KELET-NYUGAT DÍJSZABÁS
79 / 2021 DR. Díjszabási rendelkezés
26223 / 2021 / START
Különleges nemzetközi szállítási feltételek
a Kelet-Nyugat forgalomban menetjeggyel történő utazásra (SCIC-EWT)
KELET-NYUGAT DÍJSZABÁS
I – III. Rész Általános előírások
Általános szállítási feltételek Különleges szállítási és díjszabási feltételek
Kiegészítve a MÁV-START Zrt. előírásaival
Érvényes: 2021. december 12-től
Módosítások jegyzéke
MÓDOSÍTÁS | MÁV-START ÉRTESÍTŐ | ÉRVÉNYESSÉG KEZDETE | UTASÍTÁS JAVÍTÁSÁT VÉGZŐ ALÁÍRÁSA | ||
sorszáma | tárgya | száma | megjelenés dátuma | ||
ÚJ kiadás | SCIC-EWT hatályba léptetése | 2021. 12. 12. | |||
1. | Aktuális változások átvezetése | 2022. 12. 11. | |||
2. | |||||
3. | |||||
4. | |||||
5. | |||||
6. | |||||
7. |
Hivatalos változat
A MÁV-START Zrt. kiadványa.
A kiadványt, vagy bármely részét sokszorosítani, bővített vagy rövidített módon feldolgozni, tárolni és közreadni, oktatási célból felhasználni kizárólag a MÁV-START Zrt. (a továbbiakban MÁV-START) írásos engedélyével szabad.
TARTALOMJEGYZÉK
FOGALOM MEGHATÁROZÁS 5
I. RÉSZ Általános előírások 8
1 Különleges nemzetközi szállítási feltételek a Kelet-Nyugat forgalomban menetjeggyel történő utazásra (SCIC-EWT) (továbbiakban Különleges Feltételek) alkalmazási területe 8
2 A szállítás törvényi és szerződéses jogalapjai 8
3 Fenntartva 8
4 A Különleges Feltételek felosztása 9
5 Részes szállítók 9
II. RÉSZ Általános Szállítási Feltételek a Kelet-Nyugat forgalomban történő utazásra (GCC-EWT) 10
6. Menetjegy, helybiztosítás, kiegészítő szolgáltatások 10
III. RÉSZ Különleges szállítási- és díjszabási feltételek (SCCT) 18
7 Menetdíjak 18
8 A menetjegyek fajtái 18
9 Vonaton történő értékesítés 18
10. On-line értékesítés 18
A FEJEZET EGYÉNI UTASOK 20
11 Menetjegyek 20
12 A menetjegyek megváltása 20
13 A menetjegyek kiadása 21
14 A menetjegyek érvénytartama 21
15 A menetjegyek felhasználása 22
16 Útirány-módosítás 22
17 Szállítóváltás 23
18 Átmenet magasabb kocsiosztályba vagy vonatkategóriába 23
19 – 20 (fenntartva) 23
21 Útmegszakítás 23
22 – 30 (fenntartva) 23
31 Menetdíjkedvezmény gyermekek számára 24
32 Különleges kedvezmények 26
33 – 35 (fenntartva) 26
36 Menetdíjszámítás 26
37 Kizárólagos fülkehasználat 27
38 – 40 (fenntartva) 27
41 Kutyák és kisméretű állatok szállítása 27
42 Kézipoggyász 28
43 Utas által szállított kerékpár 29
44 Helybiztosítás és a hely elfoglalása 29
45 Visszatérítés 29
46 A menetjegyek cseréje és visszavétele 30
47 – 49 (fenntartva) 31
50. Ülő-, fekvő- és hálókocsik igénybevétele az éjszakai vonatokon 31
51 Másik hely biztosítása 33
52 – 60 (fenntartva) 33
B FEJEZET CSOPORTOS UTAZÁSOK 34
61 Általános előírások 34
62 Menetdíjkedvezmények 34
63 Menetdíjkedvezmény gyermekek számára 34
64 Helybiztosítás 34
65 A menetjegyek megrendelése 35
66 Menetjegyek 35
67 A menetdíjak kiszámítása 35
68 A fülke kizárólagos használata 35
69 Csere és visszatérítés 36
70 Ülő-, fekvő- és hálókocsik igénybevétele éjszakai vonatokon 36
71 – 74 (fenntartva) 36
C FEJEZET KÜLÖNVONATOK ÉS KÜLÖNKOCSIK. 37
75 A különvonatok és különkocsik használati feltételei 37
76 - 80 (fenntartva) 37
D FEJEZET FELELŐSSÉG MEGHATÁROZÁSA 38
81 A szállító felelőssége az utas életében és testi épségében, valamint a kézipoggyászok elvesztése, és sérülése esetén keletkezett károk esetén. 38
82 Illetékesség 38
83 – 115 (fenntartva) 38
1. sz. melléklet A díjszabásban részes szállítók címjegyzéke 39
2. sz. melléklet Az egyes ajánlatokat és globáldíjas vonatokat tartalmazó különleges mellékletek 43
3. sz. melléklet Az egyes szállítók által a csoportosan utazók részére a menetrend szerinti vonatokon, hajójáratokon és egyes buszjáratokon biztosított kedvezmények mértéke 44
4. sz. melléklet A különvonatok és különkocsik menetdíj-számítását végző szervezeti egységek elérhetőségei 46
5. sz. melléklet A visszatérítések és a panaszok ügyintézésével kapcsolatos címek jegyzéke 49
KELET-NYUGAT DÍJSZABÁS Végrehajtási utasítása 52
Nemzetközi menetdíjszámítási segédlet 62
KELET-NYUGAT DÍJSZABÁS RAILPLUS Különleges melléklet
FOGALOM MEGHATÁROZÁS
Fogalom | Meghatározás |
Állomás / Állomások | Kiindulási- vagy célállomás. Ez alatt vasútállomás, buszpályaudvar és kikötő egyaránt érthető. |
Általános Szállítási Feltételek (GCC-EWT) | Általános Szállítási Feltételek a Kelet-Nyugat díjszabás II. része szerint (lásd II. Rész). |
Általános Szállítási Feltételek (GCC-CIV/PRR) | A Vasúti személyszállításra vonatkozó általános szállítási feltételek (CIT - Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Bizottság) (lásd I. Rész 2. pont). |
Belföldi menetjegy | Menetjegy, amelyet egy másik ország belföldi viszonylatára adnak ki. |
CIT | Comité international des transports ferroviaires - Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Bizottság |
CIV Egységes Szabályok | Nemzetközi Vasúti Személyszállítási Szerződésre vonatkozó Egységes Szabályok (COTIF „A” függeléke) |
COTIF | Convention relative aux transports internationaux ferroviaires - Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezmény; 2006. LXXVII. törvény léptette életbe Magyarországon 2006. júl. 1-től. |
Csoport | Legalább 6 fizető, együtt utazó utas. |
Csoportos menetjegy | Csoportok számára kiadott jegy, amely önmagában vagy több menetjeggyel együtt a csoport menetjegyét képezi. |
Díjszabási pont | Olyan pont (állomás), amelytől és ameddig menetjegyet lehet kiadni, amennyiben azt a meghatározott ajánlatokra vonatkozó különleges mellékletek és/vagy a menetjegyet kiállító vállalatok elektronikus értékesítési rendszerei tartalmazzák. |
Egyéni utas | Legalább 0,5 és legfeljebb 5,5 fő díjszabási személynek számító utas, aki(k) egyedül vagy közösen utaznak. |
Egymást követő szállító | Az a jogi személy, amely a szerződéses szállítótól kötelezettséget vállalt az utasok továbbítására a célállomásra vagy az utasok átadására a következő (egymást követő) szállítónak és az utassal kötött szállítási szerződés alapján a szállításért felelős. |
Éjszakai vonatok | Vonatok, amelyek háló-, fekvőhelyes, és esetenként ülőhelyes kocsikat továbbítanak. |
Globáldíj | Szerződéses díj, amely a menetdíjat és a kiegészítő szolgáltatások ellenértékét is magában foglalja. |
Globáldíjas vonatok | Olyan vonatok, amelyekre a jegyet egységes formában (menet- és helyjegyet egyben) adják ki jelölve az utazás teljes összegét (szerződéses ár). |
Határpont | Olyan pont, ahol a különböző országok infrastruktúra- üzemeltetőinek infrastruktúrái egymáshoz csatlakoznak, és ami rendszerint a díjszabásváltó ponttal esik egybe. |
Helyjegyek | Olyan jegyek, amelyek a helybiztosítási díjak és pótdíjak/felárak megfizetését igazolják a meghatározott helyen történő utazáshoz azokban az ülő-, fekvő- és hálókocsiban, ahol a helybiztosítás kötelező vagy arra lehetőség van. |
Jegykiadó ország | Az az ország, ahol a menetjegyet kiadják. |
Jegykiadó társaság | Az a társaság, amelyik a menetjegyet kiállítja, és a menetdíjat beszedi. |
Fogalom | Meghatározás |
Késés miatti kártérítés | A vonat késése következtében az úti cél késedelmes elérése miatt az utas számára visszatérítendő összeg, ami a késés nagyságától függően a jegyért fizetett díj százalékos arányaként kerül meghatározásra. |
Kiegészítőjegy | Olyan menetjegy, amely a meglevő menetjegyet kocsiosztály-, útirány-módosítás vagy pótdíj elszámolásával kiegészíti, illetve lehetővé teszi másik szállító szolgáltatásainak igénybevételét. |
Külföldi szállító | Szállító a jegykiadó országtól eltérő országban. |
Különleges Szállítási és Díjszabási Feltételek (SCCT) | Azok a feltételek, amelyeket a szállító az Általános Szállítási Feltételekhez kiegészítésként határoz meg. (Jelen Kelet-Nyugat Díjszabás III. része) |
Különvonat (különkocsi) | Különvonatnak (különkocsinak) nevezzük azokat a vonatokat (kocsikat), amelyeket egy jogi vagy természetes személy rendelt meg utazás céljából, a részes vasutakkal kötött megállapodás szerint kizárólag a megrendelő általi használatra. |
Lebonyolító szállító | Az a jogi személy, amely nem kötött szállítási szerződést az utassal, azonban a szerződéses szállító, vagy az egymást követő szállítók megbízták egy adott vonalszakaszon a vasúti szállítás teljesítésével. |
Menetdíj | A menetjegykiadás napján érvényes szállítási díj. |
Menetjegy | Az a dokumentum, amely az utas és a szállító között létrejött szerződést tartalmazza. A menetjegy egy vagy több jegyszelvényből (beleértve a helyjegyet, felárat, pótdíjat, stb.) és a hozzá tartozó, kedvezményre jogosító igazolványból állhat. |
MIRT | Nemzetközi vasúti menetjegyek kézikönyve (Manual for International Rail Tickets) |
Nemzetközi menetjegy | Menetjegy, amelyet legalább kettő ország vonalaira vagy egy ország határpontjától egy másik ország meghatározott célállomására állítanak ki. |
PRR | Az Európai Parlament és Tanács 1371/2007/EK (2007. október 23.) rendelete a vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről. |
RID | Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (Veszélyes Áruk Nemzetközi Vasúti Fuvarozásáról szóló Szabályzat; COTIF „C” függeléke.) |
Szállító | Vasúttársaság, közúti személyszállítást végző közlekedési társaság vagy hajótársaság és minden egymást követő szállító. Lásd még: Egymást követő szállító, Lebonyolító szállító, Szerződéses szállító |
Szerződéses szállító | Az a jogi személy, amely az utasokkal a CIV vagy az SZMPSZ alapján szállítási szerződést kötött és ennek következtében köteles az utasokat a kiindulási állomásról a célállomásra szállítani vagy a következő (egymást követő) szállítónak átadni. |
SZMPSZ | Nemzetközi Személyszállításról szóló Egyezmény (Keleti országokra vonatkozó nemzetközi egyezmény) |
UIC | Union internationale des Chemins de fer - Nemzetközi Vasútegylet |
Utasjogi rendelet (PRR) | Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről. 2023. június 6-ig az 1371/2007/EK (2007. október 23.) rendelet, 2023. június 7-től az EU 2021/782 (2021. április 29) rendelet. (Passengers’ Rights Regulation) |
A MÁV-START és GYSEV különleges szállítási feltételei aláhúzott dőlt szövegkiemeléssel vannak megjelölve.
I. RÉSZ Általános előírások
1 Különleges nemzetközi szállítási feltételek a Kelet-Nyugat forgalomban menetjeggyel történő utazásra (SCIC-EWT) (továbbiakban Különleges Feltételek) alkalmazási területe
1.1 A Különleges Feltételek a CIV-ben és SZMPSZ-ben részes országok azon szállítóira vonatkoznak, amelyekre nemzetközi menetjegyet és belföldi menetjegyet adnak ki.
A szállítók meghatározott forgalomban (útvonalon és vonaton) a Különleges Feltételektől eltérő Különleges szállítási feltételeket is megállapíthatnak. Az eltéréseket a Különleges szállítási feltételekben egyértelműen jelezni kell.
A Különleges Feltételek nem vonatkoznak a jegykiadó vasút országán belüli utazásokra.
A globáldíjas vonatokra különleges szállítási feltételek vonatkoznak, amelyeket külön melléklet tartalmaz.
1.2 A Különleges Feltételek bevezetésének, módosításának, kiegészítésének és visszavonásának a meghirdetését annak az országnak a belföldi előírásai határozzák meg, ahol a díjszabásban részes szállító található. (1. sz. melléklet)
2 A szállítás törvényi és szerződéses jogalapjai
2.1 A személyszállítás jogi alapját a Különleges Feltételek képezik.
Vegyes, vasúti/tengeri szállítás esetén, a tengeri útvonalon megtett szakaszra az a jog vonatkozik, amely alá a szállító ezen a tengeri útszakaszon tartozik, és a szállító által kiadott különleges feltételek érvényesek.
2.2 A COTIF érvényességi területe alá tartozó szállítók esetén azon kérdések tekintetében, amelyeket a Különleges Feltételek nem szabályoznak, a CIV egységes jogi előírásai (COTIF „A” Függeléke) és adott esetben az utasjogi rendelet (PRR) előírásai a mérvadók.
2.3 Az SZMPSZ érvényességi területe alá tartozó szállítók esetén azon kérdések tekintetében, amelyeket a Különleges Feltételek nem szabályoznak, a Nemzetközi Személyszállításról szóló Egyezmény (SZMPSZ) előírásai a mérvadók.
2.4 A Különleges Feltételekben, a CIV egységes jogi előírásaiban vagy az SZMPSZ-ben nem szabályozott kérdések tekintetében az adott ország belső jogi előírásai érvényesek.
Az adott ország belső jogi előírásainak kikényszerítési lehetősége fenntartva.
2.5 Azon belföldi szállításra, amikor egy másik CIV vagy SZMPSZ tagállamban adnak ki belföldi menetjegyet, és az nem egy határt is átlépő utazási lánchoz tartozik, az alábbi szabályok vonatkoznak:
- az adott ország nemzeti joga,
- jelen szállítási feltételek rendelkezései, illetve
- a részes szállító által alkalmazott előírások vagy a belföldi díjszabási rendelkezések, ha azok a Különleges Feltételekkel ellentétes előírásokat nem tartalmaznak.
2.6 A szállítási szerződés a szállítás teljesítésében részes szerződéses / egymást követő szállítókat kötelezi, hogy az utast az kiindulási állomástól a célállomásra szállítsa. Az egymást követő szállítókat a menetjegyen a megfelelő sorrendben kell megadni és mindegyik felel a saját útszakaszán történő szállításért az utassal szemben.
3 Fenntartva
4 A Különleges Feltételek felosztása
A Különleges Feltételek a következő részekből áll:
- I Általános Előírások
- II Általános Szállítási Feltételek a Kelet-Nyugat forgalomban történő utazásra (GCC-EWT)
- III Különleges Szállítási- és Díjszabási Feltételek (SCCT)
A Különleges Feltételek angol nyelven készül, német, francia, valamint orosz fordítással.
Jogvita esetén az angol szöveg az irányadó.
- Két meghatározott ország viszonylataira vonatkozó külön előírások, amelyeket meghatározott útvonalakra és célállomásokra állapítottak meg. Ezek kiadása/megjelentetése nem kötelező. Ezeket minden forgalomban, az abban illetékes szállítók határozzák meg, és más, arra alkalmas formában is nyilvánosságra hozhatják.
- Az egyes ajánlatokhoz és a globáldíjas vonatokhoz tartozó különleges mellékletek
A 2. sz. melléklet tartalmazza az egyes ajánlatokra vonatkozó különleges mellékletek felsorolását. A különleges mellékletek magukban foglalják az ajánlatokban részes szállítókat, valamint tartalmazhatnak a szállításra, a menetdíj-számításra és a menetjegyek kiadására vonatkozóan eltérő előírásokat is.
5 Részes szállítók
Az 1. sz. melléklet tartalmazza a Különleges Feltételekben részes valamennyi szállító felsorolását azok címeivel együtt.
Jelen díjszabást olyan esetekben kell alkalmazni, ha
- az utazás valamely Kelet-Nyugat díjszabásban részes, de a CIV-ben nem részes vasúton kezdődik vagy végződik, illetve azt érinti,
- az utazás nem CIV vasút által üzemeltetett vonattal vagy közvetlen kocsival kerül lebonyolításra.
A Kelet-Nyugat díjszabásban (SCIC-EWT) és a CIV-ben részes vasutak közötti közvetlen forgalomban, ami CIV-ben nem részes vasutat vagy az által nyújtott szolgáltatást nem érint, a SCIC-NRT díjszabás rendelkezéseit kell alkalmazni.
II. RÉSZ
Általános Szállítási Feltételek a Kelet-Nyugat forgalomban történő utazásra (GCC-EWT)
6. Menetjegy, helybiztosítás, kiegészítő szolgáltatások
6.1 Általános előírások
A szállítási szerződés megkötésekor egy vagy több menetjegy kerül kiállításra és alapesetben az utasnak átadásra. A menetjegyeket csak az arra felhatalmazott szállítók vagy megbízott helyek értékesíthetik, akik szerződéses viszonyban állnak a szerződéses szállítóval.
A megváltott menetjegyekkel való minden további kereskedelem tilos.
A menetjegyek elektronikus adatmegjelölést is tartalmazhatnak, olvasható írásjelek formájában.
A szállítóval szembeni igény csak abban az esetben állhat fenn, ha az utas az utazáshoz érvényes menetjeggyel rendelkezik.
A menetjegy a szállító(k) adatai mellett tartalmazza a szállítási szerződés megkötésének igazolásához szükséges adatokat, valamint annak tartalmát; meghatározza a szerződő felek jogait és kötelezettségeit.
Az SCCT határozza meg a menetjegyre vonatkozó megrendelési, fizetési és kiadási módokat. Egyes ajánlatokra és/vagy egyes viszonylatokra vonatkozóan eltérő megrendelési határidő is meghatározható.
Általános szabályként a menetjegyeket legkorábban azok első érvényességi napja előtt 3 hónappal lehet kiadni.
Az elővételi időszak legfeljebb 11 hónapra meghosszabbítható. Kivételes esetekben az elővételi határidő csökkenthető (például menetrendváltás vagy meghatározott ajánlatok esetén).
Általános szabály szerint a MÁV-START jegykiadó helyein a menetjegyeket legkorábban az érvényesség első napja előtt 6 hónappal lehet kiadni. Egyes ajánlatok ettől eltérő elővételi időszakkal is rendelkezhetnek.
Az utasnak a menetjegy(ek) átvételekor meg kell győződnie arról, hogy az(oka)t a megadott adatoknak megfelelően állították ki.
6.1.1 Igénybevételi feltételek
Az indulás és érkezés napját illetve idejét tartalmazó menetjegyek arra az időtartamra érvényesek, amíg a vonat vagy a kocsi eléri az utas célállomását.
A fenti információt (nap és időpont) nem tartalmazó menetjegyek CIV vasúti kiadás esetén 4 napig, SZMPSZ vasúti kiadás esetén 15 napig érvényesek1, beleértve az érvénytartam első napját is.
Egyes díjszabási ajánlatok, meghatározott viszonylatok vagy értékesítési csatornák (pl. otthon nyomtatott menetjegyek – HPT) esetén az SCCT eltérő érvénytartamot is előírhat.
Az utazást a menetjegyen lévő érvénytartamon belül be kell fejezni. Vis major esetén, vagy ha az utas a vonatkésés, -kimaradás illetve csatlakozás-mulasztás miatt az utazását nem tudja megkezdeni vagy befejezni, az érvénytartamot a szükséges időtartamra meg kell hosszabbítani.
Az SCCT határozza meg, hogy az utasnak a menetjegyét a vasútállomáson vagy közvetlenül a közlekedési eszközre való felszállásakor kell-e érvényesítenie.
1 Az LTG Link, LDZ, EVR és TCDD esetén a menetjegy 15 napig érvényes.
Az indulás és érkezés napját illetve idejét nem tartalmazó menetjegy alacsonyabb termékkategória vagy alacsonyabb kocsiosztály igénybevételére is jogosít.
A menetjegyek az egy városon belül található vasútállomások közötti utazáshoz a tömegközlekedés igénybevételére nem jogosítanak.
6.1.2 A menetjegyek érvénytelensége
A menetjegy érvénytelen, ha
- nem tartalmazza a szükséges adatokat, bejegyzéseket és adott esetben az aláírást;
- megsérült, az adattartalmát módosították, illetve felismerhetetlenné vált;
- az SCCT szerint szükséges jogosultságot igazoló dokumentumot, vagy adott esetben a fényképes igazolványt az utas nem tudja bemutatni, illetve az érvénytelen;
- az érvénytartama még nem kezdődött meg vagy már befejeződött;
- az SCCT által előírt és a menetjegyen tett figyelmeztető bejegyezés ellenére az érvényesítés nem történt meg, vagy ha az utas az előírt kötelezettségeit nem teljesíti. Az SCCT megállapíthat az utólagos jegykezelésre vonatkozó folyamatot.
6.1.3 Útirányok/kerülő útirányok
Az indulás és érkezés napját illetve idejét tartalmazó menetjegyek a megadott vonat által meghatározott útirányon érvényesek.
Egyéb menetjegyek esetén az útirány megváltoztatható az esetleges különbözeti összeg megfizetésével. Ezekre az esetekre az SCCT az alábbiakat írhatja elő:
- az eredetileg érvényes kedvezmény ezt követően nem vehető igénybe,
- útirány-módosítás miatt kiállított menetjegyért további díj számítható fel, még abban az esetben is, ha az új útirány rövidebb az eredetinél,
- egyes díjszabási ajánlatok esetén a kerülő útirány nem megengedett. Ha az új útirány rövidebb, nincs lehetőség a díjkülönbözet visszatérítésére.
6.1.4 Átmenet másik kocsiosztályba vagy egy másik vonat- vagy kocsikategóriába
6.1.4.1 Az SCCT szabályozza a magasabb vagy alacsonyabb vonat- és kocsikategóriába, illetve kocsiosztályba való átmenetet.
6.1.4.2 A vonathoz/helybiztosításhoz kötött díjszabási ajánlatok esetén az átmenet nem megengedett. Ezt az előírást nem kell alkalmazni azokban az esetekben, ha a szállító nem tudja teljesíteni a szállítási szerződés szerinti kötelezettségét (a szállító bármely okból nem tudja a vonatot vagy a kocsit leközlekedtetni, lemondás, vonatkésés), valamint vis maior esetén.
6.1.5 Útmegszakítás
Az SCCT határozza meg, hogy van-e lehetőség az utazás megszakítására.
6.1.6 Szállítóváltás
Xxxxxxx szerint minden szállító csak azt a menetjegyet ismeri el, amelyik őt a szállítási szerződés szerint kötelezi.
Ha különböző szállítók ugyanazon az vonalszakaszon nyújtanak szolgáltatást – adott esetben különböző igénybevételi feltételek és ár mellett –, úgy az egyik szállítótól a másik szállítóhoz történő esetleges átmenet a közöttük lévő megállapodás alapján történik, ami az SCCT-ben is rögzítésre kerül.
6.1.7 Helybiztosítás
Az SCCT határozza meg, hogy milyen feltételek mellett lehetséges vagy kötelező az ülő-, fekvő- és hálóhelyek biztosítása.
6.1.8 Kiegészítő szolgáltatások
Az SCCT határozza meg, hogy milyen feltételek mellett nyújthatók a kiegészítő szolgáltatások.
6.2 Díjszámítás
A szállításra vonatkozó jog függ attól, hogy az utas megfizette-e a szállító(k) részére a SCCT szerint ő(ke)t megillető menetdíjat. A menetdíjat általában az utazás megkezdése előtt kell megfizetni.
A díjszabási ajánlat különböző díjelemekből tevődhet össze. Minden díj egy vagy több szolgáltatást tartalmazhat, és különböző feltételek vonatkozhatnak rá.
Ezek a feltételek jellemzően a következők lehetnek:
- eladástól függő feltételek (kiadás, rendelés vagy felhasználás időpontja, értékesítési csatorna, fizetési mód, stb.)
- útvonaltól vagy a kiválasztott viszonylattól függő feltételek, pl. meghatározott vonatok vagy kötelező helybiztosítással közlekedő vonatok igénybevétele,
- adott árajánlat esetén a rendelkezésre álló helyeket korlátozó feltételek,
- egyes díjszabási ajánlatok vagy meghatározott közlekedési eszközök igénybevételét időben korlátozó feltételek,
- igénybevételi (felszállási) feltételek,
- érvénytartamra vonatkozó feltételek,
- cserére vagy visszatérítésre vonatkozó feltételek.
A fenti feltételek egyéni utasok és csoportok esetén rendszerint különbözőek. A csoportokra vonatkozó feltételek esetén a helybiztosításra, az igénybevételre (felszállásra), a fizetésre és a lemondásra vonatkozóan különleges szabályok lehetnek érvényesek.
A menetjegyek vonaton történő megváltására - különös tekintettel a felárakra - külön feltételek vonatkozhatnak. Az ilyen esetekben követendő eljárást az SCCT tartalmazza.
Az SCCT-ben történt változások az egyes országokban érvényes eljárásnak és kihirdetési határidőnek megfelelően lépnek életbe.
6.3 A menetjegyek visszavétele, cseréje, illetve visszatérítése
6.3.1 Általános előírások
Visszavételről akkor beszélünk, ha egy már kiadott menetjegyet az érvénytartam megkezdése előtt visszavesznek és a teljes menetdíjat visszafizetik.
Cseréről akkor beszélünk, ha egy már kiadott menetjegyet egy másik menetjegyre kicserélnek ráfizetéssel vagy anélkül.
Visszatérítésről akkor beszélünk, ha a nem, vagy csak részben felhasznált menetjegyen szereplő díjat az érvénytartam megkezdése után meghatározott összeg levonása mellett teljesen vagy részben visszatérítik.
