljen, amennyiben az utazásszervező igazolja,
hogy lényegesen magasabb ráfordításai kelet- keztek, mint a mindenkor alkalmazandó átalá- nyok. Ebben az esetben az utazásszervező kö- teles a követelt kártérítést a megtakarított rá- fordítások és az utazási szolgáltatások esetle- ges más irányú felhasználásának figyelembe vétele mellett konkrétan számszerűsíteni és igazolni.
8.6. Amennyiben az utazásszervező elállás miatt az utazás díjának részbeni vagy teljes visszatéríté- sére kötelezett, úgy ezt haladéktalanul, de min- denképpen legkésőbb az elállási nyilatkozat be- érkezésétől számított 14 napon belül köteles teljesíteni.
8.7. Az Ön arra vonatkozó joga, hogy az utazás kezdete előtt ésszerű határidőn belül, tartós adathordozó útján tett nyilatkozattal csere- résztvevőt nevezzen meg (lásd a 9.2. pontot) a fenti feltételek által érintetlen marad. Az ilyen nyilatkozat minden esetben időben megtettnek számít, ha az utazásszervezőhöz nem később, mint hét nappal az utazás kezdete előtt beérke- zik.
9. Átfoglalás, csererésztvevő
9.1. Az Ön kérésére az utazásszervező – amennyiben kivitelezhető – az utazás megkezdése előtti 31. napig, ill. a 8.4.2. pont alatti utazásoknál az utazás megkezdése előtti 46. napig módosítja az utazás visszaigazolásában foglaltakat (átfogla- lást végez). Átfoglalásnak minősülnek pl. az uta- zási időpontot, a célállomást, az utazás meg- kezdésének helyét, a szállást vagy a szállítást érintő módosítások. Ezért külön díj kerül fel- számításra személyenként 50,- EUR összegben. Szolgáltatást nyújtók (pl. légitársaságok) felé keletkezett többletköltségek külön kerülnek el- számolásra. Ezért kérjük, hogy ügyeljen nevének helyes leírására.
Ezen túlmenően az alábbiak érvényesek:
A szállítás, a szálláshely (kivéve a foglalt szál- láshelyen belüli módosításokat), vagy az utazás időpontjának változtatása esetén az utazás díja teljesen újonnan kerül számításra a módosított szolgáltatásokra vonatkozóan, az akkor érvényes árak és feltételek alapján.
A lefoglalt szálláshelyen belüli módosítás (pl. a szoba kategóriájának, az ellátás jellegének vagy a szoba kihasználtságának módosítása) esetén a módosított szolgáltatások ára az előzőleg a fog- lalás alapjául szolgáló árak és feltételek alkal- mazásával kerül újonnan megállapításra. A fenti határidők után történő módosítások (pl. repülő- utak/standard díjai esetén az utazás kezdése előtti 30. naptól), valamint a foglalás alapjául szolgáló szolgáltatásleírás (1.1. pont) érvényes- ségi időtartamán túlmenő módosítások csak az utazási szerződéstől való elállás után, a 8.4. pont szerinti feltételeknek megfelelően, egyide- jű új jelentkezés mellett tehetők meg. Továbbá az XTUI, X1-2-FLY és a külön megjelölt utazási csomagok esetén, amelyek menetrend szerinti járatok különleges díjszabását tartalmazzák, a repülőjáratok átfoglalása, az utazási időpont, a célállomás és az utazás megkezdésének módosí- tásai mindig csak az utazási szerződéstől való elállás után, a 8.4. pont szerinti feltételeknek megfelelően, egyidejű új jelentkezés mellett tehetők meg.
9.2. Az utazás megkezdése előtt, észszerű határidőn belül az utas tartós adathordozón nyilatkozatot tehet arról, hogy az ő szerződésből eredő jogai- ba és kötelezettségeibe egy harmadik fél lép be. A nyilatkozat minden esetben időben meg- tettnek számít, ha az utazásszervezőhöz legké- sőbb hét nappal az utazás megkezdése előtt be- érkezik.
Az utazásszervező elutasíthatja az utas helyet- ti harmadik fél belépését, ha a harmadik fél az utazás szerződéses követelményeit nem telje- síti.
