RÉSZLETES UTAZÁSI FELTÉTELEK (nem hivatalos, tájékoztató jellegű fordítás)
RÉSZLETES UTAZÁSI FELTÉTELEK (nem hivatalos, tájékoztató jellegű fordítás)
Kedves Utasunk!
Kérjük, szenteljen figyelmet az alábbi utazási feltételeknek, mivel foglalásával elismeri ezeket az utazási feltételeket, amelyeket a foglalás előtt eljuttatunk Önnek. Ezek a feltételek az utazásszervező TUI Deutschland GmbH (a továb- biakban „TUI”) valamennyi utazási csomagjára, valamint a BGB 651a § 3. bekezdésének 2. és 3. pontja értelmében egyedi szolgáltatásként lefog- lalt utazási szolgáltatásokra (szállodákban vagy nyaralókban/nyaralóházakban való szállás és gépkocsi- (beleértve a lakóautókat is) és motor- kerékpárbérlés) – a továbbiakban egyedi szolgál- tatások – érvényesek. A jelen utazási feltételek kiegészítik a Német polgári törvénykönyv (BGB) 651a-y §-ait és a polgári törvénykönyvhöz kapcso- lódó Bevezető törvény (EGBGB) 250. és 252. cikkelyeiben foglalt törvényi előírásokat, és teljesítik ezeket. Amennyiben a jelen foglalási feltételek egyes rendelkezései részben vagy egészben csak az utazási csomagokra, ill. csak a TUI egyedi szolgáltatásaira vonatkoznak, ezt a megfelelő ponton egyértelművé teszik. A "szol- gáltatás(ok)" kifejezés magában foglalja a utazási csomagokat és az egyéni szolgáltatásokat is.
A jelen utazási feltételek nem érvényesek a közvetített egyedi szolgáltatásokra (pl. belépő- jegyek mint egyedi szolgáltatások, és a TUI Ticket Shop (TTS) szolgáltatásai), valamint a BGB 651w §-a szerinti kapcsolt utazási szolgáltatások közvetítésére. Ön ezekről mindig külön tájékoz- tatást fog kapni.
Ezen túlmenően a jelen utazási feltételek az üzleti utazásokra csak akkor érvényesek, amennyiben ezek alapjául nem szolgál üzleti utak szervezéséről szóló keretszerződés. A jelen utazási feltételek az Internetről is lehívhatók, a xxx.xxx.xxx > Hil- fe&Kontakt > Geschäftsbedingungen oldalról.
1.
Xxxxx életkoradatok megadása esetén a TUI jogosult rá, hogy az ezen alapuló, a helyes díjhoz viszonyított különbözeteket és ezen fe- lül 50,- EUR összegű ügyintézési díjat számít- son fel.
A fel nem merült vagy lényegesen alacsonyabb költségek igazolása Önnek jogában áll.
4. Nyaralókra és nyaralóházakra vonatko-
zó különleges útmutatások
A használattól függő járulékos költségeket, vagy az Ön által kért kiegészítő szolgáltatások ilyen költségeit az utazás részvételi díja rend- szerint nem tartalmazza. Amennyiben a szol- gáltatás leírásában nem szerepel másként, úgy ezeket közvetlenül a helyszínen kell megfizet- ni.
A nyaralókban és nyaralóházakban csak a szolgáltatás leírásában megadott és a vissza- igazoláson feltüntetett számú felnőtt és gyer- mek lakhat.
A megadott érkezési és elutazási időpontok kötelező érvényűek. A kulcs átadásakor egy méltányos összeg kérhető biztosítékként az esetleges károk, vagy a helyben fizetendő, használattól függő járulékos költségek fedeze- tére.
A visszafizetés vagy elszámolás akkor történik meg, amikor tartózkodás befejezésekor a la- kóegység kitakarítva, szabályszerű állapotban és a leltár szerinti eszközök visszaadásra ke- rültek.
5. Különleges kívánságok, az utazás egye-
di kialakítása, idegenvezetés
5.1. Különleges kívánságok
5.1.1. A TUI törekszik arra, hogy az Ön olyan különleges szolgáltatásokra vonatkozó igényét, amely nincs meghirdetve, pl. szomszédos szo- ba, vagy meghatározott fekvésű szoba, lehető- ség szerint teljesítse. Mivel a TUI ezt nem tud- ja garantálni, a különleges kérések csak akkor válnak a szerződés részévé, ha a foglalási visz- szaigazolásban („Bestätigung/Rechnung”) sze- repelnek, és „verbindlich”, azaz kötelező ér- vényű jelöléssel szerepelnek.
Ellenkező esetben az 1.3 szakasz 3. és 4. mondata érvényes. Ugyanez vonatkozik az Ön, a szerződés megkötését követően, de az uta- zás megkezdése előtt megfogalmazott külön- leges kérésre is: az csak annyiban válik a szer- ződés részévé, amennyiben a TUI ezt a külön- leges kérést írásban megerősíti Xxxxx ("Ände- rung” = változás).
Kérjük, vegye figyelembe, hogy egy lakóegysé- gen belül csak azonos ellátási szolgáltatások foglalhatók. Ez érvényes az együtt utazó gyermekekre is.
5.1.2. Egyedi, a mindenkori szolgáltatás- leírásoktól eltérő utazásokra utasonként és hetenként egy maximum 50,- EUR összegű ügy- intézési díj kerül felszámításra.
5.1.3. Az Ön által a célállomás területén kért repülő- és/vagy szállodaátfoglalások esetén a TUI fenntartja magának a jogot arra, hogy az adott esetben keletkező többletköltségeken felül személyenként megfelelő összegű ügyin- tézési díjat számítson fel. Az XTUI és az ltur ajánlatok esetén nincs lehetőség repülőjáratok átfoglalására.
5.1.4. Háziállatokat csak azokban az esetekben vihet magával, ha a szolgáltatás leírása ezt ki- fejezetten megengedi.
5.2. Az utazás meghosszabbítása
Amennyiben Ön hosszabb ideig kíván az üdülő- helyen maradni, kérjük, hogy mielőbb beszél- jen a helyi idegenvezetőjével, vagy a TUI helyi képviselőjével. Örömmel meghosszabbítjuk az Ön tartózkodását, amennyiben az elhelyezési és hazaszállítási feltételek rendelkezésre áll- nak. A meghosszabbítás költségeit helyben kell fizetni. Kérjük, vegye figyelembe a visszauta- zásával kapcsolatos díjszabási feltételeket, va- lamint az Ön utazási biztosításának érvényes- ségi időtartamát, és az esetlegesen szükséges vízumot. Az XTUI és az ltur ajánlatok esetén
nincs lehetőség meghosszabbításra.
5.3. Xxxxx idegenvezető, kísérő
Az ajánlatokban szereplő utazási csomagok esetén helyben is gondoskodunk Önről; ezt a TUI vagy a TUI Service helyi képviselői végzik.
A kapcsolattartási adatokat Ön az útitervén, a xxx.xxxxx-xxx.xxxx oldalon, ill. a „MEINE TUI” okostelefon-alkalmazáson találja meg.
Ha része a lefoglalt szolgáltatásnak, akkor a szállodában van egy idegenvezető.