A menetjegy visszavételi, a csere vagy a visszatérítési igénye akkor fogadható el, ha a nem névre szóló menetjegy birtokosa, illetve a névre szóló menetjegy tulajdonosa (akinek a neve a menetjegyen szerepel) az eredeti menetjegyet nyújtja be. Az igényléskor figyelembe kell venni a nemzeti jogszabályi előírásokat is.
A visszavétel, a csere és a visszatérítés megtagadható, ha a menetjegy sérült, vagy a manuális jegyszelvényt a borítóból kifejtették, illetve a rajta szereplő adatok felismerhetetlenek vagy azokat megváltoztatták, vagy ha a fel nem használás nem állapítható meg, illetve ha a visszatérítési határidő már lejárt.
Azon menetjegyek esetén, amelyeket nem készpénzben fizettek ki, a visszatérítés is az eredeti fizetési módon történhet.
A szállító visszavétel, csere és visszatérítés esetén felajánlhatja a visszajáró összeg utalványban történő kiadását, és erre vonatkozóan különleges feltételeket állapíthat meg.
Az elektronikusan kiállított menetjegyek visszavételét, cseréjét és visszatérítését különleges rendelkezések szabályozzák.
6.3.2 Visszavétel (csak SZMPSZ szállítók esetén)
A menetjegyek visszavétele csak a kiállítás országában és a szállító által meghatározott határidőn belül történhet.
Az SCCT a visszavételre vonatkozóan különleges szabályokat írhat elő.
Az elveszett vagy sérült menetjegy pótlásaként kiadott „másodlat” menetjegy árának visszatérítését a Különleges Feltételek 6.3.5. pontja alapján a „másodlat” menetjegyet kiadó szerződéses szállító államának nemzeti jogszabályaival összhangban kell elvégezni.
6.3.3 Csere
A menetjegyek cseréje csak az SCCT által meghatározott határidőn belül történhet.
Adott esetben a díjkülönbözetet az utas részére visszatérítik, vagy az utas az eredeti menetdíjra ráfizet.
Az SCCT a cserére vonatkozóan különleges szabályokat írhat elő.
6.3.4 Visszatérítés
A nem, vagy csak részben felhasznált menetjegyekre vonatkozó visszatérítési kérelmet az érvénytartam lejárta után – CIV tagvasút esetén 1 hónapon belül, ami az SCCT-ben 3 hónapra kiterjeszthető (a határidő meghosszabbítható, ha a szállítóra vonatkozó nemzeti jog ezt lehetővé teszi), SZMPSZ tagvasút esetén 9 hónapon belül – lehet benyújtani azon a helyen, ahol az utas teljesen vagy részlegesen lemond az utazásáról. Adott esetben a jegykiadóhelyhez vagy egy másik, a szállításban részes szállítóhoz is lehet fordulni. Ebben az esetben az utasnak az érvénytartam lejárta előtt a menetjegyét megfelelő módon igazoltatnia kell azon az állomáson, ahol az utazásáról egészben vagy részben lemondott. Ha az utas ezt az igazolást nem tudja bemutatni, akkor a menetjegyének a tényleges fel nem használását más módon kell utólag igazolnia.
A MÁV-START által alkalmazott benyújtási határidő 1 hónap.
Ha az utas egy másik szállítóhoz fordul, úgy a szállító a tudomására hozza azt a címet, ahová a kérelmet szükség szerint továbbítani kell.
Az SCCT a menetdíj visszatérítését kizárhatja, vagy különleges szabályokat írhat elő.
A szállító a visszatérítést legkésőbb a kérelem beérkezését és az utas igazoló dokumentumainak átadását követően CIV szállító esetén 3 hónapon belül, SZMPSZ szállító esetén 180 napon belül fizeti ki.
6.3.5 A menetjegyek elvesztése, ellopása és jogosulatlan felhasználása
A szállító a menetjegyek elvesztéséért, ellopásáért vagy jogosulatlan felhasználásáért felelősséget nem vállal. További eljárások lehetőségét fenntartva, ezen menetjegyek visszatérítésére nincs lehetőség. A borítóból kifejtett menetjegyek nem téríthetők vissza.
Az SZMPSZ hatálya alá tartozó szállítók esetén az SZMPSZ 6. cikke alapján az elveszett vagy sérült menetjegy pótlásaként az utas számára „másodlat” menetjegy kiadható.
Az elektronikusan kiállított menetjegyek adatainak megrongálódása esetén az esetleges pótlási lehetőséget különleges előírások formájában szabályozzák.
6.4 Gyermekek
Gyermekek felnőtt kíséretében, 4. életévük betöltéséig általában díjmentesen utazhatnak.
A 4. életévüket betöltött gyermekeknek az SCCT gyermek menetdíjat határoz meg. Az SCCT tartalmazza az egyes szállítók feltételeit, az érvényes gyermekkorhatárt és adott esetben a menetdíjakat.
A gyermekek részére nyújtott további kedvezményeket (pl. családi utazások esetén nyújtott kedvezmény) az SCCT a mindenkori díjszabási rendelkezésekben szabályozza, és az érvényes az adott ajánlatban részes szállítókra.
XXXXXX forgalomban a 12 éven aluli gyermekek kísérő nélkül nem utazhatnak.
6.5 Állatok szállítása
Kisebb, veszélytelen élő állatok – megfelelő tárolóeszközben – kézipoggyászként szállíthatók, ha egyetlen, a szállítási szerződésben részes szállító sem zárja ki szállításukat az SCCT-ben.
A tárolóeszközöknek olyanoknak kell lenniük, hogy azok az utasokban és a poggyászokban ne okozzanak kárt.
A kutyák általában tárolóeszköz nélkül is bevihetők a kocsiba, ha pórázon tartják őket és szájkosár van rajtuk.
Magyarországon nemzetközi forgalomban egy utas legfeljebb két élőállat szállítására használt tárolóeszközt vagy pórázon vezetett kutyát vihet magával.
Az SCCT határozza meg az élőállatok szállítása esetén fizetendő érvényes szállítási díjat. A segítő kutyákra különleges feltételek vonatkozhatnak.
A segítő kutya kifejezése alatt a vakvezető kutya értendő.
Az utasnak a magával vitt állatra felügyelnie kell.
A veszélyes és beteg háziállatok, beleértve a kutyákat is, nem szállíthatók.
Étkezőkocsiba, bisztrókocsiba, továbbá abba a kocsiba, ahol az ülőhelyen történik az étkeztetés, állatokat – kivéve a segítő kutyát – tilos bevinni.
Az SCCT a kisebb háziállatokra és a kutyákra különleges rendelkezéseket tartalmazhat.
6.6 Kézipoggyász
6.6.1 Kézipoggyásszal történő együttutazás
Az utas csak azokat a személyes tárgyait viheti magával, amelyek az utazási célt szolgálják. Értéktárgyakat vagy olyan termékeket, amelyek kereskedelmi áruként kerülnek értékesítésre, az utas nem vihet magával.
A CIV hatálya alá tartozó vasutak veszélyes árut kézipoggyászként csak a Veszélyes Áruk Nemzetközi Vasúti Fuvarozásáról szóló Szabályzat (RID – a COTIF „C” Függeléke) előírásai szerint szállíthatnak. Az SZMPSZ vasutakon veszélyes árut szállítani tilos. Az utas csak annyi árut és tárgyat vihet magával, ami kiskereskedelmi kiszerelésnek felel meg, és amit személyes, háztartási, szabadidős, illetve sport célokra használ fel.
Fegyverek és lőszerek kézipoggyászként történő szállítása kizárt, arra csak akkor van lehetőség, ha azt az SCCT megengedi és azt egyidejűleg a szállítási feltételek is tartalmazzák.
Azok a tárgyak és termékek, melyek szállítása a többi utas számára kellemetlenséggel jár, nem vihetők fel a vonatra.
Minden utas legfeljebb 3 könnyen szállítható csomagot vihet magával, amelyeket a vonatok erre a célra kialakított terében el lehet helyezni. Az SCCT határozza meg, hogy az utas milyen darabszámú és nagyobb méretű csomagot illetve terjedelmes tárgyat (sí, szörfdeszka, kerékpár) vihet magával. Adott esetben a terjedelmes tárgyakat be kell csomagolni, szét kell szedni vagy össze kell hajtani. Az utasoknak ebben az esetben az utazás megkezdése előtt kell tájékozódniuk a különleges szállítási feltételekről.
Kizárólag azok a kézipoggyászok szállíthatók, amelyek állapota, lezárása, terjedelme és tömege lehetővé teszik a könnyű hordozást és elhelyezést, illetve amelyek semmilyen kárt nem okoznak. A poggyászdarabokkal a kocsik átjárhatóságát semmilyen esetben sem szabad akadályozni.
6.6.2 Az utasok kötelezettségei
Kézipoggyászt az utas kizárólag a saját felelősségére szállíthat. A kézipoggyászra az utasnak kell figyelnie.
A poggyászdarabokat az utazás ideje alatt a vám- és hatósági szervek számára mindenkor biztosítani kell átvizsgálás lehetőségét.
Az utasnak a vám- és hatósági szervek által előírt ellenőzéseknél jelen kell lennie.
Az utas felelőssége, hogy azoknak az országoknak, amelyeken utazása során áthalad, a vám- és hatósági rendelkezéseit betartsa.
6.6.3 Megkerült és elveszett kézipoggyász
Minden, a vonaton talált poggyászdarabot a vonatkísérő-személyzetnek jelenteni kell.
6.7 A menetrend be nem tartása
Jelen szabály azokra a késésekre vagy csatlakozás-mulasztásokra vonatkozik, amelyeknek az oka és bekövetkezése a CIV (és/vagy az utasjogi rendelet) érvényességi területén belül található. Az EU tagállamokra vonatkozó mentességek továbbra is érvényben maradnak.
6.7.1 Vonatkimaradás, késés vagy az adott nap utolsó csatlakozó vonatának mulasztása
Nemzetközi viszonylatban vonatkimaradás, késés vagy csatlakozásmulasztás esetén a szállító megtéríti a méltányos értesítési-, taxi- és szállásköltséget, ha
- az utas az utazását ugyanazon a napon már nem tudja folytatni, vagy
- az utastól az utazás folytatása a megadott körülmények között nem várható el.
6.7.2 Vonatkimaradás, vonatkésés vagy -meghibásodás
Ha a nemzetközi forgalomban közlekedő vonat kimaradása vagy késése az utas célállomásán a menetrendhez képest 60, illetve 120 percnél nagyobb késéshez vezet, az utasjogi rendelet hatálya alá tartozó jegykiadó társaság átalány-kártérítést fizet az utasok részére. Az átalány-kártérítés mértéke az utasjogi rendelet hatálya alá tartozó útvonalszakaszra eső egyúti utazás díjának 25, illetve 50%-a, ha
- az utazás kezdete és befejezése az Európai Unió, Norvégia, vagy Svájc területén van,
- a késés vagy vonatkimaradás földrajzilag az EU területén következett be,
- az átalány-kártérítés számításánál a menetjegy árába a felárak (helyfoglalások, pótjegyek, stb.) is beleértendők, kivéve a szolgáltatási díjakat (szervízdíj, jegykiállítási díj, a vonaton fizetett pótdíj).
Az átalány-kártérítés 4 euró alatti összeg esetén nem kerül kifizetésre.
Az átalány-kártérítés utalvány vagy azzal egyenértékű szolgáltatás formájában történhet. Az utas kérésére a szállító az utas által meghatározott pénzformában (például átutalással, jóváírással vagy készpénzben) fizeti a kártérítést.
Az SZMPSZ tagvasutak esetén a nemzetközi vonatok kimaradása vagy késése miatti kártérítésnél az SZMPSZ szabályok szerint kell eljárni.
A menetrend be nem tartása esetén az állomásra való menetrendszerinti és tényleges megérkezés közötti eltérésnél az a hely az irányadó, ahol az utas a nemzetközi vonatról leszállt.
Az utas az utazás befejezése után 3 hónapon belül nyújthatja be az átalány-kártérítésre vonatkozó igényét a szállításban részes egyik szállító részére, az érvényes és már érvényesített menetjegye, illetve helyjegye eredeti példányának a kíséretében. Ha a szállító úgy ítéli meg, a helybiztosítás helyett késési igazolást állíthat ki. A határidő meghosszabbítható, ha a szállító nemzeti joga ezt lehetővé teszi.
6.7.3 Kivételek
A bérlet jellegű ajánlatokra (pl. Interrail), valamint a különvonatokra a 6.7.2 pont szerinti
átalány-kártérítés nem vonatkozik.
6.7.4 További igények
A fenti igények fennállása esetén az utas mindegyik, a Különleges Feltételekben részes szállítónál
- lemondhat a továbbutazásról, és a le nem utazott útvonalra vonatkozóan kérheti a menetdíj visszatérítését, vagy
- lemondhat a továbbutazásról, és az egyik részes szállító következő alkalmas vonatával ingyenesen visszatérhet a kiindulási állomásra és kérheti a menetdíj teljes visszatérítését, vagy
- az utazását a részes szállító egyik olyan vonatával folytathatja, amellyel az úticélját a lehető legkevesebb késéssel éri el.
Az EU-ban az utasjogi rendelet alapján az utasnak további jogi lehetőségei lehetnek.
6.7.5 Kizárási okok
Az utas 6.7.1 pontban leírt követelése megszűnik, ha a menetrend be nem tartása visszavezethető
- a vasút működési körén kívül eső körülményre, aminek bekövetkezését a szállító a megfelelő gondosság mellett sem tudja elhárítani és a következményeket nem tudja megelőzni,
- az időben bejelentett közlekedési korlátozást okozó építési- vagy karbantartási munkára,
- sztrájkra,
- az utas hibájára,
- egy harmadik fél magatartására, aminek bekövetkezését a szállító a megfelelő gondosság mellett sem tudja elhárítani és a következményeket nem tudja megelőzni; az infrastruktúra-üzemeltető vagy az ugyanazt a vasúti infrastruktúrát használó társaság nem minősül harmadik félnek.
6.8 Az utasok magatartása az állomásokon és a vonatokon
6.8.1 Általános
A szállítók, az állomás- és infrastruktúra-üzemeltetők a pályaudvarok területére való belépésre illetve a vonatokra történő felszállásra vonatkozóan feltételeket írhatnak elő. Az utasoknak kötelessége, hogy a rendelkezéseket és a személyzet utasításait betartsák.
Egyes szállítók a vonataikra való felszállást ellenőrzéshez köthetik, az utasoknak ezt kötelesek elfogadni.
A névre szóló menetjegyekkel vagy kedvezményre jogosító igazolványokkal rendelkező utasok kötelesek a jegyvizsgálat során felszólításra a személyazonosságukat hivatalos fényképes igazolvánnyal igazolni.
Minden utasnak úgy kell viselkednie, hogy utastársait a viselkedésével ne zavarja.
Minden utas csak egy ülőhelyet foglalhat el. Azon a vonaton, amelyben kisgyermekek valamint mozgáskorlátozottak számára fenntartott helyek vagy fülkék vannak, ezen utasok részére ezeket a helyeket igény esetén át kell adni.
A nemdohányzó területeken (állomáson, fülkékben, kocsikban) a dohányzás még a többi utas egyetértése mellett is tilos.
Az utasok a riasztó- és vészjelző berendezéseket csak veszély esetén, a saját biztonságuk, a többi utas, illetve a vonat biztonsága érdekében használhatják. Ha az utasok ezeket a berendezéseket indokolatlanul használják, akkor az SCCT vagy a szállítók előírásai által meghatározott pénzösszeget meg kell fizetniük.
6.8.2 Az utazásból való kizárás
Az SCCT alapján a szállító megtagadhatja az utas szállítását – akár útközben is – ha
- az utas nem tartja be a SCIC-EWT-ben leírt utazási szabályokat,
- az utas tevékenysége zavart vagy fenyegetést jelent más utasok számára, károsítja az egészségüket vagy vagyontárgyaikat,
- az utas tevékenysége veszélyt jelent a közlekedés biztonságára,
- az utas tevékenysége kárt okoz a szállító vagyontárgyában,
- a szállítást olyan körülmények akadályozzák, melyet a szállító nem tud megelőzni, illetve melyekre nincs felkészülve, beleértve azt, ha az utas nem felel meg a határátlépési-, a vám- vagy egyéb adminisztratív előírásoknak.
Az ilyen személy a menetdíj vagy a pótdíj visszatérítésére nem tarthat igényt.
6.9 Panaszok
Panasz esetén – a visszatérítéssel kapcsolatos ügyek kivételével – a szállítók Különleges Feltételek 5. sz. mellékletében megnevezett ügyfélszolgálatához kell fordulni.
III. RÉSZ
Különleges szállítási- és díjszabási feltételek (SCCT)
7 Menetdíjak
7.1 A szállítók a menetdíjaikat az érvényes belföldi jogi előírásaiknak megfelelően teszik nyilvánossá.
7.2 Az utazás megkezdése után kedvezményes menetdíjak alkalmazására vonatkozó igény nem érvényesíthető.
8 A menetjegyek fajtái
8.1 A menetjegyek kiadhatók:
− egyéni utasok,
− kutyák,
− menetrendszerinti vonaton vagy hajón, valamint egyes buszjáratokon utazó csoportok,
− különvonatokon és különkocsikban utazó utasok részére.
8.2 Az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb hirdetmények a menetjegyek más fajtáinak a kiállítását is előírhatják.
9 Vonaton történő értékesítés
A vonaton történő értékesítés az egyes szállítók belföldi előírásai alapján történik.
10. On-line értékesítés
Ha a szállítók on-line módon értékesítenek menetjegyeket, a következő feltételek érvényesek.
10.1 Az on-line értékesítés az Interneten keresztül történik, illetve adott esetben a szállítók vagy az utazási irodák jegykiadó-helyein.
10.2 Azok az on-line módon értékesített menetjegyek, melyeket papír formában adnak ki, biztonsági elemeket tartalmaznak.
10.3 Azok az elektronikus szállítási okmányok (e-menetjegyek), melyek csak elektronikus formában léteznek, lehetnek:
− chip-eken vagy más, az utas birtokában lévő elektronikus adathordozókon tárolt elektronikus adatok, vagy
− papír vagy elektronikus formájú listán szereplő Passenger Name Record (PNR) adatok.
10.4 Az Internetes foglaláskor az utasnak a fizetést is az Interneten keresztül (on-line módon) kell végeznie.
10.5 A szállítók jegykiadó-helyei vagy a felhatalmazott utazási irodák on-line jegykiadásaira az érintett jegykiadóhelyek feltételei érvényesek.
10.6 Az on-line módon értékesített papír és e-menetjegyek névre szólóan kerülnek kiállításra.
A menetjegyen szereplő személyes adatok összekapcsolásra kerülnek egy kedvezményre jogosító igazolvány, bank- vagy hitelkártya, vagy egy hivatalos fényképes igazolvány adataival.
10.7 Az utasnak legalább az alábbi ügyféladatokat meg kell adnia a jegykiadó számára:
− vezetéknév, keresztnév,
− e-mail cím,
− fizetési adatok (pl. kártya típusa, számlaszám, bank azonosítószám, IBAN, BIC,
folyószámla pénzneme, cég esetén az adószámot is, stb.)
10.8 Az on-line módon értékesített ajánlatok és azok használati feltételei az abban részes szállítók különleges szállítási feltételeiben találhatók.
10.9 Az on-line módon értékesített papír- és e-menetjegyek nem átruházhatók. Ezek csak a foglalás során az azonosításhoz megadott bankkártyával, vagy hivatalos fényképes igazolvánnyal együtt érvényesek. A menetjegyen megnevezett utasnak és a bankkártya/igazolvány tulajdonosának, ugyanannak a személynek kell lennie.
10.10 A fizetésre vonatkozóan a jegykiadó által engedélyezett eljárások érvényesek.
10.11 Egyedül utazó gyermekek esetén az on-line módon értékesített papír- és e-menetjegyek olyan feltételek szerint kerülnek kiadásra, melyeket a szállító adott meg a jegykiadó számára.
10.12 Visszavétel, csere és visszatérítés (Kiegészítés a 46. ponthoz)
Az on-line módon értékesített papír- és e-menetjegyek cseréje, visszavétele és visszatérítése kizárólag azon a portálon, illetve szállítón keresztül történik, amely kibocsátotta a menetjegyet.
Az on-line módon értékesített papír- és e-menetjegyek cseréjére, visszavételére és visszatérítésére az adott szállító különleges szállítási feltételei érvényesek.
A MÁV-START hivatalos honlapján, illetve mobiltelefonos alkalmazáson keresztül értékesített menetjegyek visszavételére nincs lehetőség.
A MÁV-START hivatalos honlapján, illetve mobiltelefonos alkalmazáson keresztül értékesített menetjegyek visszatérítése az Általános Szállítási feltételekben leírtak szerint van lehetőség, ha azt az egyéb díjszabási előírások, feltételek lehetővé teszik. A helybiztosítást tartalmazó jegyek esetén a helyet a benyújtással egyidőben a helybiztosítási rendszerben le kell mondani.
A MÁV-START a külföldi vasutak otthon nyomtatott, illetve mobiltelefonos alkalmazásban értékesített menetjegyeit csak megállapodás alapján fogadja el.
A FEJEZET EGYÉNI UTASOK
Szállítási feltételek
11 Menetjegyek
Nemzetközi és belföldi menetjegyek kerülnek kiadásra.
11.1 Nemzetközi menetjegy a kiindulási ország egy állomásától vagy egy olyan határpontjától kerül kiadásra, ameddig az utas egy vagy több menetjeggyel rendelkezik.
11.2 Nemzetközi menetjegyet egyútra, menettérti útra ugyanazon forgalom (díjszabási rendszer) keretében egy külföldi kiindulási állomástól a jegykiadó ország egy célállomására is ki lehet adni, ha az adott szállító országában érvényes deviza előírások ezzel nem ellentétesek.
11.3 Nemzetközi menetjegyeket a jegykiadó országtól eltérő országok kiindulási állomásától, illetve célállomására is ki lehet adni.
11.4 Belföldi menetjegyek egyetlen ország kiindulási állomásáról illetve célállomására adhatók ki (kivéve a 11.1 pontban meghatározott viszonylatot). Ez nem érvényes a jegykiadó szállító országán belüli viszonylatokra.
11.5 Menettérti menetjegyek az alábbi esetekben adhatók ki:
− oda- és visszaút ugyanazon az útvonalon, vagy
− oda- és visszaút eltérő útvonalon, vagy
− a visszautazás kiindulási állomása nem egyezik meg az odautazás célállomásával, vagy
− a visszautazás célállomása nem egyezik meg az odautazás kiindulási állomásával.
11.6 Menetjegyet (nemzetközi menetjegy vagy belföldi menetjegy) csak egymással összefüggő viszonylatra lehet kiadni.
11.7 Alapelv szerint minden egyéni utasnak külön menetjegyet kell kiadni. Az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek előírásai vagy egyéb kiadványok alapján több személy együttutazása is lehetséges, de ebben az esetben az utasok számát a menetjegyen szerepeltetni kell.
A MÁV-START 5 főig megengedi az egy menetjegyen történő elszámolást. 6 főtől csoportos menetjegyet kell kiállítani.
12 A menetjegyek megváltása
A menetjegyeket a szállítók által meghatározott menetjegykiadó-helyeken lehet megváltani. Egyes ajánlatok és/vagy meghatározott viszonylatok esetén a szállítók elővételi időt határozhatnak meg.
A menetdíjakat minden vasúttársaság euróban állapítja meg. A MÁV-START az euróban megállapított menetdíjakat az általa időről időre meghatározott garantált forint árfolyammal számítja át forintra. Az árfolyam kialakításánál figyelembe veszi az euró/forint piaci árfolyam alakulását. A garantált árfolyamot a menetjegypénztárakban és a honlapján is közzé teszi.
Az utas a menetjegyek árát hivatalos magyarországi pénznemben (forintban) és a külön megjelölt, arra feljogosított pénztárakban euróban is megfizetheti. Euróban történő fizetés esetén a visszajáró pénz euróban történő visszaadására csak akkor van lehetőség, ha az az adott pénztárban az rendelkezésre áll.
13 A menetjegyek kiadása
A menetjegyeket legkorábban azok első érvényességi napja előtt 3 hónappal lehet kiadni. Ezt a határidőt 11 hónapra lehet kibővíteni.
Magyarországon a nemzetközi menetjegyeket legkorábban az érvényesség első napja előtt 6 hónappal lehet kiadni.
Kivételes esetekben, például menetrendváltáskor vagy egyes különleges ajánlatoknál az elővételi idő rövidebb is lehet.
Az utasok az utazás megkezdése előtt a menetjegyeiket az ellenkező irányba is megválthatják, ha azt a jegykiadó ország törvényi előírásai nem tiltják.
14 A menetjegyek érvénytartama
14.1 Az indulás és érkezés napját, illetve időpontját tartalmazó menetjegyek addig érvényesek, amíg az utas a megadott vonaton vagy kocsiban utazik, és el nem éri a célállomását.
14.2 Az indulás és érkezés napját, illetve időpontját nem tartalmazó menetjegyek érvénytartama CIV jegykiadó vasút esetén 4 nap, SZMPSZ jegykiadó vasút esetén 15 nap1.
4 napos érvénytartam esetén a menetjegy érvénytartama az érvénytartam kezdetét követő 3. nap éjfélig tart (pl. 2021. 05. 10-től 2021. 05. 13-ig). Az érvénytartam-számítási segédtáblázat a végrehajtási utasításban található.
A szállítók a két- és többoldalú megállapodások keretében ennél rövidebb vagy hosszabb érvénytartamban is megállapodhatnak.
1 hónapos érvénytartam esetén a menetjegy érvénytartama a következő hónap azonos napját megelőző nap éjfélig tart (pl. 2021. 05. 10-től 2021. 06. 09-ig).
14.3 Az érvénytartam az utas által meghatározott és a jegykiadóhely által a menetjegyen feltüntetett napon kezdődik meg.
A menetjegy érvényességének első napja teljes napnak számít. Az utas az utazást a menetjegyen feltüntetett érvénytartamon belül bármelyik napon megkezdheti; azonban azt legkésőbb egy olyan vonattal kell befejeznie, amely a menetrend szerint a célállomást az érvénytartam utolsó napján, legkésőbb 24.00 óráig eléri. Az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok ettől eltérő szabályokat is meghatározhatnak.
14.4 Az érvénytartamot külön díj megfizetése nélkül meg lehet hosszabbítani, ha a menetjegyet elkerülhetetlen ok miatt (betegség, súlyos baleset stb.) annak érvénytartamán belül nem lehet felhasználni. Ilyen esetben annak a szállítónak a feltételei érvényesek, ahová a kérelmet benyújtják.
A menetjegy érvénytartamának meghosszabbítása az érvénytartam lejárta előtt az ügyfélközpontoknál, és a nemzetközi jegykiadásra felhatalmazott szolgálati helyeken történhet a MIRT-ben meghatározottak szerint, ha az utas a megfelelő igazolást benyújtotta.
