NEGYEDIK ÉVES JELENTÉS
(Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok)
NEGYEDIK ÉVES JELENTÉS
az Európai Uniónak a kézi lőfegyverek és a könnyűfegyverek destabilizáló felhalmozódása és elter- jedése elleni küzdelemhez történő hozzájárulásáról szóló, 2002. július 12-i (2002/589/KKBP) együttes EU-fellépésnek a végrehajtásáról
(2005/C 109/01)
BEVEZETÉS
(1) 1997. június 26-án az Általános Ügyek Tanácsa elfogadta az EU programját a hagyományos fegyverek tiltott kereskedel- mének megakadályozásáról és leküzdéséről, 2002. július 12-én pedig az Európai Tanács elfogadott egy együttes fellépést az Európai Uniónak a kézi lőfegyverek és a könnyűfegyverek destabilizáló felhalmozódása és elterjedése elleni küzdelemhez történő hozzájárulásáról, amely hatályon kívül helyezte az 1999/34/KKBP együttes fellépést.
(2) Bulgária, Románia és Törökország mint tagjelölt országok, valamint azon EFTA-országok, amelyek tagjai az EGT-nek (Izland, Liechtenstein és Norvégia) csatlakoztak ehhez a programhoz és az együttes fellépéshez.
(3) Az együttes fellépés céljainak megvalósítása során az EU aktív szerepet játszott az ENSZ-nek a kézi lőfegyverek és a könnyűfegyverek tiltott kereskedelmével és annak minden vonatkozásával foglalkozó (New Yorkban, 2001. július 9. és
20. között rendezett) konferenciáján, amelynek eredménye egy ENSZ-akcióprogram elfogadása lett, valamint a New Yorkban 2003. július 7. és 11. között rendezett első kétévenkénti ülésen. Az EU aktívan részt vett az Egyesült Nemzeteknek az ENSZ Közgyűlés által 2001. május 31-én elfogadott nemzetközi szer- vezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő, a lőfegyverek, részeik és alkatrészeik, valamint lőszereik tiltott előállítása és kereskedelme elleni jegyzőkönyve kitárgyalásában is. Az EU teljes mértékben részt vett a kézi lőfegyvereket és könnyűfegyvereket nyomon követő nyílt munkacsoport New Yorkban 2004. június 14. és 25. között tartott ülésén is.
(4) Az Európai Unió elfogadta a 2003. június 23-ai 2003/468/KKBP közös álláspontot a fegyverközvetítés ellenő- rzéséről, amely a tagállamokat a közvetítők tevékenységének hatékony ellenőrzését szolgáló eseti törvények elfogadására kötelezi.
(5) Ez a jelentés három részből áll. Az I. rész a tagállamok azon erőfeszítéseit tartalmazza, amelyek a kézi lőfegyverekkel és könnyűfegyverekkel kapcsolatos problémák kezelését célozzák, mint az ügynökségek közötti együttműködést, az
újonnan bevezetett jogszabályokat és a vonatkozó kutatás támogatását. A II. rész a nemzetközi inézkedéseket tárgyalja, mint a nemzetközi és regionális szervezetek vagy civil szerve- zetek programjainak támogatását, a segítségnyújtást az érintett államoknak és nemzetközi konferenciák szervezését. Az EU más államokkal folytatott együttműködése szintén a II. részben szerepel. Végezetül, a III. részben tárgyaljuk az EU által a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek (KLKF) területén nyújtott segítség szisztematikusabb megközelítésének prioritásait, vala- mint az EU és tagállamai e területen már felhalmozott tapaszta- lataiból eredő tanulságokat.
(6) A jelentés tárgyalja a közös fellépést és az EU-nak a hagyományos fegyverek tiltott kereskedelmének megelőzéséről és leküzdéséről szóló, 1997. júniusi programját egyaránt. Tárgya alapvetően a 2003-as év. Az EU-nak a közös fellépés és a program megvalósítása területén végzett korábbi tevékenysé- géről az első, második és harmadik éves jelentésben található információ, valamint az Európai Bizottság „Kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek: az Európai Unió válasza” című kiadványában.
(7) A Tanács közös fellépése keretében a KLKF-fel kapcsola- tos projekteket a KKBP költségvetéséből a „nonproliferációs és leszerelési” speciális cikk keretében finanszírozzák. A KKBP- projektek megvalósítását az Európai Bizottság végzi. Lehetséges jelentkezők iránymutatásért és más információkért a KKBP költ- ségvetésébe tartozó KLKF-projektekkel kapcsolatos eljárásokról forduljanak az Európai Bizottsághoz vagy a nemzeti kapcsolat- tartó egységekhez. Felhívjuk a figyelmet a mellékletre, amelyben szerepelnek az EU-n belüli KLKF kapcsolattartó egységek.
I. NEMZETI MEGVALÓSÍTÁSI ERŐFESZÍTÉSEK 2003 FOLYAMÁN
I.A. Együttműködés, koordináció és információcsere az igaz- gatási és jogalkalmazó szervezetek között
(8) Olaszországnak 2000-ben a Külügyminisztérium koordi- nálásával felállított, kézi lőfegyverekkel és könnyűfegyverekkel foglalkozó ad hoc munkacsoportja, amely az érintett minisztéri- umok, jogalkalmazó szervezetek és érdekelt országos iparági
szövetségek képviselőiből áll, 2003-ban háromszor ülésezett. A megbeszélések főleg az ENSZ 2001-es, kézilőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni akcióprogramjában részt vevő államok 2003. évi, kétévenkénti ülésének előkészíté- sére koncentráltak. Figyelmet fordítottak emellett a más multila- terális szervezetekben (EBESZ, Wassenaari Megállapodás, G8) folyó vitákra és a közvetítési tevékenységek témájára, különösen miután elfogadásra került az EU közös álláspontja ebben a kérdésben.
I.B. Újonnan elfogadott jogszabályok, meglévő jogszabályok működésének áttekintése
(9) Egy sor tagállam vezetett be új jogszabályokat 2003-ban vagy tekint át meglévő jogszabályokat. Ezek részletei az aláb- biak:
AUSZTRIA
(10) Ausztria külkereskedelmi törvényének (amely a hadia- nyagokon kívüli export jogi alapja) módosítását és adaptálását 2003-ban kezdeményezték és jelenleg folyamatban van.
(11) Már a Tanácsnak a fegyverek közvetítéséről szóló közös álláspontjának 2003. június 23-i elfogadása előtt is engedélyre volt szükség a közvetítéshez az osztrák törvények szerint. A hadianyagtörvény 2001. évi módosítása (Szövetségi Közlöny 57/2001. szám) szerint a fegyverek közvetítése megfelelő enge- délyt igényel. A HaT. 1. szakasz módosított 4. paragrafusa hadi- anyag közvetítésének minősíti azokat a tranzakciókat, ahol egy Ausztriában lakó vagy ott székhellyel rendelkező személy megengedi vagy megszervezi olyan árucikkek átvitelét egy, az Európai Unió vámterületén kívül található országba, amelyek az Európai Unió vámterületén kívül találhatók. Az engedélyt az exportengedélyekkel azonos feltételekkel adják ki.
(12) Az osztrák külkereskedelmi törvény 6. szakasza értel- mében engedélyköteles minden olyan áru közvetítése, amely nem a törvény 1. sz. mellékletében (közös ellenőrzési lista) felsorolt hadianyag, és amely az Európai Unió vámterületén kívül található, egy másik, az Európai Unió vámterületén kívüli országba. Az engedélyt az exportengedélyekkel azonos feltéte- lekkel adják ki.
BELGIUM
(13) Az export- vagy tranzitengedélyek kiadásának szabályait megszigorító, 2003. március 26-i (2003. július 7-én kihirdetett) törvényével Belgium beépítette nemzeti joganyagába a fegyver- export európai magatartási kódexének szabályait és eljárási előírásait.
Ettől kezdve minden export- vagy tranzitengedély iránti kérelmet elutasítanak, ha a célország tekintetében kiderül külö- nösen, hogy:
– az export vagy tranzit hozzájárul az emberi jogok kirívó megsértéséhez,
– nyilvánvaló kockázata áll fenn annak, hogy az exportálás eredménye támogatni fogja a belső elnyomást vagy ha megállapítást nyer, hogy gyermekkatonák részei a reguláris hadseregnek,
– az ország támogatja vagy bátorítja a szervezett bűnözést és a terrorizmust,
– komoly kockázata áll fenn a felszereléssel az országban bekö- vetkező visszaélésnek vagy egy országról megmutatkozott, hogy nem tartja be a reexport tilalmát.
(14) Ezen túlmenően figyelembe kell venni a célország tech- nikai és gazdasági képességét, az országok biztonságra és önvé- delemre fennálló legitim jogát és azt a tényt, hogy kívánatos, hogy az államok ezen követelményeknek úgy feleljenek meg, hogy a lehető legkisebb emberi és gazdasági erőforrást fordítsák fegyverekre.
(15) A könnyűfegyverek legális kereskedelme területén a közvetítői/ügynöki szakmában fennálló hiányosságok és joghé- zagok kezelése érdekében Belgium jogalkotási intézkedéseket tett. Ennek része a 2003. március 25-i törvény, amely 2003. július 17-én lépett hatályba. Ezen, a fegyverek, lőszerek és specifikusan katonai felhasználásra szolgáló anyagok import- jára, exportjára és tranzitjára vonatkozó augusztus 5-i törvényt módosító törvény 10. cikke rögzíti, hogy:
– egyetlen belga állampolgár vagy Belgiumban lakó vagy ott üzleti tevékenységet folytató személy sem ruházhat át, exportálhat vagy szállíthat külföldre vagy tarthat ezen célból fegyvert, lőszert vagy specifikusan katonai célra szolgáló felszerelést vagy ezzel kapcsolatos technológiát vagy járhat el közvetítőként ilyen tranzakciókban anélkül, hogy az igazság- ügyminiszter által ezen célra kibocsátott engedéllyel ne rendelkezne,
– közvetítőnek tekintendő bármely személy, aki fizetség ellen- ében vagy ingyenesen feltételeket biztosít fegyverek, lőszerek vagy specifikusan katonai használatra szolgáló felszerelések átruházását, exportálását, külföldre történő szállítását vagy ezen célból történő tartását célzó szerződés megkötéséhez, bármilyen legyen is ezen áruk eredete vagy rendeltetési helye és függetlenül attól, hogy belga területre bekerülnek-e, vagy bármely személy, amely ilyen szerződést köt, ahol a szállítást egy harmadik fél teljesíti.
CSEH KÖZTÁRSASÁG
(16) A Cseh Köztársaság bevezette a 119/2002 sz. törvényt a lőfegyverekről és lőszerekről, amely 2003. január 1-jén lépett hatályba. Célja, hogy teljesen megfeleljen az EU joganyagának a fegyverek és lőszerek gyártása, megszerzése és tartása terén. A lőfegyverekről szóló törvény a korábbi jogszabályokon alapul, és átveszi a 288/1995 sz., lőfegyvereket és lőszereket szabá- lyozó módosított törvény alapvető elemeit (beleértve a fegy- verek engedélyezésének, a fegyvernyilvántartásnak és fegyveri- gazolványoknak az előírásait).
(17) A lőfegyverekről szóló törvény megfogalmazásakor a Cseh Köztársaság figyelembe vette a fegyverekre és lőszerekre vonatkozó főbb EU-szabályozásokat, beleértve a 91/477/EGK tanácsi irányelvet a fegyverek megszerzésének és tartásának ellenőrzéséről, a 93/15/EGK tanácsi irányelvet a polgári célú robbanóanyagok piacra juttatása és felügyelete szabályainak harmonizálásáról, a Bizottság 93/216/EGK ajánlását az európai fegyverigazolványról és a lőfegyverek magánszemélyek általi megszerzésének és tartásának ellenőrzéséről szóló európai egyezményt.
(18) A lőfegyverekről szóló törvény veszélyességük és a velük való visszaélés kockázata szerint négy kategóriába sorolja a fegyvereket. Az A kategória a tiltott fegyvereket tartalmazza, beleértve a katonai fegyvereket és katonai kézi lőfegyvereket és könnyűfegyvereket. A B kategóriába esnek a nyilvántartandó fegyverek, a C kategóriába azok a fegyverek, amelyek birtok- lását be kell jelenteni és a D kategóriába az összes többi fegyver. A nem katonai használatra szolgáló fegyverek szállí- tását és tárolását a belügyminisztérium és a cseh rendőrség felügyeli.
(19) A lőfegyverekről szóló törvény újradefiniálja a Cseh Fegyver- és Lőszervizsgáló Hatóság feladatait a fegyverek kate- gorizálásával kapcsolatban fellépő problémák tekintetében. Emellett bevezeti a fegyvertartási engedélyek tízféle csoportját, amelyek a fegyverengedélyek helyébe lépnek. A fegyvertartási engedély hivatalos dokumentum, amely felhatalmaz egy termé- szetes vagy jogi személyt, aki üzleti vagy hasonló tevékenységet folytat, hogy megszerezzen és birtokoljon egy adott fegyveren- gedélyezési csoportra szóló engedély érvénye alá eső fegyvert és lőszert. A fegyverlevél egy másik, fegyverek megszerzését és tartását engedélyező okmány. A lőfegyverekről és lőszerekről szóló törvény szerint hatféle fegyverlevél bocsátható ki. Egy fegyvertartási engedély vagy fegyverlevél megszerzése egy jogalany számára az egyik alapvető feltétele annak, hogy az A- tól C-ig terjedő kategóriájú fegyvert kezelhessen.
(20) A lőfegyverekről szóló törvény egyben szabályozza a fegyverek, lőszerek és lőterek információs rendszerét is, bele- értve ezen információk nyilvánosságra hozatalát.
(21) Ezen túlmenően a Cseh Köztársaság bevezette a 227/2003 sz. törvényt a lőfegyverek, lőszerek és pirotechnikai eszközök bizonylatolását szabályozó 156/2000 törvény módo- sítására, ez 2003. október 1-jén lépett hatályba. A törvény az EBESZ kézi lőfegyverekről és könnyűfegyverekről szóló doku- mentumának előírásait vezeti be a nem a cseh hadsereg által használni szándékozott újonnan előállított katonai kézi lőfegy- verek jelzésében. Az új törvény szerint a Cseh Fegyver- és Lőszervizsgáló Hatóság jogosult a gyártott és exportált, a cseh fegyveres erők, más biztonsági szervek és a vámszervek és a hírszerző szervek fegyveres személyzete által nem használt fegyverek megfelelő vizsgálati jellel történő ellátására.
DÁNIA
(22) Dániában egy minisztériumok közötti bizottságot állí- tottak fel az igazságügy-minisztérium irányításával 2001. máju- sában. A bizottság feladata a hatályos fegyver- és robbanószer-
szabályozás felülvizsgálata volt, különösen a fegyverexport tekintetében. A bizottság 2003-ban lezárt egy jelentést a fegy- verek harmadik országok közötti szállításáról. Ennek alapján a dán parlament 2004. május 6-án elfogadott egy törvényt, amely szabályokat vezetett be a fegyverek harmadik országok közötti szállítására. Ezen szabályok megtiltják fegyverek szállítását az ENSZ, az EU vagy EBESZ fegyverembargójával sújtott ország- okba. Ezen túlmenően megtiltják a szállítást olyan harmadik országok között, amelyek nem adták ki a szükséges export- és importengedélyeket. A bizottság jelenleg egy új jogszabályon dolgozik, többek között a fegyverközvetítésről.
ÉSZTORSZÁG
(23) Észtország esetében 2004. február 5-én lépett hatályba a stratégiai árukról szóló törvény. A törvény szabályozza a stra- tégiai áruk exportját és tranzitját Észtországon keresztül, katonai áruk importját, a katonai árukkal kapcsolatos szolgálta- tások exportját, és ellenőrzést biztosít a stratégiai áruk importja és végső felhasználása felett. A törvény megtiltja katonai áruk exportját és tranzitját olyan országok felé, amelyekkel szembeni szankciók Észtországot kötelezik és amelyeket egy olyan intéz- mény vezetett be, amely szerepel a nemzetközi szankciókról szóló törvényben, függetlenül a külön engedélytől; a stratégiai áruk importjának és végső felhasználásának állami felügyeleti ellenőrzése alá eső áruk eredeti rendeltetési helyüktől eltérő helyre irányítását a stratégiai áruk bizottsága írásos engedélye nélkül és ezen áruk speciális engedély nélküli reexportját; a tömegpusztító fegyverek és bármely, tömegpusztító fegyverek előállítására használt anyag, hardver, szoftver és technológia exportját és tranzitját, és ember elleni aknák és hozzájuk kapcsolódó szolgáltatások exportját és tranzitját függetlenül rendeltetési országuktól; az emberi jogok megsértésére használt áruk és hozzájuk kapcsolódó szolgáltatások importját, exportját és tranzitját függetlenül rendeltetési országuktól, kivéve, ha ezen árukat történeti értékkel bíró tárgyakként múzeumban mutatják be; egyéb stratégiai áruk exportját és tranzitját, egyéb katonai áruk és az Észtországra kötelező nemzetközi egyezmé- nyek által megtiltott szolgáltatások importját.