Panaszok esetén kérjük, vegye figyelembe a
13.7.2. pont alatti különleges útmutatásokat.
6. Légi szállítás
6.1. Szállítást végző légi közlekedési vállalat /
Európai repülésbiztonsági lista
A 2005.12.14-én kelt 2111/2005 számú EU rendelet értelmében a TUI köteles tájékoztat- ni Önt a szállítást végző légi közlekedési válla- lat(ok) kilétéről. Amennyiben foglaláskor még nem áll rendelkezésre pontosan, hogy melyik légi közlekedési vállalat végzi a szállítást, úgy Önt ebben a tekintetben arról kell tájékoztat- ni, hogy valószínűleg melyik légi közlekedési vállalat végzi a szállítást. Mihelyt véglegesen rendelkezésre áll a szállítást végző légi közle- kedési vállalat neve, Ön ennek megfelelően tájékoztatásra kerül. Amennyiben a foglalás után változik a szállítást végző légi közlekedé- si vállalat, úgy Önt erről minél előbb tájékoz- tatni kell.
Azoknak a légi közlekedési vállalatoknak a listája, amelyeket az EU-ban eltiltottak a mű- ködéstől („közösségi lista”, magyar szóhaszná- latban: európai repülésbiztonsági lista vagy tiltott légitársaságok európai listája) az alábbi internetes oldalon található: xxx.xxx.xx
/Häufig gesucht / Airlines mit Flugverbot (Gyakran keresett témák / Repülési tilalom alatt álló légitársaságok).
6.2. Közbenső leszállások
A TUI felhívja a figyelmet arra, hogy közvetlen járatoknál repülés- és programtechnikai okok- ból közbeeső leszállásokra kerülhet sor.
6.3. Nyomatékosan ajánljuk, hogy pénzt, érték- tárgyakat, műszaki eszközöket és gyógysze- reket kizárólag kézipoggyászban szállítsanak.
7. Szolgáltatásváltozások
7.1. A szerződéskötés előtt a TUI bármikor módo- síthatja a szolgáltatás-leírást, amelyről Önt a foglalás előtt természetesen tájékoztatja.
7.2. Lényeges utazási szolgáltatásoknak az utazási szerződés megállapodott tartalmától eltérő módosításai, amelyek a szerződéskötés után és az utazás megkezdése előtt válnak szüksé- gessé, és a TUI részéről nem eredményezik a kölcsönös bizalom sérülését, csak akkor meg- engedettek, amennyiben a foglalt utazás egé- szét nem befolyásolják hátrányosan. Az eset- leges szavatossági igények érintetlenül marad- nak, különösen, amennyiben a módosított szolgáltatások hiányosak.
7.3. A szolgáltatások módosításairól a TUI köteles Önt tartós adathordozó útján, haladéktalanul azt követően tájékoztatni, hogy a módosítás okáról tudomást szerzett. Adott esetben díj- mentes átfoglalás, vagy díjmentes elállás kerül felajánlásra Önnek.
A repülőtér változása miatti kiegészítő szállí- tásra az útitervéhez esetlegesen csatolt, repü- lőtéri vonat-összeköttetésre szolgáló jegy („Zug-zum-Flug-Ticket”) áll az Ön rendelkezé- sére.
7.4. Az utazási szolgáltatás valamely lényeges jellemzőjének jelentős változása, vagy az Ön különleges elvárásaitól való eltérés esetén, amelyek az utazási csomag részévé váltak, Ön jogosult, egy a TUI által a módosítás közlésé- vel egyidejűleg megadott ésszerű határidőn belül vagy elfogadni a módosítást, vagy díj- mentesen elállni az utazási csomagszerződés- től, vagy egy pótutazáson való részvételt kér- ni, ha a TUI ilyen utat felajánlott Önnek.
Ön választhat, hogy a TUI közlésére reagál vagy nem. Amennyiben Ön reagál a TUI felé, akkor vagy jóváhagyja a szerződésmódosítást, vagy pótutazáson való részvételt kér, ameny- nyiben ilyet felajánlottak Önnek, vagy pedig díjmentesen eláll a szerződéstől.
Amennyiben Ön nem vagy nem a megadott határidőn belül reagál a TUI felé, úgy a közölt módosítás elfogadottnak számít.
Erre az Ön figyelmét a 7.3. pont szerinti nyilatkozatban világos, érthető és kiemelt mó- don fel kell hívni.
7.5. Az esetleges szavatossági igények érintetlenül maradnak, amennyiben a módosított szolgálta- tások hiányosak. Amennyiben a TUI-nak a mó- dosított szolgáltatások kivitelezési, ill. az azo- nos minőségű pótutazással kapcsolatos költsé- gei alacsonyabbak, a különbözetet az Ön ré- szére a meg kell téríteni.
7.6. Hajóutak esetén az utazási idő és/vagy az útvonal esetleges biztonsági vagy időjárási okokból szükségessé váló módosításairól egye- dül a kapitány dönt.
8. Az utas elállása az utazás megkezdése előtt / sztornódíjak
8.1. Ön az utazás megkezdése előtt bármikor elállhat az utazási csomagtól. Az elállási szán- dékot a TUI felé ki kell nyilvánítani. Amennyi- ben az utazást utazásközvetítőn keresztül fog- lalták, az elállási szándékot felé is ki lehet nyilvánítani. Ajánlott, hogy az elállásra vonat- kozó nyilatkozatát tartós adathordozón tegye meg.
8.2. Amennyiben Ön az utazás megkezdése előtt áll el a szerződéstől, vagy nem kezdi meg az uta- zást, úgy a TUI elveszti az utazás díjára vonat- kozó igényét. Ehelyett megfelelő mértékű kár- térítést követelhet a TUI,
- amennyiben az nem felelős az elállásért, és
- a rendeltetési helyen vagy annak közvetlen közelében nem léptek fel rendkívüli körülmé- nyek, amelyek az utazási csomag megvalósítá- sát jelentősen hátráltatják; a körülmények ak- kor elkerülhetetlenek és rendkívüliek, ha nem állnak a TUI irányítása alatt, és a következmé- nyeik akkor sem lennének elkerülhetők, ha minden elvárható előzetes intézkedést meg- tennének.
A visszalépési (szerződéslemondási) díjak a
8.4. pontban foglaltak szerint átalányban ke- rülnek megállapításra. Meghatározásuk az uta- zás részvételi díjának alapján történik, levon- va a TUI által megtakarított ráfordításokat, valamint levonva azt az összeget, amelyet a TUI az utazási szolgáltatás más irányú felhasz- nálásával szerez. Az alábbi átalányösszegek- ben figyelembe vételre kerül továbbá az elál- lási nyilatkozat és az utazás kezdete közötti időtartam. Az Ön kérésére a TUI köteles meg- indokolni ezeket az összegeket. Ezen túlmenő- en az Ön számára nyitva áll a lehetőség annak bizonyítására, hogy a TUI-t megillető díjak lé- nyegesen alacsonyabbak, mint az általa köve- telt kártérítési átalány.
8.3. Az elállási díjakat akkor is meg kell fizetni, ha az utazás résztvevője az úti dokumentumok- ban megadott időpontokban nem jelenik meg időben a mindenkori indulási repülőtéren vagy indulási helyen, vagy ha az utazás az úti ok- mányoknak nem a TUI által okozott hiányossá- ga miatt nem kezdhető meg (pl. útlevél vagy szükséges vízum).