Nem lehet meghosszabbítani: az RPT bérletajánlatokat, a heti- és havijegyeket, a vonatra és napra szóló, illetve a helybiztosítást is tartalmazó IRT menetjegyeket. A külföldi vasutak által kiadott menetjegyeket csak abban az esetben lehet meghosszabbítani, ha világosan megállapítható, hogy a menetjegy nem adott napra és vonatra szóló, illetőleg az ajánlat feltételei a meghosszabbítást nem tiltják. A meghosszabbítás időtartama maximum 15 nap lehet, melyet a menetjegyborító előlapján vagy jegyborító nélkül engedélyezett menetjegykiadás esetén a menetjegy hátlapján kell feltüntetni a MIRT-ben megadott szabványszöveg rájegyzésével magyarul és a hivatalos vasúti nyelvek egyikén (német, angol, francia, olasz, orosz az utazás irányát figyelembe véve).
1 Az LTG Link, LDZ, EVR és TCDD esetén a menetjegyek15 napig érvényesek.
15 A menetjegyek felhasználása
15.1 Egyes vonatok vagy kocsik (hálókocsi, fekvőhelyes kocsi, ülőhelyes kocsi, stb.) használata esetén különleges felárakat/pótdíjakat is kell fizetni.
15.2 Azokon a viszonylatokon, amelyeken magasabb kocsiosztályú kocsi nem közlekedik, a menetjegyek csak az alacsonyabb kocsiosztályra érvényesek, így a menetdíjat is ennek alapján kell kiszámítani.
15.3 Vagylagos útirány esetén az utazás a megadott útvonalak egyikén történhet. Az egyik útirányról a másikra történő átmenet azonban nem megengedett.
15.4 Manuális jegykiadás esetén a nemzetközi és a belföldi menetjegyek csak akkor érvényesek, ha azok borítóba vannak fűzve.
15.5 Menettérti menetjegyek esetén a visszautazás megkezdése után az oda-útra szóló menetjegy érvénytelenné válik.
Ha az utas érvénytelen menetjeggyel vagy jegy nélkül utazik, a Vasúti Menetdíjtáblázatok II. (Nemzetközi) kötetében meghatározott mértékű pótdíj kerül felszámításra.
15.6 Az SNCF által Franciaországban, illetve a Trenitalia által Olaszországban kiadott menetjegyeket az utazás megkezdése előtt bélyegzéssel érvényesíteni kell. Ezek a lebélyegzett menetjegyek a jegykiadó vonalán az érvényesítés időpontjától számítva a Trenitalia esetén legfeljebb 4, az SNCF esetén legfeljebb 24 órán keresztül érvényesek
Az SNCB által Belgiumban, valamint az NS által Hollandiában kiadott menetjegyek a saját vonalaikon csak az utazás megkezdésének napján érvényesek.
15.7 Az egy városon belül található két állomás (pl. Párizs, London, Bécs, Kijev, Moszkva) közötti helyi közlekedés díját a megadott menetdíjak nem tartalmazzák.
15.8 Az utasnak kötelessége minden menetjegyét (a jegyszelvényeket, a helyjegyeket, a pótjegyeket, stb.) csakúgy, mint a kedvezmények igénybevételének jogosságát alátámasztó igazolványokat (belföldi kedvezménykártya, fogyatékkal élők igazolványa, stb.) az utazás befejezéséig magánál tartani.
Adott esetben a szállító a menetjegyet bevonhatja, de helyettesítő jegyet kell kiállítania.
16 Útirány-módosítás
16.1 Útirány-módosítás esetén nemzetközi és belföldi menetjegynél egyaránt „CIV- kiegészítőjegyet” / „SZMPSZ-utólagosan váltott menetjegyet” kell kiállítani, ha a jegykiadóhely a szükséges díjszabási információkkal rendelkezik. Egyéb esetben, az egyes országokban érvényes belföldi előírások szerint kell eljárni. Kivételeket írhatnak elő ez alól az egyes különleges ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok.
16.2 Útirány-módosítás esetén a megváltozott és az eredeti útirány egyútra vonatkozó menetdíjai közötti különbözetet figyelembe kell venni.
Ennek a menetdíjnak a kiszámításánál az érvényes kedvezmények figyelembe vehetők kivéve azokat a kedvezményeket, amelyeket az egyes szállítók menettérti útra hirdettek meg az adott viszonylatban. A menetdíj-különbözetet az adott viszonylatra attól a díjszabási ponttól kezdődően kell megállapítani, ahonnan a két útirány kettéválik (vagy a közvetlenül előtte található díjszabási ponttól) addig a díjszabási pontig, ahol az eltérő útirányok ismét találkoznak (vagy közvetlenül az azt követő díjszabási pontig).
MÁV-START/GYSEV kiadású menetjegy útirány-módosítása esetén az eredeti jegy visszatérítése mellett új jegy kerül kiállításra.
Gyermekek esetén a gyermekkorhatároknak (31. pont) megfelelően az eredetileg adható kedvezményeket kell figyelembe venni.
17 Szállítóváltás
Egyazon vonalszakaszon, több szállító párhuzamos szolgáltatása esetén a szállítóváltásra akkor van lehetőség, ha azok erről megállapodtak. Amennyiben a szolgáltatók közötti váltásra nincs lehetőség, akkor az utasnak az általa kiválasztott szállító feltételeinek megfelelő, új menetjegyet kell váltania. Ez a szállító azt is szabályozhatja, hogy a meglévő menetjegyhez csak kiegészítő jegyet kell váltani a szállítók közötti váltás esetére.
18 Átmenet magasabb kocsiosztályba vagy vonatkategóriába
18.1 Magasabb kocsiosztályba vagy magasabb minőségi szintű vonatra történő átmenet esetén a közvetlen menetjegyhez és a belföldi menetjegyhez „CIV-kiegészítőjegyet” / „SZMPSZ- utólagosan váltott menetjegyet” kell kiadni, ha a jegykiadóhely a szükséges díjszabási információkkal rendelkezik. Egyéb esetben, az egyes országokban érvényes belföldi előírásokat kell alkalmazni. Kivételt képezhetnek ez alól a különleges ajánlatokat magukban foglaló különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok.
A kiegészítő menetjegyet csak egyútra szabad kiadni, a menetjegyen szereplő teljes útvonalra vagy annak egy részviszonylatára.
18.2 Az egyúti utazásra az új kocsiosztályon érvényes menetdíj, valamint az eredeti menetjegyen az eredeti kocsiosztályra vagy vonatra fizetett menetdíj közötti különbözetet az utasnak meg kell fizetnie. Ennek a menetdíjnak a kiszámításánál az érvényes kedvezmények figyelembe vehetők, kivéve azokat, amelyeket az egyes szállítók menettérti útra hirdettek meg az adott viszonylatban.
Gyermekek esetén a gyermekkorhatároknak (31. pont) megfelelően az eredetileg adható kedvezményeket kell figyelembe venni.
19 – 20 (fenntartva)
21 Útmegszakítás
Az indulás és érkezés napját illetve idejét tartalmazó menetjegyek kivételével a menetjegy érvénytartamán belül az utas az utazását normál esetben tetszés szerinti gyakorisággal mindenféle formalitás nélkül megszakíthatja.
Egyes ajánlatok esetén a különleges mellékletek és egyéb kiadványok kivételeket tartalmazhatnak.
Az útmegszakítás nem hosszabbítja meg a menetjegy érvénytartamát. Az utas az utazását csak az útmegszakítás helyétől vagy egy olyan helytől folytathatja, amely a menetjegy még le nem utazott szakaszára esik.
A BC, CFM, EVR, KZH, RZD, FPK és UZ szakaszokon az utasnak útmegszakítás tényét legkésőbb a vonat érkezését követő 3 órán belül a menetjegyén a jegypénztárban igazoltatnia kell. Útmegszakítás után az utazás folytatása vagy átszállás esetén a háló- illetve fekvőkocsival történő továbbutazás csak az arra a vonatra érvényes helybiztosítás ellenében lehetséges.
22 – 30 (fenntartva)
31 Menetdíjkedvezmény gyermekek számára
31.1 Gyermekek utazása esetén a gyermekkorhatárral összefüggő előírások alkalmazásakor az utazás megkezdése napján érvényes életkor a mérvadó. A gyermekek díjmentes utazása esetén a kísérő személynek érvényes menetjeggyel kell rendelkeznie.
A gyermekkorhatárként megadott életkor betöltésének napján a kedvezmény már nem vehető igénybe.
A 4 (vagy 6) éven aluli gyermekek felnőtt kíséretében díjmentesen utazhatnak, azonban, ha külön helybiztosítást igényelnek / vagy az a vonaton szükséges, akkor annak díját meg kell fizetni. (Az életkor kivételeket lásd a 12.3.1 pontban.)
A 12 éven aluli gyermekek a felnőttekre érvényes menetdíj felét fizetik (gyermek menetdíj).
A helybiztosítást ugyanazokkal a feltételekkel kell megfizetni, mint a felnőtteknek.
Az egyedül utazó gyermekekre egyes országokban különleges előírások lehetnek érvényben.
10 éven aluli gyermekek csak felnőtt kíséretében utazhatnak.
A kísérő nélkül utazásra jelentkező 10 éven aluli gyermek szállítását a vasút megtagadja és értesíti az illetékes hatóságokat.
A szülő nélkül utazó 10 év feletti gyermek utazásakor be kell mutatni a szülői felügyeleti joggal rendelkező személy(ek) beleegyező nyilatkozatát.
Kísérő nélküli gyermek utazása során a MÁV-START nem biztostja a gyermek felügyeletét. Az utazás során a gyermek által okozott kárért, valamint a gyermek utazása során felmerült szerződésszegésért a szülő felelős.
A gyermek menetdíjat meg kell fizetni a gyermek után, ha külön hálóhelyet igényel (Lásd az 50.5 pontot is). A helybiztosítás díjából a gyermekeknek kedvezmény nem adható.
Az egyes különleges ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok, a globáldíjakhoz meghatározott díjszabási rendelkezések, valamint a belföldi közlekedésre vonatkozó szabályok és díjszabások a fentiektől eltérő szabályokat is előírhatnak
Nemzetközi forgalomban egyedül utazó gyermek esetén a legszigorúbb feltételt kell figyelembe venni.
31.2 A szállítók az alábbi táblázat szerinti korhatárokat alkalmazzák a gyermek kedvezmény esetén.
Szállító | Korhatár | Megjegyzés | ||||
Díjmentes utazás (év alatt) | Gyermek kedvezmény (év alatt) | Kísérő nélkül utazás (év felett) | Gyermek kísérője (év felett) | Általános | Díjmentes utazás helybizto- sítással | |
BDZ | 6 év | 12 év | 10 év | |||
BC | 4 év | 12 év | 12 év | 18 év | Gyermekjegy szükséges | |
CD | 6 év | 18 év | 6 év | 10 év | 15 éves kortól az életkort érvényes | Legfeljebb 2 gyermek |
igazolvány-nyal | ||||||
kell igazolni. | ||||||
CFL | 6 év | 12 év | 6 év | Csak 1. osztályon, 2. osztály díjmentes | ||
CFM | 4 év | 12 év | 16 év | 16 év |
Szállító | Korhatár | Megjegyzés | ||||
Díjmentes utazás (év alatt) | Gyermek kedvezmény (év alatt) | Kísérő nélkül utazás (év felett) | Gyermek kísérője (év felett) | Általános | Díjmentes utazás helybizto- sítással | |
CFR CALATORI | 6 év | 15 év | 18 év | 18 év | Díjmentes gyerekjegy szükséges, legfeljebb 2 gyermek | |
DB | 6 év | 15 év | 6 év | 18 év | ||
DSB | 6 év | 16 év | 6 év | Legfeljebb 2 gyermek | ||
EVR | ||||||
HZ | 6 év | 12 év | 6 év | |||
KZH | ||||||
LTG Link | 6 év | 12 év | 6 év | |||
LDZ | 4 év | 12 év | nincs minimum korlát | 18 év | ||
MÁV-START/ GYSEV | 6 év | 15 év | 10 év | 18 év | Gyermekjegy szükséges | |
NS | 4 év | 12 év | 12 év | 18 év | ||
ÖBB | 6 év | 15 év | 6 év | nincs minimum korlát | Beleértve az ÖBB által képviselt magán szállítókat. | |
PKP | 4 év | 12 év | 13 év | 18 év | “PKP Intercity” és a nemzetközi menetjegyeket | Gyermekjegy szükséges |
elfogadó lengyel | ||||||
szállítók (lásd | ||||||
SCIC-PKP) | ||||||
RENFE | 4 év | 12 év | 4 év | |||
RZD / FPK | 4 év | 12 év | 12 év | 18 év | Gyermekjegy szükséges | |
SBB/CFF | 6 év | 16 év | 6 év | Beleértve a SBB által képviselt magán szállítókat. | ||
SJ | 7 év | 20 év | 7 év | |||
SNCB | 12 év | 12 év | 18 év | 18 év írásos szülői / gondozói engedély- lyel, ha az nem a szülő. | Az életkort igazolvánnyal kell igazolni. Egy 18 év feletti felnőtt utassal legfeljebb 4 fő 12 év alatti | |
gyermek utazhat | ||||||
díjmentesen. | ||||||
A díjmentes | ||||||
gyerekjegy | ||||||
kiadása | ||||||
szükséges. | ||||||
Az 5. gyerektől | ||||||
50%-os gyerek | ||||||
kedvezményt | ||||||
kell alkalmazni. | ||||||
SNCF | 4 év | 12 év | 4 év | |||
SV | 6 év | 14 év | 14 év | 16 év | Legfeljebb 1 gyermek | |
SZ | 6 év | 12 év | 6 év | |||
TCDD | 4 év | 12 év | 4 év |
Szállító | Korhatár | Megjegyzés | ||||
Díjmentes utazás (év alatt) | Gyermek kedvezmény (év alatt) | Kísérő nélkül utazás (év felett) | Gyermek kísérője (év felett) | Általános | Díjmentes utazás helybizto- sítással | |
Hellenic Train (Trainose) | 4 év | 12 év | 12 év | |||
Trenitalia | 4 év | 12 év | ||||
UZ | 4 év | 12 év | 14 év | 18 év | A SCIC-EWT szerinti nemzetközi utazás esetén | Gyermekjegy szükséges |
VR | 6 év | 17 év | 6 év | |||
VY Grouppen (NSB) | 4 év | 16 év | 12 év | Kísérő nélküli gyermek csak 2. osztályon kaphat | ||
kedvezményt. A Vy | ||||||
és a nemzetközi | ||||||
menetjegyet | ||||||
elfogadó norvég | ||||||
szállítók | ||||||
ZFBH | 4 év | 12 év | 4 év | |||
ZPCG | 6 év | 14 év | 6 év | |||
ZRS | 4 év | 12 év | 4 év | |||
ZRSM (MZ) | 4 év | 12 év | 4 év | 16 év | ||
ZSSK | 6 év | 16 év | 6 év | 16 év |
32 Különleges kedvezmények
Az egyes utasokra érvényes különleges kedvezményeket az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletekben vagy egyéb kiadványokban kell megadni a kedvezmény mértékének és igénybevételi feltételeinek együttes meghatározásával.
33 – 35 (fenntartva)
36 Menetdíjszámítás
36.1 A menetdíjakat a menetjegy kiadásának napján érvényes díjszabások alapján kell kiszámítani.
A különleges ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok nyújtanak tájékoztatást arról, hogy a felnőttek részére érvényes menetdíjat hol és milyen formában kell nyilvánosságra hozni. A menetjegyen szereplő menetdíjat a 36.2 és 36.3 pontokban foglaltak szerint kell kiszámítani szállítónként és viszonylatonként a távolság és a kocsiosztály alapján.
36.2 Nemzetközi menetjegyek
36.2.1 Egyútra, a szállító által megadott díj.
36.2.2 Menettérti útra ugyanazon az útvonalon:
az egyútra érvényes menetdíj kétszerese, vagy menettérti útra érvényes különleges díj.
36.2.3 Menettérti útra eltérő útirányon:
− Oda- vagy visszaútra is egy szállító szolgáltatásainak igénybevétele: az adott szállító által megadott egyútra érvényes menetdíjak összege,
− Ugyanazon szállító(k) szolgáltatásainak igénybevétele oda- és visszaútra:
• Egyútra érvényes menetdíj az odaútra és a visszaútra, ha menettérti utazás esetén nincs semmilyen különleges menetdíj;
• A menettérti útra érvényes menetdíj fele az odaútra és a visszaútra, ha van menettérti útra érvényes menetdíj.
36.2.4 Menettérti utazás esetén a visszautazás kiindulási állomása eltér az odautazás célállomásától vagy a visszautazás az odautazás kiindulási állomásától eltérő célállomásra történik:
− Azon szállítókra, amelyhez ezek az eltérő állomások tartoznak, minden egyszer igénybevett vonalszakaszra a menetdíjat egyútra kell kiszámolni.
Ha ez a két eltérő állomás határpont, vagy mindkét állomás ugyanazon a településen van, akkor a menetdíjat a 36.2.3 pont alapján kell kiszámolni,
− Minden további szállító esetén a menetdíjszámítás a 36.2.2 és 36.2.3 pontok szerint történik.
36.3 Belföldi menetjegyek
Ha egyes szállítók a belföldi menetjegyeken szereplő menetdíj kiszámításhoz különleges szabályokat írnak elő, azt az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok tartalmazzák. Egyéb esetben a 36.2 pont előírásai érvényesek.
36.4 Gyermekek
Gyermekek után a 31. pontban meghatározott feltételek szerint a felnőttek által fizetendő menetdíj felét kell fizetni. Tengeri viszonylatok, buszok vagy egyes díjszabási ajánlatok esetén ettől eltérő menetdíjat is meghatározhatnak.
36.5 Kutyák
A CIV vasutak vonalszakaszára a kutyák részére menetjegyet kell kiállítani. Számukra a felnőttek számára 2. osztályon fizetendő teljesárú menetdíj felét kell egyútra vagy menettérti útra felszámítani, függetlenül attól, hogy melyik kocsiosztályon (1. vagy 2. osztály) utaznak. Külön pótdíjat nem kell fizetni.
Az SZMPSZ vasutak vonalszakaszán a kutyák részére a díjszabás szerinti díjat kell megfizetni.
Globáldíjas vonatok esetén különleges előírások lehetnek érvényesek.
36.6 Díjak
A fizetett menetdíjhoz adott esetben még további díjakat kell hozzászámítani (pl. helyi pótdíjak, kikötői illetékek stb.), amelyeket a különleges ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok határoznak meg. Ha erre vonatkozóan az adott díjszabás nem tartalmaz rendelkezéseket, akkor az adott kedvezmény igénybevétele mellett (beleértve a gyermekek részére nyújtott kedvezményt) további díjat már nem kell fizetni.
37 Kizárólagos fülkehasználat
A kizárólagos fülkehasználat megengedett.
A szállító azonban fenntartja a jogot, hogy az ilyenfajta igénybevételt korlátozza, visszautasítsa, vagy különleges feltételekhez kösse.
Csak a ténylegesen utazó utasok esetén vehető figyelembe az őket megillető kedvezmény. A további rendelkezésre álló helyekre a teljes menetdíjat kell megfizetni.
38 – 40 (fenntartva)
41 Kutyák és kisméretű állatok szállítása
Kutyát és kisméretű állatot akkor lehet bevinni az ülő-, fekvő- és hálókocsiba, ha megfelelő tárolóeszközben helyezik el, amely megakadályozza a jármű és a kézipoggyász sérülését vagy szennyeződését. A tárolóeszközt ölben kell tartani, vagy kézipoggyászként kell elhelyezni. Az ilyen állatokat a kézipoggyászként díjmentesen lehet szállítani.
A nem tárolóeszközben elhelyezett kutyákat csak pórázon és szájkosárral ellátva lehet szállítani, ha a díjszabás szerinti díjat (ha van ilyen) megfizetik utánuk, és:
• ülő-, háló-, vagy fekvőkocsikban a kutya tulajdonosa vagy a kísérője rendelkezik ülő-, háló-, vagy fekvőhelyre szóló helybiztosítással és a fülkében rendelkezésre álló összes helyre a helybiztosítást megváltotta,
• ülőhelyes kocsiban a kutyát a padlón vagy az utas ölében helyezik el.
A kísérő kutyát a gazdájának kell felügyelnie. A kutya által okozott károkért ő felel.
A segítő kutya szákosár és rövid póráz nélkül szállítható és nem szükséges a teljes fülkére megváltani a helybiztosítást.
Állatok (a segítő kutyák kivételével) nem szállíthatók Norvégiába / Norvégiából.
Svédországban minden fizető utas legfeljebb 2 kutyát vagy más kisméretű állatot vihet magával díjmentesen a külön megjelölt 2. kocsiosztályú fülkékben (kivéve a háló-, fekvő- és étkezőkocsikat).
Dániában minden fizető utas legfeljebb 1 kutyát vihet magával.
Csehországban és Szlovákiában a kutyák és a kisméretű állatok szállítása 1. kocsiosztályon és hálókocsiban nem megengedett. Magyarországon az 1. osztályú kocsiban és a magyar üzemeltetésű háló- és fekvőhelyes kocsikban kutya nem szállítható. A segítő kutyákra ezek a korlátozások nem vonatkoznak.
Az FPK és az UZ vonatain fülkénként legfeljebb 1 nagy kutya vagy 2 kis állat (beleértve a kisméretű kutyát is) szállítható.
Egyes vonatokra egyedileg érvényes feltételeket is meghatározhatnak.
Magyarországon nemzetközi forgalomban egy utas legfeljebb két élőállat szállítására használt tárolóeszközt vagy pórázon vezetett kutyát vihet magával.
42 Kézipoggyász
Minden utas olyan személyes tárgyakat vagy dolgokat vihet magával kézipoggyászként, amelyek utazási célt szolgálnak.
Az utasok a könnyen hordozható tárgyakat (kézipoggyászt) díjmentesen vihetik magukkal, ha azt a vám- és egyéb hatósági előírások nem tiltják.
A vasúti kocsiba bevihető kézipoggyászok össztömege nem haladhatja meg
− felnőttek esetén, illetve menetjegyenként a 36 kg-ot,
− gyermekek esetén 12 éves korig a 15 kg-ot.
Az egyes kézipoggyászok háromdimenziós méreteinek összege nem haladhatja meg a 200 cm-t (pl. 100x40x60 cm).
A kézipoggyászként magával vitt tárgyakra az utasnak kell figyelnie. Az utas felelős azokért a károkért, amiket a poggyászszállítással okozott, ha nem tudja bizonyítani, hogy a kár a részes vasutak és hajótársaságok hibájára vezethető vissza.
Az alábbiakban felsorolt dolgok nem szállíthatók kézipoggyászként:
a) olyan tárgyak, amelyek a vasúti kocsiban, az utastársakban vagy azok tulajdonában kárt okoznak vagy beszennyezik azt,
b) tűzveszélyes, gyúlékony, öngyulladó, robbanásveszélyes, maró, radioaktív és mérgező anyagok,
c) töltött lőfegyverek,
d) fertőzésveszélyes vagy büdös tárgyak,
e) olyan tárgyak, amelyeknek a szállítását a vám- és egyéb előírások tiltják,
f) állatok, kivéve a kutyákat és a kisméretű állatokat (lásd 41. pont).
Az utas felelős az előírásokban foglaltak megtartásáért és köteles a vasútnak az okozott kárt megtéríteni.
43 Utas által szállított kerékpár
Az utas kézipoggyászként magával vihet egy szétszerelt és megfelelően becsomagolt kerékpárt, ha az elhelyezhető a kézipoggyászok számára fenntartott tárolóhelyen.
Az utas őrizetében szállított kerékpárokra a szállítók különleges feltételei érvényesek.
Összecsukható, illetve szétszerelt kerékpár kézipoggyászként díjfizetés nélkül szállítható, ha be van csomagolva és mérete lehetővé teszi a kézipoggyászként történő elhelyezést (poggyásztartón, ülés alatt). Nem helyezhető el a közlekedést bármiképpen akadályozó módon a közlekedési folyosón vagy a peronokon. A nem megfelelő módon szállított kerékpár az utazásból kizárható.
CD – PKP forgalomban kerékpár csak kötelező helybiztosítással szállítható. BC hálózaton kerékpár csak kétoldalú megállapodás alapján szállítható.
44 Helybiztosítás és a hely elfoglalása
A menetrend határozza meg, hogy az egyes vonatokra milyen feltételek mellett lehet helyet foglalni.
A helyek kiosztására minden szállító saját előírásai érvényesek.
Az utasok a helyüket foglaltként megjelölhetik.
Ha az utas utazás közben a helyét egyértelmű megjelölés nélkül elhagyja, akkor elveszti az igényét az adott helyre.
45 Visszatérítés
45.1 A menetjegyen szereplő menetdíj részben vagy egészben visszatéríthető, ha azt nem vagy csak részben használták fel.
Az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok a menetdíj vagy a fekvő- és hálóhelyek pótdíjának visszatérítését kizárhatják, vagy különleges feltételekhez köthetik.
45.2 Globáldíjjal kiadott részben felhasznált menetjegy visszatérítése nem megengedett, kivéve, ha az utas az utazását betegség vagy baleset miatt szakította meg.
45.3 A menetjegy visszatérítésére vonatkozó igényt az a szállító dolgozza fel, amelyik a menetjegyet kiadta, vagy amelyikre a menetjegyet kiállították.
Minden szállító köteles az utas visszatérítésre vonatkozó kérelmével kapcsolatban megadni annak az illetékes szállítónak a Különleges Feltételek 5. sz. mellékletében levő címét, amelyikre a visszatérítési igény vonatkozik, vagy a kérelmet továbbküldeni a menetjegyet kiállító szállító részére.
45.4 Minden visszatérítési kérelemhez csatolni kell az eredeti menetjegyet, adott esetben annak borítójával együtt. A borítóból kifejtett menetjegyek nem téríthetők vissza.
A 45.2 pont szerinti visszatérítési igény esetén a menetjegy mellé a szállító bármilyen formában kiadott útmegszakításról szóló igazolását és orvosi igazolást kell csatolni.
45.5 A visszatérítésre vonatkozó kérelem visszautasítható, ha a menetjegy sérült vagy az azon szereplő adatok felismerhetetlenek, illetve megváltoztatták őket.
45.6 A menetjegy fel nem használtságát vagy a részbeni felhasználtságát az illetékes szállítónak a menet- és a helyjegyen igazolnia kell. Ha a menetjegy nem tartalmaz bejegyzést a fel nem használtságot vagy a részbeni felhasználtságot illetően, akkor a visszatérítési kérelem mellé a megfelelő igazolást csatolni kell (új menetjegy, amelyet a fel nem használt helyett váltottak, stb.).