Amennyiben a bejelentkezett résztvevő helyére lép be harmadik fél, az utazásszervező jogosult 10,- EUR költségátalányt kérni a csererésztvevő miatt nála keletkező ügyintézési költségek fede- zetére. A szolgáltatásnyújtókkal (pl. légitársa- sággal) szembeni ténylegesen felmerülő többlet- költségek külön kerülnek elszámolásra. Az uta- zásszervező köteles az utas részére igazolni, hogy a harmadik fél belépésével kapcsolatban mi- lyen mértékben keletkeztek többletköltségei. Az utasnak továbbra is jogában áll igazolni, hogy a harmadik fél belépésével összefüggésben nem vagy lényegesen alacsonyabb összegben merültek fel költségek.
Az utazás részvételi díjáért, valamint a csere- résztvevő belépése miatt keletkező többletköltsé- gekért a bejelentkezett résztvevő és a csererészt- vevő egyetemleges felelősséggel tartoznak.
10. Utazási biztosítások
Az utazásszervezők ajánlják egy átfogó utazási biztosításcsomag megkötését, különösképpen be- leértve a lemondási (visszalépési) költségekre vo- natkozó biztosítást (ez mindig megköthető külön is), valamint baleset vagy betegség esetén a haza- szállítási költségekre vonatkozó biztosítást. Kérjük, vegye figyelembe ezzel összefüggésben a mindenkori szolgáltatásleírásokban szereplő kü- lönleges ajánlatokat. A biztosítási védelemre vo- natkozó részleteket megtalálja a jelen utazási fel- tételekhez csatolva, vagy átveheti az Ön értékesí- tő helyén.
11. Az utazásszervező által történő elál- lás vagy felmondás
11.1. Az utazásszervező határidő betartása nélkül felmondhatja az utazási szerződést, ha az utas az utazást az utazásszervező ez irányú figyelmezte- tése ellenére tartósan zavarja. Ugyanez érvényes, ha az utas viselkedése olyan mértékben ellenkezik a szerződéssel, hogy a szerződés azonnali meg- szüntetése indokolt. Az utazásszervező ugyanak- kor igényt tarthat az utazás díjára. A hazaszállítás esetleges többletköltségeit a zavaró utas saját maga viseli.
Az utazásszervezőnek azonban be kell számíta- nia a megtakarított ráfordításokat, valamint azokat az előnyöket, amelyeket az igénybe nem vett szolgáltatások egyéb felhasználásából sze- rez, beleértve a szolgáltató esetleges visszatérí- téseit.
11.2. Az utazásszervező az utazás kezdetét megelőző
5. hétig elállhat az utazástól, amennyiben a mindenkori szolgáltatásleírásban, ill. a szerző- dés előtti tájékoztatóban és az utazás visszaiga- zolásában megadott minimális résztvevőszámot nem érték el. (Az 5. hétnél az elállásról szóló értesítés utashoz való beérkezése mértékadó.) Az utazásszervező természetesen tájékoztatja Xxx, amennyiben már korábbi időpontban látha- tó, hogy a minimális résztvevőszám nem érhető el.
Az elállási nyilatkozat haladéktalanul eljuttatás- ra kerül az utas részére. Az utazásra befizetett részvételi díjat Ön haladéktalanul, de minden- képpen legkésőbb az elállási nyilatkozat megér- kezésétől számított 14 napon belül visszakapja.
11.3. Az utazásszervező az utazás kezdete előtt elállhat a szerződéstől, amennyiben elkerülhe- tetlen, rendkívüli körülmények miatt akadályoz- va van a szerződés teljesítésében; ebben az esetben az elállást az elállási ok tudomásra ju- tását követően haladéktalanul közölnie kell. Amennyiben az utazásszervező eláll a szerződés- től, elveszti az igényét az utazás megállapodás szerinti díjára.
11.4. A külügyminisztérium utazásra vonatkozó figyelmeztetéseit Németországban a xxx.xxxxxxxxxxxx-xxx.xx internetes oldalon találja meg, vagy a (000) 0000-0000 telefonszá- mon tájékozódhat ezekről.
12. Hiányosság bejelentése, jogorvoslat, mérséklés, felmondás
12.1. Amennyiben valamely utazási szolgáltatás egyáltalán nem, vagy hiányosan kerül teljesítés- re, az utas jogorvoslatot követelhet. Az utazás- szervező megtagadhatja a korrekciót, amennyi- ben az lehetetlen, vagy aránytalan költségekkel jár.