8.4. A visszalépési díjakra megállapított áta- lányigény összegei személyenként és lakó- egységenként az alábbiak:
8.4.1. Standard díjak
A) Utazás légi szállítással együtt
Az utazás díjának
az utazás megkezdése előtti 31. napig 40%-a az utazás megkezdése előtti 30. naptól 60%-a az utazás megkezdése előtti 14. naptól az utazás megkezdésének napjáig, vagy amennyiben az utas nem kezdi meg az utazást 80%-a
B) Légi szállítás nélküli utazás esetén
Az utazás díjának
az utazás megkezdése előtti 31. napig 20%-a az utazás megkezdése előtti 30. naptól 40%-a az utazás megkezdése előtti 14. naptól az utazás megkezdésének napjáig, vagy amennyiben az utas nem kezdi meg az utazást 80%-a
8.4.2. Kivételek a standard szabályozás alól:
A) Nyaralók, nyaralóházak, apartmanok, (ameny- nyiben az utazási visszaigazoláson megfelelően megjelölésre kerültek, ellenkező esetben a 8.4.1 pont érvényes) Caravan Parkok, busszal és vasúttal történő megközelítés esetén is, motor- kerékpáros körutak, airtours Private travel
Az utazás díjának
az utazás megkezdése előtti 46. napig 25%-a az utazás megkezdése előtti 45. naptól 50%-a az utazás megkezdése előtti 35. naptól az utazás megkezdésének napjáig, vagy amennyiben az utas nem kezdi meg az utazást 80%-a
B) Hajós utak, lakóautós (Camper) programok
Az utazás díjának
az utazás megkezdése előtti 31. napig 25%-a az utazás megkezdése előtti 30. naptól 40%-a az utazás megkezdése előtti 24. naptól 50%-a az utazás megkezdése előtti 17. naptól 60%-a az utazás megkezdése előtti 10. naptól az utazás megkezdésének napjáig, vagy amennyiben nem kezdi meg az utas az utazást 80%-a
Az airtours cruises hajóutakra eltérő feltételek vonatkoznak, amelyekről a foglalás előtt tájékoz- tatjuk.
C) A csupán közvetített belépőjegyek, pl. musica- lekre szóló jegyek esetén a mindenkori szolgáltató lemondási feltételei érvényesek, amelyeket fogla- láskor közlünk Önnel.
D) Azoknál a termékeknél, amelyek a „foglalástól kezdve 80% visszalépési díj” megjegyzéssel vannak ellátva, a visszalépés időpontjától függetlenül az utazási díj 80%-a fizetendő visszalépési díjként.
Az "Ingyenes lemondás (visszalépés) az érkezés napján 18 óráig" megjegyzéssel ellátott termékek esetében nem kerül felszámításra visszalépési díj, ha a szolgáltatás megkezdése (Check-In) előtt az érkezés napján 18 óráig (CET) megtörténik a visszalépés. Későbbi visszalépés vagy a szolgáltatás igénybevételének elmaradása esetén a megállapo- dás szerinti ár 80%-a elállási díj fizetendő.
E) A TUI Cars-bérautókra csak az utazás előtti 24 órától kezdődően, vagy át nem vett bérautó esetén kerülnek felszámításra visszalépési díjak, 80%-os mértékben. Motorkerékpárokra külön lemondási díj vonatkozik, amelyet a szerződés megkötése előtt közölnek.
8.5. Ha az Ön elállása esetén a fent meghatáro- zott sztornódíjátalányokról (8.4. szakasz) jo- gi vagy ténybeli okok miatt nem született tényleges megállapodás, a TUI fenntartja a jogot arra, hogy az átalánydíj helyett konk- rét kártérítést követeljen (BGB 651h §. 2. bekezdés, 2. mondat), amely megegyezik az Ön szervezett utazásának árával, levonva a TUI által az utazási szolgáltatások egyéb fel- használásaiból megtakarított kiadásokat és bevételeket.
8.6. Amennyiben a TUI elállás miatt az utazás díjának részbeni vagy teljes visszatérítésére kötelezett, úgy ezt haladéktalanul, de min- denképpen legkésőbb az elállási nyilatkozat beérkezésétől számított 14 napon belül köte- les teljesíteni.
Az Ön arra vonatkozó joga, hogy az utazás kezdete előtt ésszerű határidőn belül, tartós adathordozó útján tett nyilatkozattal cse- rerésztvevőt nevezzen meg (lásd a 9.2. pon- tot) a fenti feltételek által érintetlen marad. Az ilyen nyilatkozat minden esetben időben megtettnek számít, ha a TUI-hoz nem később, mint hét nappal az utazás kezdete előtt beér- kezik.
9. Átfoglalás, díj, csererésztvevő
9.1. Az Ön kérésére az a TUI – amennyiben kivite- lezhető – az utazás megkezdése előtti 31. na- pig, ill. a 8.4.2. pont alatti utazásoknál az utazás megkezdése előtti 46. napig módosítja az utazás visszaigazolásában foglaltakat (át- foglalást végez). Átfoglalásnak minősülnek pl.
az utazási időpontot, a célállomást, az utazás megkezdésének helyét, a szállást vagy a szállí- tást érintő módosítások. Ezért külön díj kerül felszámításra személyenként 50,- EUR összeg- ben.
Szolgáltatást nyújtók (pl. légitársaságok) felé keletkezett többletköltségek külön kerülnek elszámolásra. Ezért kérjük, hogy ügyeljen ne- vének helyes leírására az útlevelének megfele- lően.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az újrafoglalá- sok az eredeti foglalás időpontjában érvényes előnyök és kedvezmények elvesztésével jár- hatnak, és ezáltal magasabb végső árakat eredményezhetnek. Erről a XXX.xxx oldalon vagy a TUI utazási irodájában talál információ- kat.
A fenti határidők után történő módosítások (pl. repülőutak/standard díjai esetén az uta- zás kezdése előtti 30. naptól), valamint a fog- lalás alapjául szolgáló szolgáltatásleírás (1.1. pont) érvényességi időtartamán túlmenő mó- dosítások csak az utazási szerződéstől való el- állás után, a 8.4. pont szerinti feltételeknek megfelelően, egyidejű új jelentkezés mellett tehetők meg.
Továbbá az XTUI, airtours Private Travel, ltur és a külön megjelölt utazási csomagok esetén, amelyek menetrend szerinti járatok különleges díjszabását tartalmazzák, a repülőjáratok át- foglalása, az utazási időpont, a célállomás és az utazás megkezdésének módosításai mindig csak az utazási szerződéstől való elállás után, a 8.4. pont szerinti feltételeknek megfelelően, egyidejű új jelentkezés mellett tehetők meg.
Azon termékek esetén, amelyek a „foglalástól kezdve 80% visszalépési díj” megjegyzéssel vannak ellátva, nincs lehetőség átfoglalásra.
9.2. Az utazás megkezdése előtt, észszerű határ- időn belül Ön tartós adathordozón nyilatkoza- tot tehet arról, hogy az Ön szerződésből eredő jogaiba és kötelezettségeibe egy harmadik fél lép be. A nyilatkozat minden esetben időben megtettnek számít, ha a TUI-hoz legkésőbb hét nappal az utazás megkezdése előtt beér- kezik.