FINNORSZÁG
(24) A lőfegyverek amnesztiájáról szóló törvényt a finn parlament 2003 végén fogadta el, és az 2004. január 1-jén lépett hatályba. A törvény célja az illegális és nem nyilvántartott fegyverek számának csökkentése Finnországban. Amióta a törvény hatályba lépett, jogi következmények nélkül lehet beszolgáltatni az illegális kézi lőfegyvereket, lőszereket és robbanóanyagokat a rendőrségnek, ha azokat nem használták bűncselekményekben. Egy illegálisan lőfegyvert tartó a rendőrség útján engedélyt kérhet a fegyver megtartására vagy más, engedéllyel rendelkező részére történő átadására. Ameny- nyiben a tulajdonos nem kívánja megtartani vagy egy másik engedéllyel rendelkezőnek átadni a fegyvert, a kérdéses fegyvert deaktiválják vagy állami tulajdonba veszik. Ezután a rendőrség nyilvános árverésen eladhatja őket gyűjtőknek vagy más, enge- déllyel rendelkező fegyvertulajdonosoknak.
(25) Az ENSZ lőfegyverekről szóló jegyzőkönyvének alkal- mazását, beleértve a polgári lőfegyvereket és lőszereket érintő fegyverközvetítést is, a finn belügyminisztérium 2003-ban előkészítette. Azzal lehet számolni, hogy a javaslatokat 2004 második felében nyújtják be a parlamentnek.
FRANCIAORSZÁG
(26) A Franciaország által bevezetett 2003-239 sz., 2003. március 18-i törvény a belbiztonságról tartalmaz egy II. címet:
„Fegyverekre és lőszerre vonatkozó előírások”, amely módosítja az 1939. április 18-i rendeletet, amely meghatározza a harci felszerelésekre, fegyverekre és lőszerre vonatkozó rendszert és tovább szigorítja a feltételeket, amelyek mellett magánszemé- lyek számára önvédelem, sport és vadászat céljára engedé- lyezhető fegyverek megszerzése és tartása. Ezen túlmenően a törvény 84. cikke, amely módosítja az 1939. április 18-i rende- let büntető előírásait, előírja, hogy a rendelet kihirdetését követő egy évig azon személyeket, akik beszolgáltatják a fegy- verek megszerzésére és tartására vonatkozó szabályok megsze- gésével birtokukban lévő fegyvereket, nem vonhatják büntetőel- járás alá. Ennek a rendszabálynak a célja, hogy az illegálisan fegyvert tartó állampolgároknak lehetővé tegyék, hogy a törvény előírásait betartsák, a hatóságoknak pedig, hogy ellen- szolgáltatás nélkül begyűjtsék azokat a fegyvereket, amelyeket néha hosszú ideig tartottak, és amelyeket emiatt nehéz nyomon követni.
(27) A 2003. január 3-i, 2002-23. sz. rendelet kihirdetését követően, amely rendelet kiterjesztette a gyártókra és fegyverke- reskedőkre érvényes igazgatási ellenőrzési rendszert a fegyver- kereskedelemben érintett közvetítőkre, az ellenőrzési rendszert fokozatosan vezették be: a közvetítőként tevékenykedni kívánó személyek számára az engedélyek kiadását (vagy elutasítását), a felhatalmazott személyek által vezetett speciális nyilvántartást, a Fegyveres Erők Általános Ellenőrző Hatóságai (SIA/MD) által az ideiglenes engedéllyel rendelkezőknél végzett kezdeti ellenőrzé- seket.
GÖRÖGORSZÁG
(28) A 3169/2003 sz. törvénnyel módosították a Görögor- szágban hatályos szabályozást a lőfegyverekre vonatkozóan, aminek eredményeként mindenki, aki lőfegyvert kíván impor- tálni, azzal kereskedni vagy azt tartani, előzetesen rendőrségi engedélyt köteles beszerezni. Ezen engedély kiadása előtt ellenőrzik a kérelmező büntetőjogi előéletét.
MAGYARORSZÁG
(29) Magyarország esetében új ellenőrzési rendszert vezettek be a fegyverek civilek általi megszerzésére és tartására. A lőfegyverekről és lőszerekről szóló 24/2004. sz. törvény, amely 2004. május 1-jén lépett hatályba, teljes egészében a
91/477/EGK és 93/15/EGK bizottsági ajánlások 93/216/EGK és 96/129/EK tanácsi irányelveken alapul, és azokkal összhangban van.
(30) A 16/2004. sz. új kormányrendelet a fegyverexport ellenőrzéséről szintén hatályba lépett Magyarországon 2004. május 1-jén. A rendelet az EU közös katonai listáján szereplő valamennyi tételre és az áruk értékesítését és leszállítását segítő tevékenységekre (pl. közvetítés, tranzit) és technikai segítségre vonatkozik. Az új jogszabály beépíti a nemzeti joganyagba és ezáltal jogilag kötelezővé teszi az EU fegyverexport magatartási kódexét. Minden engedélykérelmet a kódex összefüggésében bírálnak el.
ÍRORSZÁG
(31) Íroszág jelenlegi ír törvényei szerint a kézi lőfegyverek importját és exportját EU-országokból és országokba az 1925- ös és 1964-es lőfegyvertörvényeknek és az 1993-as fegyverek és lőszerek (megszerzése és tartása) EK-szabályozásának megfe- lelően engedélyeztetni kell. Lőfegyverek exportja az összes országba az 1983-as export-ellenőrzési törvény és az ennek keretében hozott rendeletek alá is tartozik, valamint az ENSZ, EU, EBESZ és más, exportszabályozásban érintett szervezetek, mint például a Wassenaari Megállapodás tagságából származó kötelezettségek alá.
A stratégiai export-ellenőrzési szabályok erősítése fontossá- gának fokozottan a nemzetközi fókuszba kerülése miatt Írország lépéseket tesz, hogy export-ellenőrzési rendszere a legszigorúbb nemzetközi szabványoknak megfeleljen. Ennek keretében a vállalkozási, kereskedelmi és foglalkoztatási minisz- térium megrendelte Írország stratégiai ellenőrzési rendszerének felülvizsgálatát azzal a céllal, hogy ajánlásokat tehessen ezek korszerűsítésére és megerősítésére, hogy kezelhesse a feltárt hiányosságokat és hogy teljesen megfelelhessen Írország nemzetközi kötelezettségeinek. A felülvizsgálat I. fázisa, amelynek célja az érintett széles témák megvizsgálása és a továbblépés legcélszerűbb módjának meghatározása volt, 2003 júniusában fejeződött be, míg a 2. fázis, amely egy részletesebb felülvizsgálatot jelent, majdnem készen áll.
(32) Írország reméli, hogy abban a helyzetben lesz, hogy ezen a nyáron csatlakozni tud az Egyesült Nemzeteknek a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő,a lőfegyverek, részeik és alkatrészeik, valamint lőszereik tiltott előállítása és kereskedelme elleni jegyzőkönyvhöz.
OLASZORSZÁG
(33) A katonai célú fegyverek exportja tekintetében Olaszor- szág 185/1990. sz. törvényének vonatkozó előírásait módosí- tották 2003-ban a 148. sz. (2003. június 17-én elfogadott) törvénnyel a következőképpen:
– A szükséges exportengedély (a 185/1990. sz. törvény 11—
15. cikke) helyettesíthető egy „általános projektengedéllyel”, amelyet egyetlen megvalósítónak adnak ki. Ezen engedélynek katonai árucikkeknek az EU- vagy NATO-tagállamok cégeivel megvalósított közös kormányközi vagy ágazati kutatási, fejlesztési vagy termelési programok keretében történő átru- házásához kell kapcsolódnia. Ezen közös programokat speci- ális megállapodások kell szabályozzák, amelyek biztosítják, hogy a katonai árucikkek exportja a 185/1990. sz. olasz törvénynek megfelelően történik. Ezen megállapodásoknak emellett olyan előírásokat kell tartalmazniuk, amelyek hason- lóak a Franciaország, Németország, Olaszország, Spanyolor- szág, Svédország és az Egyesült Királyság között az európai hadiipar szerkezetváltását és tevékenységét segítő intézkedé- sekről szóló, 2000. július 27-én Farnboroughban megszüle- tett megállapodásban foglaltakhoz.
– Ugyanezen általános projektengedély feljogosít a — közös programok keretében kifejlesztett vagy előállított — katonai árucikkek szállítására a fent említett országokba nemzeti katonai felhasználás céljaira.
– Az általános projektengedély legfeljebb három évig érvényes és meghosszabbítható.
– Az általános projektengedély iránti kérelemnek tartalmaznia kell:
a) a közös program leírását, megadva az előállítandó katonai árucikket;
b) a cégek megjelölését — ha már ismertek — az exportáló vagy importáló országban. Ha ezen cégek még nem ismertek, azonosításuktól számított 90 napon belül meg kell adni azonosító adataikat a külügyminisztériumnak ;
c) a közös program keretében a végfelhasználók (állami hatóságok, felhatalmazott állami vagy magáncégek) azonosítását.
– Az általános projektengedélyt elnyerők kötelesek évente rész- letes jelentést adni a külügyminisztériumnak a kiadott enge- délynek megfelelően folytatott tevékenységükről, beleértve minden megvalósított tranzakció adatait.
– Az általános projektengedély keretében végrehajtott szállítá- sokról a cég köteles a szállított tételek dokumentációit öt éven át nyilvántartani, amelyek képesek bemutatni a fenti tételek megérkezését rendeltetési helyükre. A 185/1990. sz. törvény minden vonatkozó előírását szintén be kell tartani.
LETTORSZÁG
(34) A Lett Köztársaságban a fegyverekkel kapcsolatos ügyeknek a nemzetközi követelményekkel összhangban történő szabályozása és az ezirányú nemzeti jogszabályok harmonizá- ciója érdekében 2002. június 6-án elfogadták a fegyverek
forgalmazásáról szóló törvényt, amely szabályozza a termé- szetes és jogi személyek jogait és kötelezettségeit a fegyver- eknek, alkatrészeiknek, a lőszereknek, robbanóanyagoknak, robbanóeszközöknek, speciális eszközöknek és pirotechnikai termékeknek a lett köztársaságbeli forgalmára vonatkozóan és kategorizálja ezen cikkeket az egyéni és közbiztonság garantá- lása érdekében, és amely 2003. január 1-jén lépett hatályba.
(35) Emellett 2003-ban és 2004-ben ezen törvénynek megfelelően elfogadtak egy sor normatív rendeletet, amelyek szigorúan szabályozzák a fegyverek forgalmát Lettországban, mégpedig a 2004. április 15-i, 167. sz. minisztertanácsi rende- letet a „lőfegyverek és nehéz légfegyverek közös nyilvántartási eljárásáról”, amely előírja az eljárást a Lett Köztársaságban a természetes és jogi személyek lőfegyvereinek és nehéz légfegy- vereinek közös nyilvántartása vezetésére (meg kell jegyezni, hogy ezek a szabályok nem vonatkoznak a nemzeti fegyveres erők fegyvereire) és a 2003. szeptember 23-i, 538. sz. minisz- tertanácsi rendeletet a „fegyverek, lőszerek, speciális eszközök, robbanóanyagok, robbanóeszközök és pirotechnikai termékek besorolásának szabályozásáról”. A 2003. november 11-i 647. sz. minisztertanácsi rendelet a „fegyverek, lőszerek és gázpiszto- lyok (revolverek) vásárlásának, nyilvántartásba vételének, nyil- vántartásának, tárolásának, szállításának, fuvarozásának, hordá- sának, értékesítésének és gyűjtésének szabályozásáról, valamint bemutatásuk szabályairól” szintén fontos részét alkotja Lettor- szág export-ellenőrzési jogszabályainak.
(36) 2004. május 1-jén lépett hatályba egy törvény a straté- giai áruk forgalmáról, amelynek célja a stratégiai cikkek forgalma felett a nemzeti és nemzetközi érdekeknek és az exportjuk, importjuk és tranzitjuk ellenőrzésére vonatkozó nemzetközi követelményeknek megfelelő ellenőrzést biztosí- tani.
LITVÁNIA
(37) Litvániában a 91/477/EGK irányelvvel összhangban elkészített új fegyver és lőszer-ellenőrzési törvény lépett hatályba 2003. július 1-jén. A törvény előírásokat rögzített a fegyverek és lőszerek kategorizálására, megszilárdította a fegy- verek és lőszerek forgalmának és ellenőrzésének jogi alapját és egyben a fegyverközvetítésre vonatkozó előírásokat. Közös követelményeket rögzít az információcserével szemben, és szabályozza a polgári forgalomban használt fegyverek (amelyek birtoklása nincs engedélyhez kötve, mint pl. a vadász- és sport- fegyverek stb.) importját, exportját és tranzitját.
(38) Emellett a stratégiai áruk és technológiák export- import- és tranzitellenőrzéséről szóló törvényt módosító törvényt fogadtak el a Litván Köztársaságban, amely szabá- lyozza a fegyverek és lőszerek (beleértve a KLKF-eket) exportját és importját.
(39) Még újabban a stratégiai áruk ellenőrzéséről szóló új törvény lépett hatályba (2004-ben) a Litván Köztársaságban. Ez a törvény szabályozza egyebek között a közvetítő tevékeny- séget.
(40) A Litván Fegyveralap 2003-ban a végfelhasználói igazolványokra szigorúbb regisztrációs rendszert vezetett be és megkezdődött a munka az állami fegyvernyilvántartáson (kibővítve egy központosított adatbázist az ENSZ lőfegyver- jegyzőkönyve szerint szükséges információval).
(41) Litvániának az állami fegyvernyilvántartásra vonatkozó kormányzati szabályozása (amely 2003. augusztus 21-én lépett hatályba) meghatározta az adatigényeket és az információszol- gáltatás, -tárolás és -karbantartás módját. Az információt attól a pillanattól kezdve gyűjteni fogják az adatbázisban, hogy a fegyver az országban megjelenik (gyártáskor vagy importá- láskor). A nyilvántartás megakadályozza az illegális fegyverek könnyű előfordulását és nagyon fontos eszköze a fegyverek nyomon követésének.
(42) A Litvániában 2003. május 1-jén hatályba lépett büntető törvénykönyv is szélesítette a hatályos jogszabályok hatókörét és egy külön fejezetet iktatott be a fegyverek illegális gyártását, illegális birtoklását, illegális felhalmozását és illegális kereskedelmét érintően.
LUXEMBURG
(43) Xxxx nem vezettek be Luxemburgban új jogszabályt 2003-ban, a hatályos joganyag felülvizsgálata folyamatban van. Jelenleg ezen a területen a vonatkozó jogi alapot az „1983. március 15-i törvény a fegyverekről és lőszerekről”, valamint a nagyhercegség 1995. október 15-i, a fegyverek, lőszerek és specifikusan katonai célra szánt felszerelés és ehhez kapcsolódó technológiák importját, exportját és tranzitját szabályozó rende- lete alkotják. Ezeket kihirdették a Memorialban, Luxemburg hivatalos lapjában.
MÁLTA
(44) Málta intézkedéseket tett, hogy exportellenőrzése megfeleljen a nemzetközi export-ellenőrzési rendszereknek és az Egyesült Nemzetek, az EU és az EBESZ tagságából származó nemzetközi kötelezettségeknek és felelősségnek. Ebben az összefüggésben a hatályos máltai jog szerint a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek importja, exportja, tranzitja és tranzitszállí- tása import- és exportengedély-köteles az import-ellenőrzési rendelkezéseknek (2004. évi 242. jogi rendelkezés) és a katonai felszerelések (export-ellenőrzési) rendeletének (2001. évi 269. jogi rendelkezés) megfelelően. Ezen túlmenően a fegyverek Málta és bármely más ország közötti átadásával kapcsolatos közvetítő tevékenységet a katonai felszerelés (export-ellenőrzési) rendelet (módosítás) (2001. évi 269. jogi rendelkezés) szabá- lyozza. 2002. január 1-jén Málta megfelelt az EU fegyverexport magatartási kódexének. Az exportengedélyek kiadásának a magatartási kódex szerinti közös feltételei az exportellenőr-
zéssel foglalkozó illetékes máltai hatóságok számára irányelvül szolgálnak. Ezen követelményeket figyelembe veszik a fegy- verek és más katonai felszerelések exportengedélyeinek kiadá- sában.
