AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
II
(Közlemények)
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
BIZOTTSÁG EUROJUST
Tájékoztatás „Az Eurojust és az OLAF közötti együttműködés feltételeiről szóló gyakorlati megállapodás”-ról
(2008/C 314/02)
2008. szeptember 24-én az Eurojust, az Európai Unió igazságügyi együttműködési szerve és az Európai Csalás Xxxxxx Xxxxxxx (OLAF) gyakorlati megállapodást írt alá a pénzügyi csalás, korrupció vagy egyéb, az Európai Közösség pénzügyi érdekeit sértő bűncselekmények elleni küzdelem koordinálása és az e téren való együttműködés további javításáról. A gyakorlati megállapodás a szoros és fokozott együttműködés szabályait, valamint az általános és a személyes adatok cseréjére vonatkozó rendelkezéseket fekteti le. A megállapodást a Tanács 2008. július 25-én jóváhagyta.
MELLÉKLET
Practical Agreement on arrangements of cooperation between Eurojust and XXXX
EUROJUST AND XXXX,
Hereinafter referred to as „the Parties”,
Having regard to the Council Decision of 28 February 2002 setting up Eurojust and the Commission Decision of 28 April 1999 establishing the European Anti-fraud Office (OLAF) as well as Regulations (EC) No 1073/1999 and (Euratom) No 1074/1999 and the tasks, objectives and responsibilities assigned to Eurojust and XXXX in the fight against fraud, corruption and any other criminal offence or illegal activity adversely affecting the European Communities' financial interests;
Having regard to the opinion of the Joint Supervisory Body of Eurojust of 26 April 2007, re-iterated on 24 April 2008; After consulting the European Data Protection Supervisor;
Considering that Article 26(3) of the Council Decision setting up Eurojust stipulates that Eurojust shall establish and maintain close co-operation with OLAF;
Considering Articles 26(4) and 27 of the Council Decision setting up Eurojust explicitly dealing with the exchange of information;
Considering the Council Framework Decision of 13 June 2002 on Joint Investigation Teams as well as Article 13 of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union of 2000 and in particular the provision for the setting up of Joint Investigation Teams;
Considering that both Parties have adequate rules in place regarding the protection of personal data;
Considering that it is within the common interest of Eurojust and OLAF to enhance their co-operation, in an effort to make the fight against fraud, corruption and any other criminal offence or illegal activity adversely affecting the European Communities' financial interests as efficient as possible and to avoid duplication of effort wherever possible,
HAVE AGREED:
CHAPTER 1
8. „Eurojust National Member” means the national member seconded to Eurojust by each Member State, as referred to in Article 2(1) of the Eurojust Decision;
DEFINITIONS AND PURPOSE OF THE PRACTICAL AGREEMENT ON ARRANGEMENTS OF COOPERATION
Point 1
Definitions
For the purpose of this Practical Agreement on arrangements of coope- ration:
1. „Eurojust Decision” means the Council Decision of 28 February 2002 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime (1);
2. „Rules of Procedure of Eurojust” means the Rules of Procedure of Eurojust (2);
3. „Eurojust” means the unit set up by the Eurojust Decision;
4. „OLAF” means the European Anti-Fraud Office established by the Commission Decision of 28 April 1999 (3), carrying out the admi- nistrative investigation tasks set out in Council Regulation (EC) No 1073/1999 (4) and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (5);
5. „President of the College” means the President as elected by the College, as referred to in Article 28 of the Eurojust Decision;
6. „Director of XXXX” means the Director, as referred to in Article 12 of Regulation (EC) No 1073/1999 and Regulation (Euratom) No 1074/1999;
7. „College” means the College of Eurojust, as referred to in Article 10 of the Eurojust Decision;
(1) OJ L 63, 6.3.2002, p. 1.
(2) OJ C 286, 22.11.2002, p. 1.
(3) OJ L 136, 31.5.1999, p. 20.
(4) OJ L 136, 31.5.1999, p. 1.
(5) OJ L 136, 31.5.1999, p. 8.