A TUI elutasíthatja az utas helyetti harmadik fél belépését, ha a harmadik fél az utazás szerződéses követelményeit nem teljesíti.
Amennyiben a bejelentkezett résztvevő helyé- re lép be harmadik fél, a TUI jogosult 10,- EUR költségátalányt kérni a csererésztvevő miatt nála keletkező ügyintézési költségek fedezeté- re. A szolgáltatásnyújtókkal (pl. légitársaság- gal) szembeni ténylegesen felmerülő többlet- költségek külön kerülnek elszámolásra. A TUI köteles az Ön részére igazolni, hogy a harma- dik fél belépésével kapcsolatban milyen mér- tékben keletkeztek többletköltségei. Önnek to- vábbra is jogában áll igazolni, hogy a harmadik fél belépésével összefüggésben nem vagy lénye- gesen alacsonyabb összegben merültek fel költ- ségek.
Az utazás részvételi díjáért, valamint a cse- rerésztvevő belépése miatt keletkező többlet- költségekért a bejelentkezett résztvevő és a csererésztvevő egyetemleges felelősséggel tar- toznak.
9.3 Az "Érkezés napján 18 óráig ingyenes lemondás" megjelöléssel ellátott termékek esetében a 9.1 pont szerinti újrafoglalás és a 9.2 pont szerinti harmadik fél beléptetése az érkezés napján 18 óráig (CET) lehetséges külön díj nélkül. A bérau- tók átfoglalása a lefoglalt szolgáltatás kezdetéig külön díj nélkül lehetséges.
10. Utazási biztosítások
A TUI ajánlja egy átfogó utazási biztosításcso- mag megkötését, különösképpen beleértve a lemondási (visszalépési) költségekre vonatkozó biztosítást (ez mindig megköthető külön is), va- lamint baleset vagy betegség esetén a hazaszál- lítási költségekre vonatkozó biztosítást. Kérjük, vegye figyelembe ezzel összefüggésben a min- denkori szolgáltatásleírásokban szereplő külön- leges ajánlatokat. A biztosítási védelemre vo- natkozó részleteket megtalálja a jelen utazási feltételekhez csatolva, vagy átveheti az Ön ér-
tékesítő helyén.
11. A TUI által történő elállás vagy felmon- dás
11.1. A TUI határidő betartása nélkül felmondhatja az utazási szerződést, ha Ön az utazást a TUI ez irányú figyelmeztetése ellenére tartósan za- varja. Ugyanez érvényes, ha az Ön viselkedése olyan mértékben ellenkezik a szerződéssel, hogy a szerződés azonnali megszüntetése indokolt. A TUI ugyanakkor igényt tarthat az utazás díjára. A hazaszállítás esetleges többletköltségeit a za- varó utas saját maga viseli.
A TUI-nak azonban be kell számítania a meg- takarított ráfordításokat, valamint azokat az előnyöket, amelyeket az igénybe nem vett szolgáltatások egyéb felhasználásából szerez, beleértve a szolgáltató esetleges visszatéríté- seit.
11.2. Utazási csomagok esetén a TUI az utazás kezdetét megelőző 4. hétig elállhat az utazás- tól, amennyiben a mindenkori szolgáltatásle- írásban, ill. a szerződés előtti tájékoztatóban és az utazás visszaigazolásában megadott mi- nimális résztvevőszámot nem érték el. (Az 4. hétnél az elállásról szóló értesítés utashoz va- ló beérkezése mértékadó.) A TUI természete- sen tájékoztatja az utast, amennyiben már ko- rábbi időpontban látható, hogy a minimális résztvevőszám nem érhető el.
Az elállási nyilatkozat haladéktalanul eljutta- tásra kerül az utas részére. Az utazásra befi- zetett részvételi díjat Ön haladéktalanul, de mindenképpen legkésőbb az elállási nyilatko- zat megérkezésétől számított 14 napon belül visszakapja.
11.3. A TUI az utazás kezdete előtt elállhat a szerződéstől, amennyiben elkerülhetetlen, rendkívüli körülmények miatt akadályozva van a szerződés teljesítésében; ebben az esetben az elállást az elállási ok tudomásra jutását kö- vetően haladéktalanul közölnie kell. Amennyi- ben a TUI eláll a szerződéstől, elveszti az igé- nyét az utazás megállapodás szerinti díjára.
11.4. A külügyminisztérium utazásra vonatkozó figyelmeztetéseit Németországban a xxx.xxxxxxxxxxxx-xxx.xx internetes oldalon találja meg, vagy a (000) 0000-0000 telefon- számon tájékozódhat ezekről.
12. Hiányosság bejelentése, jogorvoslat, mérséklés, felmondás
12.1. Amennyiben valamely utazási szolgáltatás egyáltalán nem, vagy hiányosan kerül teljesí- tésre, Ön jogorvoslatot követelhet. A TUI megtagadhatja a korrekciót, amennyiben az lehetetlen, vagy aránytalan költségekkel jár.
12.2. Ön az utazás díjának mérséklését kérheti, amennyiben az utazási szolgáltatások nem hi- ánytalanul kerültek teljesítésre, és Ön nem vétkesen mulasztotta el a hiány azonnali (vét- kes késedelem nélküli) bejelentését. Az uta- zási díj mérsékléséből eredő jogok három éven belül évülnek el. Az elévülés kezdetére a BGB
199. §-ának (1) bekezdése érvényes.
12.3. Amennyiben a TUI a hiányosság bejelenté- sének vétkes elmulasztása következtében nem tud jogorvoslatot alkalmazni, Ön sem mérséklési igényt, sem kárpótlási igényt nem érvényesíthet.
12.4. Amennyiben a hiányosság jelentősen hátrá- nyosan befolyásolja az utazási csomagot, és a TUI megfelelő határidőn belül nem orvosolja ezt, Ön – saját érdekében és bizonyítási okok- ból írásos formában – felmondhatja az utazási szerződést.
A korrekcióra vonatkozó határidő- meghatározás csak akkor nem szükséges, ha a TUI megtagadja a korrekciót, vagy ha azonnali korrekció szükséges.
Amennyiben a szerződés ezután megszüntetésre kerül, az Ön igénye fennmarad a hazaszállítás- ra, amennyiben a szerződés a szállítást is magá- ban foglalta.
Ön csak a részvételi díj igénybevett, ill. az utazási csomag befejezéséig még teljesítendő
szolgáltatásokra jutó részével tartozik a TUI- nak.
13. Kártérítés
13.1. Utazási hiányosság esetén Ön az utazás díjának csökkentése (mérséklése), vagy a felmondás ellenére kártérítést követelhet, kivéve, ha a hiányosság Önnek róható fel, vagy harmadik félnek róható fel, aki nem szolgáltató, és más módon sem részes az utazási csomagban foglalt szolgáltatások lét- rehozásában, és a TUI számára nem volt elő- re látható vagy elkerülhető, vagy pedig elke- rülhetetlen, rendkívüli körülmények okozták.
Utazási csomag foglalása esetén Ön a szabad- ság hasztalanul felhasznált ideje miatt is kár- térítést követelhet, amennyiben az utazás meghiúsul, vagy értékében jelentősen csor- bul.