A menetjegy érvényességének kezdete után a menetjegy teljes visszatérítése csak abban az esetben lehetséges, ha a vasúti társaság a menetjegy fel nem használását legkésőbb
az érvénytartam 1. napjáig (beleértve az érvénytartam 1. napját is) a menetjegyen leigazolta. Az ajánlatok különleges szállítási feltételei a visszatérítési lehetőséget korlátozhatják.
A fel nem használásra bizonyítékként elfogadható a menetjeggyel összefüggésbe hozott, a visszatérítési igény benyújtása utáni időpontra szóló oda- és/vagy visszaútra vonatkozó helybiztosítás is.
A részben felhasznált menetjegyet az érintett állomás vagy a vonat személyzetével kell leigazoltatni.
45.7 A visszatérítés költsége a visszatérítendő összegből levonásra kerül. Ennek az összegét a visszatérítő szállító állapítja meg.
A visszatérítés az „írásbeli kérelem” nyomtatvány kitöltésével igényelhető, amelyen a kérelmezőnek fel kell tüntetnie nevét, postai címét, e-mail címét, telefonszámát, adott esetben bankszámlaszámát, külföldiek esetén az átutaláshoz szükséges Swift és IBAN kódját, a bankszámla pénznemét.
A kérelmezőnek – ha a készpénzes, azonnali kifizetés lehetséges – az adatai helyességét személyazonosításra alkalmas, fényképes okmánnyal bizonyítania kell. A kérelmet alá kell írni.
Ha a fizetés nem készpénzzel történt a visszatérítés is csak készpénzkímélő módon történhet.
A Magyarországon kiadott nemzetközi menetjegyeknél a visszatérítés összegéből kezelési költség kerül levonásra. Egyéb levonás nem lehetséges. A kezelési költség mértékére vonatkozó általános szabályok a Vasúti Menetdíjtáblázatok II. (nemzetközi) kötetében kerülnek meghirdetésre.
A visszatérítést az egyes ajánlatokra vonatkozó különleges szállítási feltételek korlátozhatják vagy kizárhatják, illetve más kezelési költséget is előírhatnak.
A kezelési költség számításakor a végösszeget forintban mindig lefelé kell kerekíteni egész forintra.
A kezelési költség számításakor a kezelési költség összegét euróban mindig lefelé kell kerekíteni egy tizedesjegyű összegre.
Az euróval fizetett menetjegy visszatérítésére euróban csak akkor van lehetőség, ha az az adott pénztárban elegendő euró áll rendelkezésre. Ennek hiányában, forintban történik a visszatérítés.
46 A menetjegyek cseréje és visszavétele
Az egyes különleges ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek és a menetjegyekre vonatkozó egyéb kiadványok (különös tekintettel a globáldíjjal kiadott menetjegyekre) különleges csere- és visszavételi szabályokat írhatnak elő.
A MÁV-START csereként a meglevő jegyet kezelési költség levonása mellett visszatéríti a visszatérítési szabályok szerint és új jegyet ad ki.
A nemzetközi menetjegyet csak akkor lehet cserélni, ha az ajánlatra vonatkozó feltételek ezt megengedik.
A nemzetközi menetjegyek csak egyszer cserélhetők. A csereként kiadott jegyre a csere tényét a jegy hátoldalára kéziratilag rá kell vezetni.
A MÁV-START által hibásan kiállított menetjegyek esetén (pl. az útirány nem a díjszabásban előírtak szerint került megadásra, a menetjegy és a helyfoglalás kocsiosztálya, vagy útiránya nem egyezik, téves menetdíjszámítás esetén stb.) azok a menetjegyek is cserélhetők, amelyek különleges szállítási feltételei a cserét és a visszatérítést tiltják. Hibás jegykiállítás miatti csere esetén új menetjegy kerül kiadásra.
A hibásan kiadott menetjegyek cseréje az érvénytartam kezdete előtt a váltás napján és helyén, nyitvatartási időben lehetséges.
Ha a fizetés nem készpénzzel történt a menetdíj visszafizetése is csak készpénzkímélő módon történhet.
47 – 49 (fenntartva)
50. Ülő-, fekvő- és hálókocsik igénybevétele az éjszakai vonatokon
A szállítók meghatározhatják, hogy az éjszakai vonatokban közlekedő ülőhelyes kocsik is csak pótdíj megfizetése mellett vehetők igénybe. Ezen kívül azt is előírhatják, hogy az ülő- fekvő- és hálókocsik az éjszakai vonatok a nappali időszakban szabadon átjárhatók-e.
50.1 A helyek igénybevétele
Azok az ülő-, fekvő- és hálókocsit továbbító vonatok, amelyek, csak meghatározott feltételek mellett vehetők igénybe, a menetrendben és a menetrendi kiadványok külön jelölésre kerülnek.
Az ülő-, fekvő- és hálókocsik igénybevételéért külön pótdíjat/felárat kell fizetni (ülő-, fekvő- és hálóhely pótdíj/felár). Pótdíj megfizetése nélkül az utasok nem tartózkodhatnak ezekben a kocsiban, még azok folyosóján vagy peronján sem.
Az ülő-, fekvő- és hálóhelyjegy csak a megfelelő menetjeggyel együtt és csak az adott napon, vonaton és kocsiban érvényes.
Egyes ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek esetén a menetjegy globáldíjjal kerül kiállításra, amely a helybiztosítást és a pótdíjat/felárat is tartalmazza.
A kocsiba történő ki- és beszállás korlátozható.
50.2 Az ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek értékesítése
A helyjegyek értékesítésének megkezdése a kiindulási állomás szerinti szállító rendelkezéseinek megfelelően történik.
50.3 Kocsiosztály és menetjegyek
Az ülő-, fekvő- és hálókocsijegyek ajánlattól függően 1. és 2. kocsiosztályra adhatók ki.
Az éjszakai vonatok ülő-, fekvő illetve hálókocsival igénybevett viszonylatra történő helybiztosításhoz egy, a vonat típusának és a kocsiosztálynak megfelelően kiállított menetjegy (normál, vagy kedvezményes menetdíjjal) szükséges az alábbi táblázatban foglaltaknak megfelelően:
kocsiosztály | a helyek száma fülkénként | fülketípus | menetjegy |
hálókocsi | |||
Quadriple | 4 | Quadriple 2/4 | 2. osztály |
Triple | 3 | Triple 2/3 | 2. osztály |
Double | 2 | Double 1/2 | 1. osztály 1 |
Single | 1 | Single 1/1 | 1. osztály |
Business | 2 | Double 1/2 | 1. osztály |
Business | 1 | Double 1/1 | 1. osztály |
fekvőkocsi | |||
2. osztály | 6 | CC 6 | 2. osztály |
2. osztály | 4 | CC 4 | 2. osztály |
ülőkocsi 1. osztály 2. osztály | 1/S, A 2/S, B | 1. osztály 2. osztály |
1 A BDZ, ČD, CFR, HŽ, MÁV-START, MZ, ÖBB, PKP, SBB, SJ, SV, SŽ, TCDD, UZ, VY, ŽPCG, ŽSSK, TCDD vasutak vonalszakaszain 2. osztályú menetjeggyel vehető igénybe.
A két- három- vagy négyágyas fülkében történő utazáshoz az utas válthat egy 1. osztályú menetjegyet és egy Single 1/1 helyfoglalást. Ha két utas utazik egy három- vagy négyágyas fülkében, akkor két 1. osztályú menetjegyet és két Double 1/2 helyfoglalást kell váltaniuk.
50.4 Az utazás megkezdése/befejezése egy olyan állomásnál, amelyet a díjszabás nem tartalmaz
Ha az utas az utazását egy olyan állomáson kezdi meg, amelyet a díjszabás nem tartalmaz, akkor a díjat a díjszabásban szereplő előző állomástól kell számítani.
Ha az utas az utazását egy olyan állomáson fejezi be, amelyet a díjszabás nem tartalmaz, akkor a díjat a díjszabásban szereplő következő állomásig kell számítani.
50.5 Gyermekek ülő-, fekvő- és hálóhely használata
Egy helyet közösen legfeljebb 2 személy vehet igénybe, közülük legalább az egyiknek 10 éven alulinak kell lennie. A gyermekek helyhasználatakor az alábbi menet- és helyjegyeket kell kiállítani:
lét- szám | életkor | Fekvő/hálóhely igénybevétele | helyjegy | menetjegy |
1 | 4 éves kor alatt (vagy a 31. pont szerint 6 éves kor alatt) | Külön hely igénybevétele nélkül Egy hely igénybevétele esetén | – 1 x teljesárú | – 1 x gyermek |
1 | 4 vagy 6 éven felüli (31. pont), de 10 éven aluli | Külön hely igénybevétele nélkül Egy hely igénybevétele esetén | – 1 x teljesárú | 1 x gyermek 1 x gyermek |
1 | Betöltött 10 éves kortól betöltött 12 éves korig | Minden esetben külön helyet kell igénybe venni | 1 x teljesárú | 1 x gyermek |
2 | Egy 4 vagy 6 éven aluli gyermek és egy 12 éven aluli gyermek | Közösen vesznek igénybe egy helyet | 1 x teljesárú | 1 x gyermek |
2 | két 4 vagy 6 év en aluli gyermek | Közösen vesznek igénybe egy helyet Külön hely igénybevétele esetén | 1 x teljesárú 2 x teljesárú | 1 x gyermek 2 x gyermek |
Amennyiben egy gyermek külön ülőhelyet vesz igénybe, helyjegyet kell váltania.
50.6 Ülő-, fekvő- illetve hálóhelyjegyek cseréje
A csere szabályai a CIV hatálya alá tartozó szállítóknál
A háló-, fekvő- és ülőhelyjegyek díjmentes cseréje nem lehetséges. A cseréért ugyanannyit kell fizetni, mint az 50.7. pont szerinti visszatérítésért. A SZMPSZ szállítóknál váltott helyjegyek cseréjére is ezek a szabályok vonatkoznak.
A csere szabályai az SZMPSZ hatálya alá tartozó szállítóknál
A fel nem használt fekvő- vagy hálóhelyjegy, – amely a helykiosztási adatokat tartalmazza
– egy alkalommal külön díj fizetése nélkül kicserélhető szállítóváltás nélkül egy másik, ugyanarra a viszonylatra és kategóriára érvényes helyjegyre, ha
− az utas a cserére vonatkozó igényt legkésőbb az eredeti helyjegyen szereplő indulási idő előtt 6 órával jelzi és
− a csere napja és az új indulási időpont közötti időintervallum nem több mint 1 hónap.
A kicserélendő helyjeggyel egyidejűleg kiadott nyugta példányt is vissza kell adni. A csere tényét az eredeti és az új menetjegyen is fel kell tüntetni.
Ha a pótdíj mértéke időközben megváltozott, akkor a csere napján érvényes díjszabás szerinti díjat kell alkalmazni.
Az ülőhelyekre szóló helyjegy nem cserélhető.
50.7 Ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek visszatérítése
Visszatérítési szabályok a CIV hatálya alá tartozó szállítók esetén
A fel nem használt ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek árából visszatéríthető:
− a teljes összeg, ha az utas az adott szállító hibájából nem tudta a helyet igénybe venni, és a szállító erről igazolást állított ki,
− az ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek helyenkénti díjából 10% levonása után maradt összeg, ha a helyeket legkésőbb az indulás előtt egy nappal lemondták,
− az ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek helyenkénti díjából 50% levonása után maradt összeg, ha a helyeket legkésőbb a vonat indulása előtt lemondták.
Az utazás későbbi lemondása esetén visszatérítés nem lehetséges.
A Magyarországon kiadott nemzetközi menetjegyeknél a visszatérítés összegéből kezelési költség kerül levonásra. Egyéb levonás nem lehetséges. A kezelési költség mértékére vonatkozó általános szabályok a Vasúti Menetdíjtáblázatok II. (nemzetközi) kötetében kerülnek meghirdetésre.
Visszatérítési szabályok az SZMPSZ hatálya alá tartozó szállítók esetén
A fel nem használt ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek árából visszatéríthető:
− a teljes összeg, ha az utas az adott szállító hibájából nem tudta a helyet igénybe venni, és a szállító erről igazolást állított ki,
− szállító által meghatározott díjjal csökkentett összeg, ha a helyet legkésőbb az indulási idő előtt 6 órával lemondták.
Az utazás későbbi lemondása esetén visszatérítés nem lehetséges.
51 Másik hely biztosítása
Egy másik szállító által közlekedtetett vonat kocsijába vagy magasabb termékkategóriába történő másik hely biztosítása esetén nem kell további díjat fizetni, ha erre az eredeti szállító hibájából került sor.
Ha az utasnak egy másik, alacsonyabb kategóriájú helyet biztosítanak, akkor azt a vonat személyzetével a helyjegyen igazoltatnia kell. A díjkülönbözetet ebben az esetben az utas részére vissza kell téríteni.
52 – 60 (fenntartva)
B FEJEZET CSOPORTOS UTAZÁSOK
61 Általános előírások
A csoportos utazásokra a Különleges Feltételek A. fejezetének rendelkezései érvényesek, ha az alábbiak attól eltérő előírásokat nem tartalmaznak.
Utasok csoportként történő szállítására csak akkor kerülhet sor, ha a szállítónak lehetősége van arra, hogy a csoportot a menetrendszerinti vonatokon, hajókon vagy buszokon elhelyezze.
A csoportosan utazók kedvezményt kaphatnak, ha legalább 6 személy után megfizetik a kedvezményes menetdíjat.
A csoporton belül meg kell nevezni egy csoportvezetőt, aki felelős a részes szállítók által meghatározott előírások betartásáért és felelős a csoporttagok megfelelő viselkedéséért.
A csoporthoz tartozó személyeknek a teljes útvonalon ugyanazon a vonaton, hajón vagy buszon együtt kell utazniuk, ahova helybiztosítással rendelkeznek.
A szállítók fenntartják a jogot, hogy a jelen fejezet előírásait meghatározott időtartamra és egyes vonatokra vagy hajókra vonatkozóan hatályon kívül helyezzék.
62 Menetdíjkedvezmények
A csoportok részére az egyes szállítók által biztosított kedvezmények mértékét a 3. sz. melléklet tartalmazza. Az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok más kedvezményeket is meghatározhatnak.
63 Menetdíjkedvezmény gyermekek számára
Gyermekek után a felnőttek részére fizetendő menetdíj felét kell fizetni.
A globáldíjas ajánlatoknál és egyes tengeri útvonalakon különleges menetdíjak lehetnek érvényben.
A gyermekkedvezmény meghatározásakor a 31. pontjában szereplő gyermekkorhatárokat kell figyelembe venni.
Ha a felnőttek által fizetendő menetdíj további díjat (ideértve a helyi pótdíjakat, kikötői illetékeket) is tartalmaz, akkor az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok a gyermekek részére a felnőttek által fizetendő menetdíj felétől eltérő menetdíj fizetését is megadhatják.
64 Helybiztosítás
Az utazás megrendelője az utazás iránti igényét legalább 30 nappal az indulás előtt jelezheti a kiindulási állomás szerinti szállítónál. Később történő jelentkezés is figyelembe vehető, ha a szállító még biztosítani tudja az utazást.
A csoport bejelentésének az alábbi adatokat kell tartalmaznia:
− a csoport megnevezését;
− a teljes útvonalat, az igénybe venni kívánt vonat (vagy hajó) közlekedésének napját és indulási idejét;
− a csoport pontos létszámát;
− a helykategóriát (ülő-, háló-, fekvőhely);
− az igénybe venni kívánt étkezési szolgáltatás megrendelését;
− a csoport vezetőjének nevét, telefonszámát, elérhetőségét, ha lehetőség van rá;
− a megrendelő címét, telefonszámát, elérhetőségét és aláírását,
− a csoport tagjainak nevét a névre szóló jegyek kiadásához (SZMPSZ vasutak esetén).
2021. december 12-től Csoportos utazás Kelet-Nyugat díjszabás
65 A menetjegyek megrendelése
A menetjegyeket a fizetési határidő (indulás előtt 3. nap) előtt legalább 24 órával meg kell rendelni. A megrendelésnek az alábbi adatokat kell tartalmaznia:
− a csoport megnevezését;
− a teljes útvonalat és az indulás dátumát;
− a résztvevők pontos számát, részletezve
• felnőttek száma,
• a gyermekkedvezményt igénybe vevő résztvevők száma és kora (születési adata év, hó, nap megadásával);
− a csoportvezető nevét;
− a megrendelő címét telefonszámát és aláírását;
− menettérti út esetén a visszaútra vonatkozó adatokat (viszonylat, dátum, létszám, helyfoglalás).
A megrendelő a felelős a megrendelésen szereplő adatok valódiságáért.
A csoportos menetjegy és helybiztosítás megrendelését minden esetben írásban kell benyújtani. Csak háló- és/vagy fekvőhelyes kocsikkal meghirdetett vonatokra, viszonylatokra csoportos menetjegy csak helybiztosítással egyidejűleg rendelhető meg és adható ki.
66 Menetjegyek
A csoport részére egy csoportos menetjegy kerül kiállításra a teljes útvonalra vagy szállítónként (egyútra, menettérti útra vagy körutazás esetén). Az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek vagy egyéb kiadványok ettől eltérő eljárást is előírhatnak.
A csoportos utazásokért fizetendő menetdíjat legkésőbb az indulás napja előtt 3 nappal ki kell fizetni, ha a jegykiadó szállító nem határoz meg ettől eltérő szabályokat.
67 A menetdíjak kiszámítása
A menetdíjak kiszámításánál az egyéni utasok részére elszámolásra kerülő távolságot kell figyelembe venni akkor is, ha az egy vagylagos útirányt érint.
A felnőttek által fizetendő menetdíjat vagy
− a 3. mellékletben lévő kedvezmények alkalmazásával a Különleges Feltételek 36. pontja alapján, vagy
− az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletekben vagy egyéb kiadványokban közölt, a fentiektől eltérő kedvezménymértékek alapján
kell kiszámolni.
Egyes viszonylatokban globáldíjak érvényesek. Ezekben az esetekben a csoportnak azt a vonatot kell igénybe vennie, amelyikre a helybiztosítása érvényes.
Amennyiben a csoport létszáma alapján különleges intézkedések szükségesek, úgy azokat a részes szállítókkal közölni kell.
68 A fülke kizárólagos használata
Ha a csoport egy vagy több fülkét kizárólagosan akar igénybe venni, akkor a csoportos menetjegyet a fülké(k)ben rendelkezésre álló összes helyre ki kell állítani és el kell számolni.
69 Csere és visszatérítés
A csoportos menetjegyek cseréjére, visszatérítésére illetve részbeni visszatérítésére a CIV hatálya alá tartozó szállítók esetén az indulás előtti 3. napig, míg az SZMPSZ hatálya alá tartozó szállítók esetén a menetjegy érvénytartamának végéig van lehetőség meghatározott díj megfizetése ellenében, ha a menetjegyeket megfelelően záradékolták.
A globáldíjas ajánlatok esetén eltérő előírások lehetnek érvényesek.
A Magyarországon kiadott nemzetközi menetjegyeknél a visszatérítés összegéből kezelési költség kerül levonásra. Egyéb levonás nem lehetséges. A kezelési költség mértékére vonatkozó általános szabályok a Vasúti Menetdíjtáblázatok II. (nemzetközi) kötetében kerülnek meghirdetésre.
A visszatérítést az egyes ajánlatokra vonatkozó különleges szállítási feltételek korlátozhatják vagy kizárhatják, illetve más kezelési költséget is előírhatnak.
A kezelési költség számításakor a végösszeget forintban mindig lefelé kell kerekíteni egész forintra.
A kezelési költség számításakor a kezelési költség összegét euróban mindig lefelé kell kerekíteni egy tizedesjegyű összegre.
Az euróval fizetett menetjegy visszatérítésére euróban csak akkor van lehetőség, ha az az adott pénztárban elegendő euró áll rendelkezésre. Ennek hiányában forintban történik a visszatérítés.
70 Ülő-, fekvő- és hálókocsik igénybevétele éjszakai vonatokon
70.1 Ülő-, fekvő- és hálóhelyjegyek
A csoport egy közös ülő-, fekvő- vagy hálóhelyjegyet kap, ha a csoport minden tagját ugyanabban a kocsiban, ugyanazon helytípusban helyezik el.
Ha az utasok több kocsiban vagy különböző helytípusban utaznak, akkor kocsinként és helytípusonként külön ülő-, fekvő- vagy hálókocsijegyet kell kiállítani.
Ha több ülő-, fekvő- vagy hálókocsijegy kerül kiállításra, akkor minden helyjegynek tartalmaznia kell a többi helyjegy sorszámát.
70.2 Csere és visszatérítés fekvő- és hálóhelyek esetén
A fekvő- vagy hálóhelyek visszatérítésére/cseréjére a mindenkori szállító által kiadott rendelkezések az érvényesek:
− a CIV hatálya alá tartozó szállítók esetén a SCIC-NT Éjszakai vonatok díjszabás előírásai érvényesek,
− az SZMPSZ hatálya alá tartozó szállítók esetén az SZMPSZ előírásai az érvényesek.
71 – 74 (fenntartva)
2021 december 12-től Különvonatok és különkocsik Kelet-Nyugat Díjszabás
C FEJEZET KÜLÖNVONATOK ÉS KÜLÖNKOCSIK
75 A különvonatok és különkocsik használati feltételei
A különvonatok és különkocsik árával, használati feltételeivel, bejelentéssel és megrendeléssel kapcsolatos megkereséssel közvetlenül, az egyes szállítók Különleges Feltételek 4. sz. mellékletében meghatározott osztályához kell fordulni.
76 - 80 (fenntartva)
Kelet-Nyugat díjszabás Felelősség 2021. december 12-től
D FEJEZET FELELŐSSÉG MEGHATÁROZÁSA
81 A szállító felelőssége az utas életében és testi épségében, valamint a kézipoggyászok elvesztése, és sérülése esetén keletkezett károk esetén
Az utas sérülése vagy halála, továbbá a kézipoggyászban keletkezett kár vagy annak elvesztése esetén a felelősség szempontjából annak az országnak a jogszabályai érvényesek, ahol a baleset vagy az esemény megtörtént. Abban az esetben, ha a baleset vagy az esemény a COTIF hatálya alá tartozó országban történt, és az utas is a COTIF hatálya alá tartozó ország állampolgára vagy egy, a COTIF hatálya alá tartozó országban állandó tartózkodási hellyel rendelkezik, akkor rá az CIV felelősségre vonatkozó előírásai érvényesek.
82 Illetékesség
Annak a szállítónak a székhelyén lévő bíróság az illetékes, amely a személyszállítást végezte abban az időpontban, amikor a baleset megtörtént.