(45) Ezen túlmenően fegyvereknek és lőszernek az Európai Unió tagállamai közötti átadását Máltán a lőfegyverek és lőszer (mozgatása a tagállamok között és egyéb ügyek) rendelet (2004. évi 56. sz. jogi rendelkezés) szabályozza. Ez a rendelet 2004. május 1-jén lépett hatályba.
LENGYELORSZÁG
(46) 2003-ban Lengyelország egy sor jogalkotási kezdemé- nyezést tett jövendő európai uniós tagságával kapcsolatban és ezek némelyike 2004-re is áthúzódott. Ezen intézkedések célja a vonatkozó aquis teljes átvétele 2004. május 1-jére, az EU-csat- lakozás időpontjára. A fegyverek területén különleges figyelmet szenteltek a 91/477/EGK tanácsi irányelvnek a fegyverek megszerzéséről és tartásáról és a fegyverexport magatartási kódex elveinek alkalmazásának, így teljesítve a 1999/34/KKBP tanácsi döntés feltételeit.
(47) 2003. február 14-én a lőfegyverekről és lőszerekről szóló törvényt módosító törvénnyel és a Kormányvédelmi Hiva- talról szóló törvénnyel (egységes szerkezetbe foglalt szöveg — Törvényi Közlöny 52. szám 451. tétel) módosították a lőfegyve- rekről és lőszerekről szóló, 1999. május 21-i törvényt (Törvényi Közlöny 53. szám, 549. tétel a későbbi módosítá- sokkal), harmonizálva a lengyel jog fennálló rendelkezéseit a közösségi joganyaggal. Ez megváltoztatott egy sor előírást, bele- értve a fegyvereknek a Lengyel Köztársaság területén történő nem kereskedelmi szállításának, magáncélú importjának és exportjának, a lőfegyverek hatástalanításának eljárásait és a fegyverek külföldiek általi birtoklásának szabályait. Előírásokat tartalmaz arra is, hogy a rendőrség főparancsnoka köteles tájé- koztatni az EU tagállamainak hatóságait azon lőfegyvertípu- sokról, amelyek birtoklása engedélyezett, illetve tilos lengyel területen.
(48) A fent említett törvény az alábbi végrehajtási rendeletek alapja:
– A gazdasági, munkaügyi és szociálpolitikai miniszter 2003. március 7-i rendelete azon lőszertípusokról, amelyek mozga- tása lengyel területen a gazdasági ügyekért felelős miniszter engedélyével történhet (Törvényi Közlöny 52. szám, 456. tétel), amely Lengyelország EU-hoz történő csatlakozásának napján lépett hatályba.
– Az infrastrukturális miniszter 2003. november 6-i rendelete a fegyvereknek a postai küldemények szállításával és kézbesí- tésével foglalkozó szervezetek általi kézbesítésének részletes szabályairól és feltételeiről (Törvényi Közlöny 198. szám, 1926. tétel) írja le a fegyverek eljuttatásának elveit erre feljo- gosított külföldi vállalkozóktól bizonyos fajta fegyverekre engedéllyel rendelkező magánszemélyek részére.
– A bel- és igazgatásügyi miniszter 2003. december 22-i rendelete a fegyvertulajdonosok azonosító kártyájáról, a fegy- vervásárlási engedélyekről, a fegyverek tartására jogosult személyek azonosító kártyáiról és a fegyverregisztrációs kártyákról (Törvényi Közlöny 225. szám, 2233. tétel) beve- zeti a lengyel jogrendbe az európai fegyverigazolvány intéz- ményét, a légfegyverek regisztrációjának elveit stb.
SZLOVÁKIA
(49) A szlovák parlament 2003. április 23-án elfogadta az új 190/2003. sz. törvényt a lőfegyverekről és lőszerekről. Ez 2004. január 1-jén lépett hatályba néhány paragrafus kivéte- lével, amelyek 2004. május 1-jén léptek hatályba. A lőfegyver- törvény megállapítja a lőfegyverek és lőszerek kategóriáit, megszerzésük, tartásuk, hordásuk és használatuk feltételeit, birtokosaik jogait és kötelezettségeit, az export, import és továbbadás feltételeit. Ugyancsak rögzíti a lőterek létesítésének és működtetésének, a lőfegyverek és lőszerek kiállításának, ezen a területen az információs rendszerek üzemeltetésének feltéte- leit és a törvényben lefektetett kötelezettségek megszegésének szankcióit.
(50) A fent említett törvényt két belügyminiszteri rendelet követte:
– Az 555/2003. sz. rendelet 2004. január 1-jén lépett hatályba. Ez meghatározza egy igénylő lőfegyvertartási engedélyre alkalmassága vizsgálatának terjedelmét és elvégzésének módjait, a nyilvántartás adminisztrációját, a lőfegyverek és lőszerek tartásának és tárolásának feltételeit és a lőfegyverek és lőszerek elveszés, a velük való visszaélés és ellopásuk elleni biztosításának feltételeit.
– A 208/2004 sz. rendelet 2004. május 1-jén lépett hatályba. Ez vezeti be az európai fegyverigazolvány mintáját és szük- séges elemeit.
(51) A 109/2003. sz., lőfegyverekről és lőszerekről szóló törvény a belügyminiszter két, 555/2003. és 208/2004. sz. rendeletével együtt a 91/447/EGK és 93/15/EGK bizottsági ajánlások 93/216/EGK és 96/129/EK tanácsi irányelvek előírá- sain alapul, és ezek elveivel teljesen összhangban van.
SPANYOLORSZÁG
(52) Spanyolországban nem lépett hatályba új jogszabály 2003-ban. A hatályos szabályozás megköveteli, hogy a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek érzékeny címzettnek vagy tran- zitra történő exportjához végfelhasználói bizonyítványt szerez- zenek be, a sport és vadászati célú fegyverek kivételével, hogy a spanyol hatóságok meggyőződhessenek arról, hogy a végfel- használó része a fegyveres erőknek vagy biztonsági szervezet vagy más biztonsággal kapcsolatos kormányszerv azon orszá- gokban, ahol nincsenek magánszervezetek, a végfelhasználónak a fenti szervezetek egyikének kell lennie. Hamarosan hatályba lép azonban az új nemzeti fegyver-ellenőrzési jogszabály az EU legfrissebb politikáját figyelembe véve ezen a területen.
(53) A védelmi anyagok, egyéb anyagok és kettős felhaszná- lású termékek és technológiák ellenőrzésének szabályozásáról szóló királyi rendelet tartalmazni fogja a fegyverekkel, ideértve a kézi lőfegyvereket és könnyűfegyvereket, kapcsolatos közvetí- tést és technikai segítségnyújtást.
SVÉDORSZÁG
(54) Svédországban 2003-ban kezdeményezték a fegyvertör- vény felülvizsgálatát bizonyos speciális kérdésekkel kapcso- latban, beleértve a KLKF-ek jelölésére szolgáló eljárásokat, és ez jelenleg folyamatban van. Ugyancsak 2003-ban kezdődött meg a katonai felszerelésekre vonatkozó svéd jogszabályok felülvizs- gálata. A felülvizsgálat át fogja tekinteni az exportellenőrzés eszközeit és javaslatot fog tenni a szükséges változtatásokra. A felülvizsgálat még folyamatban van.
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
(55) Az Egyesült Királyság kormánya két rendeletet terjesz- tett a parlament elé 2003. október 31-én a 2002-es export- ellenőrzési törvény keretében, hogy segítse a törvény végrehaj- tását. Ezek a rendeletek új ellenőrzéseket vezetnek be, amelyek 2004. május 1-jén léptek hatályba.
(56) A 2003-as áruforgalmi (ellenőrzési) rendelet kiterjeszti az ellenőrzést az Egyesült Királyságból eszközölt egyszerű exporton túl a katonai eszközöknek közvetlenül külföldi országok közötti kereskedelmére (csempészetére és közvetíté- sére). Ezen ellenőrzés érvényes lesz bármely katonai felszerelés kereskedelmére külföldi országok között, ha a kereskedelmi tevékenység bármely része az Egyesült Királyságban történik. Ez vonatkozik az Egyesült Királyságban folytatott bármely tevé- kenységre, akár egy egyesült királyságbeli személy (egyén vagy cég), akár egy külföldi látogató végzi. A 2004. évi ellenőrzött termékek kereskedelme (embargó alá eső rendeltetési helyek) rendeletet 2004. február 11-én terjesztették a parlament elé és 2004. március 3-án lépett hatályba. Ez a rendelet külön területi ellenőrzést vezet be a katonai áruk kereskedelmére kilenc, az Egyesült Királyság, az EU vagy az EBESZ által teljes fegyverem- bargó alá helyezett célországra. Ezen ellenőrzés az ENSZ fegy- verembargó alá eső célországokra már eddig is fennállt.
I.C. Igazgatási és jogalkalmazó szervezetek és igazságügyi szervek képzése
SPANYOLORSZÁG
(57) A spanyol jogalkalmazó szervek továbbra is szerveztek tanfolyamokat a lőfegyverek és robbanóanyagok büntetőjogi kezeléséről és a számítógépes technikának a fegyverek és robba- nóanyagok ellenőrzésére történő alkalmazásáról, úgy, mint az előző években. Ezek rendszeres szemináriumok, amelyeket az érintett szervezetek tisztviselői tudásának az adott tárgykörben történő ismétlésének és aktualizálásának céljával szerveznek.
I.D. Egyéb kezdeményezések vagy tevékenységek
DÁNIA
(58) Dánia 2003-ban közreműködött egy tanulmány elkészí- tésében a fegyverek megszerzéséről és tartásáról szóló 91/477/EGK, 1991. június 18-i tanácsi irányelv megvalósulá- sáról. A tanulmány célja a 91/477/EGK irányelv keretében az információcsere rendszerének javítása volt.
(59) A dán rendőrség 2003-ban elkezdte egy országos számítógépes fegyvernyilvántartás használatát, amely a rendőrség által kiadott valamennyi fegyverengedélyt, a fegy- verek tulajdonosainak szóló hirdetményeket és az elveszett fegyverekről szóló hirdetményeket tartja nyilván. A nyilvántar- tásba felvihető egy adott fegyverrel kapcsolatos összes releváns információ, így a fegyver jellege, típusa, gyártmánya, modellje, sorozatszáma, kalibere, egyedi jele és megkülönböztető jegyei vihetők fel a nyilvántartásba.
(60) Tervezik, de még nem érték el, hogy minden kereskedő, importőr és gyártó aktualizálja a fegyvernyilvántartást a fegy- verkönyveikben vagy -nyilvántartásukban szerepő valamennyi fegyverről szóló információval. Hasonlóképpen tervezik, hogy a lövészklubok nyilvántartását egyesítik a rendőrség új központi nyilvántartásával.
FRANCIAORSZÁG
(61) Franciaország 2003-ban közzétette a védelmi miniszter jelentését a parlamentnek a 2001-es francia exportról.
(62) A hadianyagok és hasonló felszerelések exportellenőr- zése nemzeti eljárásainak keretében Franciaország erőfeszíté- seket tesz a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek elterjedésének elkerülésére, különösen a konfliktusövezetekben. Gondosan alkalmazza az európai magatartási kódex korlátozó előírásait ebben a tekintetben, szigorúan figyelemmel kísérve a felszere- lések végső rendeltetését és a nemzetközi közösség és külö- nösen az Európai Unió kül- és biztonságpolitikájának elveivel és céljaival ellentétes felhasználás kockázatát.
NÉMETORSZÁG
(63) A Német Szövetségi Fegyveres Erők 2003-ban több mint 150 000 kézi lőfegyvert és könnyűfegyvert semmisítettek meg.
GÖRÖGORSZÁG
(64) Görögország kialakított egy elektronikus adatbázist, amelyben valamennyi legálisan importált és birtokolt KLKF regisztrálva van. Ezt az adatbázist folyamatosan aktualizálják az új bevitelekkel és törlésekkel. Eltekintve attól, hogy képesek bármely pillanatban információhoz jutni az országban legálisan tartott fegyverek birtokosairól, az is lehetséges, hogy minden fegyvert az országba történő belépésétől aktuális birtokosáig nyomon kövessenek. Minden lefoglalt és elkobzott fegyvert,
valamint azokat, amelyek elvesztek és amelyeket megtaláltak, rögzítenek ebben az adatbázisban.
(65) Görögország szigorúan végrehajtja a 2168/93. sz. törvény és az abból következő minisztériumi döntések előírá- sait, hogy a legálisan birtokolt lőfegyvereket ne lehessen az ille- gális piacra vinni. Minden fegyverrel foglalkozó vállalkozásra vagy kereskedőre előírják a minimális havi ellenőrzések számát. A rendőrigazgatóságokat utasították, hogy folytassák a fegyver- kereskedő vállalkozásoknál talált valamennyi fegyvertípus és lőszereik teljes felleltározását. Az ezen ellenőrzésekkor nyert adatokat összevetik a központi adatbázis adataival, hogy bármely illegális tranzakciót kiküszöböljenek.
(66) A görög rendőrség és a többi illetékes hatóság, vagyis a parti őrség, vámhatóság stb., szorosan együttműködik egymással. Ugyancsak folyik információcsere a görög rendőrség és a KLKF-ek származási országának illetékes hatóságai között.
LITVÁNIA
(67) Litvánia 2003-ban 767 kézi lőfegyvert és könnyűfegyvert semmisített meg fegyveralapja útján.
LUXEMBURG
(68) A fegyverek megsemmisítése tekintetében Luxemburg (a luxemburgi fegyveres erők, a nagyhercegség rendőrsége és a vámhivatal) a fegyverek darabokra vágását alkalmazza. A megsemmisítést az érintett szolgálatok fegyvertárai végzik. A szétvágott fémet konténerekben tárolják és a fegyvertárak ható- ságai acélgyártó cégekhez szállítják őket, ahol tanúk jelenlé- tében ezeket a fémeket elektronikus olvasztókemencékben olvasztják be. Ezt követően erről jelentést készítenek.
HOLLANDIA
(69) Hollandia támogatta a golyómegsemmisítő programot („Biting the Bullet”), amelyet a Saferworld, International Alert és a Basic (London) hajtott végre, a pretoriai Biztonsági Tanulmá- nyok Intézetét (ISS) és a Small Arms Surveyt (kézifegyverek felmérése) (Genf).
LENGYELORSZÁG
(70) A lengyel határőrség 2003-ban 45 fegyvert és 3 034 készlet lőszert, míg a rendőrség 2 750 fegyvert és 157 143 készlet lőszert kobzott el.
SZLOVÁKIA
(71) 2003. március 17—21. között tartották Hágában a szlovák — holland kétoldalú szakértői megbeszéléseket. A megbeszélés napirendje a kölcsönös információcserére koncent- rált a hagyományos fegyverek exportellenőrzése területén. A megbeszélés Pozsonyban tartandó követő megbeszélését jelenleg készítik elő.
SPANYOLORSZÁG
(72) Spanyolországban új működési elveket léptettek életbe, hogy erősítsék a felügyeleti tevékenységet és hogy a felügyeleti tevékenység során közös kritériumokat alkalmazzanak, vala- mint hogy a lőfegyverekkel és robbanóanyagokkal foglalkozó vagy kapcsolatos üzemeket és létesítményeket hatékonyabban ellenőrizzék. Ennek következtében utasításokat adtak ki, hogy ezeket az üzemeket és létesítményeket évente legalább három alkalommal ellenőrizzék.
(73) A spanyol hatóságok összesen 231 880 különböző fajtájú és típusú lőfegyvert halmoztak fel (helyeztek zár alá, foglaltak le és koboztak el). 17 768 lőfegyvert árverésre bocsá- tanak és további 27 141-et megsemmisítenek. Az illetékes spanyol hatóságok, a csendőrség (Guardia Civil) Általános Fegyver- és Robbanóanyag-Felügyeletének koordinálásával, további 215 illegális lőfegyvert foglaltak le 2003-ban.
(74) A spanyol hatóságok 2003-ban 17 841 ellenőrzést végeztek olyan létesítményekben, ahol lőfegyvereket és/vagy robbanóanyagokat gyártanak vagy tárolnak (ideértve a gyárakat, kereskedelmi egységeket, sportlövészeti létesítményeket, magán biztonsági cégeket stb.). Ezek közül 10 099-et lőfegyverek és 7 742-et robbanóanyagok gyártásával vagy tárolásával foglal- kozó létesítményekben. Ezenkívül a spanyol vám- és adóható- ságok hivatalnokai a fegyvercsempészet elleni programjuk kere- tében többször meglátogattak kikötőket és repülőtereket.
SVÉDORSZÁG
(75) A Svéd Nemzeti Védelmi Főiskola széles körű prog- ramot működtet a leszerelés, demobilizáció és reintegráció (DD&R) területén, amelyhez mind hazai, mind nemzetközi képzés tartozik.