13.2. A felelősség korlátozása
A TUI felelőssége azon károkért, amelyek nem testi sérülések, a részvételi díj háromszoro- sára korlátozódik, amennyiben az Ön kárát nem vétkesen okozta.
13.3. Jogellenes cselekményt érintő kártérítési igények
Valamennyi a TUI-val szembeni nem megenge- dett cselekményből származó kártérítési igényre, amely cselekmények nem szándékos- ságon vagy súlyos gondatlanságon alapulnak, a TUI anyagi károkért fennálló felelőssége a részvételi díj összegének háromszorosára kor- látozódik.
A felelősség felső határának összegei mindig utasonként és utazásonként érvényesek. A Montreáli Egyezmény és a légi közlekedési tör- vény alapján esetlegesen ezen túlmenő igé- nyeket a korlátozás nem érinti.
13.4. A TUI nem felelős a szolgáltatásokkal össze- függő azon zavarokért, személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyet idegen szolgáltatás- ként csupán közvetített (pl. kirándulások, sport- rendezvények, színházlátogatások, kiállítások, szállítási szolgáltatások a meghirdetett kiindulá- si helyről a rendeltetési helyre), amennyiben ezeket a szolgáltatásokat kifejezetten és a köz- vetített szerződéses partner megadásával ide- gen szolgáltatásként olyan egyértelmű módon jelölték meg, hogy az Ön számára felismerhető- en nem az utazási csomag részét képezik.
A TUI-val szembeni kártérítési igény korláto- zott vagy kizárt annyiban, amennyiben nem- zetközi egyezmény, vagy ilyenen nyugvó tör- vényi előírások alapján – amelyek a szolgáltató által teljesítendő szolgáltatásra alkalmazan- dók – a szolgáltató elleni kártérítési igény csak bizonyos feltételek vagy korlátozások mellett érvényesíthető, vagy bizonyos feltételek mel- lett kizárt.
13.5. A sport és egyéb szabadidős tevékenysé- gekben való részvételért Xxxxx saját magának kell felelősséget vállalnia. A sportlétesítmé- nyeket, sporteszközöket és járműveket igény- bevétel előtt tanácsos átvizsgálni. Azon bal- esetekért, amelyek sportesemények és egyéb szabadság alatti tevékenységek során kelet- keznek, a TUI csak akkor felelős, ha neki fel- róhatóan történt. A TUI javasolja a balesetbiz- tosítás megkötését.
13.6. Amennyiben a meghirdetésben szerepel, úgy az Ön útiterve tartalmazza a német vasút (DB) repülőtérre történő utazási menetje- gyét („Zug zum Flug”). A szállítás az adott szállító vállalat feltételei alapján történik, amelyeket kérésre rendelkezésre bocsátunk.
A TUI jogait és kötelezettségeit, valamint az Ön utazási szerződési jogból eredő jogait és kötelezettségeit, valamint a jelen részletes foglalási feltételeket nem korlátozzák az adott közlekedési vállalat feltételei.
Ön felelős az indulási repülőtérre megfele- lő időben történő érkezésért, kivéve, ha a késés a TUI szándékos vagy súlyosan gondat- lan kötelességszegésén alapul.
13.7. Együttműködési kötelezettség, reklamáció
13.7.1. Szerződésszegés esetén Ön köteles a törvényi előírások keretein belül közreműködni az esetleges károk elkerülésében vagy azok mérséklésében.
13.7.2. Amennyiben kifogásra van oka az elvárásokkal szemben, úgy ezt az 5.3. pont 1. mondatának értelmében haladéktalanul hely- ben kell közölnie a TUI Service-szel, ill. az idegenvezetővel, ill. az 5.3. pont 2. mondatá- nak értelmében a kapcsolattartóval, és jogor- voslatot kell kérnie.
Amennyiben a TUI Service vagy az idegenve- zető, ill. a kapcsolattartó nem elérhető, for- duljon a szolgáltatóhoz (pl. a szállítást végző vállalathoz, szállodavezetéshez, a hajó veze- téséhez), a TUI-hoz (a kapcsolati adatokat lásd a lentebb), ill. azok helyi képviselőihez, vagy az Ön utazásközvetítőjéhez. A szükséges telefon- és telefaxszámokat, valamint e- mail-címeket az útitervén, vagy a szolgálta- tás leírásán (1.1. pont) találja meg.
Nyaralók, nyaralóházak, apartmanok vendé- geit kérjük, hogy feltétlen kérjenek jogor- voslatot az útiterven megadott kapcsolattar- tónál.
Repülős utaknál a poggyászban vagy érté- kekben keletkezett károk, vagy kézbesítési késedelmek esetén a TUI azt ajánlja, hogy ezeket sürgősen helyben, de poggyász esetén legkésőbb a kár felfedezésétől számított 7 na- pon belül, értékek esetén 14 napon belül az átvételtől számítva, késedelem esetén legké- sőbb 21 nappal az után, hogy az Ön rendelke- zésére bocsátották a poggyászt, vagy a java- kat, kárbejelentő (P.I.R. - Property Irregula- rity Report) útján jelezni kell az illetékes légi- társaságnak. A légitársaságok rendszerint el- utasítják a kártérítéseket, ha a kárbejelentő nem került kitöltésre.
Egyébként a poggyász elvesztését, sérülését, vagy téves helyre vitelét az idegenvezetőnek, vagy a TUI helyi képviselőjének kell jelenteni.
13.7.3. Az idegenvezetők nem jogosultak bár- mely igényt elismerni.
13.8. Elévülés
Az Ön kártérítési igényei három éven belül évülnek el. Az elévülés kezdetére a BGB 199.
§-ának (1) bekezdése érvényes.
A TUI törvény szerinti kártérítési igényei, amelyek az utazás lebonyolítása során az Ön- nek átengedett dolgok megváltozása vagy el- romlása miatt keletkeznek – az utazás befeje- zése után hat hónapon belül évülnek el.
14. Fogyasztói viták rendezése/ Online vitarendezési (OS)-platform
A TUI Deutschland GmbH jelenleg nem vesz részt a fogyasztói viták rendezéséről szóló tör- vény szerinti – részükről önkéntes – alternatív vitarendezési eljárásban. Ezért ügyfeleink nem vehetnek igénybe ilyen eljárást, és az Európai Bizottság által a http://ec.europa.eu/consumers/odr/ oldalon rendelkezésre bocsátott, a fogyasztójogi viták online rendezésére szolgáló platformot sem használhatják.
15. Útlevél-, vízum-, vám-, deviza- és egészségügyi rendelkezések
15.1. Utazási csomag foglalása esetén a TUI valamennyi útlevél- és vízumkövetelményről, valamint a célország egészségügyi hatósági formaságairól – beleértve a szükséges vízum megszerzéséhez szükséges körülbelüli határ- időket – a szerződéskötés előtt, valamint adott esetben az esetleges változásokról az utazás megkezdéséig tájékoztatja Önt. Egyedi szol- gáltatás lefoglalásakor ezen információk meg- szerzése kizárólag az Ön felelőssége.