9. „Assistant” means a person who may assist each Eurojust National Member, as referred to in Article 2(2) of the Eurojust Decision, unless defined otherwise in this Practical Agreement on arrange- ments of cooperation;
10. „Administrative Director” means the Administrative Director as referred to in Article 29 of the Eurojust Decision;
11. „Eurojust Staff” means the staff referred to in Article 30 of the Eurojust Decision;
12. „Competent OLAF Unit” means the unit within OLAF, whose tasks comprise, amongst others, liaising with national judicial authorities;
13. „OLAF Staff” means staff as referred to in Article 6(1) of Commis- sion Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom establishing the European Anti-fraud Office (XXXX);
14. „Data Protection Provisions” means, within Eurojust, the applicable data protection rules as laid down in the Eurojust Decision and the Rules of Procedure on the Processing and Protection of Personal Data at Eurojust (6), and, within OLAF, the Regulation (EC) No 45/2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (7);
15. „Personal Data” means any information relating to an identified or identifiable natural person: an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity;
(6) OJ C 68, 19.3.2005, p. 1.
(7) OJ L 8, 12.1.2001, p. 1.
16. „Processing” of Personal Data means any operation or set of opera- tions which are performed upon Personal Data, whether or not by automatic means, such as collection, recording, organisation, storage, adaptation or alteration, retrieval, consultation, use, disclo- sure by transmission, dissemination or otherwise making available, alignment or combination, blocking, erasure or destruction;
17. „Case Summary” means general information on a case dealt with either by Eurojust or XXXX and describing the main features of elements of the case, but without containing any Personal Data;
18. „Joint Investigation Team” means a Joint Investigation Team, as referred to in Article 13 of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (1) and in the Framework Decision 2002/465/JHA on Joint Investigation Teams (2).
Point 2
Purpose of the Practical Agreement on arrangements of cooperation
1. The purpose of this Practical Agreement on arrangements of coope- ration is to enhance the fight against fraud, corruption or any other criminal offence or illegal activities affecting the European Communi- ties' financial interests and to define to this end the modalities for a close co-operation between the Parties. The co-operation will take place with due regard to transparency, complementarity of tasks and coordination of efforts.
2. This Practical Agreement on arrangements of cooperation does not modify any relevant legal rules and does not interfere with or amend the legal framework governing Eurojust or OLAF.
CHAPTER 2
CO-OPERATION
Point 3
Regular contacts and co-operation
1. The Parties will maintain close and regular contacts. To this end, they will set up teams consisting for Eurojust of designated Eurojust National Members and/or their Assistants and for OLAF of the Competent OLAF Unit.
2. The teams will meet regularly, at least quarterly. The meetings will be chaired by a representative of each Party in rotation, on the basis of an agenda agreed on beforehand.
3. The teams will exchange Case Summaries in accordance with Point 5 and provide general feedback on the progress made and the activities performed in cases exchanged between the Parties with a view to reinforcing, if necessary, the co-operation.
4. Moreover, the meetings and further contacts between the teams are intended
(a) to reinforce common strategies on cases and to resolve practical problems in the co-operation which may arise from the applica- tion of this Practical Agreement on arrangements of cooperation;
(b) to consult on matters of common interest in order to allow the Parties to achieve their respective objectives and co-ordinate their activities;
(c) to support the development of priorities and strategies which are complementary to each other having regard to the priorities established in accordance with the respective legal framework of both Parties and the overall objective of enhancing the fight against fraud, corruption or any other criminal offence or illegal activities affecting the European Communities' financial interests within their respective competences;
(1) OJ C 197, 12.7.2000, p. 3.
(2) OJ L 162, 20.6.2002, p. 1.
(d) to identify individual or joint activities, if any, that need to be taken thereafter with a view to a more efficient and better use of the resources of the Parties;
(e) to help in coordinating the Parties' support and assistance of the national judicial authorities and of the authorities in charge of investigations and prosecutions.
5. If necessary to improve co-operation, the teams may invite other Eurojust National Member(s), their Assistants and/or Eurojust and OLAF Staff to take part in a meeting.
6. The designation of teams does not have any effect on direct contacts of OLAF Staff responsible for a specific case with one or more of the Eurojust National Members concerned and vice versa.
Point 4
General rules on operational co-operation
1. The Parties may collaborate in accordance with their respective competences and tasks either at the request of XXXX or on the initia- tive of Eurojust. This collaboration includes in particular the exchange of Case Summaries with a view to identifying appropriate cases requiring co-operation in accordance with Point 5, the exchange of operational information in accordance with Point 6, the participation in operational meetings in accordance with Point 8 and the provision of such mutual assistance and advice as may be useful to the Parties for the efficient and effective fulfilment of their respec- tive tasks.
2. Before taking up collaboration with XXXX on a case concerning the protection of the European Communities' financial interests, Eurojust will verify in accordance with Article 26(3) of the Eurojust Decision that the competent authorities of the Member States concerned do not oppose the collaboration in such case.