12.2. Az utas az utazás díjának mérséklését kérhe- ti, amennyiben az utazási szolgáltatások nem hiánytalanul kerültek teljesítésre, és az utas nem vétkesen mulasztotta el a hiány azonnali (vétkes késedelem nélküli) bejelentését.
12.3. Amennyiben az utazásszervező a hiányosság bejelentésének vétkes elmulasztása következ- tében nem tud korrekciót alkalmazni, az utas sem mérséklési igényt (651m §), sem kárpótlá- si igényt (651n §) nem érvényesíthet.
12.4. Amennyiben a hiányosság jelentősen hátrá- nyosan befolyásolja az utazási csomagot, és az utazásszervező megfelelő határidőn belül nem orvosolja ezt, az utas – saját érdekében és bizo- nyítási okokból írásos formában – felmondhatja az utazási szerződést.
A korrekcióra vonatkozó határidő-meghatározás csak akkor nem szükséges, ha az utazásszervező megtagadja a korrekciót, vagy ha azonnali kor- rekció szükséges.
Amennyiben a szerződés ezután megszüntetésre kerül, az utas igénye fennmarad a hazaszállítás- ra, amennyiben a szerződés a szállítást is magá- ban foglalta. Az utas csak a részvételi díj igény- bevett, ill. az utazási csomag befejezéséig még teljesítendő szolgáltatásokra jutó részével tar- tozik az utazásszervezőnek.
12.5. Az utazásszervező „TUI” márkájú repülős utakra érvényes pénz-visszafizetési garanciája miatt kérjük, vegye figyelembe az érintett szolgáltatások leírásaiban szereplő útmutatá- sokat.
13. Kártérítés
13.1. Utazási hiányosság esetén az utas az utazás díjának csökkentése (mérséklése), vagy a fel- mondás ellenére kártérítést követelhet, kivé- ve, ha a hiányosság az utasnak róható fel, vagy harmadik félnek róható fel, aki nem szolgálta- tó, és más módon sem részes az utazási cso- magban foglalt szolgáltatások létrehozásában, és az utazásszervező számára nem volt előre látható vagy elkerülhető, vagy pedig elkerül- hetetlen, rendkívüli körülmények okozták. Az utas a szabadság hasztalanul felhasznált ideje miatt is kártérítést követelhet, amennyiben az utazás meghiúsul, vagy értékében jelentősen csorbul.
13.2. A felelősség korlátozása
Az utazásszervező felelőssége azon károkért, amelyek nem testi sérülések, a részvételi díj háromszorosára korlátozódik, amennyiben az utas kárát nem vétkesen okozta.
13.3. Jogellenes cselekményt érintő kártérítési igények
Valamennyi az utazásszervezővel szembeni nem megengedett cselekményből származó kártéríté- si igényre, amely cselekmények nem szándékos- ságon vagy súlyos gondatlanságon alapulnak, az utazásszervező anyagi károkért fennálló felelős- sége a részvételi díj összegének háromszorosára korlátozódik.
A felelősség felső határának összegei mindig utasonként és utazásonként érvényesek. A Montreáli Egyezmény és a légi közlekedési tör- vény alapján esetlegesen ezen túlmenő igénye- ket a korlátozás nem érinti.
13.4. Az utazásszervező nem felelős a szolgáltatá- sokkal összefüggő azon zavarokért, személyi sé- rülésekért és anyagi károkért, amelyet idegen szolgáltatásként csupán közvetített (pl. kirándu- lások, sportrendezvények, színházlátogatások, kiállítások, szállítási szolgáltatások a meghirde- tett kiindulási helyről a rendeltetési helyre), amennyiben ezeket a szolgáltatásokat kifejezet- ten és a közvetített szerződéses partner meg- adásával idegen szolgáltatásként olyan egyér- telmű módon jelölték meg, hogy az utas számá- ra felismerhetően nem az utazási csomag részét képezik.