15.2. Ön saját maga felelős valamennyi az utazás megvalósítása érdekében fontos elő- írás betartásáért. Mindazok a hátrányok, különösképpen az visszalépési költségek fi- zetése, amelyek ezen előírások be nem tar- tásából erednek, Önt terhelik, kivéve, ha azok a TUI vétkes félretájékoztatásán, vagy a tájékoztatás hiányán alapulnak.
15.3. Amennyiben Ön megbízta a TUI-t a vízum beszerzésével, a TUI nem felel azért, hogy az adott diplomáciai képviselet időben megadja a szükséges vízumot, és az időben megérkezzen, kivéve, ha a késedelem a TUI hibájából követ- kezik be. A vízum stb. illetékes hatóságnál tör- ténő megszerzéséhez kb. 8 hetes időtartam- mal kell számolnia.
15.4. Utazási csomag foglalása esetén, kérjük, nézze meg a szerződés előtti tájékoztatóban, hogy az Ön utazásához útlevél szükséges-e, vagy elegendő a személyi igazolvány, és kér- jük, ellenőrizze, hogy útlevelének, vagy sze- mélyi igazolványának érvényességi időtartama elegendő-e az utazáshoz. A gyermekeknek sa- ját úti okmányra van szükségük.
15.5. A vám- és deviza-előírásokat a különböző országokban nagyon szigorúan kezelik. Kérjük, tájékozódjon pontosan, és feltétlenül tartsa be az előírásokat.
15.6. Különböző országok meghatározott oltási bizonyítványokat követelnek meg. Ez vonat- kozhat a német hatóságokra is. Utazási cso- mag foglalása esetén a megfelelő informáci- ókat megtalálja a szerződés előtti tájékozta- tóban, és forduljon ezzel kapcsolatban érté- kesítési helyéhez.
16. Adatvédelem
Az Ön által rendelkezésünkre bocsátott személyes adatokat elektronikusan dolgoz- zuk fel és használjuk, amennyiben azok a szerződés teljesítéséhez szükségesek. Az Ön valamennyi személyes adatát a német és az európai adatvédelmi jog szerint dolgozzuk fel. Adatainak kezelésével kapcsolatban to- vábbi információkat talál Adatvédelmi nyi- latkozatunkban, a www.tui.de/Datenschutz internetes oldalon.
17. Általános rendelkezések
Az utazási szerződés egyes rendelkezéseinek érvénytelensége nem vonja maga után a teljes utazási szerződés érvénytelenségét. Ugyanez érvényes a jelen utazási feltételekre.
A jelen Utazási Feltételek és útmutatások az alábbi utazásszervezőre érvényesek:
TUI Deutschland GmbH Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Cégjegyzékszám: Hannover HRB 62522
Telefon: 0511 567-111
Minden információ az alábbi állapotnak felel meg:
2023. március
79. kiadás
ÜGYFÉLTÁJÉKOZTATÓ REPÜLŐ- UTASOK RÉSZÉRE
A nemzetközi légi forgalomban történő szállítások a Montreáli Egyezmény vagy a Varsói Egyezmény hatálya alá tartoznak az utas halála vagy testi sérülése, az utas és/vagy az útipoggyász késedelme, valamint az útipoggyász megsemmisülése, elvesztése vagy megrongálódása iránti felelősség tekintetében. Annak eldöntése, hogy mely feltételek mellett melyik egyezményt kell alkalmazni, attól függ, hogy mely államok írták alá és ratifikálták az egyezményeket.
Azon szerződéses államok listája, amelyek a Montreali Egyez- ményt aláírták és ratifikálták, megtalálhatók az interneten, a következő oldalon: www.icao.int > Bureaus > Legal Affairs and External Relations Bureau > Treaty Collection > Current lists of parties to multilateral air law treaties > 1999.05.28-i „Conven- tion for the Unification of Certain Rules for the International Carriage by Air (Montrealban, 1999. május 28-án kelt, a nemzet- közi légi fuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesíté- séről szóló Egyezmény). Amennyiben ez az egyezmény (még) nem alkalmazható, úgy a Varsói Egyezmény megfelelő rendelkezései érvényesek. Mind a Montreali Egyezmény, mind a Varsói Egyez- mény szövege megtalálható a
http://www.icao.int/secretariat/legal/Administrative%20Packag es/mtl99_en.pdf
oldalon angol nyelven.
Figyelmeztetés nemzetközi légi utasok részére a Montreali Egyezmény szerinti szabályozás és felelősség általános korlátozása tekintetében
A nemzetközi légi forgalomban történő szállítás a Montreali Egyezmény hatálya alá tartozhat, amennyiben a felek megálla- podása szerint az indulási és a rendeltetési hely két szerződő állam területén fekszik. A Montreali Egyezmény kerülhet alkalmazásra akkor is, ha az indulási és rendeltetési hely ugyan csak egy szerződő állam területén fekszik, de közbenső leszállást terveznek egy másik állam területén, még akkor is, ha ez nem szerződő állam.
A Montreali Egyezmény szabályozza a légifuvarozó felelősségét az utas halála vagy testi sérülése, az útipoggyász megsemmisülé- se, elvesztése vagy megrongálódása, valamint késedelme iránti felelősség tekintetében, és korlátozhatja ezeket.
A légi forgalmi szállításra vonatkozó szerződési feltételek
1. Jelen szerződés értelmében a „repülőjegy” azt a repülőjegyet és poggyászszelvényt jelenti, amelynek a jelen feltételek és figyelmeztetések az alkotórészét képezik; „légifuvarozó” valamennyi légifuvarozó, amely a fentnevezett repülőjegy alapján a repülőutast vagy annak poggyászát szállítja, vagy magát erre kötelezi, vagy a szállítással összefüggően egyéb szolgáltatásokat nyújt; „Montreali Egyezmény”: a Montrealban, 1999. május 28-án aláírt, a nemzetközi légi fuvarozásra vonatko- zó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló Egyezmény.
2. A repülőjegy alapján történő szállításra a Montreali Egyez- mény vonatkozik, kivéve, ha ez a szállítás az Egyezmény értelmében nem „nemzetközi szállítás”.
3. A légifuvarozó által végzett szállításokra és egyéb szolgáltatá- sokra egyebekben (I) a repülőjegyben foglalt feltételek, (II) az alkalmazandó díjszabások, (III) a légifuvarozó szállítási feltételei és egyéb rendelkezései, amelyek jelen szerződés részét képezik (és kérésre a légifuvarozó, valamint az utazásszervező irodáiban megtekinthetők, vagy kérésre ott átvehetők); az USA-beli helyekre irányuló, vagy onnan történő szállításokra az ott érvényes díjszabások vonatkoznak.
4. A légifuvarozó neve rövidítve szerepelhet a repülőjegyen; a légifuvarozó teljes vagy rövidített neve a légifuvarozó díjszabá- sából, szállítási feltételeiből, egyéb rendelkezéseiből, vagy légiforgalmi menetrendjéből látható. A légifuvarozó címeként az az indulási repülőtér érvényes, amely a repülőjegyen a légifuva- rozó első rövidített neve mellett feltüntetésre kerül. Megállapo- dás szerinti közbenső leszállási pontnak azok minősülnek, amelyek a repülőjegyen vagy a légifuvarozó menetrendjeiben a mindenkori útszakaszon előre tervezett közbenső leszállási helyként megadásra kerülnek. Az e repülőjegy alapján több egymást követő légifuvarozó által teljesítendő szállítás egy szállításnak számít.