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
(76) A brit védelmi minisztérium több mint 24 000 kézi lőfegyvert és könnyűfegyvert semmisített meg 2003-ban. Az Egyesült Királyság 2003-ban egy fontos nemzetközi kezdemé- nyezés alapját rakta le a KLKF-ek kínálatának ellenőrzése és keresletének csökkentése terén. A KLKF-ek iránti igény részben a gazdasági és fizikai bizonytalanságból származik. Az Egyesült Királyság úgy gondolja, hogy a szegénység leküzdése és a fenn- tartható fejlődés bátorítása útján csökkenthető az emberek szubjektív igénye a kézifegyverekre. A Fegyveres Erőszak és Szegénység Kezdeményezés (Armed Violence and Poverty Initiative) útján az Egyesült Királyság befolyásolni fogja a kézi- fegyverek iránti igényt, szélesebb fejlesztést támogató progra- mokba integrálva a kézifegyverek mennyiségének csökkentése
és a fegyveres erőszak mérséklése érdekében végzett munkánkat. A 2002—2003 során folytatott konzultációk során világossá vált, hogy több bizonyítékra van szükségünk a fegy- verek és fegyveres erőszak szegénységre gyakorolt hatásáról, ha a fejlődők közösségét sikeresen akarjuk ebbe bevonni. Az Egye- sült Királyság nemzetközi fejlesztési minisztériuma (DFID) kuta- tást rendelt meg ebben a témában és támogatók egy csoport- jával együtt dolgozik azon, hogy ennek eredményeit az OECD fegyverekről és szegénységről szóló irányelvei kialakításának alapjaként 2005-ben felhasználja.
II. NEMZETKÖZI MEGVALÓSÍTÁSI ERŐFESZÍTÉSEK 2003-BAN
II.A. Intézkedések a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek felhalmozódásának és elterjedésének leküzdésére és a hagyományos fegyverek tiltott kereskedelmének megaka- dályozására
II.A.1. Pénzügyi, technikai és egyéb támogatás az ENSZ, a Nemzetközi Vöröskereszt és más nemzetközi és regionális szervezetek és civil szervezetek releváns programjai számára
II.A.1.1. Az Európai Unió által támogatott akciók és projektek
(77) A közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) 2003. évi költségvetése keretében négy projektet társfinanszírozott az EU összesen 3 256 953 EUR értékben. Ezen projektek a követ- kezők voltak:
– Kambodzsa: A Tanács 2003. november 17-i, 2003/806/KKBP döntése: ez a projekt 1999-ben indult és négy ízben került módosításra és kibővítésre. A 2003. évi támogatás 1 436 953 EUR volt. Ez fegyvertörvény létreho- zását szolgáló jogi segítségből, fegyverbegyűjtésből és
-megsemmisítésből, biztonságos tárolólétesítmények építé- séből és fegyvert fejlesztésért konstrukciókból áll. Ez az egyetlen, az EU által megvalósított és irányított KLKF-projekt, és a kambodzsai kormány erőteljes támogatását élvezi. A programot 2001-ben kiértékelték és ellenőrizték.
– Albánia: A Tanács 2003. április 15-ei, 2003/276/KKBP döntése a KLKF-lőszerek megsemmisítéséről: a megállapodás aláírása óta jelentősen megváltozott a projekt támogatási profilja. A projekt most 820 000 EUR EU-támogatást kap, egy 500 000 USD összegű támogatást csak az USA-tól és 400 000 GBP támogatást az Egyesült Királyságtól. Ezen támogatások mind a projekt első két évére szóltak. A NATO Ellátási és Beszerzési Osztálya (NAMSA) most visszatér az eredeti tervhez, hogy egy „páncélozott forgókemence” típusú, nagy kapacitású robbanóanyag-hulladékégetőt (EWI) építsen.
– Lima, Latin-Amerika és a karibi térség, DDA/UN-LIREC: A Tanács 2003. július 21-i, 2003/543/KKBP döntése az Európai Uniónak Latin-Amerikában és a Karib-térségben a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek destabilizációra vezető felhalmozódása és elterjedése elleni küzdelemhez való további hozzájárulásáról: az EU 700 000 EUR-val járult hozzá 2003-ban ehhez a projekthez.
– Belgrád [UNDP-SEESAC]: A Tanács 2003. november 17-i, 2003/807/KKBP határozata a további hozzájárulásról a Stabilitási Paktum/UNDP Kézi Lőfegyverek és Könnyűfegyverek Együttműködési Központ (UNDP Regional Clearinghouse on Small Arms and Light Weapons) működési költségeihez: az EU 300 000 EUR-val járult hozzá ehhez a projekthez 2003-ban.
(78) További négy projektet valósítottak meg a kézi lőfegy- verek és könnyűfegyverek begyűjtése, valamint a lefegyverzés, demobilizáció és rehabilitáció (DDR) területén az afrikai, karibi és csendes-óceáni országokban (AKCS) összesen 48 760 000 EUR értékben az Európai Bizottsággal megkötött kétoldalú megállapodások útján az Európai Fejlesztési ALAP (EFA) és az EB költségvetésén keresztül.
– Tanzánia: A tanzániai fegyver-ellenőrzési és lefegyverzési akcióprogram támogatására az EFA költségvetéséből 2 000 000 EUR-t adtak egy hároméves időszakban.
– Elefántcsontpart: Az EU 5 000 000 EUR célzott támogatást adott az EFA költségvetésén keresztül az elefántcsontparti DDR céljára egy konfliktust követő nagyobb rehabilitációs program keretében.
– Libéria: Az EU 40 000 000 EUR-t adott az EFA költségveté- séből a libériai DDR céjára egy konfliktust követő szélesebb rehabilitációs program keretében.
– Sierra Leone: A Bizottságnak a Sierra Leonei Bizottság az Igazságért és a Kiengesztelődésért (Truth and Reconciliation Commission) és Speciális Bíróság részére nyújtott 1 760 000 EUR támogatása tartalmazta a DDR-t és a fegyvertörvényhez adott jogi segítséget is.
II.A.1.2. AZ EU együttműködése más államokkal
Az EU — USA trojka megbeszélése 2003. július 7-én New Yorkban
(79) A megbeszélést főleg az államok első kétévenkénti ülésével kapcsolatos kérdéseknek szentelték. A legtöbb
kérdésben, mint a KLKF-ek megjelölése és nyomon követése és a közvetítéssel kapcsolatos jogszabályok területén a nézetek nagymértékben közeledtek. Az USA a KLKF-ekkel kapcsolatban hangsúlyozta, hogy a hangsúly a nemzeti megvalósításon és az exportellenőrzésen kell legyen. Az USA osztotta az EU vélemé- nyét, hogy le kell tárgyalni egy jelölési és nyomonkövetési előírást. Az elnökség hangsúlyozta, hogy az EU és az USA a közvetítés szempontjából a frontvonalban vannak. Az USA aktívan részt vesz a harmadik országokban lévő felesleges hordozható légvédelmi eszközök (PADS) ellenőrzésének témá- jában.
Az EU — Kanada trojka megbeszélése 2003. november 7-én
(80) Az elnökség visszaidézte az EU — kanadai közös nyilat- kozatot, amely megerősítette az EU és Kanada közös elkötele- zettségét a KLKF elterjedésének leküzdésére. Az EU-val együtt Kanada támogat egy jogilag kötelező jelölési, nyomonkövetési és közvetítési előírást. A kanadai küldöttség üdvözölte az akció- programot, és világossá tette, hogy Kanada prioritásai a KLKF területén megegyeznek az EU-éival. Kanada prioritásai az emberek biztonsága, a megvalósítás ügye, valamint a begyűjtés és megsemmisítés. Megközelítése ezen ügyben emberközpontú (gyermekek a fegyveres konfliktusokban, közösségi szintű biztonsági reform, különösen Afrikában). Kanada támogatja a szorosabb együttműködést az EU-val ezen a területen.
II.A.2. Az EU tagállamai által KLKF-projektekhez nyújtott pénzügyi, technikai és egyéb segítség
(81) Az Európai Bizottság által finanszírozott programokhoz hasonlóan egy sor tagállam nyújtott pénzügyi támogatást KLKF-projektek széles köréhez. Ezen finanszírozás néhány példája:
BELGIUM
(82) A volt harcosok civil életbe történő átirányítási és rein- tegrációs és az illegális KLKF begyűjtési projektek támogatása érdekében Belgium 3 000 000 EUR-val járult hozzá az UNDP
„volt harcosok civil életbe történő visszairányítási és reintegrá- ciós és a kézi lőfegyverek begyűjtési, tárolási és megsemmisítési programja” projekthez a Kongói Demokratikus Köztársaságban.
ÉSZTORSZÁG
(83) Észtország 2002—2003-ban pénzügyileg hozzájárult a Békepartnerség Bizalmi Alap (PfP Trust Fund) Albánia II: KLKF- lőszerek megsemmisítése Albániában c. projektjéhez.
FINNORSZÁG
(84) Finnország pénzügyi támogatást nyújtott az afrikai kézi- fegyver-áttekinthetőségi és -ellenőrzési rendszer (SATCRA) programnak. A projekt célja az államok képességeinek erősítése a kézi lőfegyverek elterjedésének (proliferációjának) megelőzé- sében a nyomon követés és jelölés módszereinek kifejleszté- sével, a kézi lőfegyvereket érintő jogszabályok harmonizálása érdekében tett erőfeszítésekkel, a készletek kezelésének javítá- sával és az előírások betartása érdekében a követés és hiteles azonosítás kifejlesztésével. A projektet az ENSZ Afrikai Béke- és Leszerelési Központja irányítja.
(85) Finnország ugyancsak támogatja pénzügyileg az UNDP albániai fegyver-ellenőrzési programját és egy kézilőfegyver- szakértőt biztosított a programhoz 2002—2003-ban mint nemzetközi technikai szakértőt. A program magában foglalta a közvélemény figyelmének felhívását és tájékoztatását, logisztikai segítséget a fegyverbegyűjtő csoportoknak és egy kísérleti fegy- verellenőrző adatbázisprojektet.
(86) Finnország támogatja az IEPADES, a Fenntartható Fejlődés Oktatási Intézet (Instituto de Enseñanza para el Desar- rollo Sostenible) által megvalósított guatemalai kézilőfegyver- ellenőrzési projektet. A projekt célja a nemzeti fegyver-ellenő- rzési program összefogása a kormányzati résztvevők és az érde- kelt civil csoportok részvételével.
(87) Finnország egy kézilőfegyver-szakértőt adott a továb- bképző intézetek stratégiai és nemzetközi biztonsági tanulmá- nyok programja (Graduate Institute's Programme for Strategic and International Security Studies) kézilőfegyver-felmérési prog- ramjához, és részt vett a program 2003. évi finanszírozásában.
NÉMETORSZÁG
(88) Németország egy sor reintegrációs programot finan- szíroz, köztük egyet, amelyhez két fázisban (1996—2003 és 2003—2006) nyújtott pénzügyi támogatást, és amely a volt harcosok és családjuk társadalmi és gazdasági reintegrációját segíti Angolában. A reintegráció érdekében megerősítik a helyi önkormányzatok és igazgatás képességét megoldások kifejlesz-
tésére és megvalósítására a reintegráció és a vidékfejlesztés számára.
(89) Németország támogatja a volt harcosok reintegrációját Burundiban egy projekttel, amely 2003-tól 2004-ig tart. A projekt négy fő részből áll: a közösségi reintegrációs struktúrák jogosultságainak erősítése, a mezőgazdasági termelés felélesz- tése, jövedelemgenerálás és az infrastruktúra rehabilitációja.
(90) Az ENSZ Kongói Missziójával (MONUC) szorosan együttműködve Németország támogatja a ruandai volt harcosok visszatérését Kelet-Kongóból egy 2003-tól 2004-ig tartó projekt útján. További projekteket is terveznek.
(91) Németország támogatja a Szélesebb Nagy Tavak régió több országot átfogó demobilizációs és reintegrációs prog- ramját (MDRP) egy négyéves projekttel (2003—2006). Az MDRP keretében folytatott kétoldalú technikai együtt- működésen túlmenően olyan speciális hozzájárulást is ad, mint amilyenek a kapacitásnövelő intézkedések (pl. workshop az MDRP partnerszervezetek részére a DDR monitoring, kiértékelő és vezetői információs rendszerekről).
(92) Németország egy négyéves (2003—2006) projekttel támogatja a Ruandai Demobilizációs és Reintegrációs Bizott- ságot (tanácsadó szolgálat) és a reintegrációs folyamatot.
(93) Németország támogatja a Világbank Sierra Leone-i nemzeti demobilizációs program alapját egy kétéves projekttel (2003—2004); ezt kiegészítik a volt Sierra Leone-i harcosok reintegrációjának kétoldalú projektjei.
(94) A német kormány beleegyezett, hogy támogatja a Kelet- afrikai Közösség (EAC) Titkárságának a KLKF tiltott terjeszté- sének (proliferációjának) megakadályozását célzó erőfeszítéseit.
(95) Németország Ugandában támogatja a Kézi Lőfegyverek Nemzeti Központját. Az ENSZ kézifegyverek akcióprogramjával és más regionális megállapodásokkal összhangban az ugandai kormány létrehozott egy kézifegyver-ellenőrzési koordinációs irodát. A német kormány támogatta a kézifegyver-ellenőrzési iroda hivatalának felállítását és megerősítését.
(96) A német kormánynak van egy sor figyelemfelhívó prog- ramja, beleértve egyet, amely a Bonni Nemzetközi Beilleszke- dési Központ (BICC) tájékoztató központ (help desk) prog- ramját támogatja abban, hogy a KLKF-probléma ismertségét növelje és a probléma lakosság általi felismerését erősítse.
(97) A német kormány Angolában egy helyi projektet támo- gatott, amelyet az Angola 2000 angolai civil szervezet a Safer Africával (Biztonságosabb Afrika), egy másik civil szervezettel együtt valósított meg. Ennek a projektnek a célja a társada- lomban a kézi lőfegyverek elérhetősége negatív hatásai csök- kentése szükségességének felismertetése. Eddig a következőket tették:
– a helyben fegyverek kezelésével és a gyakorlati lefegyver- zéssel foglalkozók képzése,
– a helyi résztvevők képzése a felmérési technikákról és mennyiségi adatok elemzéséről,
– kiválasztott területeken felmérés végzése az emberek bizton- ságáról,
– szeminárium az eredmények ismertetésére,
– országos szinten egy nemzeti akcióterv érdekében végzett meggyőző munka.
(98) Kambodzsában a helyi civil szervezet, a Working Group for Weapons Reduction (Fegyverzetcsökkentési Munkacsoport), más helyi civil szervezetek tudatosító kampányok területén végzett oktatásában dolgozik. Ezen tevékenységeket szintén a német kormány finanszírozza. Az eddig végzett tevékenységek:
– igényfelmérés a Kampong Thom-i civil szervezetek között,
– oktatásikézikönyv-készítő workshopok tartása,
– kézikönyv- és oktatásikézikönyv-tervezet a helyi civil szerve- zetek kézi lőfegyverek területén végzett munkájának segíté- sére,
– pénzügyi támogatás és segítség a helyi civil szervezeteknek a kézi lőfegyverek területén végzett munkához és további workshopok rendezéséhez, és
– a kísérleti projekt kiértékelése.
(99) Grúziában a német kormány támogatja a Kaukázusi Béke, Demokrácia és Fejlesztési Intézetet (Caucasus Institute for Peace, Democracy and Development (CIPDD)). A CIPDD célja, más grúziai civil szervezetekkel együtt, növelni a KLKF-ekkel kapcsolatos problémák ismertségét Grúzia kiválasztott régióiban és felkészíteni a civil társadalom munkásait és a kormányhatóságokat mind országos, mind helyi szinten a lakosság biztonságának erősítésére.
(100) A német kormány Malawiban támogatja egy informá- ciós bázis és stratégia előkészítését a kézi lőfegyverek malawi ellenőrzésére. Németország itt szorosan együttműködik az Egyesült Királyság kormányával. Németország nemcsak a malawi kézilőfegyver-helyzet felmérésében segített, hanem támogatta a nemzeti kapcsolati pont (NFP) felállítását is.
(101) Németország támogatja El Salvadorban a diákok, szülők és tanítók körében az iskolákban előforduló fegyveres erőszak megismertetését és a korlátozására tett intézkedések bevezetése irányába tett erőfeszítéseket.