3. Unless otherwise specified in this Practical Agreement on arrange- ments of cooperation, collaboration and any kind of communication will take place directly between the person(s) or, as the case may be, the College in charge of the case.
To this end, the Parties will promptly inform each other after having taken up collaboration of the competent person(s) or, as the case may be, the College in charge of the case and his/her/their contact details.
4. The Parties will inform each other of any action taken, responses received or other relevant developments or encountered difficulties in cases where they collaborate. This includes information on the deci- sion to close or not to pursue a specific case.
Point 5
Exchange of Case Summaries
1. With a view to identifying appropriate cases for collaboration, the Parties will inform each other as soon as possible via the transmis- sion of Case Summaries of the existence of any case dealt with under their respective competences where:
– in respect of Eurojust, it appears that the case is related to fraud, corruption or any criminal offence affecting the European Communities' financial interests,
– in respect of XXXX, it appears that the case directly involves judi- cial co-operation between the competent national authorities of two or more Member States, or where the case concerns a Member State and the Community.
Unless otherwise stated when transmitting the Case Summary, the transmission of a Case Summary constitutes a request to the other Party (requested Party) to examine the necessity for close co-opera- tion on a specific case.
2. As soon as the requested Party has decided that a specific case, for which a Case Summary was transmitted, requires co-operation:
– in respect of Eurojust, the College and/or the National Member(s) concerned,
– in respect of XXXX, the Competent OLAF unit and/or the Director of XXXX and/or the OLAF Staff member responsible for the case
will inform the other Party of this decision without undue delay.
Information will also be provided when the requested Party decides that a case is not appropriate for co-operation.
3. Nothing prevents one Party from directly requesting the other Party to collaborate in a specific case without exchanging Case Summaries beforehand.
Point 6
Exchange of case-related information
1. When collaborating on a specific case, the Parties will exchange any necessary information, including personal data, in order to achieve the purpose of this Practical Agreement on arrangements of coopera- tion as set forth in Point 2. Any exchange of information takes place within the limits of their respective competences and as far as allowed under their respective legal framework and this Practical Agreement on arrangements of cooperation.
2. The Requesting Party will notify the other Party of the purpose for which the information is requested. In the case of a spontaneous transfer of information, the Party providing information will notify the other Party of the purpose for which the information is supplied.
3. Personal Data transmitted from XXXX to Eurojust will be trans- mitted:
– directly to the College, when the case falls within the competence of the College, or
– directly to the Eurojust National Member(s) concerned, when the case falls within the competence of one or more of the Eurojust National Members.
4. The respective Eurojust National Member(s) concerned with a case may transmit personal data to XXXX.
5. Information not containing Personal Data can be exchanged between the Parties also via other channels, in particular via the teams.
Point 7
Exchange of strategic information
Within the limits of their respective competences, the Parties will exchange strategic information necessary for the accomplishment of the missions of each Party, either spontaneously or on specific request. Stra- tegic information may include:
– trends in criminality related to fraud, corruption or any other illegal activities affecting the European Communities' financial interests,
– operational structures of the organisations implicated in these activities, as well as the links existing between these organisations operating inside or outside the European Union,
– strategies, modus operandi, techniques and the financing of these organisations.
Point 8
Operational and strategic meetings
1. When operational meetings, organised by Eurojust, deal with cases the purpose of which is to co-ordinate investigations and prosecu- tions regarding the protection of the European Communities' finan- cial interests, the participation of XXXX will, at the initiative of the Eurojust National Members concerned, be at the invitation of the President of the College.
2. XXXX may also participate in strategic meetings, organised by Eurojust, dealing with the protection of the European Communities' financial interests, at the invitation of the President of the College and with the approval of the Eurojust National Members concerned.
3. XXXX xxx also be invited by the President of the College to partici- pate in operational and strategic meetings on its own request provided that the competent national authorities concerned do not oppose such participation.
4. Eurojust National Members and their Assistants, the Administrative Director, Eurojust Staff and, where appropriate, Liaison Magistrates and Liaison Prosecutors at Eurojust may also attend meetings orga- nised by XXXX at the invitation of XXXX.
Point 9
Joint Investigation Teams
1. If either Eurojust or OLAF participates in a Joint Investigation Team set up by the Member States related to fraud, corruption or any criminal offence affecting the European Communities' financial inter- ests, the Party will, when appropriate, inform the other Party and propose to the Member States to consider inviting the other Party to participate in the Joint Investigation Team.