5. Az a légifuvarozó, amely egy másik légifuvarozó szolgáltatásai- ra állít ki szállításra szóló repülőjegyet, ebben az értelemben csak ügynökként jár el.
6. A légifuvarozó felelősségének kizárása vagy korlátozása értelemszerűen érvényes az ügynökök, alkalmazottak és megha- talmazottak javára, továbbá minden olyan személy javára, akiknek a repülőgépét a légifuvarozó szállításra használja, beleértve a személy ügynökeit, alkalmazottait és meghatalma- zottjait.
7. A szállításra feladott poggyászt a repülőjegy tulajdonosának szolgáltatják ki.
A nemzetközi szállítások során felmerülő poggyászkárokat írásban kell jelezni a légifuvarozónak, mégpedig azok felfedezé- se után haladéktalanul, azonban mindenképpen legkésőbb hét nappal az átvétel után, késedelem esetén 21 nappal az után a nap után, amelyen a poggyásznak meg kellett volna érkeznie. Egyéb szállítások esetén a poggyászkárokra ebben az értelemben a díjszabásban foglalt megfelelő rendelkezések és a szállítási feltételek vonatkoznak.
8. Minden repülési kupon azon a napon és szakaszon jogosít szállításra, amelyre a helyet foglalták, és amely az utazásszerve- ző rendelkezései alapján szükség esetén visszaigazolásra került. A szállítási igény nem érvényesíthető, ha a lefoglalt repülőutat nem kezdik meg.
9. A repülőutas maga köteles a hatóságilag előírt utazási formaságokat teljesíteni, a szükséges odautazási, beutazási és egyéb dokumentumokat felmutatni, valamint a repülőtérre a légifuvarozó által meghatározott időpontban, vagy ha ilyen időpont nincs megadva, a repüléshez történő utaskezeléshez és beszálláshoz elegendő, megfelelő időpontban megérkezni.
10. A légifuvarozó ügynöke, alkalmazottja vagy meghatalmazott- ja nem jogosult a jelen szerződés rendelkezéseinek kiegészítésé- re, módosítására vagy érvénytelenítésére.
Figyelmeztetés a felelősség mértékére halál vagy testi sérülés esetén felmerülő kártérítéskor
A repülőutasok halála vagy testi sérülése esetén felmerülő felelősségre nincsenek maximális összegek meghatározva. A Nemzetközi Valuta Alap SDR-re vonatkozó definíciója szerinti,
100.000 SDR-ig terjedő károk esetén a légitársaság nem emelhet panaszt kártérítési igények ellen. Az ezen túlmenő követeléseket a légitársaság elháríthatja, ha igazolja, hogy sem hanyagul, sem egyéb módon vétkesen nem járt el. (SDR: különleges lehívási jog; kerekített összeg nemzeti valutában kerül megadásra.)
Előlegfizetések
A repülőutas halálának bekövetkezése, vagy a repülőutas sérülése esetén, a légifuvarozó a kártérítésre jogosult személy megállapítását követő 15 napon belül előlegfizetést köteles teljesíteni, a közvetlen gazdasági szükségletek fedezésére. Halál esetén ez az előleg nem lehet kevesebb, mint 16.000 SDR.
Magánbiztosítás kötésével kiegészítő fedezet érhető el. Az ilyen jellegű biztosítási védelmet nem érinti a légifuvarozó felelőssé- gének a Montreali Egyezmény vagy az említett különleges feltételek keretében meghatározott korlátozása. További információkért kérjük, forduljon légitársaságához, biztosítótársa- ságához vagy az utazásszervezőhöz.
Figyelmeztetés a repülőutasok és az útipoggyász késedelmére vonatkozó felelősség korlátozására
A késedelemből eredő károkért a légifuvarozó személyek esetén csak utasonként 4.150 SDR erejéig felel, kivéve, ha a légitársaság minden elvárható intézkedést megtett a kár csökkentésére, vagy ezen intézkedések megtétele nem volt lehetséges. Az útipogy- gyász szállításának késedelméből eredő károk esetén a felelősség
1.000 SDR-re korlátozott.
Emellett 2005.05.17. óta jogok állhatnak fenn a visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról szóló 261/2004/EK rendelet alapján.
Figyelmeztetés az útipoggyász megsemmisüléséért, elveszté- séért vagy megrongálódásáért viselt felelősség korlátozására
A légifuvarozó a poggyász megsemmisülésért, elvesztéséért vagy megrongálódásáért 1.000 SDR összegig felelős. Feladott útipogy- gyász esetén a felelősség vétkességtől függetlenül fennáll, amennyiben az útipoggyász nem volt már a feladást megelőzően sérült.
Nem feladott poggyász esetén a légifuvarozó csak a vétkes magatartásért felel.
Magasabb felelősségi határ az útipoggyászra vonatkozóan
Magasabb felelősségi határ érvényes, ha a repülőutas legkésőbb a beszálláskor külön nyilatkozatot tesz és pótlékot fizet.
A szerződéses és a repülést teljesítő légifuvarozó felelőssége
Ha a szállítást teljesítő légifuvarozó nem azonos a szerződéses légifuvarozóval, a repülőutas bejelentését vagy kártérítési igényeit mindegyik légifuvarozóhoz intézheti. Amennyiben a repülőjegyen meg van adva egy légifuvarozó neve vagy kódja, úgy ez a szerződést kötő légifuvarozó.
Néhány légitársaság nem vállal felelősséget a törékeny, értékes vagy romlandó tárgyakért. További felvilágosítást a légitársasá- gok vagy az utazásszervezők adnak.
Jogok bírósági érvényesítése
Kártérítésre vonatkozó bírósági panaszok két éven belül nyújtan- dók be, amelynek kezdő napja a repülőgép megérkezése, vagy az a nap, amelyen a repülőgépnek meg kellett volna érkeznie.
Figyelmeztetés a Varsói Egyezmény szerinti szabályozásra és a felelősség általános korlátozására
Olyan utazás esetén, amelynek végső rendeltetési helye vagy közbenső leszállási helye a kiindulási országtól eltérő országban van, a repülőutas szállítására a Varsói Egyezmény vonatkozhat, amely a légifuvarozó halál vagy testi sérülés, valamint a pogy- gyász elvesztése vagy megrongálódása esetén viselt felelősségét korlátozza. Lásd a „Tájékozató a felelősség korlátozásáról nemzetközi forgalomban utazó légiutasok részére” című részt.
A légi forgalmi szállításra vonatkozó szerződési feltételek
1. Jelen szerződés értelmében a „repülőjegy” azt a repülőjegyet és poggyászszelvényt jelenti, amelynek a jelen feltételek és figyelmeztetések az alkotórészét képezik; „légifuvarozó” valamennyi légifuvarozó, amely a fentnevezett repülőjegy alapján a repülőutast vagy annak poggyászát szállítja, vagy magát erre kötelezi, vagy a szállítással összefüggően egyéb szolgáltatásokat nyújt; „Varsói Egyezmény”: A Varsóban 1929. október 12-én aláírt Egyezmény a nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről; vagy ezen egyezmény a Hágában, 1955. szeptember 28-án aláírt jegyzőkönyv szerinti szövegválto- zatában, attól függően, hogy melyik alkalmazandó.