ÍRORSZÁG
(102) Írország 100 000 EUR-val járult hozzá egy kanadai irányítású projekthez Albániában KLKF-lőszerek megsemmisíté- sére. Írország ugyancsak elkötelezett 30 000 EUR értékben egy holland irányítású projekthez Szerbiában és Montenegróban. 2004-ben csak Írország 90 000 EUR-val járult hozzá a Bizton- ságosabb Afrika egy új projektjéhez (A munka fenntartása — Sustaining Action), amely 2004. április 1-jétől 2006. december 31-éig fog tartani. A projekt célja segítséget nyújtani azoknak, akik a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedel- mének leküzdése és kiküszöbölése érdekében tevékenykednek.
LUXEMBURG
(103) Luxemburg 2003-ban országos szinten 105 000 EUR- val járult hozzá a NATO Békepartnerségi Programjában a „kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek lőszereinek megsemmisítése Albániában” c. projekt megvalósításához, amelyet a NAMSA valósít meg.
HOLLANDIA
(104) A holland kormány 2,27 millió EUR támogatást nyúj- tott 2003-ban Kézi Lőfegyver és Könnyűfegyver Alapján keresztül KLKF-projektekhez:
– UNDP Délkelet-európai Kézi Lőfegyver Együttműködési Központ (South Eastern Europe Small Arms Clearinghouse), Belgrád,
– az ENSZ UN-LIREC regionális együttműködési programja a lőfegyverek lőszerei és a robbanóanyagok területén Latin- Amerikában és a karibi térségben,
– KLKF-megsemmisítés Szerbiában és Montenegróban (NAMSA),
– KLKF-lőszerek megsemmisítése Albániában (NAMSA),
– a Safer Africa (Biztonságosabb Afrika) fegyverkezelési és lefegyverzési javaslata: kezdeményezések a tiltott kézi lőfegy- verek és könnyűfegyverek elterjesztésének (proliferációjának) csökkentésére olyan régiókban, mint Dél-Afrika, Kelet-Afrika és Afrika szarva,
– kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek megsemmisítése Afga- nisztánban (HALO Trust),
– EU ASAC (segítség a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek megfékezésében) KLKF-nyilvántartási és -tárolási projekt Kambodzsa 4. katonai körzetében,
– kézi lőfegyverek programja, VIVA RIO, Brazília.
LENGYELORSZÁG
(105) A NATO Euro-atlanti Partnerségi Tanácsának (NATO EAPT) keretében Lengyelország 2003-ban 10 000 USD-ral járult hozzá az albániai felesleges lőszerek megsemmisítésének nemzetközi alapjához. A projektet a Békepartnerség Bizalmi Alap keretében hajtják végre, a NAMSA koordinálásával.
SPANYOLORSZÁG
(106) A Spanyol Nemzetközi Együttműködési Ügynökség (AECI) 2002 óta finanszíroz Bogotában, Kolumbia fővárosában egy projektet az erőszak problémájának leküzdésére a városban és a polgárok önkéntes lefegyverzési folyamatának beindítására a lőfegyverekért élelmiszert adva. Ezt egy sor nyilvános vita, workshop és találkozó is kíséri, amelyeken arról van szó, hogy hogyan lehetne az erőszakot és a bűnözést csökkenteni Bogo- tában, a kábító hatású anyagok helytelen használatának mege- lőzése mellett. Az AECI hozzájárulása a projekthez 2002-ben 24 000 EUR, 2003-ban 35 000 EUR volt.
SVÉDORSZÁG
(107) Svédország 2003-ban különböző KLKF-ekkel kapcso- latos programokat támogatott, köztük az alábbiakat:
– KLKF-lőszerek megsemmisítése Albániában, NATO Békepart- nerség (NAMSA),
– DDR és civil szervezetek képességeinek fejlesztése a KLKF- témákban Latin-Amerikában (ENSZ-LIREC),
– KLKF regionális program Latin-Amerikában (Arias Alapít- vány),
– KLKF regionális program Latin-Amerikában, beleértve a „par- lamenti cserekezdeményezést a lőfegyverekkel kapcsolatban” (SweFOR — Svéd Társaság a Megbékélésért),
– nyugat-afrikai regionális projekt (Sierra Leone, Guinea, Liberia) (Vallás és Béke Világkonferencia — World Confe- rence on Religion and Peace),
– támogatás a kézifegyverek felmérése (Small Arms Survey) 2003.évi évkönyvéhez, és
– a Kézifegyverek Elleni Nemzetközi Hálózat (IANSA) támoga- tása; a „2003-as akcióprogram megvalósítása” c. kiadvány.
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
(108) A kézi lőfegyverek elterjesztése és a velük való visszaélés elleni projektek egyik legnagyobb donoraként az Egyesült Királyság tovább osztott a 2001 és 2004 közötti elköl- tésre elkötelezett 19,5 millió font terhére. Ezek a kiadások az ENSZ szervei, regionális szervezetek, kormányok és civil szerve- zetek projektjeit támogatják, segítenek a fennálló regionális megállapodások hatékony megvalósításában, kézi lőfegyve- rekkel kapcsolatos nemzeti akcióprogramok kifejlesztésében és támogatják a civil társadalmat. Az Egyesült Királyság tovább dolgozott a KLKF-terjesztés (proliferáció) és visszaélés leküzdése érdekében folyó regionális kezdeményezések megerősítésén, beleértve Délkelet- és Nyugat-Afrikát, Közép- és Dél-Amerikát.
II.A.3. Gyakorlati intézkedések koordinációja más tagálla- mokkal és az Európai Bizottsággal
(109) A KLKF témáit 2003-ban megvitatták az EU Fegy- verzet-ellenőrzési Bizottság (COARM), az EU ENSZ Leszerelési Munkacsoport (EU working group on UN Disarmament (CODUN)) és a KKBP Proliferációellenes Bizottság (KKBP Non- proliferation Committee (CONOP)) trojka megbeszélésein az Orosz Föderációval, Ukrajnával, Kanadával, az Egyesült Államokkal, Kínával és Dél-Koreával, valamint az EU és az USA és Kanada közötti közös KLKF-munkacsoportokkal.
II.A.4. Nemzetközi szemináriumok és konferenciák szerve- zése és azokon való részvétel
MAGYARORSZÁG
(110) Az USA Külügyminisztériuma Nonproliferációs Iroda Export-ellenőrzési Együttműködési Hivatalával együttműködve Magyarország rendezte meg az Ötödik Nemzetközi Export- ellenőrzési Konferenciát 2003. szeptember 15. és 17. között (a konferencia az ötödik volt az „Oxfordi folyamat” néven ismert rendezvénysorozaton belül). Több mint 40 ország 180-nál több export-ellenőrzési tisztviselője, valamint a többoldalú export- ellenőrzési rendszerek, a gazdaság és a civil közösség képviselői vettek részt rajta. A konferencia egyik fő témája a hagyomá- nyos fegyverek, különösen bizonyos KLKF-típusok, mint a hordozható légvédelmi eszközök, ellenőrzésének új megközelí- tése volt.
(111) Regionális szinten 2003-ban Magyarország az USA Külügyminisztériuma Nonproliferációs Iroda Export-ellenőrzési Együttműködési Hivatalával együttműködve export-ellenőrzési szemináriumot rendezett a délkelet-európai országok részére Szegeden, Magyarországon. A konferencia bemutatta egy haté- kony export-ellenőrzési rendszer építőelemeit, és lehetőséget biztosított a regionális megközelítések és aggodalmak megtár- gyalására, amely utóbbi főleg az volt, hogy hogyan lehet a régióban kezelni a KLKF-ekkel kapcsolatos problémákat.
OLASZORSZÁG
(112) Olaszország 2003-ban aktívan részt vett több regio- nális és világméretű feladatban, amelyek célja az információ- csere volt a nemzeti eljárásokról és közös megoldások megtalá- lása a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedel- mével kapcsolatos problémákra.
(113) Olaszország konkrétan az alábbi eseményeken vett részt:
– konferencia a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek exportel- lenőrzéséről (London, 2003. január 14-15.),
– az ENSZ kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereske- delme elleni akcióprogramja regionális megvalósításáról tartott EBESZ-szeminárium (Bukarest, 2003. február 24-26.),
22 000 EUR-val hozzájárulva a szervezéséhez,
– az ENSZ kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereske- delme elleni 2001-es akcióprogramja délkelet-európai megvalósításáról tartott szeminárium (Ljubljana, 2003. március 11-12.),
– szeminárium a regionális export-ellenőrzési rendszerekről (Skopje, 2003. március 20-22.),
– konferencia a „további lépésekről a nemzetközi együtt- működés fejlesztésében a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott közvetítésének megakadályozásában, leküzdésében és megszüntetésében” (Oslo, 2003. április 22- 24.),
– „Az ENSZ-nek a kézi lőfegyverek és a könnyűfegyverek tiltott kereskedelmével foglalkozó 2001-es konferenciáján elfoga- dott akcióprogram megvalósításáról a közép-afrikai régióban” szeminárium (Brazzaville, 2003. május 12-14.),
– szeminárium a robbanóanyagoknak és lőszereknek az EBESZ régióban történő túlzott mértékű felhalmozódása által a biztonságra nézve okozott veszélyekről (Bécs, 2003. május 27-28.),
– „A bővebb EU biztonságának növelését célzó EU — fehéro- rosz együttműködés” workshop (Varsó, 2003. november 24- 25.),
– konferencia „A kézi lőfegyverek és a könnyűfegyverek tiltott kereskedelmével kapcsolatos ENSZ-akcióprogram arab
államok általi megvalósításáról” (Kairó, 2003. december 16— 18.).
LITVÁNIA
(114) Litvánia támogatást nyújtott és közreműködött a
„Fegyvertranzit-kereskedelem a balti régióban” című jelentésben a tiltott kereskedelem leküzdését szolgáló tranzit-ellenőrzési rendszerekről és erőfeszítésekről Észtországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban és Kalinyingrád orosz régió- jában.
(115) Az Egyesült Királyságban tartott lancasteri konferen- cián 2003 januárjában Litvánia egyike volt azon országoknak, amelyek elismerték a KLKF közvetítő tevékenységek hatékony ellenőrzésének jelentőségét és az ENSZ akcióprogramja vonat- kozó elkötelezettségeinek megvalósítását szolgáló erőfeszítések fokozásának szükségességét. Litvánia támogatta a megfelelő nemzeti jogi szabályozás kialakítását a KLKF közvetítő tevé- kenység szabályozására és a további lépéseket a nemzetközi együttműködés erősítésére a KLKF tiltott közvetítésének mega- kadályozásában, leküzdésében és kiküszöbölésében.
(116) Litván szakértők aktívan részt vettek a 2003 január- jában Londonban és 2003. júniusban Prágában megtartott talál- kozókon a KLKF konzultációs csoport folyamatról, amelynek célja az volt, hogy segítsen biztosítani, hogy a KLKF-ek tiltott kereskedelmével és annak minden vonatkozásával foglalkozó ENSZ-konferencián megállapodott akcióprogramot végrehajtsák és továbbfejlesszék, hogy az a KLKF-ek terjesztését és a velük való visszaélést megelőző és csökkentő hatékony intézkedések bevezetését eredményezze.
(117) Litvánia ugyancsak beterjesztett egy beszámolót a
„KLKF-ek nyomon követhetősége: nyomon követés, jelölés és nyilvántartás” c. francia — svájci workshopon és támogat egy jogilag kötelező előírást, amely lehetővé teszi a KLKF-ek időbeni és megbízható nyomon követését.
HOLLANDIA
(118) Hollandia az alábbi tevékenységeket végezte:
– „A nemzetközi együttműködés erősítésének a kézi lőfegy- verek és könnyűfegyverek tiltott közvetítésének megakadá- lyozása, leküzdése és kiküszöbölése érdekében teendő további lépéseiről szóló holland — norvég konferencia” megszervezése és társfinanszírozása (Oslo, 2003. március 22- 24.),
– hozzájárulás a Jordániai Diplomáciai Intézetnek a KLKF tiltott kereskedelmével kapcsolatos ENSZ-akcióprogramnak az arab régióban történő megvalósításáról szóló konferenciá- jához (Amman, 2003. június 23-24.),
– hozzájárulás az ENSZ — EBESZ KLKF-konferenciájához (Ljubljana, 2003. március 11-12.),
– mint az EBESZ soros elnöke 2003-ban, Hollandia szervezte meg 2003-ban az EBESZ Gazdasági Fórumát a „KLKF-ek, kábítószerek és emberi lények csempészetéről” Prágában (2003. május 20-23.),
– Hollandia részt vett az ENSZ-nek egy, a KLKF-ek jelöléséről és nyomon követéséről szóló nemzetközi előírás megvalósít- hatóságát tanulmányozó szakértői csoportjában,
– a holland — norvég kezdeményezés a tiltott közvetítés leküzdésére (a közvetítésről tartott oslói konferencia ered- ménye) szekcióülése az ENSZ KLKF-ek tiltott kereskedel- mével és annak minden vonatkozásával kapcsolatos akció- programjának megvalósításával foglalkozó kétévenkénti ENSZ-ülésen 2003 júliusában,
– konzultáció regionális szervezetekkel (ECOWAS, SADC, ASEAN, Csendes-óceáni Fórum, OAS) a tiltott közvetítés leküzdését célzó regionális együttműködés erősítésének további lépéseiről, és
az első konzultációs megbeszélés az EBESZ bécsi misszióival egy EBESZ közvetítési előírás bevezetéséről (holland — norvég kezdeményezés Németországgal együtt).
LENGYELORSZÁG
(119) A gazdasági, munkaügyi és szociális minisztérium és a külügyminisztérium lengyel szakértői 2003 áprilisában szemi- náriumot tartottak Bosznia-Hercegovina kormányzati szakértői számára a fegyverek és kettős felhasználású áruk, beleértve a KLKF-ek export-import ellenőrzésének elveiről és lengyel megoldásairól, lengyelországi látogatásuk folytatásaképpen.
(120) Varsóban szemináriumot rendeztek 2003. november 24-25-én „A bővebb EU biztonságának növelését célzó EU — fehérorosz együttműködésről” a brit és fehérorosz hatóságokkal és civil szervezetekkel, a Saferworlddel és a Voluntasszal együttműködve.
(121) Lengyel szakemberek aktívan részt vettek a kézi lőfegyvereknek és lőszereiknek, exportjuknak, megsemmisíté- süknek és a raktárak védelmének és hasonló kérdéseknek szentelt szemináriumokon Londonban, Bukarestben, Oslóban, Ljubljanában, Minszkben és más helyeken.
SPANYOLORSZÁG
(122) A spanyol csendőrség (Guardia Civil) 2003 során segí- tett az Andorrai Hercegség rendőrségének a lőfegyverekre
vonatkozó, az EU-szabályoknak megfelelő új szabályozás kidol- gozásában és egy együttműködési jegyzőkönyvet írtak alá.
(123) Spanyolország májusban részt vett a Kézi Lőfegyverek és Könnyűfegyverek (KLKF) Állandó Parlamenti Fórumának, amelyet Spanyolország, Svédország és közép-amerikai országok parlamentjeinek képviselői alkotnak, Panamában tartott első ülésén. Ez az ülés része a közép-amerikai országok fegyverekkel kapcsolatos jogszabályainak a parlamenti képviselők közötti tapasztalatcsere útján megvalósuló javítási folyamatának; a projekt elválaszthatatlan része a vonatkozó nemzetközi szerző- dések általánossá tétele is.
II.A.5. Egyéb kezdeményezések
ÉSZTORSZÁG
(124) Észtország támogatást nyújtott és közreműködött a
„Fegyvertranzit-kereskedelem a balti régióban” című jelentésben a tiltott kereskedelem leküzdését szolgáló tranzit-ellenőrzési rendszerekről és erőfeszítésekről Észtországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban és Kalinyingrád orosz régió- jában.
FRANCIAORSZÁG
(125) Franciaország részt vesz az 1991. június 18-i 91/477/EGK tanácsi irányelv lőfegyverek megszerzésével és szállításával kapcsolatos nemzeti szakértői csoportjában. A Bizottság által támogatott jelenlegi munka az irányelv felülvizs- gálatára irányul, hogy beleépítsék a 2001. június 9-i lőfegyver- jegyzőkönyv előírásait, különösen a fegyverek jelölésére, nyil- vántartására vonatkozókat és azokat az előírásokat, amelyek az antik fegyverek semlegesítésére és definíciójára vonatkoznak.
LENGYELORSZÁG
(126) Lengyelország annak megalakulásától kezdve aktív volt a Balti-tengeri Térségbeni Szervezett Bűnözés Munkacso- portban. Miután a lengyel határok 2004. május 1-jétől kezdve a kibővített EU határaivá válnak, a csoportban Lengyelország egyik fő prioritása a vámhatóságok és határőrségek együtt- működése volt a tiltott kereskedelem, különösen a lőfegyverek, lőszerek és robbanóanyagok csempészete terén.