Az utazásszervezővel szembeni kártérítési igény korlátozott vagy kizárt annyiban, amennyiben nemzetközi egyezmény, vagy ilyenen nyugvó törvényi előírások alapján – amelyek a szolgálta- tó által teljesítendő szolgáltatásra alkalmazan- dók – a szolgáltató elleni kártérítési igény csak bizonyos feltételek vagy korlátozások mellett érvényesíthető, vagy bizonyos feltételek mellett kizárt.
13.5. A sport és egyéb szabadidős tevékenységek- ben való részvételért Önnek saját magának kell felelősséget vállalnia. A sportlétesítményeket, sporteszközöket és járműveket igénybevétel előtt tanácsos átvizsgálni. Azon balesetekért, amelyek sportesemények és egyéb szabadság alatti tevékenységek során keletkeznek, az uta- zásszervező csak akkor felelős, ha neki felróha- tóan történt.
13.6. Amennyiben a meghirdetésben szerepel, úgy az Ön útiterve tartalmazza a német vasút (DB) repülőtérre történő utazási menetjegyét („Zug zum Flug”). A szállítás az adott szállító válla- lat feltételei alapján történik, amelyeket ké- résre rendelkezésre bocsátunk.
Az utazásszervezőnek az utazási szerződéses jog és a jelen Részletes Utazási Feltételek szerinti jogait és kötelességeit a mindenkori szállító vál- lalat feltételei nem korlátozzák.
Minden utas maga felelős az indulási repülő- térre megfelelő időben történő érkezésért, kivéve, ha a késés az utazásszervező szándé- kos vagy súlyosan gondatlan kötelességszegé- sén alapul.
13.7. Együttműködési kötelezettség, reklamáció
13.7.1. Szerződésszegés esetén az utas köteles a törvényi előírások keretein belül közreműködni az esetleges károk elkerülésében vagy azok mérséklésében.
13.7.2. Amennyiben kifogásra van oka az elvárásokkal szemben, úgy ezt az 5.3. pont 1. mondatának értelmében haladéktalanul helyben kell közölnie az idegenvezetővel, ill. az 5.3. pont 2. monda- tának értelmében a kapcsolattartóval, és jogor- voslatot kell kérnie.
Amennyiben az idegenvezető, ill. a kapcsolat- tartó nem elérhető, forduljon a szolgáltatóhoz (pl. a szállítást végző vállalathoz, szállodave- zetéshez, a hajó vezetéséhez), az utazásszer- vezőhöz (a kapcsolati adatokat lásd a lentebb), ill. azok helyi képviselőihez, vagy az Ön uta- zásközvetítőjéhez. A szükséges telefon- és te- lefaxszámokat, valamint e-mail-címeket az útitervén, vagy a szolgáltatás leírásán (1.1. pont) találja meg, ill. az információs mappá- ban, a szállodában. Az apartmanok és apartmanházak vendégeit kérjük, hogy feltét- len kérjenek jogorvoslatot a megadott kapcso- lattartónál.
Repülős utaknál a poggyászban vagy értékek- ben keletkezett károk, vagy kézbesítési kése- delmek esetén az utazásszervező azt ajánlja, hogy ezeket sürgősen helyben, de poggyász ese- tén legkésőbb a kár felfedezésétől számított 7 napon belül, értékek esetén 14 napon belül az átvételtől számítva, késedelem esetén legké- sőbb 21 nappal az után, hogy az utas rendelke- zésére bocsátották a poggyászt, vagy a javakat, kárbejelentő (P.I.R. - Property Irregularity Report) útján jelezni kell az illetékes légitársa- ságnak. A légitársaságok rendszerint elutasítják a kártérítéseket, ha a kárbejelentő nem került kitöltésre.
Egyébként a poggyász elvesztését, sérülését, vagy téves helyre vitelét az idegenvezetőnek, vagy az utazásszervező helyi képviselőjének kell jelenteni.
13.7.3. Az idegenvezetők nem jogosultak bármely igényt elismerni.
14. Fogyasztói viták rendezése/ Online vitarendezési (OS)-platform és átruházás
14.1. Fogyasztói viták rendezése/Online vitaren- dezési (OS)-platform
Az Európai Bizottság az alábbi oldalon xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/ egy plat- formot biztosít a fogyasztói jogi viták online rendezésére.