2. A repülőjegy alapján történő szállításra a Varsói Egyezmény vonatkozik, kivéve, ha ez a szállítás az Egyezmény értelmében nem „nemzetközi szállítás”.
3. A légifuvarozó által végzett szállításokra és szolgáltatásokra egyebekben (I) a repülőjegyben foglalt feltételek, (II) az alkalmazandó díjszabások, (III) a légifuvarozó szállítási feltételei és egyéb rendelkezései, amelyek jelen szerződés részét képezik (és kérésre a légifuvarozó, valamint az utazásszervező irodáiban megtekinthetők, vagy kérésre ott átvehetők); az USA-beli helyekre irányuló, vagy onnan történő szállításokra az ott érvényes díjszabások vonatkoznak.
4. A légifuvarozó neve a repülőjegyen rövidítve szerepelhet; a
légifuvarozó teljes vagy rövidített neve a légifuvarozó díjszabá- sából, szállítási feltételeiből, egyéb rendelkezéseiből vagy légiforgalmi menetrendjeiből látható. A légifuvarozó címeként az az indulási repülőtér érvényes, amely a repülőjegyen a légifuva- rozó első rövidített neve mellett feltüntetésre kerül. Megállapo- dás szerinti közbenső leszállási pontnak azok minősülnek, amelyek a repülőjegyen vagy a légifuvarozó menetrendjeiben a mindenkori útszakaszon előre tervezett közbenső leszállási helyként megadásra kerülnek. Az e repülőjegy alapján több egymást követő légifuvarozó által teljesítendő szállítás egy szállításnak számít.
5. Az a légifuvarozó, amely egy másik légifuvarozó szolgáltatásai- ra állít ki szállításra szóló repülőjegyet, ebben az értelemben csak ügynökként jár el.
6. A légifuvarozó felelősségének kizárása vagy korlátozása értelemszerűen érvényes az ügynökök, alkalmazottak és megha- talmazottak javára, továbbá minden olyan személy javára, akiknek a repülőgépét a légifuvarozó szállításra használja, beleértve a személy ügynökeit, alkalmazottait és meghatalma- zottjait.
7. A szállításra feladott poggyászt a repülőjegy tulajdonosának szolgáltatják ki.
A nemzetközi szállítások során felmerülő poggyászkárokat írásban kell jelezni a légifuvarozónak, mégpedig azok felfede- zése után haladéktalanul, azonban mindenképpen legkésőbb hét nappal az átvétel után, késés esetén 21 nappal az után a nap után, amelyen a poggyásznak meg kellett volna érkeznie, egyéb szállítások esetén a poggyászkárokra ebben az értelem- ben a díjszabásban foglalt megfelelő rendelkezések és a szállítási feltételek vonatkoznak.
8. Minden repülési kupon azon a napon és szakaszon jogosít szállításra, amelyre a helyet foglalták, és amely az utazásszerve- ző rendelkezései alapján szükség esetén visszaigazolásra került. A szállítási igény nem érvényesíthető, ha a lefoglalt repülőutat nem kezdik meg.
9. A légifuvarozó a tőle telhetően mindent megtesz azért, hogy a repülőutas és a poggyász szállítását a lehető legpontosabban végezze.
10. A repülőutas maga köteles a hatóságilag előírt utazási formaságokat teljesíteni, a szükséges odautazási, beutazási és egyéb dokumentumokat felmutatni, valamint a repülőtérre a légifuvarozó által meghatározott időpontban, vagy ha ilyen időpont nincs megadva, a repüléshez történő utaskezeléshez és beszálláshoz elegendő, megfelelő időpontban megérkezni.
11. A légifuvarozó ügynöke, alkalmazottja vagy meghatalmazott- ja nem jogosult a jelen szerződés rendelkezéseinek kiegészítésé- re, módosítására vagy érvénytelenítésére.
Tájékozató a felelősség korlátozásáról nemzetközi forgalom- ban utazó légiutasok részére
Felhívjuk azon légiutasok figyelmét, akik repülőútjukat az utazás megkezdésének országától eltérő országban fejezik be vagy szakítják meg, hogy a Varsói Egyezmény rendelkezései a teljes repülőútra alkalmazandók, beleértve a teljes mértékben az utazás megkezdésének országán belül vagy a rendeltetési országon belül repülővel megtett útszakaszt. Azokra a repülőuta- sokra, akik az USA-ba utaznak, vagy onnan indulnak, vagy akiknek repülőútja terv szerinti megszakítást vagy közbenső leszállást tartalmaz az USA-ban, az Egyezmény és további, az alkalmazandó díjszabás részét képező különmegállapodások előírják, hogy az e repülőjegyet kiállító légitársaság, vagy meghatározott, e különmegállapodások hatálya alá tartozó légitársaságok felelőssége a repülőutasok halála és testi sérülése tekintetében a legtöbb esetben a bizonyított károkra, legfeljebb azonban utasonként 75.000 USD összegre korlátozódik, és az e határig terjedő felelősség a légifuvarozó gondatlansága nélkül is érvényes.
Azon repülőutasok esetén, akik a különmegállapodások hatálya alá nem tartozó légitársasággal utaznak, vagy akik nem az USA- ba, ill. USA-ból utaznak, vagy akiknek az repülőútja nem tartalmaz terv szerinti megszakítást, vagy közbenső leszállást az USA-ban, a légifuvarozó felelőssége a repülőutas haláláért vagy testi sérüléséért a legtöbb esetben körülbelül 10.000 USD vagy
20.000 USD összegre korlátozódik.
A különmegállapodások hatálya alá tartozó légitársaságok neveiről kérésre e légitársaságok valamennyi jegyértékesítő irodájában vagy az utazásszervezőnél tájékoztatás kapható.
Magánbiztosítás kötésével kiegészítő fedezet érhető el. Az ilyen jellegű biztosítási védelmet nem érinti a légifuvarozó felelőssé- gének a Varsói Egyezmény vagy az említett különmegállapodások keretében meghatározott korlátozása. További információkért kérjük, forduljon légitársaságához, biztosítótársaságához vagy utazásszervezőjéhez.
Megjegyzés
A fenti 75.000 USD összegű korlát magában foglalja a jogérvé- nyesítés költségeit. Amennyiben olyan országban támasztanak igényt, amelyben a jogérvényesítés költségei külön kerülnek megítélésre, az összegkorlát 58.000 USD, mely nem tartalmazza a jogérvényesítés költségeit.
Utalás a 2027/1997/EK és a 889/2002/EK rendeletekre a
légifuvarozók baleset esetén fennálló felelősségéről
A légifuvarozók, ill. a rendeletek értelmében vett közösségi légifuvarozók felelőssége megfelel a Montreali Egyezményben foglalt felelősségnek.
„Légifuvarozó”: érvényes légi üzemelési engedéllyel rendelkező légi közlekedési vállalatot jelent.
„Közösségi légifuvarozó”: a 2407/1992/EGK rendelettel össz- hangban valamely tagállam által kiadott érvényes üzemelési engedéllyel rendelkező légifuvarozót jelent.