83 – 115 (fenntartva)
1. sz. melléklet:
A díjszabásban részes szállítók címjegyzéke
Részes szállító/fuvarozókód/ fuvarjogi alap | A szállító adatai | ||
Szállító nevének rövidítése | Teljes megnevezés | Szállító címe | a) Telephone a) E-Mail c) Fax |
BC 0021 SZMPSZ | Fehérorosz Vasút | Belorussian Railways Head Office Ul. Lenina 17 BY-220030 MINSK | a) +375-172-25-48-60 c) +375-172-27-56-48 |
BDZ 1152 CIV | Bolgár Vasutak | BDZ Passengers 3, Ivan Wazov BG-1080 SOFIA | a) +359 885 931 775 b) pmindeva@bdz.bg c) |
ČD 1154 CIV | Cseh Vasutak | Czech Railways JSC Head Office Passenger Transport Sales Department Nábřeží Ludvíka Svobody, 1222/12 CZ – 110 15 PRAGUE 1 | a) +420-972-232- 235 c) +420-972- 233-306 |
CFL 1182 CIV | Luxemburgi Vasutak | Luxembourg Railways Service Activité Voyageurs Trains Place de la Gare, 9 L - 1616 LUXEMBOURG | a) +352-4990-4810 +352-4990-4811 b) marc.loewen @cfl.lu c) +352-4990-4469 |
CFM 0023 SZMPSZ | Moldáv Vasút | Ministry of Economy and Infrastructure State Enterprise Railway of Moldova Str. Vlaicu Pircalab 48 MD-2012 CHISINAU | a) +373-22 832040 |
CFR Calatori 1153 CIV | Román Vasutak | SNTFC "CFR CALATORI" S.A International Traffic Regulations Department Bd. Dinicu Golescu 38, Sector 1 RO-010873 BUCHAREST / Romania | a) +40-21-310 63 68 b) lili.coanda@cfrcalatori.ro elena.visoiu@cfrcalatori.ro c) +40-21-310 63 68 |
DB 1080 CIV | Német Vasút | DB Fernverkehr AG International Pricing Management, V.FMV13 Stephensonstrasse, 1 D - 60326 FRANKFURT AM MAIN | a) +49-69-265-28760, b) roland.schmidt@ deutschebahn.com c) +49-69-265-7615 |
DSB 1186 CIV | Dán Államvasutak | DSB Salg Markedsanalyse- og samarbeijde International Sølvgade 40 DK-1349 KØBENHAVN K | a) +45-33-54 25 45 c) +45-33-54 45 69 |
EVR 0026 SZMPSZ | Észt Vasút | Eesti Raudtee Pikk Street 36 EE-15073 TALLINN | a) +372-615-86-10 c) +372-615-87-10 |
FPK 1120 SZMPSZ | FPK Szövetségi Személyszállító Társaság | FPC Mashi Porivaevoy-Str. 34 RU-107078 MOSCOW Russian Federation | a) +7-495-988-10-00 3-07-41# (német) 3-66-15# (angol) b) EKapitonov@fpc.ru; b) KIonochkina@fpc.ru c)+7-499-262-33-49 3-33-32 |
FS Trenitlia 1183 CIV | Olasz Államvasutak | Trenitalia S.p.A. Divisione Passeggeri LH Commerciale Mercato - Vendita Internazionale e Charter Divisione Passeggeri Regionale Commerciale Regionale Piazza della Croce Rossa 1 00161 ROME | b)international.sales@trenitali a.it b)segreteria.regionale@trenit alia.it |
Részes szállító/fuvarozókód/ fuvarjogi alap | A szállító adatai | ||
Szállító nevének rövidítése | Teljes megnevezés | Szállító címe | a) Telephone a) E-Mail c) Fax |
GYSEV 0043 CIV | GYSEV Zrt. Raaberbahn AG | Györ-Sopron-Ebenfurti Vasút Zrt Raab-Ödenburg-Ebenfurter Eisenbahn AG Mátyás király u.19 H-9400 Sopron | a)+36-99-577-365 b) adtakacs@gysev.hu c)+36-99-577-384 |
HML 3061 CIV | Hellenic Mediterranean Lines hajózási társaság | Hellenic Mediteranean Lines Co. Ltd. 4, Loudovikou Sq. P.O.Box 80057 GR-18510 PIRAEUS | a) +30-210-4225341 c) +30-210-4223018 vagy +30-210-4225317 |
HŽ 1178 CIV | Horvát Vasutak | HZ – Putnicki prijevoz, d.o.o. Prodaja i marketing Strojarska cesta 11 HR-10000 ZAGREB | a) +385-1-378-2560 c) +385-1-4577-604 |
KZH 0027 SZMPSZ | Kazah Vasút | JC National Company „Kazakhstan Temir Zholy“ Prospekt Pobedy 98 KZ–010000 ASTANA | a) 007-3172-93-44-15 vagy 007-3172-93-45-80 c) 007-3172-93-95-90 vagy 007-3172-93-59-29 |
LDZ 0025 CIV | Litván vasút | VAS Latvijas Dzelzcels Gogola iela 3 LV–1547 RIGA | a) +371-67234940 b) info@ldz.lv c)+371-67234327 |
LTG Link 0024 CIV | Lett Vasutak | AB „Lietuvos Gelenžinkeliai“ Keleiviu vežimo direkcija Mindaugo g. 12 LT-03603 VILNIUS | a)+370-5-269-20 92 b) passenger@litrail.lt v.potapoviene@litrail.lt c) |
MAV-START 1155 CIV | MÁV-START | MAV- START Rail Passenger Transport Co. Sales Department Könyves Kálmán Krt.54-60. H - 1087 BUDAPEST | a) +36 30 606 5981 b) haragos.pal@mav-start.hu c) |
NS 1184 CIV | Holland Vasutak | NS Internationaal BV Postbus 767 NL–1000 AT AMSTERDAM | a) +31 6 22720197 |
ÖBB 1181 CIV | Osztrák Szövetségi Vasutak | ÖBB-Personenverkehr AG Fernverkehr Am Hauptbahnhof 2 A-1100 WIEN | a) +43-664-6173499 (mobile) |
PKP 1251 CIV | Lengyel Államvasutak | PKP INTERCITY S.A. Biuro Rozwoju Biznesu i Innowacji Aleje Jerozolimskie 142 A PL – 02-305 WARSZAWA Polregio sp. z o.o. ul. Kolejowa 1 PL – 01-217 WARSZAWA | a) +48-505-55-44-28 b) andrzej.klubinski @intercity.pl c) a)+48-695 310 046 b ) marcin.domagala@polregio.pl a) +48 517 010 214 |
RENFE 1171 CIV | Spanyol Vasutak | RENFE- Alta Velocidad-Larga Distancia Distribucion y Servicios Comerciales Jefatura de Internacional, 1 Planta Avda.Ciudad de Barcelona 6 ES-28007 MADRID | a) +34-91-774 9621 c) +34-91-774 9653 |
RZD 0020 SZMPSZ | Orosz Vasút | Joint Stock Company "Russian Railways“ Management of International Relations Novo-Bassmannaja Str.2 RU-107174 MOSCOW | a) +7-499-262-1628 c) +7-499-262-2880 |
SBB/CFF 1185 CIV | Svájci Szövetségi Vasutak | Schweizerische Bundesbahnen Personenverkehr Fernverkehr / International Gardistrasse 2 CH-3000 BERN 65 | a) +41-51-220 24 84 c) +41-51-220 28 91 |
SJ 1174 CIV | Svéd Vasutak | SJ AB Division Verkauf Vasagatan 10, 10. Floor S-105 50 STOCKHOLM | a) +46-75 15 6000 b) thomas.mann@sj.se malin.boshuis@sj.se c) +46-10-75 15 373 |
Részes szállító/fuvarozókód/ fuvarjogi alap | A szállító adatai | ||
Szállító nevének rövidítése | Teljes megnevezés | Szállító címe | a) Telephone a) E-Mail c) Fax |
SL 3052 CIV | Silja Line AB hajózási társaság | Silja Line AB PL / PB / B.P. 880 FIN-00101 HELSINKI | a) +358-9-18041 c) +358-9-1804279 |
SNCB/NMBS 1088 CIV | Belga Vasutak | SNCB Atrium building 10.14 B-MS 301 Pricing and Value Management - International Avenue de la porte de Hal, 40 B-1060 BRÜSSEL | a) +32-2-528-82 53 c) +32-2-528-25 69 |
SNCF 1187 CIV | Francia Államvasutak | SNCF – Voyages Développement Direction Ventes Internationales 2, place de La Défense F – 92053 PARIS La Defense | a) +33-1-74 54 05 40 b )nathalie.thomet@sncf.fr philippe.sterlingot@sncf.fr c) |
SSL 0008 CIV | Sealink Stena Line hajózási társaság | Sealink Stena Line Charter House - Park Street GB - ASHFORD – TN 2 4 8 E KENT | a) +44-2336-47022 |
SV 1172 CIV | Szerb Vasutak | SV – Srbija Voz Sektor za saobraćajno komercijalne poslove Nemanjina 6 SRB-11000 BEOGRAD | a)+381-11-361-6962 b) dusan.milic@srbrail.rs c)+381-11-361-6775 |
SŽ 1179 CIV | Szlovén Államvasutak | Slovenske Železnice Poslovna Enota potniski promet Kolodvorska 11 SL-1506 LJUBLJANA | a) +386-1-29-14326 b) mednarodni.promet@slo- zeleznice.si c) +386-1-29 14818 |
TCDD 0075 CIV | Török Államvasutak | TCDD – Isletmesi Geneni Müdürlügü Ticaret Dairesi Baskanligi 06330 Gar TR - ANKARA | a) +90-312-3112106 c) +90-312-3109507 |
Hellenic Train (TRAINOSE) 1073 CIV | Hellenic Train | Hellenic Train SA Commercial Passenger Transportation Department 13. Petmeza & Sygrou Ave. GR-11743 ATHEN | a) +30-213-012-1723 +30-213-012-1721 |
UZ 0022 SZMPSZ | Ukrán Vasút | Joint stock company “Ukrainian railways” (JSC “Ukrainian Railways”) Ul. Jerzy Giedroyc 5 UA-03150 KIEW 150 | a) +380-44-465 02 27 c) +380-44-465-32 47 |
VL 3029 CIV | Viking Line hajózási társaság | Viking Line Ab PB 35 FIN-22101 MARIEHAMN | a) +358-18-26 011 c) +358-18-15 811 |
VR 0010 CIV | Finn Vasutak | VR Group Ltd Matkustajaliikenne Markkinointi PL 488 (Radiokatu 1) FIN - 00101 HELSINKI | a) +358-307-10 c) +358-307-22290 |
VY Gruppen (NSB) 1076 CIV | Vy Csoport (Norvég Vasút) | Vygruppen Schweigaards gate 23, 0191 Oslo Postacím: Vygruppen AS, Postboks 1800 Sentrum, N-0048 OSLO | www.vy.no a) b) c) |
ZFBH 0050 CIV | Bosznia- Hercegovinai Vasút | ŽFBH GENERALNA Direkcija Musala 2 BA–71000 SARAJEVO | a) +387-33-663 344 c) +387-33-652 396 |
ŽPCG 1062 CIV | Montenegrói Vasutak | ŽPCG – Zeljeznicki prevoz Crne Gore Sektor za prevoz putnika Golootočkih žrtava 13 ME-81000 PODGORICA | a)+381-81-441-370 b) rajka.marinovic@zpcg.me c)+381-81-441-370 |
ŽRS 0044 CIV | Szerb Köztársasági Vasút | ZRS – Railways of the Republika Srpska Revenue Management Svetog Save 71 BA–74000 DOBOJ | c) +387-53-224 743 |
Részes szállító/fuvarozókód/ fuvarjogi alap | A szállító adatai | ||
Szállító nevének rövidítése | Teljes megnevezés | Szállító címe | a) Telephone a) E-Mail c) Fax |
ŽRSM (MZ) 1065 CIV | Macedón Vasutak | Macedonian Railways Transport AG-Skopje Head Office Tariff Department Ul. treta makedonska brigada bb 1000 SKOPJE, Macedonia | a) +389-2-2449 771 c) +389-2-3248 719 |
ŽSSK 1156 CIV | Szlovák Vasutak | Železničná spoločnost’ Slovensko, a.s. Sekcia marketingu Pri bitúnku 2 SK–040 01 KOŠICE | a) +421-55-229 5077 b) Dolezalova.Alena@slovakrail.sk c) |
2021. december 12-től 2. sz. melléklet Kelet-Nyugat Díjszabás
2. sz. melléklet:
Az egyes ajánlatokat és globáldíjas vonatokat tartalmazó különleges mellékletek
Az egyes ajánlatokat tartalmazó különleges mellékletek felsorolása | ügyvezető vasút (rövidítve) |
„RAILPLUS" Különleges melléklet | ÖBB |
Különleges melléklet a „Különleges szállítási feltételekről az FPK nemzetközi forgalomban közlekedő globáldíjas vonataira” | FPK |
Különleges melléklet „Az FPK orosz belföldi forgalomban közlekedő vonatainak külföldi értékesítési pontokon elérhető globáldjas árai” | FPK |
Különleges szállítási feltételek az RZD és a VR által üzemeltetett, Szentpétervár – Helsinki – Szentpétervár között közlekedő nagysebességű „Allegro” vonatok globáldíjas jegyeinek kiadásához | RZD/VR |
Különleges szállítási feltételek az RZD által belföldi forgalomban közlekedő nagysebességű „Sapsan” vonatok globáldíjas jegyeinek kiadásához | RZD |
3. sz. melléklet:
Az egyes szállítók által a csoportosan utazók részére a menetrend szerinti vonatokon, hajójáratokon és egyes buszjáratokon biztosított kedvezmények mértéke
szállító | csoportok menetrendszerinti vonatokon, hajókon vagy buszjáratokon | ||
felnőtt utasok létszáma | kedvezmény mértéke (%) | ||
egyútra | menettérti útra | ||
BC | 6 és több | 20 | 20 |
BDZ | 6 és több | 35 | 35 |
ČD | 6 és több | 30 | 30 |
CFL | 6 és több | 30 | 30 |
CFM | 6 és több | 30 | 30 |
CFR Calatori | 6 és több | 35 | 35 |
DB | 6 és több | 10 | 10 |
DSB | 6 és több | 20 | 20 |
EVR | 6 és több | 20 | 20 |
FPK (RZD) | 6 és több | 35 | 35 |
FS - Trenitalia | 10 és több | 10 | 10 |
HŽ | 6 és több | 40 | 40 |
KZH | 6 és több | 35 | 35 |
LDZ | 6 és több | 20 | 20 |
LTG Link | 6 és több | 25 | 25 |
MÁV-START/GYSEV | 6 és több | 30 | 30 |
NS | 6 és több | 20 | 20 |
ÖBB | 6 és több | 30 | 30 |
PKP | 6 és több | 20 | 20 |
RENFE | 6 és több | Globáldíj | Globáldíj |
SBB/CFF (1) | 6 és több | 30 | 30 |
(1) Ideértve az SBB/CFF által képviselt magánvasutakat is.
szállító | csoportok menetrendszerinti vonatokon, hajókon vagy buszjáratokon | ||
felnőtt utasok létszáma | kedvezmény mértéke (%) | ||
egyútra | menettérti útra | ||
SJ | 6 és több | Globáldíj | Globáldíj |
SNCB | 6 és több | 10 | 10 |
SNCF | 10 és több | 30 (2) | 30 (2) |
SV | 6 és több | 30 | 30 |
SŽ | 6 és több | 30 | 30 |
TCDD | 6 és több | 30 | 30 |
Hellenic Train (TRAINOSE) | 6 és több | 30 | 30 |
UZ | 6 és több | 20 | 20 |
VR | 6 és több | 20 | 20 |
VY Gruppen (NSB) | 6 és több | 20 | 20 |
ŽFBH | 6 és több | 30 | 30 |
ŽPCG | 6 és több | 35 | 35 |
ŽRSM (MZ) | 6 és több | 30 | 30 |
ŽSSK | 6 és több | 35 | 35 |
(2) A kedvezmények egyes TGV vonatokon és napokon nem érvényesek, amit az SNCF menetrendje feltüntet.
4. sz. melléklet:
A különvonatok és különkocsik menetdíj-számítását végző szervezeti egységek elérhetőségei
Részes szállító/fuvarozókód/ fuvarjogi alap | A szállító adatai | ||
Szállító nevének rövidítése | Teljes megnevezés | Szállító címe | a) Telephone a) E-Mail c) Fax |
BC 0021 SZMPSZ | Fehérorosz Vasút | Belorussian Railways Head Office Ul. Lenina 17 BY-220030 MINSK | a) +375-172-25-48-60 c) +375-172-27-56-48 |
BDZ 1152 CIV | Bolgár Vasutak | BDZ Passengers 3, Ivan Wazov BG-1080 SOFIA | a) +359 885 931 775 b) bdz_passengers@bdz.bg c) |
ČD 1154 CIV | Cseh Vasutak | Czech Railways JSC Head Office Passenger Transport Sales Department Nábřeží Ludvíka Svobody, 1222/12 CZ – 110 15 PRAGUE 1 Jan Bystřický | a) +420 972 232 088 c) +420-972- 233-306 |
CFL 1182 CIV | Luxemburgi Vasutak | Luxembourg Railways Service Activité Voyageurs Trains Place de la Gare, 9 L - 1616 LUXEMBOURG Anne Pickard | a) +352-4990-4866 c) +352-4990-4879 |
CFM 0023 SZMPSZ | Moldáv Vasút | Ministry of Economy and Infrastructure State Enterprise Railway of Moldova Str. Vlaicu Pircalab 48 MD-2012 CHISINAU | a) +373-22 832040 |
CFR Calatori 1153 CIV | Román Vasutak | SNTFC "CFR CALATORI" S.A International Traffic Regulations Department Bd. Dinicu Golescu 38, Sector 1 RO-010873 BUCHAREST / Romania Cristina Nita | a) +40-21-310 63 68 b) Cristina Nita@cfrcalatori.ro c) +40-21-310 63 68 |
DB 1080 CIV | Német Vasút | DB Vertrieb GmbH DB Group Charters Stephensonstrasse, 1 D - 60326 FRANKFURT AM MAIN Judith Klein | a) +49-69-265-6575 b) gruppencharter@ deutschebahn.com c) |
DSB 1186 CIV | Dán Államvasutak | DSB Salg Specialrejser l Sølvgade 40 DK-1349 KØBENHAVN K Britt Vagner | a) +45-33-54 25 85 c) +45-33-54 45 68 |
EVR 0026 SZMPSZ | Észt Vasút | Eesti Raudtee Pikk Street 36 EE-15073 TALLINN | a) +372-615-86-10 c) +372-615-87-10 |
FPK 1120 SZMPSZ | FPK Szövetségi Személyszállító Társaság | FPC Mashi Porivaevoy-Str. 34 RU-107078 MOSCOW Russian Federation | a) +7-495-988-10-00 3-07-41# (német) 3-66-15# (angol) b) EKapitonov@fpc.ru; b) KIonochkina@fpc.ru c)+7-499-262-33-49 3-33-32 |
FS Trenitlia 1183 CIV | Olasz Államvasutak | Trenitalia S.p.A. Divisione Passeggeri LH Commerciale Mercato - Vendita Programmazione e Gestione Offerta Charter Via Giolitti 2 I – 00161 ROME | b) programm.gest.offerta.chart er@trenitlia |
Részes szállító/fuvarozókód/ fuvarjogi alap | A szállító adatai | ||
Szállító nevének rövidítése | Teljes megnevezés | Szállító címe | a) Telephone a) E-Mail c) Fax |
GYSEV 0043 CIV | GYSEV Zrt. Raaberbahn AG | Györ-Sopron-Ebenfurti Vasút Zrt Raab-Ödenburg-Ebenfurter Eisenbahn AG Mátyás király u.19 H-9400 Sopron | a)+36-99-577-365 b) adtakacs@gysev.hu c)+36-99-577-384 |
HŽ 1178 CIV | Horvát Vasutak | HZ – Putnicki prijevoz, d.o.o. Prodaja i marketing Strojarska cesta 11 HR-10000 ZAGREB | a) +385-1-4573-208 c) +385-1-4577-751 |
KZH 0027 SZMPSZ | Kazah Vasút | JC National Company „Kazakhstan Temir Zholy“ Prospekt Pobedy 98 KZ–010000 ASTANA | a) 007-3172-93-44-15 vagy 007-3172-93-45-80 c) 007-3172-93-95-90 vagy 007-3172-93-59-29 |
LDZ 0025 CIV | Lett Vasút | VAS Latvijas Dzelzcels Gogola iela 3 LV–1547 RIGA Olga Ulme | a) +371-67233360 b) olga.ulme@ldz.lv c)+371-67234635 |
LTG Link 0024 CIV | Litván Vasutak | AB „Lietuvos Gelenžinkeliai“ Keleiviu vežimo direkcija Pelesos g. 10 LT-02111 VILNIUS | a)+370-5-269-20 92 b) v.mileriene@litrail.lt c) |
MAV-START 1155 CIV | MÁV-START | MAV-START Rail Passenger Transport Co. Sales Department Könyves Kálmán Krt.54-60. H - 1087 BUDAPEST | a) +36 30 952 0705 +36 30 870 3530 b) charter@mav-start.hu c) |
NS 1184 CIV | Holland Vasutak | NS Internationaal BV Postbus 767 NL–1000 AT AMSTERDAM Marie Christine Wormser | a) +31 6 22720197 |
ÖBB 1181 CIV | Osztrák Szövetségi Vasutak | ÖBB-Personenverkehr AG Fernverkehr Am Hauptbahnhof 2 A-1100 WIEN Sabine Höfer | a) +43-664-6178005 |
PKP 1251 CIV | Lengyel Államvasutak | PKP INTERCITY S.A. Biuro Dyspozytury i Realizacji Przewozów Aleje Jerozolimskie 142 A PL – 02-305 WARSZAWA | a) +48-697 044 744 b) leszek.sokulski @intercity.pl a)+48-505 791 637 b ) Pawel.Milewski @intercity.pl |
RENFE 1171 CIV | Spanyol Vasutak | RENFE- Alta Velocidad-Larga Distancia Distribucion y Servicios Comerciales Jefatura de Internacional, 1 Planta Avda.Ciudad de Barcelona 6 ES-28007 MADRID | a) +34-91-774 9621 c) +34-91-774 9653 |
RZD 0020 SZMPSZ | Orosz Vasút | Joint Stock Company "Russian Railways“ Management of International Relations Novo-Bassmannaja Str.2 RU-107174 MOSCOW | a) +7-499-262-1628 c) +7-499-262-2880 |
SBB/CFF 1185 CIV | Svájci Szövetségi Vasutak | Schweizerische Bundesbahnen Charter-Tour Operating Hohlstr. 532 CH - 8048 Zurich Marlen Bolliger | a) +41-51-222 8446 c) +41-51-222 8460 |
SJ 1174 CIV | Svéd Vasutak | SJ AB Centralplan 23 POB 604 S-101 32 STOCKHOLM | a) +46-8 762 3020 c) +46-8 762 3961 |
Részes szállító/fuvarozókód/ fuvarjogi alap | A szállító adatai | ||
Szállító nevének rövidítése | Teljes megnevezés | Szállító címe | a) Telephone a) E-Mail c) Fax |
SNCB/NMBS 1088 CIV | Belga Vasutak | SNCB Direction Générale Voyageurs Bureau B-VI 212 section 13/7 Avenue de la porte de Hal, 40 B-1060 BRÜSSEL Jacques Bernier | a) +32-2-528-25 61 c) +32-2-528-25 89 |
SNCF 1187 CIV | Francia Államvasutak | Különvonat és különkcsi Rail Europe Italia Via Vitruvio 1 I – 20124 Milano Patrice Ubaldi | a) +39 02 2954 4924 c) |
SV 1172 CIV | Szerb Vasutak | SV – Srbija Voz Sektor za saobraćajno komercijalne poslove Nemanjina 6 SRB-11000 BEOGRAD | a)+381-11-361-6962 b) dusan.milic@srbrail.rs c)+381-11-361-6775 |
SŽ 1179 CIV | Szlovén Államvasutak | Slovenske Železnice Poslovna Enota potniski promet Kolodvorska 11 SL-1506 LJUBLJANA | a) +386-1-29-14326 b) mednarodni.promet@slo- zeleznice.si c) +386-1-29 14818 |
TCDD 0075 CIV | Török Államvasutak | TCDD – Isletmesi Geneni Müdürlügü Ticaret Dairesi Baskanligi 06330 Gar TR - ANKARA | a) +90-312-3112106 c) +90-312-3109507 |
Hellenic Train (TRAINOSE) 1073 CIV | Görög Vasutak | Hellenic Train SA Commercial Passenger Transportation Department 13. Petmeza & Sygrou Ave. GR-11743 ATHEN | a) +30-213-012-1723 +30-213-012-1721 |
UZ 0022 SZMPSZ | Ukrán Vasút | Joint stock company “Ukrainian railways” (JSC “Ukrainian Railways”) Ul. Jerzy Giedroyc 5 UA-03150 KIEW 150 | a) +380-44-465 02 27 c) +380-44-465-32 47 |
VR 0010 CIV | Finn Vasutak | VR Group Ltd Matkustajaliikenne Markkinointi PL 488 (Radiokatu 1) FIN - 00101 HELSINKI | a) +358-307-10 c) +358-307-22290 |
VY Gruppen (NSB) 1076 CIV | Vy Csoport (Norvég Vasút) | Vygruppen Schweigaards gate 23, 0191 Oslo Postacím: Vygruppen AS, Postboks 1800 Sentrum, N-0048 OSLO | www.vy.no a) b) c) |
ZFBH 0050 CIV | Bosznia- Hercegovinai Vasút | ŽFBH GENERALNA Direkcija Musala 2 BA–71000 SARAJEVO | a) +387-33-663 344 c) +387-33-652 396 |
ŽPCG 1062 CIV | Montenegrói Vasutak | ŽPCG – Zeljeznicki prevoz Crne Gore Sektor za prevoz putnika Golootočkih žrtava 13 ME-81000 PODGORICA | a)+381-81-441-370 b) rajka.marinovic@zpcg.me c)+381-81-441-370 |
ŽRS 0044 CIV | Szerb Köztársasági Vasút | ZRS – Railways of the Republika Srpska Revenue Management Svetog Save 71 BA–74000 DOBOJ | |
ŽRSM (MZ) 1065 CIV | Macedón Vasutak | Macedonian Railways Transport AG-Skopje Head Office Tariff Department Ul. treta makedonska brigada bb 1000 SKOPJE, Macedonia | a) +389-2-2449 771 c) +389-2-3248 719 |
ŽSSK 1156 CIV | Szlovák Vasutak | Železničná spoločnost’ Slovensko, a.s. Commercial Department Pri bitúnku 2 SK–040 01 KOŠICE | a) +421-55-229 5077 b) Gregusova.janka @slovakrail.sk c) |
5. sz. melléklet:
A visszatérítések és a panaszok ügyintézésével kapcsolatos címek jegyzéke
Szállító | Postacím | a) Telefon b) e-mail c) Fax |
BC | Republican Enterprise «Сhief settlement informational center», | a) +375 17 225 91 29 |
БЧ | st. Brest-Litovskaja, 9 220039 MINSK | c) + 375 17 225 60 08 |
BDZ БДЖ | BDZ Passengers 3, Ivan Vazov,Str. BG-1233 SOFIA | a)+359 885 931 775 |
ČD | České Dráhy a.s. Odúčtovna přepravnich tržeb - OPT | a) +420 972 749 340 c) +420 972 749 394 |
ЧД | Videnska 15 CZ-77211 OLOMOUC | |
CFL ЦФЛ | Société Nationale des Chemins de fer Luxembourgeois Service Activité Voyageurs Trains Place de la Gare, 9 L-1616 LUXEMBOURG | |
CFM ЧФМ | Ministry of Economy and Infrastructure State Enterprise Railway of Moldova Str. Vlaicu Pircalab 48 MD-2012 CHISINAU | a) +373-22 832040 |
CFR Calatori ЧФР | Les Chemins de fer Roumains „CFR CALATORI“ SA International Traffic Regulations Department Bd.Dinicu Golescu 38, Sector 1 RO-010873 BUCURESTI | |
DB ДБ | Utasjogi kérdésekben: Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt am Main. | |
Egyéb kérdésekben: DB Fernverkehr AG Kundendialog Postfach 100613 D-96058 BAMBERG | ||
DSB ДСБ | DSB Kundecenter Kundeservice Udland Postboks 340 DK-0900 KOBENHAVN C | a) +45 33533035 vagy +45 33533025 |
EVR ЭВР | Eesti Raudtee Pikk Street 6 EE-15073 TALLINN | |
FS TRENITALIA ФС | FS-Ferrovie Italiane dello Stato S.p.A. Divisione Passeggeri Amministrazione e Finanza Viale S.Lavagnini 58 I-50129 FIRENZE | |
HŽ ХЗ | HZ Putnicki prijevoz PJ Prodaja – referent za reklamacije Livadarski put 17 HR-10000 ZAGREB | a)+385 1 2336932 |
KZH | JC National Company | |
„Kazakhstan Temir Zholy“ | ||
КЗХ | Prospekt Pobedy 98 | |
KZ – 010000 ASTANA | ||
LDZ | VAS „Latvijas dzelzcelš“ | a) +371 67234929 |
Gogola iela 3 | ||
ЛДЗ | LV-1547 RIGA | c) +371 67233416 |
Szállító | Postacím | a) Telefon b) e-mail c) Fax |
LTG Link ЛTГ | AB „Lietuvos Gelenžinkeliai“ Keleiviu vežimo direkcija Geležinkelio g. 16 LT-02100 VILNIUS | a) +370-5-269-3125 c) +370-5-269-2776 |
MAV-START MAB-ШTAPT | MAV-START Railway Passsenger Transport Co. Ügyfélszolgálat (Customer Services) Kerepesi út 1-3 H - 1087 BUDAPEST | a) Call Center: +36-1-444-44-99 b) eszrevetel@mav-start.hu c) |
NS НС | NS International Servicecenter backoffice Postbus 2552 NL-3500 GN UTRECHT | |
ÖBB ОББ | ÖBB - Kundendienste Postfach 222 A-1020 WIEN | a) +43-5-1717 |
PKP ПКП | „PKP Intercity” S.A. Aleje Jerozolimskie 142 A PL-02-305 WARSZAWA | |
RENFE РЕНФЕ | RENFE Alta Velocidad – Larga Distancia Jefatura de G.Atención a Clientes Avda. Ciudad de Barcelona 6 Estación de Chamartin Andén 1. Edificio No 21 E-28007 MADRID | |
RZD РЖД | Joint Stock Company "Russian Railways" Management of International Relations Novo-Bassmannaja Str.2 RU-107174 MOSKVA | |
SBB/CFF СББ | Schweizerische Bundesbahnen Division Personenverkehr Kundenbeziehungen & Service Kundendialog, postfach CH-3000 BERN 65 | |
SJ СЖ | SJ AB Kundtjänst Stationsgatan 4 SE – 775 50 KRYLBO | |
SNCB/NMBS СНЦБ | SNCB Europe – Customer Relations Avenue de la porte de Hal, 40 B - 1060 BRÜSSEL | |
SNCF СНЦФ | SNCF – Régularité 14, place de la Gare F-14030 CAEN CEDEX | Csak késési kompenzáció igénylése esetén |
SNCF СНЦФ | SNCF- Société nationale des chemins de fer francais Service Relations Clients SNCF F-62973 ARRAS CEDEX 9 | Egyéb esetekben |
SV СB | SV - Srbija Voz Centar za kontrolu prihoda Nemanjina 6 SRB-11 000 BEOGRAD | a) b) zoran.mancevic@srbrail.rs branka.jonic@srbrail.rs c) |
SŽ СЗ | SŽ - Slovenske Železnice PE Potniski promet Sluzba za prodajo in tarife Kolodvorska, 11 SL-1506 LJUBLJANA | a)+386-1-2914 161 b) milos.rovsnik@slo-zeleznice.si c) +386-1-2914 818 |
TCDD ТЦДД | TCDD – Isletmesi Geneni Müdürlügü Ticaret Dairesi Baskanligi 06330 Gar ANKARA | a)+90-312-3112106 c)+90-312-3109507 |
Hellenic Train (TRAINOSE) ОСЕ | Hellenic Train SA Commercial Passenger Transportation Department 13. Petmeza & Sygrou Ave. GR-11743 ATHEN | |
UZ УЗ | Joint stock company “Ukrainian Railways” Branch “Shared Billing Center Railway Transportations” Umanskaja Str.5 UA-03049 KIEW | a)+380-44-465-10-20 b)erc@lotus.uz.gov.ua ercl@lotus.uz.gov.ua c)+380-44-248-04-33 |
Szállító | Postacím | a) Telefon b) e-mail c) Fax |
VR ВР | VR Ltd Yhteyskeskus VR Contact Center Eteläinen Asemakatu 2 A P.O.Box 488 (Vilhonkatu 13) FIN-11130 RIIHIMÄKI | |
VY Gruppen | VY - Vygruppen Schweigaards gate 23, 0191 Oslo Postacím: Vygruppen AS, Postboks 1800 Sentrum, NO-0048 Oslo | |
ŽPCG | ŽPCG – Zeljeznicki prevoz Crne Gore Sector za prevoz putnika Golootockih zrtava 13 ME-81000 PODGORICA | a)+381-81-441-370 b) rajka.marinovic@zpcg.me c)+381-81-441-370 |
ŽFBH | ŽFBH Generalna Direkcija Musala 2 BA-71000 Sarajevo | a)+387-33-663 344 b)ZBH@BIH.NET.BA c)+387-33-652 396 |
ŽRS | ŽRS – Eisenbahn der Republika Srpska Einnahmekontrolle Svetog Save 71 BA-74000 DOBOJ | |
ŽRSM (MZ) ЗPCM | Macedonian Railways Transport AG-Skopje Head Office Tariff Department Ul. treta makedonska brigada bb 1000 SKOPJE, Mazedonien | a) +389-2-2449-771 c) +389-2-3248-719 |
ŽSSK ЗССК | Železničná spoločnost’ Slovensko, a.s. Ùsek obchodu Oddelenie zákazníckych podaní Žabotová 1 SK – 832 72 BRATISLAVA | a) +421-2209 3212 b) matolekova.jana@slovakrail.sk c) |
79 / 2021 DR.