II.B. Részvétel nemzetközi szervezetek és regionális csoportok munkájában a hagyományos fegyverek, főleg a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek területén
II.B.1. Egyesült Nemzetek
(127) Az Európai Unió rendkívül proaktív volt ezen a fórumon. Az alábbiakban találhatók részletek a több tagállam által végzett munkáról és megtett kezdeményezésről.
FRANCIAORSZÁG
(128) Franciaország az Egyesült Nemzetek (Artemis akció a Kongói Demokratikus Köztársaságban, 2003. június — szep- tember) és/vagy regionális szervezetek (ECOWAS: Unicorn akció Elefántcsontparton 2003 júniusa óta) békefenntartó akciói keretében és a Balkánon (KFOR) és Afganisztánban (ISAF) vett részt lefegyverzési akciókban.
(129) Egy francia szakértő részt vett kormányzati szakértők egy csoportjának munkájában, akik beszámolót készítettek az illegális könnyűfegyverek azonosítását és gyors és megbízható nyomon követését szolgáló nemzetközi előírás megfogalmazá- sáról.
NÉMETORSZÁG
(130) Németország támogatást nyújtott és hozzájárult egy, az ENSZ és az Arab Liga által szervezett regionális konferenci- ához a kézi lőfegyverekről és könnyűfegyverekről Kairóban, 2003 decemberében. A konferencia célja az ENSZ-akció- program megértésének elmélyítése és konszenzus elősegítése volt a régióban a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek ellenő- rzésének fontos szempontjairól. Németország ugyancsak támo- gatott egy konferenciát a kézi lőfegyverekről a délkelet-európai régióban, amelyet az ENSZ és az EBESZ szervezett Ljublja- nában.
MAGYARORSZÁG
(131) Magyarország aktívan részt vett a nemzetközi szerve- zetek és regionális rendszerek munkájában a KLKF területén. Az ENSZ akcióprogramról rendezett első kétévenkénti ENSZ- ülés előkészítése során Magyarország részt vett egy konferen- cián 2003. januárjában Londonban a Lancaster House-ban a KLKF fegyverexport-ellenőrzésének erősítéséről és egy szeminá- riumon a közvetítésről Oslóban 2003. áprilisában. Mindkét konferencia célja a 2001-es ENSZ-akcióprogramban előirány- zott munka előbbrevitele volt.
(132) Magyarország ugyancsak támogatott és pénzügyileg segített egy konferenciát a kézi lőfegyverek ellenőrzéséről Délk- elet-Európában, amelyet az ENSZ és az EBESZ szervezett Ljub- ljanában.
LITVÁNIA
(133) Litvánia részt vesz az ENSZ és az EBESZ munkájában a KLKF területén. Litván szakértők aktívan részt vettek az ENSZ nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő lőfegyverjegyzőkönyről folytatott vitában. Részt vettek litván szakértők az államok első kétévenkénti ülésén az ENSZ-akció- program megvalósításáról 2003 júliusában New Yorkban.
MÁLTA
(134) Málta teljes egészében alkalmazza, és nemzeti jogsza- bályai útján megvalósítja az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsa által eldöntött fegyverembargók előírásait, és támogatja az ENSZ Közgyűlés határozatait a hagyományos fegyverekhez kapcsolódó kérdésekről, a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelméről, a fegyverzetek átlátha- tóságáról és a katonai kiadások átláthatóságáról. Málta ezen- kívül évente benyújtja jelentését az ENSZ Közgyűlés fegyver- zetek átláthatóságáról szóló határozatának végrehajtásáról.
HOLLANDIA
(135) Hollandia aktívan részt vett (az Iroda tagjaként) a részt vevő államok kétévenkénti ülésén az ENSZ-akcióprogram megvalósításáról 2003 júliusában New Yorkban.
SPANYOLORSZÁG
(136) Spanyolország szintén részt vett az ENSZ kétévenkénti ülésén 2003 júliusában, és 2003 decemberében benyújtotta az ENSZ-nek első jelentését az akcióprogram végrehajtásáról. 2003 folyamán a spanyol fegyveres erők és a csendőrség (Guardia Civil) az ENSZ-szel és a NATO-val együttműködve, illetve felügyelete alatt a kézi lőfegyverekkel és könnyűfegyverekkel és hatékony ellenőrzésükkel kapcsolatos nemzetközi együttműködési erőfeszítésekben működött közre a következő országokban: Afganisztán, Bosznia-Hercegovina, a Kongói Demokratikus Köztársaság, Eritrea, Etiópia, Grúzia, Guatemala, Kuvait, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és Koszovó szerb tartomány.
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
(137) Az exportellenőrzés erősítéséről szóló, 2003. januári Lancaster House-i konferenciát követően, az Egyesült Királyság aktívan munkálkodott az államok tudatosításában és közöttük konszenzus elérésében a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek (KLKF) átadása ellenőrzése erősítésének szükségességéről. 2003. júliusban az Egyesült Királyság két sikeres szekcióülést szerve- zett az államok kétévenkénti ENSZ-ülése (BMS) mellett, hogy áttekintsék az ENSZ Kézi Lőfegyverek Akcióprogram (UN POA) megvalósítását. Mintegy harminc társszervező és sok más érde- kelt állam a kézi lőfegyverek átadása nemzetközi ellenőrzésének megerősítési módjait vitatta meg. Az üléseken komoly támoga- tást kapott a regionális konszenzus kiépítése az átadás ellenőrzésének közös megközelítéséről az UN POA meglévő elkötelezettségeivel összhangban. Ennek eredményeképpen az Egyesült Királyság megindította az átadás ellenőrzésének kezde- ményezését. Ez az ENSZ-akcióprogram keretében meg kívánja előzni a felelőtlen átadásokat, amelyek hozzájárulhatnának az instabilitáshoz, konfliktushoz vagy elnyomáshoz. A kezdemé- nyezés nemcsak az exportellenőrzést, hanem az import és a tranzit ellenőrzését is lefedi. Az eltérő biztonsági megfontolások azzal járnak, hogy a különböző régiók különböző nézőpontból közelítik meg ezt a problémát. Sok ország vesz részt konstruk- tívan egy regionális folyamatban az Egyesült Királysággal és kulcspartner ezen folyamat regionális workshopok útján történő előrevitelében Latin-Amerikában, Kelet- és Nyugat-Afri- kában és Délkelet-Ázsiában. Ezek azok a régiók, ahol akut a kézi lőfegyverek problémája. Az Egyesült Királyság célja, hogy megállapodjanak a minimális közös nemzetközi ellenőrzésben a KLKF-átadás felett az ENSZ akcióprogramja (UN POA) kere- tében az ENSZ kézilőfegyver-felülvizsgálati ülésén 2006-ban.
(138) Az Egyesült Királyság 2003-ban egy szakértőt biztosí- tott az ENSZ KLKF jelölési és nyomonkövetési kormányzati szakértői csoportjába, amely az államok júliusi kétévenkénti ülésének nyújtotta be jelentését. Támogatta a 2003. decemberi 58/241 számú KLKF-döntést is egy nyitott munkacsoport felál- lítására egy nemzetközi előírás kialakítása céljára a jelölésről és nyomon követésről, és ennek megfelelően biztosítani fognak egy szakértőt. Az Egyesült Királyság aktívan támogatta 2003 októberében az ENSZ Közgyűlése által elfogadott kézilőfegyver- határozatot. Az Egyesült Királyság ugyancsak aktívan támogatta az ENSZ hagyományos fegyverek nyilvántartási rendszerét a KLKF-ekkel kapcsolatos munkájában.
(139) Az Egyesült Királyság 2003 folyamán támogatta a nyilvántartással foglalkozó kormányzati szakértői csoportot és egy szakértőt biztosított munkájához. Először az 1992-es megalapítás óta sikerült megállapodást elérni a kategóriák jelentős technikai módosításában, beleértve a tüzérségi rend- szerek jelentési küszöbének csökkentését 100 mm-ről 75 mm-
re és a „rakéták és rakétakilövők” meglévő kategóriájának a hordozható légelhárító rendszerekkel történő kiegészítését. Az államok most a kiegészítő háttér-információ részeként rögzít- hetik a KLKF-ek átadását a nyilvántartás számára adott éves jelentésükben.
II.B.2. ENSZ Közgyűlés (UNGA) I. Bizottsága
(140) A tagállamok az 58. ENSZ Közgyűlés I. Bizottsága által elfogadott, kézi lőfegyvereket érintő határozatokkal kapcsolatban az alábbi álláspontokat foglalták el:
– 58/28 sz. határozat: Objektív tájékoztatás katonai ügyekről, beleértve a katonai kiadások átláthatóságát, Németország előterjesztésében, az összes EU-ország társelőterjesztésében,
– 58/39 sz. határozat: Hagyományos fegyverzetek ellenőrzése regionális és szubregionális szinten, Pakisztán előterjeszté- sében, Banglades, Fehéroroszország, Németország, Olaszor- szág, Nepál, Peru, Spanyolország, Ukrajna és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság társelőterjesztésében, az összes EU- ország támogatásával szavazással elfogadva,
– 58/42 sz. határozat: Nemzeti jogszabályok a fegyverek, katonai felszerelések és kettős felhasználású áruk és technoló- giák átadásáról, Hollandia javaslatára, az összes EU-ország támogatásával,
– 58/54 sz. határozat: Átláthatóság a fegyverek terén (TIA), Hollandia előterjesztésében, szavazással elfogadva, az összes EU-ország társelőterjesztésében,
– 58/55 sz. határozat: Az ENSZ kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmével és annak minden vonatkozásával kapcsolatos akcióprogramjának támogatása az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezetben regio- nális szinten, Franciaország és Hollandia előterjesztésében, valamennyi EU-ország társelőterjesztésében,
– 58/58 sz. határozat: Segítség az államoknak a a kézi lőfegy- verek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmének megféke- zésében, Mali előterjesztésében, minden EU-ország támogatá- sával,
– 58/70 sz. határozat: A biztonság és együttműködés erősítése a földközi-tengeri régióban, Algéria előterjesztésében, az összes EU-ország támogatásával,
– 58/241 sz. határozat: Kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme és annak minden vonatkozása, Kolumbia, Japán és Dél-Afrika javaslatára, szavazással elfoga- dva, valamennyi EU-ország támogatásával, és
– 58/519 sz. határozat: „A béke megerősítése gyakorlati lesze- relési intézkedésekkel”, Németország előterjesztésében, vala- mennyi EU-ország társelőterjesztésében.
II.B.3. EBESZ
FINNORSZÁG
(141) Finnország egy sor intézkedéssel járult hozzá az EBESZ munkájához a KLKF terén:
– egy kézi lőfegyverekkel foglalkozó FSC (Biztonsági Együtt- működés Fóruma) technikai munkatársat biztosított az EBESZ konfliktusmegelőző központjába,
– az exportellenőrzéssel foglalkozó fejezet elkészítése az EBESZ Kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek kézikönyvéhez, amely a részt vevő államok és nemzetközi szervezetek gyakorlati eszköze kíván lenni,
– szakértői hozzájárulás az EBESZ kézi lőfegyverek közép- ázsiai csempészetét gátló határ-ellenőrzési programjához,
– hozzájárulás az EBESZ moldovai missziója által kezelt önkéntes alaphoz. Az alap célja segítségnyújtás a felesleges fegyverek és lőszerek megsemmisítéséhez Moldovában,
– hozzájárulás az EBESZ grúziai missziójának önkéntes alap- jához. Az alap célja segítségnyújtás a felesleges fegyverek és lőszerek megsemmisítéséhez Grúziában,
– hozzájárulás az EBESZ grúziai missziójának gyorsreagálású alapjához. Az alap célja segítségnyújtás a fegyvereket önként beszolgáltató közösségeknek.
FRANCIAORSZÁG
(142) Franciaország figyelembe vette az EBESZ keretében 2003 novemberében kiadott útmutatót „a KLKF-ek jelölésének, nyilvántartásának és nyomon követésének példamutató gyakor- latáról”.
NÉMETORSZÁG
(143) Az EBESZ keretében Németország aktívan részt vett a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek ellenőrzési eszközeinek kifejlesztésében. Németország többek között két fejezettel járult hozzá 2003-ban a EBESZ kézi lőfegyverekkel és könnyűfegyverekkel kapcsolatos példamutató gyakorlat kézi- könyvéhez, és Hollandiával és Norvégiával együtt kezdeménye- zést tett a közvetítéssel kapcsolatos szabályozások összehango- lására.
MAGYARORSZÁG
(144) Magyarország társelőterjesztője volt az EBESZ-nek a végfelhasználói igazolványok és verifikációs eljárások standard elemei kialakításáról szóló határozattervezetének, amely kiegé- szítené és megerősítené az EBESZ KLKF dokumentumát. Az EBESZ kézilőfegyver-dokumentumának alkalmazása részeként Magyarország adatokat szolgáltatott a KLKF-ek exportellenőrzé- sének, gyártásának, jelölésének és megsemmisítésének nemzeti intézkedéseiről. A bécsi magyar EBESZ-misszió egy tagja az
EBESZ Biztonsági Együttműködési Fórumánál az EBESZ KLKF dokumentuma alapján benyújtott igények koordinátora.
OLASZORSZÁG
(145) Olaszország 2003-ban továbbra is aktívan alkalmazta az EBESZ 2000 novemberében elfogadott kézi lőfegyver és könnyűfegyver dokumentumát. Ennek keretében Olaszország többször aktualizálta nemzeti adatszolgáltatását a KLKF-eknek a fent említett EBESZ-dokumentum által meghatározott fő vonat- kozásaira (gyártás, jelölés, exportellenőrzés, közvetítés, megsemmisítési módszerek) vonatkozóan.
(146) Olaszország hozzájárult az EBESZ kézi lőfegyverekkel és könnyűfegyverekkel kapcsolatos példamutató gyakorlat kézi- könyvének elfogadásához. Ezen túlmenően Olaszország hozzá- járult az EBESZ Biztonsági Együttműködési Fóruma 2003. július 23-án elfogadott 7/03. határozatának elfogadásához a szigorú export-ellenőrzési kritériumok bevezetésének és alkal- mazásának szükségességéről a hordozható légvédelmi rendsze- rekre (MANPADS).
MÁLTA
(147) Málta részt vesz éves jelentések benyújtásában az EBESZ-nek a kézi lőfegyverekről és könnyűfegyverekről szóló információcseréje keretében az EBESZ KLKF dokumentumának megfelelően, valamint az EBESZ-nek a hagyományos fegyverek átadásáról és katonai információkról szóló információcseréje keretében.
SPANYOLORSZÁG
(148) Spanyolország jelentősen hozzájárult a Miniszterek Tanácsa 2003. decemberi, tizenegyedik ülésén bemutatott
„EBESZ kézi lőfegyverekkel és könnyűfegyverekkel kapcsolatos példamutató gyakorlat kézikönyvéhez”. A „Nemzeti eljárások a készletek kezelésére és biztonságára” fejezetének társszerzője volt, és aktívan részt vállalt egyes javaslatokkal a kézikönyv más fejezeteiben is.
HOLLANDIA
(149) Hollandia részt vett az EBESZ második információcse- réjében 2003 júniusában. Ugyancsak részt vett az EBESZ KLKF- ekkel kapcsolatos példamutató gyakorlat kézikönyvének elké- szítésében és bemutatásában az ENSZ-nek és az XXXXX xxxxx- xxxxxx miniszteri ülésének. Hollandia a „Nemzeti eljárások a KLKF megsemmisítéséhez” c. fejezetben működött közre.
SVÉDORSZÁG
(150) Svédország az EBESZ KLKF-ekkel kapcsolatos példa- mutató gyakorlat kézikönyvéhez a KLKF DDR folyamatokban játszott szerepéről szóló fejezet megírásával járult hozzá.
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
(151) Az Egyesült Királyság jelentősen hozzájárult az EBESZ 2003. szeptemberben kiadott, kézi lőfegyverekkel és könnyűfegyverekkel kapcsolatos példamutató gyakorlat kézi- könyvéhez. Az Egyesült Királyság társszerzője volt a készletek kezeléséről és biztonságáról szóló fejezetnek és közreműködött különösen a közvetítésről, exportellenőrzésről szóló és a jelölési és nyomkövetési fejezetekben. A szándék az, hogy egy ilyen útmutatás tájékoztassa a nemzeti politikacsinálókat, súlyt helyezve az összes részt vevő ország között magasabb színvo- nalú közös standardok ösztönzésére. Az Egyesült Királyság támogatta azon erőfeszítéseket, hogy megegyezzenek a közvetí- tésről szóló EBESZ-előírásról mint példáról más regionális szer- vezetek számára a KLKF-ekről szóló UN POA-nak (ENSZ-akció- program) megfelelően.