A TUI D (Németország) és a Wolters Reisen GmbH (az „atraveo” és a TUI-Villas márkák kivé- telével) jelenleg nem vesz részt ebben az alter- natív vitarendezést szolgáló önkéntes eljárás- ban. Ezért az OS-platformot sem tudják hasz- nálni ügyfeleink.
14.2. Az utazásszervezővel szembeni igények átruházása kizárt. Ez nem érvényes az együtt utazó családtagok között, vagy egy együtt je- lentkező csoport együtt utazó tagjai között.
15. Útlevél-, vízum-, vám-, deviza- és egészségügyi rendelkezések
15.1. Az utazásszervező valamennyi útlevél- és vízumkövetelményről, valamint a célország egészségügyi hatósági formaságairól – beleértve a szükséges vízum megszerzéséhez szükséges kö- rülbelüli határidőket – a szerződéskötés előtt, valamint adott esetben az esetleges változások- ról az utazás megkezdéséig tájékoztatja az ügy- felet/utast.
15.2. Az utas saját maga felelős valamennyi az utazás megvalósítása érdekében fontos elő- írás betartásáért.
Mindazok a hátrányok, különösképpen az visszalépési költségek fizetése, amelyek ezen előírások be nem tartásából erednek, az utast terhelik, kivéve, ha azok az utazásszer- vező vétkes félretájékoztatásán, vagy a tájé- koztatás hiányán alapulnak.
15.3. Amennyiben Ön megbízta az utazásszervezőt a vízum beszerzésével, az utazásszervező nem felel azért, hogy az adott diplomáciai képvise- let időben megadja a szükséges vízumot, és az időben megérkezzen, kivéve, ha a késedelem az utazásszervező hibájából következik be. A vízum stb. illetékes hatóságnál történő meg- szerzéséhez kb. 8 hetes időtartammal kell számolnia.
15.4. Xxxxxx, nézze meg a szerződés előtti tájékoz- tatóban, hogy az Ön utazásához útlevél szüksé- ges-e, vagy elegendő a személyi igazolvány, és kérjük, ellenőrizze, hogy útlevelének, vagy sze- mélyi igazolványának érvényességi időtartama elegendő-e az utazáshoz. A gyermekeknek saját úti okmányra van szükségük.
15.5. A vám- és deviza-előírásokat a különböző országokban nagyon szigorúan kezelik. Kérjük, tájékozódjon pontosan, és feltétlenül tartsa be az előírásokat.
15.6. Különböző országok meghatározott oltási bizonyítványokat követelnek meg, amelyek nem lehetnek 8 napnál frissebbek, és 3 évnél régebbiek (himlő), ill. 10 évnél régebbiek (sár- galáz). Ilyen oltási bizonyítványokat a német hatóságoknak is be kell mutatni, amennyiben Ön bizonyos országokból (pl. Afrika, Közel- Keletről) tér vissza. A megfelelő információkat megtalálja a szerződés előtti tájékoztatóban, és forduljon ezzel kapcsolatban értékesítési helyéhez.
16. Adatvédelem
Az Ön által rendelkezésünkre bocsátott személyes adatokat elektronikusan dolgozzuk fel és használjuk, amennyiben azok a szerző- dés teljesítéséhez szükségesek. Az Ön vala- mennyi személyes adatát a német és az euró- pai adatvédelmi jog szerint dolgozzuk fel.
Adatainak kezelésével kapcsolatban további információkat talál Adatvédelmi nyilatkoza- tunkban, a xxx.xxx.xx/Xxxxxxxxxxx interne- tes oldalon.
17. Általános rendelkezések
Az utazási szerződés egyes rendelkezéseinek érvénytelensége nem vonja maga után a teljes utazási szerződés érvénytelenségét. Ugyanez ér- vényes a jelen utazási feltételekre.
A jelen Utazási Feltételek és útmutatások az alábbi utazásszervezőkre érvényesek:
TUI Deutschland GmbH 30625 Hannover
Xxxx-Xxxxxxxx-Allee 23.
Cégjegyzékszám: Hannover HRB 62522 Telefon: 0000 000-000
és
Wolters Reisen GmbH
(az „atraveo” és a „TUI-Villas” márkák kivételével) 28801 Stuhr
Postfach 11 51
Cégjegyzékszám: Walsrode HRB 110468
Kinyomtatás ideje: 2018. június, 70. kiadás