26223/2021/START
Különleges nemzetközi szállítási feltételek
a Kelet-Nyugat forgalomban menetjeggyel történő utazásra (SCIC-EWT)
KELET-NYUGAT DÍJSZABÁS
Végrehajtási utasítása
Hatályos: 2021. december 12-től
Tartalomjegyzék
Előszó 54
Menetjegyek kiállítása 54
Menetdíjak, felárak 57
Ellenőrzésekre vonatkozó előírások a Különleges Feltételek szerinti közvetlen nemzetközi forgalomban a háló- és fekvőhelyes kocsikban 59
A manuális helybiztosítással kapcsolatos tudnivalók a BC, CFM, EVR, KZH, LDZ, RZD, FPK és UZ állomásairól kiinduló utazás esetén 60
Nemzetközi menetdíjszámítási segédlet. 62
1. sz. melléklet a Végrehajtási utasításhoz: 72
2. sz. melléklet a Végrehajtási utasításhoz: 73
3. sz. melléklet a végrehajtási utasításhoz: 76
1. A személyszállításra
Előszó
- a Nemzetközi Személyszállításról szóló Egyezmény (SZMPSZ) és
- a Nemzetközi vasúti menetjegyek kézikönyve (MIRT)
érvényes, ha az alábbiak azoktól eltérő rendelkezéseket nem tartalmaznak.
2. Jelen végrehajtási utasítás a Különleges nemzetközi szállítási feltételek a Kelet-Nyugat forgalomban menetjeggyel történő utazásra (SCIC-EWT) (továbbiakban Különleges Feltételek) díjszabásban részes szállítók (vasutak, hajózási társaságok) alkalmazottjaira vonatkozik.
Menetjegyek kiállítása
1. Személyszállítás esetén az SZMPSZ Egyezményben meghatározott menetjegyek háló-, fekvő- és ülőhelyre vonatkozó helybiztosítások, vagy a Nemzetközi vasúti menetjegyek kézikönyvében (MIRT) és az IRS 90918-8 előírás szerinti menetjegyek és helybiztosítási okmányok kerülnek kiadásra.
2. Az SZMPSZ menetjegyek az SZMPSZ Egyezményben foglaltak szerint, az alábbiak figyelembevételével kerülnek kiállításra:
a) Egyéni utasok valamint csoportosan utazók részére a menetjegyek kiállítása elektronikusan vagy manuálisan történik, a helybiztosítási rendszerhez automatizált vagy nem automatizált módon történő kapcsolódással.
A globáldíjas menetjegyek nem automatizált kapcsolattal történő kiállítása nem megengedett.
b) Gyermekek vagy kutyák részére történő menetjegy-kiállítás esetén a „Kedvezmény“ rovatba az „50%“ a „Kedvezmény alapja“ rovatba pedig a „Gyermek“ vagy „Kutya“ megjegyzés kerül.
c) Csoportos menetjegy kiállítása esetén a csoport minden tagjának részvételi jegyet kell kiadni. A részvételi jegyen fel kell tüntetni a jegyek számát és a kocsiosztályt.
d) A jegyen a CIV rövidítést fel kell tüntetni a jegyen, ha a jegy a CIV és/vagy a PRR hatálya alá tartozó szállításra vonatkozik.
3. A CIV menetjegyek a Nemzetközi vasúti menetjegyek kézikönyvében (MIRT) foglaltaknak megfelelően, az alábbiak figyelembevételével kerülnek kiállításra:
a) Egyéni utasok valamint csoportosan utazók részére a menetjegyek kiállítása elektronikusan vagy manuálisan történik.
A globáldíjas menetjegyek manuális kiállítása nem megengedett.
b) Gyermekek esetén a menetjegyre a „Gyermek” („KIND”) megjegyzést fel kell venni és a gyermek életkorát számjeggyel meg kell adni. Menetdíjkedvezmény igénybevétele esetén annak alapját, továbbá az adott kedvezményszázalékot, valamint a részes szállító rövidítését is meg kell adni.
c) Az elektronikusan kiállított menetjegyeket egyútra és menettérti útra (egy jegyen) is ki lehet szolgáltatni borítóval vagy anélkül. A menetjegy érvénytartama a menetjegy bal felső részére kerül nyomtatásra.
Ha a menetjegy csak egyútra érvényes, akkor a visszaútra vonatkozó sorokat nyomdatechnikailag kell törölni. (Az RCT2 menetjegyekre ez nem vonatkozik). A fel nem használt kocsiosztály mezőt azonos módon törölni kell.
d) A kutyák részére kiállított menetjegy „Kedvezmény alapja” rovatába a „Kutya” („HUND”) megjegyzést kell tenni.
e) A MIRT alapján minden manuálisan kiadott CIV jegyszelvény (menetjegy és helybiztosítás) csak akkor használható fel nemzetközi forgalomban, ha a részes szállítók erről megállapodtak.
4. A MIRT szerinti manuális csoportos menetjegyek egyútra és menettéri útra adhatók ki. A csoportos menetjegy rovatait a megadott leírásnak megfelelően kell kitölteni. A részvételi jegyek számát a csoportos menetjegyen fel kell tüntetni.
5. Helybiztosítási okmányok
A háló- és fekvőhely helybiztosítási okmányokat az egységes minták3 alapján kell alkalmazni.
5.1. Az SZMPSZ helybiztosítási okmány a helybiztosítási rendszerhez automatizált (RCT2 jegyformátum) vagy nem automatizált módon kapcsolódva kerül kiállításra egy vagy több utas részére.
Az automatizált módon kiállított helybiztosítási okmányt tőlap és nyugta nélkül adják ki. A manuális helybiztosítási okmány 3 részből áll:
a) tőpéldány, amely leszámolási céljából a jegykiadóhelynél marad,
b) menetjegy, amely az utas részére kiszolgáltatásra kerül és azt a háló- vagy fekvőkocsiban szolgálatot végző személyzetnek át kell adni,
c) nyugta, amely az utasnál marad az utazás befejezése után.
A menetjegy „Kocsiosztály és kategória“ rovatába az alábbi bejegyezéseket kell tenni:
- Nyitott terű (fülke nélküli) fekvőhelyen vagy 2. osztályú kocsiban történő utazás esetén
„2/0”,
- 4 ágyas fülkében 2. osztályon történő utazás esetén „2/4” (2/4 Quadriple),
- 3 ágyas fülkében 2. osztályon történő utazás esetén „2/3” (2/3 Triple),
- 2 ágyas fülkében 2. osztályon történő utazás esetén „2/2” (2/2 Double),
- 4 ágyas fülkében 1. osztályon történő utazás esetén „1/4” (1/4 Quadriple),
- 2 ágyas fülkében 1. osztályon történő utazás esetén „1/2” (1/2 Double),
- 1 ágyas fülkében 1. osztályon történő utazás esetén „1/1” (1/1 Single),
- Ülőkocsiban 2. osztályon történő utazás esetén „2/C” (2/S),
- Ülőkocsiban 1. osztályon történő utazás esetén „1/C” (2/S).
5.2. A CIV hatálya alá tartozó országokban a helybiztosítási okmányok a MIRT szerinti RCT2 formátumnak megfelelően elektronikusan vagy a CIT ajánlásainak megfelelően manuálisan kerülnek kiállításra egy vagy több utas részére.
Az elektronikus helybiztosítási okmányt bélyegző és nyugta nélkül adják ki. A manuális helybiztosítási okmány 4, ill. egyes vasutaknál 5 részből áll.
A rész: az utas helyjegye, egyes szállítók az utazás során bevonják;
B rész: igazolás, a helybiztosítási szervezetnél marad igazolva a foglalás megtörténtét; C rész: nyugta, az utasnál marad, ezzel bizonyítja, hogy megfizette a szükséges pótdíjat; D rész: a leszámoláshoz szükséges tőlap, a jegykiadó vasútnál marad;
(E rész): másolat, a jegykiadás helyén marad.
A MÁV-START manuálisan 5 részből álló helybiztosítási okmányt ad ki.
A „Szállító/kódszám” rovatba a következőt kell beírni: „pl. FPK/1120”.
A helybiztosítási okmány vastagon szedett részében a „Kategória” rovatba az alábbiakat kell bejegyezni:
- Single fülkében 1. osztályon történő utazás esetén „1/1 Single”,
- 2 ágyas fülkében 1. osztályon történő utazás esetén „1/2 Double”,
- 3 ágyas fülkében 2. osztályon történő utazás esetén „2/3 Tourist”, (2/3 Triple)
- 4 ágyas fülkében 2. osztályon történő utazás esetén „2/4 Tourist”, (2/4 Quadriple)
3 A mintákról az ügyvezető gondoskodik.
- 6 ágyas fekvőhelyes fülkében történő utazás esetén „CC 6”,
- 4 ágyas fekvőhelyes fülkében történő utazás esetén „CC 4”,
- Ülőkocsiban 2. osztályon történő utazás esetén „2/S”,
- Ülőkocsiban 1. osztályon történő utazás esetén „1/S”.
A helybiztosítási okmányon lévő piktogramoknak a következő a jelentésük:
- Naptárlap – az elindulás napja a kiindulási állomásról,
- Óra – az elindulás időpontja a kiindulási állomásról,
- Személyek – női fülke, férfi fülke, családi fülke,
- Ágy – ágykategória, fekvőhely-kategória,
- Kocsi – a kocsi száma, ahová a helybiztosítás szól.
A helyek kiadásakor a helybiztosítási okmány vastagon szedett részében feltüntetett adatok a mérvadók.
6. A fel nem használt háló- és fekvőhelyjegyek egyszeri cseréje esetén az eredeti helyjegyet érvényteleníteni kell, és az elszámoláshoz kell csatolni. Az új helyjegyet kiadó jegykiadóhelynek az eredeti helyjegyen szereplő helyet szabaddá kell tetetnie.
7. A helybiztosítási okmányok érvénytartamának meghosszabbításakor az SZMPSZ Egyezményben vagy a MIRT-ben foglaltakat kell értelemszerűen alkalmazni, attól függően, hogy az utas a meghosszabbítást hol kezdeményezi.
8. A menetjegyeket, háló- és fekvőhelyjegyeket latin betűkkel kell kitölteni.
9. A visszatérítéshez / részvisszatérítéshez az utasnak az eredeti menetjegyeket a visszatérítés végrehajtásához be kell nyújtania a jegykiadó társasághoz.
A fel nem használás / részbeni felhasználás tényét a jegykiadóhelyen, az adott szállítóval a vonaton vagy az állomáson igazoltatni kell. Az igazolásnak tartalmaznia kell a dátumot és az időpontot; például, „Fel nem használt / Fel nem felhasznált …-tól …-ig; dátum; pontos idő; aláírás; az igazolás kiadásának helye vagy a vonat száma”.
Ha a fel nem használás / részbeni felhasználás kétségtelen, a visszatérítés engedélyezett és a helyszínen meghatározható a visszafizetendő összeg, akkor a jegykiadó hely jogosult az utasnak a visszatérítendő összeg és az adott esetben felszámolt kezelési költség különbözetét kifizetni. A visszatérítést végző jogosult az eredeti menetjegy szerinti részes szállítókat a megfelelő visszatérítési részösszegekkel beterhelni. A leszámolás során a visszatérítési eljárásról a leszámolási kimutatásokhoz csatolt lemásolt vagy beszkennelt dokumentumokkal értesíteni kell ezeket a szállítókat.
A további eljárási szabályokat a leszámolási előírások tartalmazzák.
Menetdíjak, felárak
Az alábbi előírások a Különleges Feltételekben részes szállítók viszonylataira történő menetjegyek (nemzetközi menetjegyek és/vagy belföldi menetjegyek) kiadása esetén érvényesek.
A részes szállítókat a Különleges Feltételek 1. sz. melléklete tartalmazza.
1. A díjak megadása
A díjakat euróban kell megadni.
2. A menetdíjak stabilitása
A díjak díjszabásváltozásig garantáltak.
A menetdíj-garancia időtartama minden szállító esetén azonos. (3. pont)
Egy nemzeti valutában megadott ár euróra történő átszámításakor a következő 12 hónap várható árfolyam-alakulását (az UIC 311. döntvény 4.1 pontjának szabályai szerint, az inflációs várakozásoktól eltekintve) kell figyelembe venni.
Ezalatt az időtartam alatt a szállító részére továbbra is adott a lehetőség, hogy a belföldi forgalomban érvényes menetdíjaik esetleges változásait a náluk váltott nemzetközi menetjegyek értékesítésekor figyelembe vegyék.
Az eredeti szállítási útirányban részes vasutak hálózatán belüli, útirány-módosítást megkövetelő menetrendváltozás esetén (pl. pályaépítési munkák miatt) az eredeti útirányra meghirdetett menetdíj annak érvénytartamán belül megmarad. Ezen szabály nem vonatkozik az adott szállításban nem részes vasutak hálózatára eső útirány-módosításra.
A menetdíjak stabilitása nem érvényes a globáldíjas vonatokra. A globáldíjas vonatok esetén mindig az elektronikus foglalási rendszerben lévő árak érvényesek.
3. A menetdíjak közlése a partner szállítókkal
A díjszabási adatokat a Különleges Feltételekben részes összes szállítónak minden év szeptember 15-ig meg kell adnia. Ekkor az UIC 108-1. döntvényének szabályait kell figyelembe venni.
Ha a szállító szeptember 15-ig nem bocsátja rendelkezésre az árakat (úgymint a díjtáblákat, hálókocsi-árakat, az alapadatok módosításait, a kedvezményeket és a használati feltételeit), akkor az előző évi árak maradnak érvényben a következő menetrendi időszakra is.
Ezek a szabályok nem vonatkoznak a globáldíjas vonatokra.
4. A menetdíj kiszámítása helyi valutában történő fizetés esetén
- Külföldi rész
A helyi valutában történő fizetés esetén a fizetendő menetdíj azoknak a díjaknak az átváltásából áll össze, amelyeket a részes szállítók euróban megadtak. Ezeket a fenti szabályok (2. pont) szerint kell számítani és aktualizálni.
- Belföldi rész
Minden részes szállítónak – amelyik megváltoztatja a díjszabását – lehetősége van arra, hogy ezeket a díjakat a saját értékesítési pontjain a nemzetközi forgalmában is érvényesítse.
5. Egy adott nemzetközi viszonylat menetdíjának kiszámítása
Egy adott nemzetközi viszonylatra fizetendő menetdíjat azoknak a díjaknak az összeadásával kell képezni, amelyeket a részes szállítók díjtáblázatai (vagy egyéb díjszabási adatai) tartalmaznak.
A részes szállítók menetdíjait a 6. pontban foglaltak szerint kell kiszámítani.
6. A menetdíjak kiszámításának módja
- Az egyes részes szállítók 1. és 2. osztályra érvényes alapdíjai
Az alapdíjat a tizedesvessző után a páros tizedes értékek (0, 2, 4, 6, 8) feltüntetésével kell megadni, majd az UIC 108-1 döntvénye szerint az elektronikus adatcsere keretében elkészíteni és közzétenni.
- Az egyes szállítók 1. és 2. osztályra érvényes kedvezményes díjai Az egyes szállítók kedvezményes díjai =
AD (alapdíj) x a Kedvezmény % mértéke (kerekítés egy tizedesjegyre, a kereskedelemben szokásos kerekítés szerint) **)A tizedesjel utáni értékek
x E/MT együttható
x az utasokra vonatkozó együttható.
**) Kerekítési szabály:
X,95 - X,04 = X,0 X,45 – X,54 = X,5
X,05 - X,14 = X,1 X,55 – X,64 = X,6
X,15 - X,24 = X,2 X,65 – X,74 = X,7
X,25 - X,34 = X,3 X,75 – X,84 = X,8
X,35 - X,44 = X,4 X,85 – X,94 = X,9
- A menetdíj kiszámítása a kedvezmények díjszabási kombinációja esetén
Ha az egyes díjszabási ajánlatoknál egy menetjegyen több személyt különböző kedvezményekkel el lehet számolni, akkor a menetdíjak kereskedelmi kerekítésekor 5 euró centre végződő összeg is képezhető.
(Az 5 centes kerekítési szabályt a gyermek és kutya kedvezmény alkalmazásakor lehet figyelembe venni, ahol a felnőtt ár felét kell alkalmazni.)
Jelmagyarázat
AD = Alapdíj, az UIC 108-1 döntvény szerinti (teljesárú) menetdíj.
Kedvezmény % = a kedvezmény mértéke, amit a szállítók viszonylataira alkalmaznak. E/MT együttható = Egyútra illetve Menettérti útra érvényes együttható:
1 = egyútra, ha az AD egyútra érvényes díjat tartalmaz,
menettérti útra, ha az AD menettérti útra érvényes díjat tartalmaz.
2 = menettérti útra, ha az AD egyútra érvényes díjat tartalmaz.
Az utasokra vonatkozó együttható = 1 felnőttek esetén,
0,5 gyermekek vagy kutyák esetén.
Ellenőrzésekre vonatkozó előírások
a Különleges Feltételek szerinti közvetlen nemzetközi forgalomban a háló- és fekvőhelyes kocsikban
1. A Különleges Feltételek szerinti nemzetközi forgalomban a háló- és fekvőhelyes kocsikban a következő ellenőrzéseket kell elvégezni:
- Menetjegyek és helybiztosítási okmányok ellenőrzése,
- Egészségügyi ellenőrzés.
2. A menetjegyek és a helybiztosítási okmányok ellenőrzésekor, valamint az egészségügyi ellenőrzések esetén azon ország vasútjának belföldi előírásai szerint kell eljárni, amelynek a vonalán a kocsi közlekedik.
3. A kocsiban történő ellenőrzéskor a következőket kell figyelembe venni:
a) Az ellenőrzést végző személyeknek be kell mutatniuk a nemzetközi vonatok és kocsik ellenőrzésére jogosító igazolványukat, a háló- vagy fekvőhelyes kocsi személyzete számára.
b) A hálókocsi-kalauznak vagy a fekvőhelyes kocsi kísérőjének be kell mutatnia az ellenőrzést végző számára a szolgálati igazolványát, a pontozóívet, a kísérőlistát és a nem értékesített jegykészletét.
(Ha a kocsi vonatkötelékben fut, akkor a nem értékesített jegyeket a vezető jegyvizsgáló mutatja be.)
c) Az ellenőr aláírja a pontozóívet, a kísérőlistát és az első, még nem értékesített jegyet. Ellenőrzi a pontozóíven és a kísérőlistán szereplő utasok számát és azokat a menetjegyeket, amelyek a hálókocsi-kalauznál vagy a fekvőhelyes kocsi kísérőjénél találhatók. Ha az ellenőr szabálytalanságot talál, akkor az utasok menetjegyeit a fülkéjükben vizsgálja meg a hálókocsi-kalauz vagy a fekvőhelyes kocsi kísérője jelenlétében. Az éjszakai pihenés idejét figyelembe kell venni.
d) Az ellenőrzést úgy kell végrehajtani, hogy az a kocsi normál működését ne akadályozza.
e) A pontozóív szerinti üres fülkékbe is be kell tekinteni.
4. Az ellenőr jogosult megvizsgálni, hogy
a) rendelkeznek-e az utasok érvényes menetjeggyel és háló- vagy fekvőhelyjeggyel,
b) a pontozóív és a kísérőlista a tényleges állapotot tükrözi-e,
c) az utasok a kocsiban a menetjegyüknek megfelelő helyen kerültek-e elszállásolásra,
d) a kocsi tiszta állapotban van-e és elegendő mennyiségű vízzel van-e kiszerelve,
e) a fűtés, a világítás és a légkondicionáló rendeltetésszerűen működik-e.
5. Ha az ellenőr szabálytalanságokat állapít meg, azokat tudatja a hálókocsi-kalauzzal vagy a fekvőhelyes kocsi kísérőjével és a vizsgálat eredményét a kísérőlistán feltünteti. Az ellenőr a saját társaságának is beszámol a vizsgálat eredményéről.
Ha a kocsi vonatkötelékben fut, akkor a vizsgálat eredményét csak a vezető jegyvizsgálónál lévő eseménykönyvbe kell bejegyezni.
6. Jelen előírások nem érintik azokat az ellenőrzéseket, amelyeket a vám- és egyéb szervek végeznek.
A manuális helybiztosítással kapcsolatos tudnivalók a BC, CFM, EVR, KZH, LDZ, RZD, FPK és UZ
állomásairól kiinduló utazás esetén
1. A Különleges Feltételek alapján az utasok részére helybiztosítást
- a BC, CFM, EVR, KZH, LDZ, RZD, FPK és UZ vasutak állomásairól kiinduló utazáshoz
- valamint nemzetközi és belföldi forgalmú kocsiban illetve vonatban történő utazáshoz lehet kiadni, a Helybiztosítási Átnézetben foglaltaknak megfelelően.
2. A helybiztosítások megrendelésére az egyes vasutaknál az alábbi címeken és fax- számokon van lehetőség:
Vasút | A helybiztosítást végző szervezet megnevezése, címe |
BC | Reservation point of the Belorussian Railway (ODB) ul. Privokzal'naya, 3 st. Station Minsk-Passazhirskiy 200006 Minsk Fax: +375-17-225-57-51 |
CFM | Nincs adat |
KZH | Nincs adat |
EVR | Tallinn Seat Reservations Office (ODB) st. Toompuiestee 35 EE - 0031 Tallinn Fax: +372-6156-720 |
LDZ | Riga Seat Reservations Office (ODB) Stacijas laukums 2 LV - 1050 Riga e-mail: acb@ldz.lv Fax: +371-6-723-4644 |
RZD/FPK | Moscow Railway Agency Komsomolskaya square, 4a, p. 2 107140 Moskva St. Petersburg Railway Agency Ul. Kanala Gribojedova, d. 24 191186 St. Petersburg e-mail: ORM-FPKF-SZAP@fpc.org.ru fax: +7-812-457-69-46 tel: +7-812-457-68-11 |
UZ | Division of Servicing Orders for transportation Department for the Organization of Domestic and International Passenger Transport JSC “Ukrainian Railway” 5, Jerzy Gedroytse str. 03150 Kiev Fax: (+380 44) 406 96 35 |
Az igényelt helyek az illetékes helybiztosítási irodáktól írásban (faxon, e-mailen) rendelhetők meg az 1. sz. melléklet szerinti vagy a CIV helybiztosítás megrendelő formanyomtatványon.
A megrendelést legkorábban a vonat indulása előtt 45 nappal, a BC és az RZD és FPK vasutak esetén 60 nappal lehet leadni.
A megrendelésnek minden, a helybiztosításhoz szükséges adatot tartalmaznia kell (pl. női vagy férfi fülke).
OSZZSD menetjeggyel utazó utasok esetén az „OSZZSD” megjegyzést és a menetjegy sorszámát is fel kell tüntetni a megrendelésen.
3. A helyfoglalást a megrendelő nyomtatvány (és adott esetben a hivatkozási szám, valamint belföldi viszonylatoknál a fekvő-/hálóhely árának) azonnali megküldésével erősíti meg a helybiztosításért felelős szervezet a megrendelő számára a megrendelő nyomtatvány beérkezése után.
Ha a megrendelést nem tudják azonnal feldolgozni, a helybiztosításért felelős szervezet megerősíti a megrendelés beérkezését és tájékoztatja a megrendelőt a válasz megadásának végső határidejéről.