II.B.4. NATO
HOLLANDIA
(152) Hollandia részt vett a NATO/EAPT (Euro-atlanti Part- nerségi Tanács) KLKF ad hoc munkacsoportjában.
LENGYELORSZÁG
(153) Lengyel katonai kontingensek részt vettek 2003-ban egy sor, a fegyverek (különösen KLKF-ek) ellenőrizetlen elterje- désének és destabilizáló felhalmozódásának korlátozását célzó kezdeményezésben. Ezen kezdeményezések között volt a Cordon and Search, Active Harvest és mások, amelyeket a nemzetközi erők mandátumának keretében az ENSZ vagy a NATO égisze alatt hajtottak végre Afganisztánban, Albániában, Bosznia-Hercegovinában és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársa- ságban.
PORTUGÁLIA
(154) A többi NATO-szövetségeshez hasonlóan Portugália is közreműködik az ENSZ-mandátummal Bosznia-Hercegovi- nában békefenntartást végző SFOR- és KFOR-erőkben, ahol segít a civilek által tartott KLKF-készletek csökkentésében. Portugália továbbra is részt vesz az ENSZ, a Wassenaari Megál- lapodás, az EBESZ és az EAPT munkájában.
II.B.5. ECOWAS
(155) Franciaország a biztonsági és fejlesztési koordináció és segítségnyújtás programja (PCASED) útján 200 000 EUR-s
pénzügyi hozzájárulással támogatta 2003-ban a kézi lőfegy- verek és könnyűfegyverek (KLKF) importjának, exportjának és gyártásának moratóriumát a Nyugat-afrikai Országok Gazdasági Közössége (ECOWAS) számára.
(156) Hollandia (Norvégiával együtt) Abujaban konzultációt folytatott az ECOWAS titkárságával a közvetítés ellenőrzése erősítésének további lépéseiről Nyugat-Afrikában. Ugyancsak konzultációkat folytatott regionális szervezetekkel, köztük az ECOWAS-szal az ENSZ-államok kétévenkénti ülése mellett 2003 júliusában.
II.B.6. A Wassenaari Megállapodás
(157) Ciprus, Észtország, Lettország, Litvánia, Málta és Szlo- vénia mind kérelmezte felvételét a Wassenaari Megállapodás tagjai közé. Az EU-nak szilárd meggyőződése, hogy az összes EU-tagállam bevonása megóvja a Wassenaari Megállapodáson és az Unión belüli hatékony ellenőrzés magas színvonalát.
(158) Franciaország aktívan részt vett a Wassenaari Megálla- podás 2003. decemberi bécsi plenáris ülésén a Megállapodás hordozható légelhárító rendszerek exportellenőrzéséről szóló dokumentumának előkészítésében.
(159) A Wassenaari Megállapodás (WM) 2003-as plenáris ülésén Olaszország közreműködött a „Hordozható légelhárító rendszerek exportellenőrzésének elemei” c. közös dokumentum elfogadásában, amely a részt vevő országokat kötelezi a hordozható légelhárító rendszerek exportja szigorú ellenőrzé- sének megvalósítására.
(160) Németország aktívan hozzájárult a Wassenaari Megál- lapodás 2003-as kiértékelésének sikeres elkészültéhez. Német- ország különösen támogatta a MANPADS hatékonyabb export- ellenőrzésének elfogadását, egy új KLKF jelentési kategóriát, amely magában foglalja a MANPADS-okat, valamint a nemzeti jogszabályok fegyverek közvetítésével kapcsolatos elemeit.
(161) Lengyelország mint nemzetközi export-ellenőrzési rendszerek részese hangsúlyosan részt vesz a Wassenaari Megállapodás munkájában a hagyományos fegyverek és kettős felhasználású áruk és technológiák exportjának ellenőrzése terén. Lengyelország a Megállapodást fontos eszköznek tartja, amely a hagyományos fegyverek ellenőrizetlen terjedésének (proliferációjának) megakadályozása érdekében az átadások jobb átláthatóságát és nagyobb felelősségét biztosítja. A Wasse- naari Megállapodás tagországaival Lengyelország megegyezett a KLKF átadása átláthatóságának javításában.
(162) A Wassenaari Megállapodás keretében az Egyesült Királyság aktívan részt vett a plenáris erőfeszítésekben, hogy szigorú szabályokban állapodjanak meg a MANPADS export- jára. A MANPADS ellenőrzésének WM elemei kötelezik az exportáló államot, hogy győződjön meg arról, hogy a fogadó állam képes ezen fegyvereket biztonságosan kezelni. A plenáris ülés megállapodott abban is, hogy a jövőben a WM részes államai minden kézi lőfegyver és könnyűfegyver átadását beje- lentik, beleértve a MANPADS-okat is. A tüzérségi rendszerek alacsonyabb jelentési küszöbében is megállapodtak.
II.B.7. Dél-afrikai Fejlesztési Közösség (SADC)
(163) A német kormánynak van egy sor képességnövelő programja, amelyek egyike a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség tagállamait támogatja politikáik harmonizálásában a SADC lőfegyverek, lőszerek és más hozzájuk kapcsolódó anyagok 2001. augusztus 14-ei ellenőrzési jegyzőkönyve alapján. Ennek a projektnek a célja az ENSZ akcióprogramjában előirányzott regionális kapcsolati pont felállítása, képzés biztosítása a jogal- kalmazóknak a KLKF témáiban és a SARPCOO regionális rendőrségi szervezet képességeit növelő erőfeszítések támoga- tása.
(164) Írország 2003-ban 65 000 EUR-val járult hozzá a Biztonságosabb Afrika (Safer Africa) egy projektjéhez, amely technikai segítséget nyújtott az SADC-nek.
(165) Hollandia konzultációkat tartott regionális szerveze- tekkel, beleértve a SADC-t a regionális együttműködés további lépéseiről a tiltott közvetítés leküzdésében (New York, 2003. július).
II.B.8. Egyebek
(166) A G8 Evianban a francia elnökség alatt 2003 júniu- sában akcióprogramot fogadott el a közlekedés biztonságáról és a hordozható légvédelmi rendszerek (MANPADS) ellenőrzé- séről. A hordozható légvédelmi rendszerek (MANPADS) külö- nösen nagy veszélyt jelentenek a terroristák kezében, ha a polgári légiforgalom ellen vetik be őket. A G8 közlekedésbiz- tonsági akcióprogramja egy sor intézkedést tartalmazott a MANPADS exportja és közvetítése területén. Ezt követően az Egyesült Királyság egy írásos miniszteri nyilatkozatot nyújtott be a Parlamentnek november 18-án, amelyben kifejtette az Egyesült Királyság kormánypolitikáját a G8 akcióprogram támogatásában a nem állami szervezetek számára végzett export területén. A nyilatkozat demonstrálja az Egyesült Királyság elkötelezettségét abban, hogy megakadályozza, hogy ezek a fegyverek rossz kezekbe kerüljenek. Az Egyesült Királyság a G8 partnereivel együtt rendszeresen felügyelte az eviani kötelezettségek területén elért előrehaladást és folyama- tosan további módokat keresett a MANPADS jelentette fenye- getés minimalizálására, a készletek kezelésének és biztonsá- gának példamutató gyakorlatára koncentrálva, és azirányú erőfeszítések útján, hogy a felesleges készleteket világszerte megsemmisítsék.
III. EGYÉB MEGJEGYZÉSEK, MEGÁLLAPÍTÁSOK ÉS RELEVÁNS INFORMÁCIÓK
(167) Litvánia jogi segítséget nyújt és kétoldalú megállapo- dások keretében együttműködik más országokkal a KLKF tiltott kereskedelme és minden vonatkozása témájában. Az Interpol litvániai irodája szorosan együttműködik az Interpol titkársá- gával és Interpol nemzeti irodákkal a fegyverek azonosítását és a tiltott fegyverkereskedelemben részt vevő egyének felfedezését érintő tudakozódások útján.
(168) 2003-ban kiadták az Egyesült Királyság hatodik éves jelentését, amely a 2002. évben hozott engedélyezési dönté- seket és a múlt év politikai eseményeinek részleteit tartalmazza. Az éves jelentéseket nemzetközileg a nyíltság mintájának tekintik. Az Egyesült Királyság egyike a vezető országoknak, amelyek részletes tájékoztatást adnak minden fegyverátadásról, és amely arra ösztönözne más országokat, hogy ugyanilyen mélységű tájékoztatást adjanak minden fegyverátadásról. Németország 2003-ban kiadta átfogó 2002-es éves fegyverex- port-jelentését, külön koncentrálva a kézi lőfegyverek exportja területén megnövelt átláthatóságra és nyíltságra. A jelentés többek között részletes információt tartalmaz az egyes kézi lőfegyverekre és hozzájuk való lőszerekre kiadott exportengedé- lyekről, mint a célország, a fegyverek típusa, ML-pozíció, érték és tételek száma.
III.A. KLKF-projektek EU-támogatása kiértékelésének kritériumai
III.A.1. Priorizálási irányelvek
(169) Az EU továbbra is törekedni fog a KLKF destabilizáló és ellenőrizetlen terjedése által okozott problémák kiküszöbölé- sére. Amint az Európai Tanács által (Göteborgban, 2001. június 15—16-án) elfogadott konfliktusok megakadályozásának európai programja kifejti, a destabilizáció és konfliktus ezen forrásának kiküszöbölésén dolgozni nagymértékben hozzájárul a jövőbeni konfliktusok elkerüléséhez. Az EU által már fogana- tosított akciók fontos lépéseket jelentenek efelé és ugyanezen irányba megtett határozott erőfeszítéseknek kell követniük őket. A kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedel- mének megakadályozási, leküzdési és kiküszöbölési akcióprog- ramjának elfogadása az ENSZ kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmével és annak minden vonatkozásával foglalkozó konferenciáján kiegészíti az EU korábbi, a kézi lőfegyverekkel kapcsolatos közös fellépésének elkötelezettségét. Ezt a kötelezettséget szolgálná az ENSZ akció- programjának céljait követő projektek rendszeres finanszírozá- sának kialakítása EU-szinten. A közös fellépés és a program megvalósításának javítása és elmélyítése érdekében a tagállamok kialakítottak egy sor irányelvet olyan témákban, amelyekben döntést kell hozni vagy amelyekre a közeli jövőben figyelmet kell fordítani. Ezen irányelveket nyilvánvalóan rendszeresen felül fogják vizsgálni az EU-projektek megvalósítása során szer- zett tapasztalatoknak megfelelően.
III.A.1.1. Az átfogó megközelítés szükségessége
(170) Annak ellenére, hogy széles körben elismerést nyert, hogy a KLKF-probléma kezelésére további nemzetközi akciókra van szükség, sok bonyolult tényezőt és folyamatot kell figye- lembe venni, mint a nemzetközi és belső biztonság, a kereske- delem, a civilek és a katonák kapcsolata és a fegyverek szerepe a társadalomban. Ezeket a problémákat nem lehet egy gyors megoldással kezelni. A probléma különböző szempontjait figyelembe vevő átfogó megközelítéssel kell őket kezelni — amelyek eltérhetnek régiók között —, és a megoldást megálla- podott intézkedések széles köre útján kell keresni. A tagállamok egyetértettek abban, hogy ezen erőfeszítéseknek mind a jelen- legi destabilizáló felhalmozások csökkentésére, mind ezen fegy- verek további ellenőrizetlen elterjedésére koncentrálniuk kell. Támogatással lehet erősíteni az ezen kérdéseket kezelő helyi kapacitásokat.
(171) Ami a KLKF-ekkel kapcsolatos projektek pénzügyi támogatását illeti, az EU célja az lesz, hogy megerősítse a KLKF hozzáférhetőségének és kínálatának csökkentését a konfliktu- soknak és lehetséges konfliktusnak kitett régiókban, hogy segítsen kialakítani egy sor nemzetközi intézkedést a KLKF-ek iránti igény csökkentésére ezeken a területeken és hogy támo- gassa a kormányokat az ezen fegyverek okozta problémák kezelésében. Ilyen intézkedéseket tesznek az EU és az egyes tagállamok szintjén és a megfelelő regionális és globális intéz- mények útján. A tagállamok és a Bizottság vonatkozó erőfeszí- tései kiegészítő jellegűek lesznek, és tükrözik a törekvést, hogy a kézi lőfegyverek problémájával nemzeti, szubregionális, regio- nális és globális szinten foglalkozzanak.
(172) Az EU finanszírozásra kiválasztott projekteknek a projekt kedvezményezettei számára valós és kézzelfogható előnyöket kell nyújtaniuk. A finanszírozás jelentős részének az EU által megvalósított, gondosan megtervezett projektekre kell jutnia. Ezért feltétlenül szükséges, hogy azonosítsanak egy korrekt megvalósítási keretet és hogy a projekt a tervezett környezetben mind technikailag, mind politikailag működőképes legyen. A költségvetés adta korlátokon belül figyelembe kell venni, hogy országok és régiók szélesebb körében is finanszírozzanak projekteket, szem előtt tartva, hogy az EU-kezdeményezések hatását és fenntarthatóságát optimi- zálni kell és figyelembe véve a megállapodott kritériumok fényében, hogy az EU-eszközöknek „hozzáadott értéket” és kézzelfogható hasznokat kell biztosítaniuk.
(173) Különleges figyelmet kell fordítani, a szinergiákat megkeresve, a szorosabb koordinációra a multilaterálisan (pl. UNDP, ENSZ regionális központok, NATO, EAPT és mások részéről) és kétoldalúan már folyamatban lévő erőfeszítésekkel.
III.A.1.2. A célzott cselekvés szükségessége
(174) A nagymértékű bizonytalanságnak vagy erőszaknak kitett országok nem tudják hatékonyan hasznosítani a fejlesz- tési támogatást. Ezért a konfliktusnak kitett országoknak és régióknak a biztonságot, a volt harcosok lefegyverzését, demo- bilizációját és a társadalomba történő reintegrációját segítő támogatást kell nyújtani a társadalmi és gazdasági fejlesztési programok integráns részeként.
(175) Azokban az esetekben, amikor a kormányok aktívan foglalkoznak a fegyverek régiójukba irányuló áramlásával és a KLKF-ek ottani forgalmának csökkentésével, az EU-nak együtt kell működnie velük ebben a feladatban. A gyakorlatban a támogatott kormányoknak esetleg nincs meg a képességük saját programjaik megvalósításához.
(176) Ezért az EU kész megfontolni gyakorlati támogatás nyújtását olyan kezdeményezésekhez, mint a képességek kiala- kítása, képzés, tudatosítás stb. Prioritást kell élvezzenek a fegy- verek forgalmát ellenőrző nemzeti képességek (export és import ellenőrzése, nyomonkövetési képesség) erősítése és a konfliktus utáni helyzetekben a begyűjtési és megsemmisítési programok. Egyes projektek méretére tekintettel, különösen a KLKF-lőszerek megsemmisítése területén, ajánlatos lehet az EU erőit EU-n kívüli partnerek erőivel egyesíteni (pl. EAPT-projektek).
III.B. Tanulságok
(177) Figyelembe véve az eddigi EU-akciókat a KLKF terü- letén és a KLKF-projektek korábbi előzetes vizsgálatának, megvalósításának és kiértékelésének tapasztalatai alapján, az alábbi normákat kell a projektek kiválasztásában figyelembe venni:
– a kétévenkénti CODUN szakértői ülések a KLKF kérdéseiről hasznosak és folytatandók,
– a következő évi forráselosztást legkésőbb a CODUN őszi KLKF szakértői ülése el kell döntse, hogy a projekteket korrektül elő lehessen készíteni és hogy a közösségi költség- vetés forrásait optimálisan lehessen felhasználni. A Tanács döntéseit az egyes projektekről a következő év elejétől hozza meg, a költségvetésben rendelkezésre álló hozzárendelt források függvényében,
– fontos, hogy időben rendelkezésre álljon az információ, bele- értve az általános célt, a tervezett tevékenységeket, a várt eredményeket és a becsült költségek részletes megbontását, a jövőbeni KLKF-projektekről, különösen azokról, amelyeket a KKBP költségvetéséből kell finanszírozni. Ezen elemek teszik lehetővé a partnerek számára, hogy a javasolt programokat mélységükben megvizsgálják és átfogóan megvitassák, amelyek ezáltal könnyebben hagyhatók jóvá,
– az erőfeszítéseket korlátozott számú nagyméretű projektre kell koncentrálni. Az EU részvételét jobban kell elemezni és megvalósítani. Ha harmadik fél projektjét támogatják, az EU- hozzájárulás láthatóságát biztosítani kell,
– a „tevékenységleírások” időbeni és xxxxxx elkészítésével kell számolni. A projekt és a finanszírozandó részek öszefüggését és tartalmát le kell írni,
– világosan látni kell a megvalósítás módját, beleértve a tevé- kenységet végrehajtó testületet, ügynökséget vagy civil szer- vezetet és képességét a tevékenység kielégítő elvégzésére,
– a nem EU-támogatókkal együttműködésben végrehajtott projektek politikailag hasznosak, de a gyakorlatban nehezen megszervezhetőek az eltérő politikai prioritások, költségve- tési eljárások, munkamódszerek stb. miatt. Az ilyen együtt- működések gyakorlati megszervezésére gondosan ügyelni kell,
– fejleszteni kell az EU és a tagországok nemzeti erőfeszítései közötti együttműködést,
– több erőfeszítést kell tenni a civil szervezetek és a privát szektor bevonására.