2. The Parties may assist the Member States in the setting up of the Joint Investigation Team.
3. Eurojust and XXXX, acting separately or together, may recommend to the national authorities of the Member States the setting up of Joint Investigation Teams when the information they possess shows the usefulness of doing so.
Point 10
Co-operation in the field of professional training, seminars and workshops
The Parties will co-operate in the field of professional training, seminars and workshops:
– by informing each other of relevant activities which they organise and which may be of common interest, and, when appropriate, by inviting each other to these activities,
– by organising joint activities in this field.
CHAPTER 3
PROTECTION OF PERSONAL DATA
Point 11
General principles
1. The transmission of Personal Data between the Parties and their Processing will take place in accordance with:
– in respect of Eurojust, the Eurojust Decision and the Rules of Procedure on the Processing and Protection of Personal Data at Eurojust,
– in respect of XXXX, Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of Personal Data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data.
2. When transmitting the information, the Party may notify the other Party of any restriction on the use of the provided information. This includes possible access restrictions, restrictions on transmission to the competent authorities of the Member States and terms for dele- tion or destruction. Notification may also be given at a later stage, when the need for such restrictions becomes apparent after the transfer.
3. As far as allowed under the respective legal frameworks, the Parties may further process information obtained from the other Party under this Practical Agreement on arrangements of cooperation for the purpose of achieving the objectives of this Practical Agreement on arrangements of cooperation as set forth in Point 2.
Point 12
Documentation
Each Party will maintain a record of the transmission and receipt of Personal Data communicated to the other Party under this Practical Agreement on arrangements of cooperation.
Point 13
Data security
The Parties will inform each other of the technical measures and organi- sational arrangements, which they have taken in accordance with the respective law applicable to the Parties, to protect Personal Data against accidental or unlawful destruction, accidental loss or unauthorised disc- losure, alteration, access or any unauthorised form of Processing. The Parties in particular ensure that only those authorised to access Personal Data can have access to such data.
Point 14
Rights of data subjects
Point 16
Time limits for the storage of Personal Data
Personal Data will be stored in accordance with the respective laws applicable to the Parties.
CHAPTER 4
FINAL PROVISIONS
Point 17
Evaluation of co-operation
1. During the meetings of the teams set out in Point 3, the Parties will evaluate periodically the application of this Practical Agreement on arrangements of cooperation and the necessity for amendments.
2. The President of Eurojust and the Director of XXXX, or their nomi- nees, will consult each other regularly on the application of this Prac- tical Agreement on arrangements of cooperation. They will meet at least once a year to oversee the evaluation process conducted by the teams.
3. The Parties will provide information on their collaboration in their respective annual reports.
The transmitting Party will be consulted by the other Party before it takes a final decision on the request by an individual to have access to, and to request the correction, blocking or deletion of, Personal Data concerning him transmitted under this Practical Agreement on arrange- ments of cooperation, in accordance with the applicable Data Protection Provisions of the Party to which the request is addressed.
Point 15
Correction and deletion of information
1. Each Party will immediately inform the other Party in all cases where information which has been transmitted to or received from that Party is corrected or deleted, stating the reasons. It will also inform the other Party in cases where it emerges that the information should not have been transmitted.
2. When the transmitting Party informs the receiving Party that it has corrected or deleted information previously transmitted, or that the information should not have been transmitted, the receiving Party will correct or delete the information accordingly.
3. When a Party has reason to assume that information received from the other Party is not accurate, or no longer up to date, it will inform the other Party. This Party will verify the data and inform the other Party of the outcome of such verification.
4. In cases where Personal Data received from a Party and transmitted onward to a third party is corrected or deleted afterwards, the onward transmitting Party will inform that third party thereof.
Point 18
Amendments
1. This Practical Agreement on arrangements of cooperation may be amended by mutual consent of the Parties at any time, provided that these amendments are approved in accordance with the procedures established for obtaining approval for this Practical Agreement on arrangements of cooperation.
2. The Parties will enter into consultations with respect to the amend- ment of this Practical Agreement on arrangements of cooperation at the request of either of them.
Point 19
Relation to other instruments
This Practical Agreement on arrangements of cooperation replaces the Memorandum of Understanding between Eurojust and XXXX, dated 14 April 2003.
Point 20
Entry into force
This Practical Agreement on arrangements of cooperation will enter into force on the first day after its signature.
Done at Brussels, this twenty fourth of September two thousand and eight, in two copies in the English language.
For Eurojust
Xxxx Xxxx XXXXX XX XXXX
President
For XXXX
Xxxxx-Xxxxxxx XXXXXX
Director