Ha a helybiztosítás teljes vagy részleges visszamondására van szükség, a helyet biztosító vasút számára azonnal meg kell küldeni a visszamondási nyomtatványt.
Amennyiben sikeres a visszamondás, a megrendelő nyomtatványt egy lemondást megerősítő jelzéssel visszaküldik az igénylő vasútnak.
Nemzetközi menetdíjszámítási segédlet
A nemzetközi menetdíjak és visszatérítések számítása példákon keresztül bemutatva
Az OSDM díjszabási adatcsere rendszer bevezetéséhez kapcsolódó változások
2021 decemberétől az OSDM díjszabási rendszerben minden vasút széria alapú árakat alkalmaz. Ez lehetővé teszi, hogy esetenként a korábbi szabálytól eltérően egyedi viszonylati árakat alkalmazzanak a szállítók.
Abban az esetben, ha az útvonal csak 2 szériából állítható elő, akkor a széria árak összegzésével kell az árat képezni.
Ha több szériapárosítás is lehetséges ugyanazon az útvonalon, akkor a célállomáshoz közelebbi ponton kell a szériákat párosítani.
Jövőbeli lehetőségek:
Az OSDM rendszerben lehetővé válik a kedvezményes árak széria alapú megadása (pl. gyerek, kutya, stb.), akár egyedi kedvezmények kialakításával is – jelenleg ez a funkció nincs használatban.
Az OSDM rendszerben lehetővé válik a díjrészek cent kerekítésű megadása a jelenleg alkalmazott 20, 10, 5 centes kerekítési szabályok helyett. – Jelenleg ez a lehetőség nem került alkalmazásra, a 108-1 szerinti kerekítési szabályok érvényesek!
Az on-line adatcsere kialakítását követően lehetőség lesz a partnervasutak dinamikus utazási ajánlatainak elérésére, az utas igényeihez igazodó yield-management árszintű díjrészletek alkalmazására. Egy Budapest-München utazás ára összeállhat egy MÁV- START START Europa, egy ÖBB SparSchiene, és egy DB Sparprise díjrészletből, felhasználva az egyes jegykiadó rendszerek éppen elérhető legkedvezőbb díjszintjeit és kontingenseit.
Ezeknek az új funkcióknak az elérésére még néhány évet várni kell, az átmeneti időszakban az útmutatóban szereplő szabályokat kell alkalmazni a díjszámításkor.
Útmutató a menetdíj-számításhoz
A példákban szereplő km távolság csak tájékoztató jellegű információ, a díjtételeket az OSDM széria árak határozzák meg.
Egyúti utazás esetén az egyes vasutak szakaszára eső, az OSDM adatbázisban az útvonalra megadott 1. vagy 2. osztályú egyúti díjtételt be kell szorozni a kedvezmény mértékének megfelelő szorzószámmal.
Menettérti utazás esetén az egyes vasutak szakaszára eső az OSDM adatbázisban az útvonalra megadott 1. vagy 2. osztályú menettérti díjtételt kell beszorozni a kedvezmény mértékének megfelelő szorzószámmal.
A számítás végén az euróban meghatározott díjak összegét kell a meghirdetett HUF/EUR árfolyammal megszorozni.
A példákban szereplő árfolyam és díjtétel adatok nem aktuálisak, csupán a számítás folyamatának bemutatására szolgálnak.
A. fejezet 45. ponthoz visszatérítés számítása
I. Menetdíj kiszámítása
3 fő Budapestről - Česka Trebova állomásra utazik 2. osztályon, menettérti útra (árfolyam: 1 EUR = 350 HUF)
MÁV szakasz: Budapest - Szob Gr (65 km) Menettérti díjtétel: 18,00 EUR
Kedvezmény mértéke a MÁV szakaszon: 40%
A számolás menete:
18,00 x 0,6 = 10,80 EUR ⇒ kerekítés nem szükséges 10,80 x 3 = 32,40 EUR
ŽSSK szakasz: Szob Gr - Kúty Gr (220 km) Menettérti díjtétel: 58,40 EUR
Kedvezmény mértéke a ŽSSK szakaszon: 40%
A számolás menete:
58,40 x 0,6 = 35,04 EUR ⇒ kerekítés után 35,00 EUR
35,00 x 3 = 105,00 EUR
ČD szakasz: Kúty Gr - Česka Trebova (161 km) Menettérti díjtétel: 48,80 EUR
Kedvezmény mértéke a ČD szakaszon: 40%
A számolás menete:
48,80 x 0,6 = 29,28 EUR ⇒ kerekítés után 29,30 EUR
29,30 x 3 = 87,90 EUR
Az utasok által fizetendő összeg euróban:
32,40 EUR + 105,00 EUR + 87,90 EUR = 225,30 EUR
Az utasok által fizetendő összeg forintban:
225,30 EUR x 350 = 78.855 HUF
II. Kocsiosztály-különbözet kiszámítása
Az utasok úgy döntenek, hogy odaútban Bratislaváig 1. osztályon utaznak. A meglevő 2. osztályú menetjegyük mellé kiegészítésként kocsiosztály-különbözetet fizetnek.
MÁV szakasz: Budapest - Szob Gr (65 km) Egyúti díjtétel 1. osztályon: 13,50 EUR
Egyúti díjtétel 2. osztályon: 9,00 EUR
Kocsiosztály-különbözet: 13,50 EUR – 9,00 EUR = 4,50 EUR
Kedvezmény mértéke a MÁV szakaszon: 40%
A számolás menete:
4,50 x 0,6 = 2,70 EUR ⇒ kerekítés nem szükséges 2,70 x 3 = 8,10 EUR
ŽSSK szakasz: Szob Gr - Bratislava (149 km) Egyúti díjtétel 1. osztályon: 60,60 EUR
Egyúti díjtétel 2. osztályon: 40,40 EUR
Kocsiosztály-különbözet: 60,60 EUR – 40,40 EUR = 20,20 EUR
Kedvezmény mértéke a ŽSSK szakaszon: 40%
A számolás menete:
20,20 x 0,6 = 12,12 EUR ⇒ kerekítés után 12,10 EUR
12,10 x 3 = 36,30 EUR
Az utasok által fizetendő összeg euróban: 8,10 EUR + 36,30 EUR = 44,40 EUR
Az utasok által fizetendő összeg forintban:
44,40 EUR x 350 = 15.540 HUF
III. Menetjegy visszatérítése
Az utasok családi okok miatt nem tudnak elutazni, ezért a menetjegy érvénytartama előtt visszatérítést kérnek. A kezelési költség mértéke 10%, de legalább 5 EUR és legfeljebb 30 EUR elszámolt utasonként. Visszatérítéskor a jegyváltás napján érvényes árfolyamot kell alkalmazni. A menetjegyen szereplő utasok által fizetett összeg: 225,30 EUR.
A kezelési költség számítása:
A kezelési költség számításakor mindig lefelé kerekítünk.
Euróban: 225,30 EUR x 0,1 = 22,53 EUR ⇒ kerekítés után 22,50 EUR (a kezelési költséget euróban mindig lefelé kerekítjük egy tizedesjegyre.)
Az egy elszámolt utasra jutó kezelési költség: 22,50 EUR / 3 = 7,50 EUR (a minimum és a maximum értéken belül van)
Az utasok számára visszatérítendő összeg számítása:
Euróban: 225,30 EUR – 22,50 EUR = 202,80 EUR ⇒ kerekítés után 203,00 EUR (az euróban visszatérítendő összeget az általános kerekítési szabályok szerint egész euróra kerekítjük.)
Forintban: 203,00 EUR x 350 = 71.050 HUF
Ha az utasok euróban fizettek és a pénztárban rendelkezésre áll elegendő euró, akkor euróban kell a visszatérítendő 203,00 EUR-t kifizetni.
Ha az utasok forintban fizettek, vagy ha euróban fizettek, de nem áll rendelkezésre elegendő euró, akkor forintban kell a visszatérítendő összeget kifizetni. A forintban visszatérítendő összeg: 71.050 HUF
IV. Részbeni visszatérítés (1 fő nem utazott el)
Az utasok a menetjegyükön a jegyvizsgálóval leigazoltatták, hogy 3 fő helyett csak 2 fő utazott el. Ebben az esetben a fizetett menetdíjból le kell vonni az egy főre jutó menetdíjból a 10% kezelési költséget. Visszatérítéskor a jegyváltás napján érvényes árfolyamot kell alkalmazni. A menetjegyen szereplő utasok által fizetett összeg: 225,30 EUR.
Az egy főre jutó menetdíj kiszámítása:
MÁV szakasz: Budapest - Szob Gr (65 km) Menettérti díjtétel: 18,00 EUR
Kedvezmény mértéke a MÁV szakaszon: 40%
A számolás menete:
18,00 x 0,6 = 10,80 EUR ⇒ kerekítés nem szükséges
ŽSSK szakasz: Szob Gr - Kúty Gr (220 km) Menettérti díjtétel: 58,40 EUR
Kedvezmény mértéke a ŽSSK szakaszon: 40%
A számolás menete:
58,40 x 0,6 = 35,04 EUR ⇒ kerekítés után 35,00 EUR
ČD szakasz: Kúty Gr - Česka Trebova (161 km)
Menettérti díjtétel: 48,80 EUR
Kedvezmény mértéke a ČD szakaszon: 40%
A számolás menete:
48,80 x 0,6 = 29,28 EUR ⇒ kerekítés után 29,30 EUR
Az egy főre jutó menettérti menetjegy ára 2. kocsiosztályon: Euróban: 10,80 EUR + 35,00 EUR + 29,30 EUR = 75,10 EUR
10%-os kezelési költség számítása az egy főre jutó 2. osztályú menettérti menetjegy árából: Kezelési költség számításakor mindig lefelé kerekítünk.
Euróban: 75,10 EUR x 0,1 = 7,51 EUR ⇒ kerekítés után 7,50 EUR (a kezelési költséget euróban mindig lefelé kerekítjük egy tizedesjegyre.)
Az egy elszámolt utasra jutó kezelési költség: 7,50 EUR (a minimum és a maximum értéken belül van)
Az utasok számára visszafizetendő összeg:
Euróban: 75,10 EUR – 7,50 EUR = 67,60 EUR ⇒ kerekítés után 68,00 EUR (az euróban visszatérítendő összeget az általános kerekítési szabályok szerint egész euróra kerekítjük.)
Forintban: 68,00 EUR x 350 = 23.800 HUF
Ha az utasok euróban fizettek és a pénztárban rendelkezésre áll elegendő euró, akkor euróban kell a visszatérítendő 68,00 EUR-t kifizetni.
Ha az utasok forintban fizettek, vagy ha euróban fizettek, de nem áll rendelkezésre elegendő euró, akkor forintban kell a visszatérítendő összeget kifizetni. A forintban visszatérítendő összeg: 23.800 HUF
V. Részbeni visszatérítés (saját elhatározásból csak Brno-ig utaztak)
Az utasok a menetjegyüket a jegyvizsgálóval leigazoltatták, mert úgy döntöttek, hogy körülnéznek Brno-ban és onnan térnek vissza. Ebben az esetben az eredeti menetjegy árából levonjuk a leutazott útszakasz árát, majd abból számítjuk a kezelési költséget. Visszatérítéskor a jegyvásárlás napján érvényes árfolyamot kell alkalmazni.
A menetjegyen szereplő utasok által fizetett összeg: 225,30 EUR (árfolyam: 1 EUR = 350 HUF)
MÁV szakasz: Budapest - Szob Gr (65 km) Menettérti díjtétel: 18,00 EUR
Kedvezmény mértéke a MÁV szakaszon: 40%
A számolás menete:
18,00 x 0,6 = 10,80 EUR ⇒ kerekítés nem szükséges 10,80 x 3 = 32,40 EUR
ŽSSK szakasz: Szob Gr - Kúty Gr (220 km) Menettérti díjtétel: 58,40 EUR
Kedvezmény mértéke a ŽSSK szakaszon: 40%
A számolás menete:
58,40 x 0,6 = 35,04 EUR ⇒ kerekítés után 35,00 EUR
35,00 x 3 = 105,00 EUR
ČD szakasz: Kúty Gr - Brno (70 km) Menettérti díjtétel: 20,60 EUR
Kedvezmény mértéke a ČD szakaszon: 40%
A számolás menete:
20,60 x 0,6 = 12,36 EUR ⇒ kerekítés után 12,40 EUR
12,40 x 3 = 37,20 EUR
Az utasok által leutazott szakaszra eső menetdíj:
Euróban: 32,40 EUR + 105,00 EUR + 37,20 EUR = 174,60 EUR
A fizetett és leutazott menetjegy árának különbsége: Euróban: 225,30 EUR – 174,60 EUR = 50,70 EUR
10%-os kezelési költség számítása:
Kezelési költség számításakor mindig lefelé kerekítünk.
Euróban: 50,70 EUR x 0,1 = 5,07 EUR ⇒ kerekítés után 5,00 EUR (a kezelési költséget euróban mindig lefelé kerekítjük egy tizedesjegyre.)
Az egy elszámolt utasra jutó kezelési költség: 5,00 EUR / 3 = 1,67 EUR (a minimum érték alatt van). A minimális kezelési költség: 5,00 EUR x 3 = 15,00 EUR
Az utasok számára visszafizetendő összeg:
Euróban: 50,70 EUR – 15,00 EUR = 35,70 EUR ⇒ kerekítés után 36,00 EUR (az euróban visszatérítendő összeget az általános kerekítési szabályok szerint egész euróra kerekítjük.)
Forintban: 36,00 EUR x 350 = 12.600 HUF
Ha az utasok euróban fizettek és a pénztárban rendelkezésre áll elegendő euró, akkor euróban kell a visszatérítendő 36,00 EUR-t kifizetni.
Ha az utasok forintban fizettek, vagy ha euróban fizettek, de nem áll rendelkezésre elegendő euró, akkor forintban kell a visszatérítendő összeget kifizetni. A forintban visszatérítendő összeg: 12.600 HUF
A. fejezet 69. ponthoz csoportos menetjegy visszatérítése
VI. Csoportos menetdíj számítása:
9 fő utazik Komáromból Brasov állomásra 2. osztályon, a csoportos menetjegyet menettérti útra váltják meg. (árfolyam: 1 EUR=350 HUF)
MÁV szakasz: Komárom - Curtici Gr 331 km Menettérti díjtétel: 72,40 EUR/fő
Kedvezmény mértéke a MÁV-START szakaszon: 60%
A számolás menete:
72,40 x 0,4 = 28,96 EUR ⇒ kerekítés után 29,00 EUR
29,00 x 9 = 261,00 EUR
CFR szakasz: Curtici Gr - Brasov 458 km Menettérti díjtétel: 98,00 EUR/fő Kedvezmény mértéke: 60%
A számolás menete:
98,00 x 0,4 = 39,20 EUR ⇒ kerekítés nem szükséges 39,20 x 9 = 352,80 EUR
A csoport által fizetendő összeg euróban:
261,00 EUR + 352,80 EUR = 613,80 EUR
A csoport által fizetendő összeg forintban:
613,80 EUR x 350 = 214.830 HUF ⇒ kerekítés nem szükséges
VII. Csoportos visszatérítés számítása
A 9 fős csoportból családi okok miatt 2 fő nem utazott el. A vonaton a jegyvizsgáló leigazolta a menetjegyet.
2 fő részére szóló menetdíj kiszámítása:
MÁV szakasz: Komárom - Curtici Gr 331 km Menettérti díjtétel: 72,40 EUR/fő
Kedvezmény mértéke a MÁV-START szakaszon: 60%
A számolás menete:
72,40 x 0,4 = 28,96 EUR ⇒ kerekítés után 29,00 EUR
29,00 x 2 = 58,00 EUR
CFR szakasz: Curtici Gr - Brasov 485 km Menettérti díjtétel: 98,00 EUR/fő Kedvezmény mértéke: 60%
A számolás menete:
98,00 x 0,4 = 39,20 EUR ⇒ kerekítés nem szükséges 39,20 EUR x 2 = 78,40 EUR
2 fő menettérti menetdíja
Euróban: 58,00 EUR + 78,40 EUR = 136,40 EUR
10%-os kezelési költség számítása:
Kezelési költség számításakor mindig lefelé kerekítünk.
136,40 EUR x 0,1 = 13,64 EUR ⇒ kerekítés után 13,60 EUR (a kezelési költséget euróban mindig lefelé kerekítjük egy tizedesjegyre.)
Az egy elszámolt utasra jutó kezelési költség: 13,60 EUR / 2 = 6,80 EUR (a minimum és a maximum értéken belül van)
Az utasok számára visszafizetendő
Euróban: 136,40 EUR – 27,20 EUR = 109,20 EUR ⇒ kerekítés után 109,00 EUR (az euróban visszatérítendő összeget az általános kerekítési szabályok szerint egész euróra kerekítjük.)
Forintban: 109,00 EUR x 350 = 38.150 HUF
Ha az utasok euróban fizettek és a pénztárban rendelkezésre áll elegendő euró, akkor euróban kell a visszatérítendő 109,00 EUR-t kifizetni.
Ha az utasok forintban fizettek, vagy ha euróban fizettek, de nem áll rendelkezésre elegendő euró, akkor forintban kell a visszatérítendő összeget kifizetni. A forintban visszatérítendő összeg: 38.150 HUF
Érvénytartamszámítási segédlet
4 napos érvénytartam számítása
január | február | március | április | május | június | ||||||
eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége |
jan. 1. | jan. 4. | febr. 1. | febr. 4. | márc. 1. | márc. 4. | ápr. 1. | ápr. 4. | máj. 1. | máj. 4. | jún. 1. | jún. 4. |
jan. 2. | jan. 5. | febr. 2. | febr. 5. | márc. 2. | márc. 5. | ápr. 2. | ápr. 5. | máj. 2. | máj. 5. | jún. 2. | jún. 5. |
jan. 3. | jan. 6. | febr. 3. | febr. 6. | márc. 3. | márc. 6. | ápr. 3. | ápr. 6. | máj. 3. | máj. 6. | jún. 3. | jún. 6. |
jan. 4. | jan. 7. | febr. 4. | febr. 7. | márc. 4. | márc. 7. | ápr. 4. | ápr. 7. | máj. 4. | máj. 7. | jún. 4. | jún. 7. |
jan. 5. | jan. 8. | febr. 5. | febr. 8. | márc. 5. | márc. 8. | ápr. 5. | ápr. 8. | máj. 5. | máj. 8. | jún. 5. | jún. 8. |
jan. 6. | jan. 9. | febr. 6. | febr. 9. | márc. 6. | márc. 9. | ápr. 6. | ápr. 9. | máj. 6. | máj. 9. | jún. 6. | jún. 9. |
jan. 7. | jan. 10. | febr. 7. | febr. 10. | márc. 7. | márc. 10. | ápr. 7. | ápr. 10. | máj. 7. | máj. 10. | jún. 7. | jún. 10. |
jan. 8. | jan. 11. | febr. 8. | febr. 11. | márc. 8. | márc. 11. | ápr. 8. | ápr. 11. | máj. 8. | máj. 11. | jún. 8. | jún. 11. |
jan. 9. | jan. 12. | febr. 9. | febr. 12. | márc. 9. | márc. 12. | ápr. 9. | ápr. 12. | máj. 9. | máj. 12. | jún. 9. | jún. 12. |
jan. 10. | jan. 13. | febr. 10. | febr. 13. | márc. 10. | márc. 13. | ápr. 10. | ápr. 13. | máj. 10. | máj. 13. | jún. 10. | jún. 13. |
jan. 11. | jan. 14. | febr. 11. | febr. 14. | márc. 11. | márc. 14. | ápr. 11. | ápr. 14. | máj. 11. | máj. 14. | jún. 11. | jún. 14. |
jan. 12. | jan. 15. | febr. 12. | febr. 15. | márc. 12. | márc. 15. | ápr. 12. | ápr. 15. | máj. 12. | máj. 15. | jún. 12. | jún. 15. |
jan. 13. | jan. 16. | febr. 13. | febr. 16. | márc. 13. | márc. 16. | ápr. 13. | ápr. 16. | máj. 13. | máj. 16. | jún. 13. | jún. 16. |
jan. 14. | jan. 17. | febr. 14. | febr. 17. | márc. 14. | márc. 17. | ápr. 14. | ápr. 17. | máj. 14. | máj. 17. | jún. 14. | jún. 17. |
jan. 15. | jan. 18. | febr. 15. | febr. 18. | márc. 15. | márc. 18. | ápr. 15. | ápr. 18. | máj. 15. | máj. 18. | jún. 15. | jún. 18. |
jan. 16. | jan. 19. | febr. 16. | febr. 19. | márc. 16. | márc. 19. | ápr. 16. | ápr. 19. | máj. 16. | máj. 19. | jún. 16. | jún. 19. |
jan. 17. | jan. 20. | febr. 17. | febr. 20. | márc. 17. | márc. 20. | ápr. 17. | ápr. 20. | máj. 17. | máj. 20. | jún. 17. | jún. 20. |
jan. 18. | jan. 21. | febr. 18. | febr. 21. | márc. 18. | márc. 21. | ápr. 18. | ápr. 21. | máj. 18. | máj. 21. | jún. 18. | jún. 21. |
jan. 19. | jan. 22. | febr. 19. | febr. 22. | márc. 19. | márc. 22. | ápr. 19. | ápr. 22. | máj. 19. | máj. 22. | jún. 19. | jún. 22. |
jan. 20. | jan. 23. | febr. 20. | febr. 23. | márc. 20. | márc. 23. | ápr. 20. | ápr. 23. | máj. 20. | máj. 23. | jún. 20. | jún. 23. |
jan. 21. | jan. 24. | febr. 21. | febr. 24. | márc. 21. | márc. 24. | ápr. 21. | ápr. 24. | máj. 21. | máj. 24. | jún. 21. | jún. 24. |
jan. 22. | jan. 25. | febr. 22. | febr. 25. | márc. 22. | márc. 25. | ápr. 22. | ápr. 25. | máj. 22. | máj. 25. | jún. 22. | jún. 25. |
jan. 23. | jan. 26. | febr. 23. | febr. 26. | márc. 23. | márc. 26. | ápr. 23. | ápr. 26. | máj. 23. | máj. 26. | jún. 23. | jún. 26. |
jan. 24. | jan. 27. | febr. 24. | febr. 27. | márc. 24. | márc. 27. | ápr. 24. | ápr. 27. | máj. 24. | máj. 27. | jún. 24. | jún. 27. |
jan. 25. | jan. 28. | febr. 25. | febr. 28. | márc. 25. | márc. 28. | ápr. 25. | ápr. 28. | máj. 25. | máj. 28. | jún. 25. | jún. 28. |
jan. 26. | jan. 29. | febr. 26. | márc. 1. | márc. 26. | márc. 29. | ápr. 26. | ápr. 29. | máj. 26. | máj. 29. | jún. 26. | jún. 29. |
jan. 27. | jan. 30. | febr. 27. | márc. 2. | márc. 27. | márc. 30. | ápr. 27. | ápr. 30. | máj. 27. | máj. 30. | jún. 27. | jún. 30. |
jan. 28. | jan. 31. | febr. 28. | márc. 3. | márc. 28. | márc. 31. | ápr. 28. | máj. 1. | máj. 28. | máj. 31. | jún. 28. | júl. 1. |
jan. 29. | febr. 1. | ‐‐ | ‐‐ | márc. 29. | ápr. 1. | ápr. 29. | máj. 2. | máj. 29. | jún. 1. | jún. 29. | júl. 2. |
jan. 30. | febr. 2. | ‐‐ | ‐‐ | márc. 30. | ápr. 2. | ápr. 30. | máj. 3. | máj. 30. | jún. 2. | jún. 30. | júl. 3. |
jan. 31. | febr. 3. | ‐‐ | ‐‐ | márc. 31. | ápr. 3. | ‐‐ | ‐‐ | máj. 31. | jún. 3. | ‐‐ | ‐‐ |
július | augusztus | szeptember | október | november | december | ||||||
eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége |
júl. 1. | júl. 4. | aug. 1. | aug. 4. | szept. 1. | szept. 4. | okt. 1. | okt. 4. | nov. 1. | nov. 4. | dec. 1. | dec. 4. |
júl. 2. | júl. 5. | aug. 2. | aug. 5. | szept. 2. | szept. 5. | okt. 2. | okt. 5. | nov. 2. | nov. 5. | dec. 2. | dec. 5. |
júl. 3. | júl. 6. | aug. 3. | aug. 6. | szept. 3. | szept. 6. | okt. 3. | okt. 6. | nov. 3. | nov. 6. | dec. 3. | dec. 6. |
júl. 4. | júl. 7. | aug. 4. | aug. 7. | szept. 4. | szept. 7. | okt. 4. | okt. 7. | nov. 4. | nov. 7. | dec. 4. | dec. 7. |