(178) Alapvető, hogy a projekt szoros együttműködésben folyjon a fogadó ország kormányával, amely elkötelezett a kézi lőfegyverek és könnyűfegyverek birtoklásának és használatának korlátozása mellett. A projekt ugyanakkor legyen eléggé független a kormánytól ahhoz, hogy a projektnek a Tanács döntésében lefektetett céljait követhesse. A projektnek ideális esetben egy integrált és sokoldalú irányításának kell lennie, ahol minden egyes projektkomponens hatását erősíti a többi kompo- nens megvalósítása, ezáltal egy erőteljes integrált csomaggá állva össze. Egy ilyen program többek között az alábbi elemekből állhat, komponensek (az EU — ASAC (Segítség a Kézi Lőfegyverek és Könnyűfegyverek Megfékezésében) példá- jából Kambodzsában):
– segítség a fegyvertörvény megfogalmazásában és bevezeté- sében,
– fegyverek nyilvántartása és biztonságos tárolása,
– „fegyvereket fejlesztésért” programok, ahol a helyi lakosságot arra ösztönzik, hogy az illegális fegyvereket településfejlesz- tési projektekért cserébe szolgáltassa be a rendőrségnek,
– fegyverek megsemmisítése,
– tudatosító kampányok a közvélemény számára,
– egy országnak igénye van egy olyan jogi keretre, amely világ- osan szabályozza a KLKF-ek birtoklását és használatát a társadalomban. Ha a fegyvertörvényt bevezették, fontos,
hogy a rendőrséget kiképezzék a törvény megértésére és alkalmazására, és hogy a közvéleményt tájékoztassák a törvény következményeiről. A támogató projekt értékes mind a törvényalkotási, mind a bevezetési szakaszban,
– a fegyvernyilvántartás és biztonságos tárolás támogatása segít a kormánynak csökkenteni a bizonytalanságot az általa birto- kolt fegyverek számát, típusát, tárolási helyét és biztonságát illetően. A tapasztalat azt mutatja, hogy xxxxxxx egy adott katonai körzetben az összes fegyvert nyilvántartásba vették, a katonai hatóságok meggyőzhetők arról, hogy több fegyverrel rendelkeznek, mint amennyire szükségük van, és a felesleg megsemmisíthető. A biztonságos tárolási létesítmények létre- hozása viszonylag olcsó és ugyanakkor rendkívül fontos a nagy mennyiségű fegyverrel rendelkező szegény országok- ban,
– a „fegyvert fejlesztésért” (WfD) projektek sikere valószínűbb, ha a helyi rendőrség teljesítményjavítását is támogatják. A falusiak nem fogják fegyvereiket beszolgáltatni, ha személyes biztonságukat még veszélyben érzik. A beszolgáltatott fegy- verek darabjára eső költség viszonylag magas, de a WfD- programok a közösségeknek olyan biztonsági értéket hoznak, amelyeket nehéz pénzben mérni,
– az illegálisan tartott és egyben a felesleges katonai és rendőr- ségi fegyverek megsemmisítése „a béke lángjai” ceremóniák keretében, amelyeknek komoly szimbolikus értékük van és egy békésebb társadalom felé haladás képét sugallják. A kisebb megsemmisítési ceremóniák különösen célszerűek olyan területeken, ahol fegyvereket fejlesztésért projekteket valósítanak meg, erősítve a bizalmat abban, hogy a falusiak által beszolgáltatott fegyvereket valóban megsemmisítik és nem ellenük használják fel,
– a KLKF-ek határokon keresztüli illegális kereskedelme minden erőfeszítést gátol a KLKF-ek problémájának kezelé- sére egy országban. A határellenőrzés erősítése egy olyan terület, amelyet figyelembe kellene venni a jövőbeni EU- támogatásra,
– az EU láthatósága a KLKF területén gondos saját tervezésű projektek útján növelhető, és nem más résztvevők projektjei számára adott kis összegű támogatásokkal.
III.B.1. Pénzeszközök elosztásának kritériumai
(179) Az EU most fejleszt ki egy szisztematikusabb megkö- zelítést a támogatandó lehetséges projektekhez, különösen a projektek kiválasztása és tervezése területén. A következő krité- riumokat fejlesztették ki, amelyek alapján az EU az igények előzetes kiértékelését végzi:
(180) Az EU KLKF területen nyújtott segítségét a fogadó állam valódi politikai akaratára kell alapozni. Világosan meg kell válaszolni a kérdést, hogy: „A javasolt akció egy világos politikai, tematikus vagy földrajzi elképzelés vagy stratégia része-e, vagy egy szándékosan és igazolhatóan ad hoc akció, amely más célokat szolgál?”
(181) A javasolt projektnek erősítenie kell a helyi, országos vagy regionális biztonságot a fogadó országban, illetve régióban (pl. hozzájárulni a kézi lőfegyverek ellenőrzéséhez, bizalo- mépítő intézkedésekhez, a megbékéléshez, a regionális stabili- táshoz). Ez a politikai helyzet és ezáltal a tervezett projektnek az általános célhoz — mint a konfliktusmegelőzés, békés környezet létrehozása stb. — biztosított hozzájárulása előzetes felmérését igényli.
(182) A KLKF területén nyújtott segítség legyen része egy átfogó fejlesztési és biztonsági stratégiának a fogadó ország tekintetében. Azon esetekben, ahol ez nem lehetséges, a projektjavaslat körvonalazza, hogy a tevékenység hogy fog hozzájárulni ahhoz, hogy a KLKF-politikát a szélesebb bizton- sági és fejlesztési politikába integrálják.
(183) Biztosítani kell a koherenciát az ugyanezen országban vagy régióban végrehajtott addigi, folyamatban lévő és jövőbeni akciókkal.
(184) A támogatási projektek a fogadó ország hatóságaival folytatandó szoros együttműködésen alapulnak és az egyes közreműködők szerepét meg kell határozni.
(185) Fegyverbegyűjtési komponenst tartalmazó projektek esetén a fegyvereket elvben meg kell semmisíteni.
(186) Minden projektre világos célok kerülnek meghatáro- zásra és kritériumok és ütemtervek azonosításra, hogy a projekt hatását fel lehessen mérni. A végső kedvezményezett gyakorlati igényeit meg kell vizsgálni. A hasonló múltbeli tapasztalatok eredményeit és az azokból nyert tanulságokat figyelembe kell venni.
(187) A támogatás iránti kérelmeknek világosan meg kell adniuk, hogy a javasolt projekt hogyan fogja segíteni az EU közös fellépésének céljait.
(188) A támogatás iránti kérelmeknek világosan meg kell adniuk, hogy a javasolt projekt hogyan fogja erősíteni a fogadó állam képességét a fennálló regionális vagy nemzetközi elköte- lezettségek érvényesítésére.
(189) Több erőfeszítést kell tenni a civil szervezetek és a privátszektor bevonására, ahol lehetséges.
(190) A kiértékelésnél figyelembe kell venni a projekt fenn- tarthatóságát.
(191) Biztosítani kell az EU és a tagországok nemzeti erőfe- szítései közötti együttműködést.
(192) A fent említett kritériumok többségükben a Bizottság által a KLKF-költségvetések megvalósítása során végzett kiérté- kelések eredményén és megszerzett szakértelmen alapulnak.
III.B.2. Alapos előzetes vizsgálat és kiértékelés szükséges- sége
(193) Alapvető, hogy időben beérkezzen az információ a jövőbeni KLKF projektekról — különösen azokról, amelyeket a KKBP költségvetésből kell finanszírozni —, beleértve az álta- lános célt, a tervezett tevékenységeket, a várt eredményeket és a becsült költségek részletes megbontását. Ezen elemek teszik lehetővé a tagállamok számára, hogy a javasolt programokat mélységükben megvizsgálják és átfogóan megvitassák, amelyek ezáltal könnyebben hagyhatók jóvá.
(194) Fontos, hogy az EU által támogatott projekteket alap- osan megvizsgálják és kiértékeljék. Ennek elérését szolgálják többek között az alábbi intézkedések:
(195) A projekteket a pénzügyi irányítás szilárd elveinek megfelelően kell megvalósítani.
(196) A projekt befejezésekor egy zárójelentést kell benyúj- tani, amely összegzi az elért eredményeket. Egy kiértékelés készül annak megállapítására, hogy elérték-e a célokat és hogy szükség van-e további nyomon követésre. Egy ilyen kiértékelést legalább a projekt végéhez közeledve el kell készíteni. Hosszú időszakon keresztül megvalósított projektek esetén vagy ahol az Európai Unió jelentős pénzügyi hozzájárulást ad, a megvaló- sítás során is sor kerül kiértékelésre.
(197) A Bizottság a támogatott projektek kiértékelésére és új projektjavaslatok előzetes vizsgálatára összehasonlítható sémák kidolgozására fog reagálni.
(198) Az előzetes kiértékelést költségvetés-végrehajtási jogkörében a Bizottság szervezi és egy független szakértő végzi. Az elnökséggel szoros együttműködésben az érintett EU- munkacsoportnak vagy a Bizottságnak fogják előterjeszteni. A pénzeszközök elosztását a következő évre időben, legkésőbb az őszi KLKF CODUN fogja eldönteni és további erőfeszítéseket kell tenni a projektek „tevékenységleírásainak” időbeni és alapos elkészítése érdekében. A pénzeszközök elosztását azt figye- lembe véve készítik el, hogy a Tanács a következő év elejétől kezdődően fog döntést hozni az egyes projektekről a közösségi költségvetésben rendelkezésre álló hozzárendelt források függ- vényében; és a végleges jelentést és a kiértékelést a tanulságok levonására is használják a következő projektek számára. Azt javasoljuk, hogy a Bizottság a fenti kritériumok alapján végezze el a kiértékelést.
III.C. Nemzeti kapcsolati pontok
AUSZTRIA
Szövetségi Külügyminisztérium
Leszerelési, Fegyverzet-ellenőrzési és Nonproliferációs Főosztály
Xxxxxxxxxxxxxx 0 X-0000 Xxxx
Tel.: (00) 00 00 00 00 00
Fax: (00) 00 00 00 000
BELGIUM
Szövetségi Külügyi Szolgálat Nemzetközi Biztonsági Főosztály
Nonproliferációs, Leszerelési és Fegyverzet-ellenőrzési Igazga- tóság
00, xxx xxx Xxxxxx Xxxxxx X-0000 Xxxxxxxx
Tel.: (00-0) 000 00 00
Fax: (00-0) 000 00 00
E-mail: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
DÁNIA
Xxxx Xxxxxxx
a Leszerelési és Nonproliferációs Egység vezetője Külügyminisztérium
2, Asiatisk Plads
DK-1448 Koppenhága K Tel.: (00) 00 00 00 00
Fax: (00) 00 00 00 00
FINNORSZÁG
Külügyminisztérium Politikai Főosztály
Fegyverzet-ellenőrzési, Leszerelési és Nonproliferációs Egység Pf. 176
00161 Helsinki Finnország
Tel.: (000 0) 00 00 00 00
Fax: (000 0) 00 00 00 00
FRANCIAORSZÁG
Külügyminisztérium
Stratégiai Ügyek, Biztonsági és Leszerelési Igazgatóság
Vegyi és Biológiai Leszerelési és Hagyományos Fegyvezet Ellenőrzési Osztály
Tel.: (00 0) 00 00 00 00
Fax: (00 0) 00 00 00 00
E-mail: Xxxx-Xxxxxxxx.Xxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxxx.xx.
NÉMETORSZÁG
Szövetségi Külügyminisztérium Hagyományosfegyverzet-ellenőrzési Osztály Xxxxxxxxxxx Xxxxx 0
10117 Berlin Németország
Tel.: (00 00) 00 00 00 00
Fax: (00 00) 000 00 00 00
GÖRÖGORSZÁG
Külügyminisztérium
Egyesült Nemzetek és Nemzetközi Szervezetek Igazgatósága Nonproliferációs, Leszerelési és Fegyverzet-ellenőrzési Osztály GR-Athén
Tel.: ((00 000) 000 00 00
Fax: ((00 000) 000 00 00 E-mail: X00@XXX.XX
MAGYARORSZÁG
Külügyminisztérium
Fegyverzet-ellenőrzési és Nonproliferációs Osztály 1027 Budapest
Xxxx Xxxx xxx 0. Magyarország
Tel.: (00 0) 000 00 00, 000 00 00
Fax: (00 0) 000 00 00
ÍRORSZÁG
Leszerelési és Nonproliferációs Osztály Külügyminisztérium
00, Xx Xxxxxxx'x Xxxxx Xxxxxx 0
Írország
Tel.: (000 0) 000 00 00
Fax: (000 0) 000 00 00
OLASZORSZÁG
Xxxxx Xxxxxx tanácsos
Leszerelési és Nonproliferációs Osztály
Multilaterális Politikai Ügyek és Emberi Jogok Főosztálya Olasz Külügyminisztérium
Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx 0 00000 Xxxx
Tel.: (00 00) 00 00 00 00
Fax: (00 00) 000 00 00
E-mail: xxxxx.xxxxxx@xxxxxx.xx
LUXEMBURG
Külügyminisztérium, Politikai Ügyek Igazgatósága 0, xxx Xxxxx-Xxxx
L-2240 Luxemburg Xxxxxxxx Xxxx
Tel.: (000) 000 00 00
Fax: (352) 22 19 89
E-mail: xxxxxxxx.xxxx@xxx.xxxx.xx
MÁLTA
Xxxxxx Xxxxxxxx Helyettes rendőrfőnök Rendőrség Központja Xxxxxxxx
MÁLTA
Tel.: (356 21) 24 78 00
Fax: (356 21) 24 79 22
E-mail: xxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx
HOLLANDIA
Kézi Lőfegyverek és Könnyűfegyverek Felelőse Holland Külügyminisztérium
Fegyverexport-ellenőrzési Osztály és Fegyverzet-ellenőrzés (DVB/WW)
P.O. Box 20061
2500 EB Hága, Hollandia Tel.: (00 00) 000 00 00
Fax: (00 00) 000 00 00
LENGYELORSZÁG
Külügyminisztérium Biztonságpolitikai Főosztály
Főosztály-igazgatóhelyettes: Xxxxxxx Xxxxxxx Tel.: (00 00) 000 00 00
Fax: (00 00) 000 00 00
E-mail: xxx@xxx.xxx.xx vagy xxxxxxx.xxxxxxx@xxx.xxx.xx
PORTUGÁLIA
Védelmi és Biztonsági Szervezetek Főosztálya Külügyminisztérium
Xxxxx xx Xxxxxx, 0000-000 Xxxxxxxxx Tel.: (000 00) 000 00 00/79
Fax: (000 00) 000 00 00
SZLOVÁKIA
Külügyminisztérium
EBESZ és Leszerelési Főosztály Hlboka cesta 2
833 36 Bratislava
Tel.: (000 0) 00 00 00 00
Fax: (000 0) 00 00 00 00
SPANYOLORSZÁG
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (Külügyi és Együttműködési Minisztérium)
Dirección General de Asuntos Internacionales de Terrorismo, Seguridad y Desarme (Terrorizmus, Biztonság és Leszerelés Nemzetközi Ügyei Főigazgatóság)
Subdirección General de Asuntos Internacionales de Desarme (Nemzetközi Leszerelési Ügyek Aligazgatóság)
Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx, felelős X/Xxxxxxx, 00
28006 Madrid
Tel.: (00 00) 000 00 00
Fax: (00 00) 000 00 00
SVÉDORSZÁG
KLKF-felelős Külügyminisztérium
Globális Biztonsági Főosztály 103 39 Stockholm
Tel.: (00 0) 000 00 00
Fax.: (00 0) 000 00 00
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
Xxxxx Xxxxxxx KLKF-felelős
Proliferációellenes Főosztály
Külügyi és Nemzetközösségi Minisztérium Xxxx Xxxxxxx Street
London SW1A 2AH
Tel.: (00 00) 00 00 00 00
Fax: (00 00) 00 00 00 00
E-mail: Xxxxx.Xxxxxxx@xxx.xxx.xx