júl. 5. | júl. 8. | aug. 5. | aug. 8. | szept. 5. | szept. 8. | okt. 5. | okt. 8. | nov. 5. | nov. 8. | dec. 5. | dec. 8. |
júl. 6. | júl. 9. | aug. 6. | aug. 9. | szept. 6. | szept. 9. | okt. 6. | okt. 9. | nov. 6. | nov. 9. | dec. 6. | dec. 9. |
júl. 7. | júl. 10. | aug. 7. | aug. 10. | szept. 7. | szept. 10. | okt. 7. | okt. 10. | nov. 7. | nov. 10. | dec. 7. | dec. 10. |
júl. 8. | júl. 11. | aug. 8. | aug. 11. | szept. 8. | szept. 11. | okt. 8. | okt. 11. | nov. 8. | nov. 11. | dec. 8. | dec. 11. |
júl. 9. | júl. 12. | aug. 9. | aug. 12. | szept. 9. | szept. 12. | okt. 9. | okt. 12. | nov. 9. | nov. 12. | dec. 9. | dec. 12. |
júl. 10. | júl. 13. | aug. 10. | aug. 13. | szept. 10. | szept. 13. | okt. 10. | okt. 13. | nov. 10. | nov. 13. | dec. 10. | dec. 13. |
júl. 11. | júl. 14. | aug. 11. | aug. 14. | szept. 11. | szept. 14. | okt. 11. | okt. 14. | nov. 11. | nov. 14. | dec. 11. | dec. 14. |
júl. 12. | júl. 15. | aug. 12. | aug. 15. | szept. 12. | szept. 15. | okt. 12. | okt. 15. | nov. 12. | nov. 15. | dec. 12. | dec. 15. |
júl. 13. | júl. 16. | aug. 13. | aug. 16. | szept. 13. | szept. 16. | okt. 13. | okt. 16. | nov. 13. | nov. 16. | dec. 13. | dec. 16. |
júl. 14. | júl. 17. | aug. 14. | aug. 17. | szept. 14. | szept. 17. | okt. 14. | okt. 17. | nov. 14. | nov. 17. | dec. 14. | dec. 17. |
júl. 15. | júl. 18. | aug. 15. | aug. 18. | szept. 15. | szept. 18. | okt. 15. | okt. 18. | nov. 15. | nov. 18. | dec. 15. | dec. 18. |
júl. 16. | júl. 19. | aug. 16. | aug. 19. | szept. 16. | szept. 19. | okt. 16. | okt. 19. | nov. 16. | nov. 19. | dec. 16. | dec. 19. |
júl. 17. | júl. 20. | aug. 17. | aug. 20. | szept. 17. | szept. 20. | okt. 17. | okt. 20. | nov. 17. | nov. 20. | dec. 17. | dec. 20. |
júl. 18. | júl. 21. | aug. 18. | aug. 21. | szept. 18. | szept. 21. | okt. 18. | okt. 21. | nov. 18. | nov. 21. | dec. 18. | dec. 21. |
júl. 19. | júl. 22. | aug. 19. | aug. 22. | szept. 19. | szept. 22. | okt. 19. | okt. 22. | nov. 19. | nov. 22. | dec. 19. | dec. 22. |
júl. 20. | júl. 23. | aug. 20. | aug. 23. | szept. 20. | szept. 23. | okt. 20. | okt. 23. | nov. 20. | nov. 23. | dec. 20. | dec. 23. |
júl. 21. | júl. 24. | aug. 21. | aug. 24. | szept. 21. | szept. 24. | okt. 21. | okt. 24. | nov. 21. | nov. 24. | dec. 21. | dec. 24. |
júl. 22. | júl. 25. | aug. 22. | aug. 25. | szept. 22. | szept. 25. | okt. 22. | okt. 25. | nov. 22. | nov. 25. | dec. 22. | dec. 25. |
júl. 23. | júl. 26. | aug. 23. | aug. 26. | szept. 23. | szept. 26. | okt. 23. | okt. 26. | nov. 23. | nov. 26. | dec. 23. | dec. 26. |
júl. 24. | júl. 27. | aug. 24. | aug. 27. | szept. 24. | szept. 27. | okt. 24. | okt. 27. | nov. 24. | nov. 27. | dec. 24. | dec. 27. |
júl. 25. | júl. 28. | aug. 25. | aug. 28. | szept. 25. | szept. 28. | okt. 25. | okt. 28. | nov. 25. | nov. 28. | dec. 25. | dec. 28. |
júl. 26. | júl. 29. | aug. 26. | aug. 29. | szept. 26. | szept. 29. | okt. 26. | okt. 29. | nov. 26. | nov. 29. | dec. 26. | dec. 29. |
júl. 27. | júl. 30. | aug. 27. | aug. 30. | szept. 27. | szept. 30. | okt. 27. | okt. 30. | nov. 27. | nov. 30. | dec. 27. | dec. 30. |
júl. 28. | júl. 31. | aug. 28. | aug. 31. | szept. 28. | okt. 1. | okt. 28. | okt. 31. | nov. 28. | dec. 1. | dec. 28. | dec. 31. |
júl. 29. | aug. 1. | aug. 29. | szept. 1. | szept. 29. | okt. 2. | okt. 29. | nov. 1. | nov. 29. | dec. 2. | dec. 29. | jan. 1. |
júl. 30. | aug. 2. | aug. 30. | szept. 2. | szept. 30. | okt. 3. | okt. 30. | nov. 2. | nov. 30. | dec. 3. | dec. 30. | jan. 2. |
júl. 31. | aug. 3. | aug. 31. | szept. 3. | ‐‐ | ‐‐ | okt. 31. | nov. 3. | ‐‐ | ‐‐ | dec. 31. | jan. 3. |
15 napos érvénytartam számítása
január | február | március | április | május | június | ||||||
eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége |
jan. 1. | jan. 15. | febr. 1. | febr. 15. | márc. 1. | márc. 15. | ápr. 1. | ápr. 15. | máj. 1. | máj. 15. | jún. 1. | jún. 15. |
jan. 2. | jan. 16. | febr. 2. | febr. 16. | márc. 2. | márc. 16. | ápr. 2. | ápr. 16. | máj. 2. | máj. 16. | jún. 2. | jún. 16. |
jan. 3. | jan. 17. | febr. 3. | febr. 17. | márc. 3. | márc. 17. | ápr. 3. | ápr. 17. | máj. 3. | máj. 17. | jún. 3. | jún. 17. |
jan. 4. | jan. 18. | febr. 4. | febr. 18. | márc. 4. | márc. 18. | ápr. 4. | ápr. 18. | máj. 4. | máj. 18. | jún. 4. | jún. 18. |
jan. 5. | jan. 19. | febr. 5. | febr. 19. | márc. 5. | márc. 19. | ápr. 5. | ápr. 19. | máj. 5. | máj. 19. | jún. 5. | jún. 19. |
jan. 6. | jan. 20. | febr. 6. | febr. 20. | márc. 6. | márc. 20. | ápr. 6. | ápr. 20. | máj. 6. | máj. 20. | jún. 6. | jún. 20. |
jan. 7. | jan. 21. | febr. 7. | febr. 21. | márc. 7. | márc. 21. | ápr. 7. | ápr. 21. | máj. 7. | máj. 21. | jún. 7. | jún. 21. |
jan. 8. | jan. 22. | febr. 8. | febr. 22. | márc. 8. | márc. 22. | ápr. 8. | ápr. 22. | máj. 8. | máj. 22. | jún. 8. | jún. 22. |
jan. 9. | jan. 23. | febr. 9. | febr. 23. | márc. 9. | márc. 23. | ápr. 9. | ápr. 23. | máj. 9. | máj. 23. | jún. 9. | jún. 23. |
jan. 10. | jan. 24. | febr. 10. | febr. 24. | márc. 10. | márc. 24. | ápr. 10. | ápr. 24. | máj. 10. | máj. 24. | jún. 10. | jún. 24. |
jan. 11. | jan. 25. | febr. 11. | febr. 25. | márc. 11. | márc. 25. | ápr. 11. | ápr. 25. | máj. 11. | máj. 25. | jún. 11. | jún. 25. |
jan. 12. | jan. 26. | febr. 12. | febr. 26. | márc. 12. | márc. 26. | ápr. 12. | ápr. 26. | máj. 12. | máj. 26. | jún. 12. | jún. 26. |
jan. 13. | jan. 27. | febr. 13. | febr. 27. | márc. 13. | márc. 27. | ápr. 13. | ápr. 27. | máj. 13. | máj. 27. | jún. 13. | jún. 27. |
jan. 14. | jan. 28. | febr. 14. | febr. 28. | márc. 14. | márc. 28. | ápr. 14. | ápr. 28. | máj. 14. | máj. 28. | jún. 14. | jún. 28. |
jan. 15. | jan. 29. | febr. 15. | márc. 1. | márc. 15. | márc. 29. | ápr. 15. | ápr. 29. | máj. 15. | máj. 29. | jún. 15. | jún. 29. |
jan. 16. | jan. 30. | febr. 16. | márc. 2. | márc. 16. | márc. 30. | ápr. 16. | ápr. 30. | máj. 16. | máj. 30. | jún. 16. | jún. 30. |
jan. 17. | jan. 31. | febr. 17. | márc. 3. | márc. 17. | márc. 31. | ápr. 17. | máj. 1. | máj. 17. | máj. 31. | jún. 17. | júl. 1. |
jan. 18. | febr. 1. | febr. 18. | márc. 4. | márc. 18. | ápr. 1. | ápr. 18. | máj. 2. | máj. 18. | jún. 1. | jún. 18. | júl. 2. |
jan. 19. | febr. 2. | febr. 19. | márc. 5. | márc. 19. | ápr. 2. | ápr. 19. | máj. 3. | máj. 19. | jún. 2. | jún. 19. | júl. 3. |
jan. 20. | febr. 3. | febr. 20. | márc. 6. | márc. 20. | ápr. 3. | ápr. 20. | máj. 4. | máj. 20. | jún. 3. | jún. 20. | júl. 4. |
jan. 21. | febr. 4. | febr. 21. | márc. 7. | márc. 21. | ápr. 4. | ápr. 21. | máj. 5. | máj. 21. | jún. 4. | jún. 21. | júl. 5. |
jan. 22. | febr. 5. | febr. 22. | márc. 8. | márc. 22. | ápr. 5. | ápr. 22. | máj. 6. | máj. 22. | jún. 5. | jún. 22. | júl. 6. |
jan. 23. | febr. 6. | febr. 23. | márc. 9. | márc. 23. | ápr. 6. | ápr. 23. | máj. 7. | máj. 23. | jún. 6. | jún. 23. | júl. 7. |
jan. 24. | febr. 7. | febr. 24. | márc. 10. | márc. 24. | ápr. 7. | ápr. 24. | máj. 8. | máj. 24. | jún. 7. | jún. 24. | júl. 8. |
jan. 25. | febr. 8. | febr. 25. | márc. 11. | márc. 25. | ápr. 8. | ápr. 25. | máj. 9. | máj. 25. | jún. 8. | jún. 25. | júl. 9. |
jan. 26. | febr. 9. | febr. 26. | márc. 12. | márc. 26. | ápr. 9. | ápr. 26. | máj. 10. | máj. 26. | jún. 9. | jún. 26. | júl. 10. |
jan. 27. | febr. 10. | febr. 27. | márc. 13. | márc. 27. | ápr. 10. | ápr. 27. | máj. 11. | máj. 27. | jún. 10. | jún. 27. | júl. 11. |
jan. 28. | febr. 11. | febr. 28. | márc. 14. | márc. 28. | ápr. 11. | ápr. 28. | máj. 12. | máj. 28. | jún. 11. | jún. 28. | júl. 12. |
jan. 29. | febr. 12. | ‐‐ | ‐‐ | márc. 29. | ápr. 12. | ápr. 29. | máj. 13. | máj. 29. | jún. 12. | jún. 29. | júl. 13. |
jan. 30. | febr. 13. | ‐‐ | ‐‐ | márc. 30. | ápr. 13. | ápr. 30. | máj. 14. | máj. 30. | jún. 13. | jún. 30. | júl. 14. |
jan. 31. | febr. 14. | ‐‐ | ‐‐ | márc. 31. | ápr. 14. | ‐‐ | ‐‐ | máj. 31. | jún. 14. | ‐‐ | ‐‐ |
július | augusztus | szeptember | október | november | december | ||||||
eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége | eleje | vége |
júl. 1. | júl. 15. | aug. 1. | aug. 15. | szept. 1. | szept. 15. | okt. 1. | okt. 15. | nov. 1. | nov. 15. | dec. 1. | dec. 15. |
júl. 2. | júl. 16. | aug. 2. | aug. 16. | szept. 2. | szept. 16. | okt. 2. | okt. 16. | nov. 2. | nov. 16. | dec. 2. | dec. 16. |
júl. 3. | júl. 17. | aug. 3. | aug. 17. | szept. 3. | szept. 17. | okt. 3. | okt. 17. | nov. 3. | nov. 17. | dec. 3. | dec. 17. |
júl. 4. | júl. 18. | aug. 4. | aug. 18. | szept. 4. | szept. 18. | okt. 4. | okt. 18. | nov. 4. | nov. 18. | dec. 4. | dec. 18. |
júl. 5. | júl. 19. | aug. 5. | aug. 19. | szept. 5. | szept. 19. | okt. 5. | okt. 19. | nov. 5. | nov. 19. | dec. 5. | dec. 19. |
júl. 6. | júl. 20. | aug. 6. | aug. 20. | szept. 6. | szept. 20. | okt. 6. | okt. 20. | nov. 6. | nov. 20. | dec. 6. | dec. 20. |
júl. 7. | júl. 21. | aug. 7. | aug. 21. | szept. 7. | szept. 21. | okt. 7. | okt. 21. | nov. 7. | nov. 21. | dec. 7. | dec. 21. |
júl. 8. | júl. 22. | aug. 8. | aug. 22. | szept. 8. | szept. 22. | okt. 8. | okt. 22. | nov. 8. | nov. 22. | dec. 8. | dec. 22. |
júl. 9. | júl. 23. | aug. 9. | aug. 23. | szept. 9. | szept. 23. | okt. 9. | okt. 23. | nov. 9. | nov. 23. | dec. 9. | dec. 23. |
júl. 10. | júl. 24. | aug. 10. | aug. 24. | szept. 10. | szept. 24. | okt. 10. | okt. 24. | nov. 10. | nov. 24. | dec. 10. | dec. 24. |
júl. 11. | júl. 25. | aug. 11. | aug. 25. | szept. 11. | szept. 25. | okt. 11. | okt. 25. | nov. 11. | nov. 25. | dec. 11. | dec. 25. |
júl. 12. | júl. 26. | aug. 12. | aug. 26. | szept. 12. | szept. 26. | okt. 12. | okt. 26. | nov. 12. | nov. 26. | dec. 12. | dec. 26. |
júl. 13. | júl. 27. | aug. 13. | aug. 27. | szept. 13. | szept. 27. | okt. 13. | okt. 27. | nov. 13. | nov. 27. | dec. 13. | dec. 27. |
júl. 14. | júl. 28. | aug. 14. | aug. 28. | szept. 14. | szept. 28. | okt. 14. | okt. 28. | nov. 14. | nov. 28. | dec. 14. | dec. 28. |
júl. 15. | júl. 29. | aug. 15. | aug. 29. | szept. 15. | szept. 29. | okt. 15. | okt. 29. | nov. 15. | nov. 29. | dec. 15. | dec. 29. |
júl. 16. | júl. 30. | aug. 16. | aug. 30. | szept. 16. | szept. 30. | okt. 16. | okt. 30. | nov. 16. | nov. 30. | dec. 16. | dec. 30. |
júl. 17. | júl. 31. | aug. 17. | aug. 31. | szept. 17. | okt. 1. | okt. 17. | okt. 31. | nov. 17. | dec. 1. | dec. 17. | dec. 31. |
júl. 18. | aug. 1. | aug. 18. | szept. 1. | szept. 18. | okt. 2. | okt. 18. | nov. 1. | nov. 18. | dec. 2. | dec. 18. | jan. 1. |
júl. 19. | aug. 2. | aug. 19. | szept. 2. | szept. 19. | okt. 3. | okt. 19. | nov. 2. | nov. 19. | dec. 3. | dec. 19. | jan. 2. |
júl. 20. | aug. 3. | aug. 20. | szept. 3. | szept. 20. | okt. 4. | okt. 20. | nov. 3. | nov. 20. | dec. 4. | dec. 20. | jan. 3. |
júl. 21. | aug. 4. | aug. 21. | szept. 4. | szept. 21. | okt. 5. | okt. 21. | nov. 4. | nov. 21. | dec. 5. | dec. 21. | jan. 4. |
júl. 22. | aug. 5. | aug. 22. | szept. 5. | szept. 22. | okt. 6. | okt. 22. | nov. 5. | nov. 22. | dec. 6. | dec. 22. | jan. 5. |
júl. 23. | aug. 6. | aug. 23. | szept. 6. | szept. 23. | okt. 7. | okt. 23. | nov. 6. | nov. 23. | dec. 7. | dec. 23. | jan. 6. |
júl. 24. | aug. 7. | aug. 24. | szept. 7. | szept. 24. | okt. 8. | okt. 24. | nov. 7. | nov. 24. | dec. 8. | dec. 24. | jan. 7. |
júl. 25. | aug. 8. | aug. 25. | szept. 8. | szept. 25. | okt. 9. | okt. 25. | nov. 8. | nov. 25. | dec. 9. | dec. 25. | jan. 8. |
júl. 26. | aug. 9. | aug. 26. | szept. 9. | szept. 26. | okt. 10. | okt. 26. | nov. 9. | nov. 26. | dec. 10. | dec. 26. | jan. 9. |
júl. 27. | aug. 10. | aug. 27. | szept. 10. | szept. 27. | okt. 11. | okt. 27. | nov. 10. | nov. 27. | dec. 11. | dec. 27. | jan. 10. |
júl. 28. | aug. 11. | aug. 28. | szept. 11. | szept. 28. | okt. 12. | okt. 28. | nov. 11. | nov. 28. | dec. 12. | dec. 28. | jan. 11. |
júl. 29. | aug. 12. | aug. 29. | szept. 12. | szept. 29. | okt. 13. | okt. 29. | nov. 12. | nov. 29. | dec. 13. | dec. 29. | jan. 12. |
júl. 30. | aug. 13. | aug. 30. | szept. 13. | szept. 30. | okt. 14. | okt. 30. | nov. 13. | nov. 30. | dec. 14. | dec. 30. | jan. 13. |
júl. 31. | aug. 14. | aug. 31. | szept. 14. | ‐‐ | ‐‐ | okt. 31. | nov. 14. | ‐‐ | ‐‐ | dec. 31. | jan. 14. |
1 hónapos érvénytartam számítása
1 hónapos érvénytartam esetén a menetjegy érvénytartama a következő hónap azonos napját megelőző nap éjfélig tart. Pl. 2022. 02. 10-től 2022. 03. 09-ig.
1. sz. melléklet a Végrehajtási utasításhoz:
Helybiztosítás megrendelőlap
2. sz. melléklet a Végrehajtási utasításhoz:
A SCIC-NRT és a Kelet-Nyugat díjszabás határpontjainak közös listája (Határpont, szállítók)
Aachen Sued(Gr) | DB; SNCB |
Akkari | CEL; CFS |
Aksaraiskaia(Gr) | KZH; RZD |
Alesca(Gr) | BC; RZD |
Algeciras-Puerto | ONCFM; RENFE |
Ancona | OSE; TI |
Annemasse(fr) | SBB, SNCF |
Apach(fr) | DB; SNCF |
Athus(Gr) | CFL; SNCB |
Bad Bentheim(Gr) | DB; NS |
Banreve(Gr) | MAV; ZSSK |
Barca de Alva(fr) | CP; RENFE |
Bari | OSE; TI |
Basel Bad Bf | CFF/SBB; DB |
Basel SBB | CFF/SBB; SNCF |
Bayerisch Eisenstein | CD; DB |
Berlebash(Gr) | CFR; UZ |
Bettembourg(fr) | CFL; SNCF |
Bigosovo(Gr) | BC; LDZ |
Biharkereszt.(Gr) | CFR; MAV |
Bijelo Polje(Gr) | ZCG; ZS |
Blandain(fr) | SNCB; SNCF |
Bleiburg(Gr) | SZ; ÖBB |
Bohumin(Gr) | CD; PKP |
Bosanska Otoka (TS) | ZRS; ZFBH |
Boulogne | GBPR; SNCF |
Braniewo(Gr) | PKP; RZD |
Brcko(Gr) | HZ; ZRS |
Brcko(TS) | ZRS; ZFBH |
Breclav(Gr) | CD; ÖBB |
Brennero/Brenner | ÖBB; TI |
Brest(Gr) | BC; PKP |
Brindisi | OSE; TI |
Bruzgi(Gr) | BC; PKP |
Buchs(SG) | CFF/SBB; ÖBB |
Buzet(Gr) | HZ; SZ |
Cadca(Gr) | CD; ZSSK |
Cakovec(Gr) | HZ; SZ |
Calais | GBPR; SNCF |
Camedo transito | CFF/SBB; TI |
Cana(Gr) | MAV; ZSSK |
Canfranc(fr) | RENFE; SNCF |
Carei(Gr) | CFR; MAV |
Cesky Tesin(Gr) | CD; PKP |
Charlottenb(Gr) | NSB; SJ |
Cheb(Gr) | CD; DB |
Cherbourg C | CIE; SNCF |
Chiasso | CFF/SBB; TI |
Chop(Gr) | UZ; ZSSK |
Cobanbey | CFS; TCDD |
Curtici(Gr) | CFR; MAV |
Czeremcha(Gr) | BC; PKP |
Csorna | GYSEV; MAV |
Djen.Jankovic(fr) | CFARYM; ZS |
Dieppe | GBPR; SNCF |
Dimitrovgrad(fr) | BDZ; ZS |
Dobova(Gr) | HZ; SZ |
Dobrljin(Gr) | HZ; ZFBH |
Dover | ATOC; SNCF |
Drujba(Gr) | KZD; KZH |
Dun Laoghaire P | CIE; GBPR |
Elvas (fr) / Badajoz (fr) | CP, RENFE |
Emmerich(Gr) | DB; NS |
Erdut(Gr) | HZ; ZS |
Ereenzaw(Gr) | MTZ; RZD |
Esbjerg Havn | DSB; GBPR |
Ezerisce(Gr) | BC; RZD |
Filakovo(Gr) | MAV; ZSSK |
Fishguard Harb | ATOC; CIE |
Flensburg(Gr) | DB; DSB |
Forbach(fr) | DB; SNCF |
Forst(Gr) | DB; PKP |
Frankfurt(O)(Gr) | DB; PKP |
Friedrichshfn(MS) | BSB; CFF/SBB |
Friedrichshfn.St. | BSB; DB |
Fuentes Onoro(fr) | CP; RENFE |
Furth i Wald(Gr) | CD; DB |
Geleen(Gr) | DB; IC Bus |
Geneve | CFF/SBB; SNCF |
Geneve-Eaux-Vives | CFF/SBB; SNCF |
Gevgelija(fr) | CFARYM; OSE |
Glucholazy(Gr) | CD; PKP |
Gmuend(Gr) | CD; ÖBB |
Goeteborg C | SJ |
Goryn(Gr) | BC; UZ |
Gouvy(fr) | CFL; SNCB |
Grambow(Gr) | DB; PKP |
Gronau(Westf)(Gr) | DB; NS |
Gubin(Gr) | DB; PKP |
Gukovo(Gr) | RZD; UZ |
Gyoer | GYSEV; MAV |
H.Lidec/Cadca(Gr) | CD; ZSSK |
Halmeu(Gr) | CFR; UZ |
Hamburg Landungsb | DB; GBPR |
Hanko | ATTICA; VR |
Hanweiler(Gr) | DB; SNCF |
Haparanda(Gr) | SJ; VR |
Harwich | ATOC; DB; DSB; NS |
Hazeldonk(Gr), | NS, SNCB |
Hegyeshalom | GYSEV; MAV |
Hegyeshalom(Gr) | MAV; ÖBB |
Helsingborg(Gr) | DSB; SJ |
Helsingoer | DSB; SJ |
Helsinki S | SJ; VR |
Hendaye(fr) | RENFE; SNCF |
Herzogenrath(Gr) | DB; NS |
Hirtshals | DSB; NSB |
Hodos(Gr) | MAV; SZ |
Hoek van Holland | GBPR; NS |
Holyhead | CIE; GBPR |
Horni Lidec(Gr) | CD; ZSSK |
Horobichi(Gr) | BC; UZ |
Hrebenne(Gr) | PKP; UZ |
Igel(Gr) | CFL; DB |
Ileck(Gr) | KZH; RZD |
Iselle transito | CFF/SBB; TI |
Izov(Gr) | PKP; UZ |
Jagodin(Gr) | PKP; UZ |
Jakuszyce(Gr) | CD; PKP |
Jesenice(Gr) | SZ; ÖBB |
Jeumont(fr) | SNCB; SNCF |
Jeumont/Quevy(fr) | SNCB; SNCF |
Jimbolia(fr) | CFR; ZS |
Joniskis(Gr) | LDZ; LTG Link |
Kalesija(TS) | ZRS; ZFBH |
Kapikule(Gr) | BDZ; TCDD |
Kapikoy(Gr) | TCDD |
Kardam(Gr) | BDZ; CFR |
Karsava(Gr) | LDZ; RZD |
Kastrup(Gr) | DSB; SJ |
Kehl(Gr) | DB; SNCF |
Kena(Gr) | BC; LTG Link |
Kittsee(Gr) | ÖBB; ZSSK |
Kobenhavn Havn | DSB; SJ |
Komarom(Gr) | MAV; ZSSK |
Konstanz | CFF/SBB; DB |
Koprivnica(Gr) | HZ; MAV |
Kornsjoe(Gr) | NSB; SJ |
Kostrzyn(Gr) | DB; PKP |
Kotoriba(Gr) | HZ; MAV |
Krasnuj Hutor(Gr) | RZD; UZ |
Kremenica(fr) | CFARYM; OSE |
Kristiansand | NSB |
Kriva(Gr) | CFM; UZ |
Kuchurgan(Gr) | CFM; UZ |
Kufstein | DB; ÖBB |
Kulata(Gr) | BDZ ; OSE |
Kumrovec(Gr) | HZ; SZ |
Kurcums(Gr) | LDZ; LTG Link |
Kuty(Gr) | CD; ZSSK |
Kvashino(Gr) | RZD; UZ |
Kybartai(Gr) | LTG Link; RZD |
La Tour de Carol | RENFE; SNCF |
Landeck-Zams | CFF/SBB; ÖBB |
Larga(Gr) | CFM; UZ |
Larne Harbour | GBPR; NIR |
Lauterbourg(fr) | DB; SNCF |
Le Chatelard(fr) | CFF/SBB; SNCF |
Le Havre | CIE; GBPR; SNCF |
Le Locle(Gr) | CFF/SBB; SNCF |
Les Verrieres(fr) | CFF/SBB; SNCF |
Lichkov(Gr) | CD; PKP |
Liege DB | DB; SNCB |
Limone-Confine | SNCF; TI |
Lindau Hbf | DB; ÖBB |
Liverpool | CIE; GBPR |
Lokot(Gr) | KZH; RZD |
Lugovaya(Gr) | KRG; KZH |
Lupkow(Gr) | PKP; ZSSK |
Luebeck-Trave.Haf | DB; SJ; VR |
Maglaj(TS) | ZRS; ZFBH |
Magyarboly(Gr) | HZ; MAV |
Malaga | ONCFM; RENFE |
Malmoe C | SJ |
Malmoe C | DSB; SJ |
Mandschuria(Gr) | KZD; RZD |
Marchegg(Gr) | ÖBB; ZSSK |
Medyka(Gr) | PKP; UZ |
Metkovic(Gr) | HZ; ZFBH |
Metlika(Gr) | HZ; SZ |
Meydanekbez | CFS; TCDD |
Mezimesti(Gr) | CD; PKP |
Mittenwald(Gr) | DB; ÖBB |
Mockava(Gr) | LTG Link; PKP |
Modane(fr) | SNCF; TI |
Mol(Gr) | DB; IC Bus |
Mur. Sredisce(Gr) | HZ; SZ |
Narva(Gr) | EVR; RZD |
Naushki(Gr) | MTZ; RZD |
Nemsova(Gr) | CD; ZSSK |
Neuenburg(Bd)(Gr) | DB; SNCF |
Newcastle | ATOC; GBPR |
Newhaven Town | ATOC; GBPR |
Nova Gorica(fr) | SZ; TI |
Nusaybin | CFS; TCDD |
Nyirabrany(Gr) | CFR; MAV |
Oazis(Gr) | KZH; UTI |
Oknica(Gr) | CFM; UZ |
Oostende(fr) | SNCB |
Orava(Gr) | EVR; RZD |
Osinovka(Gr) | BC; RZD |
Oslo(Gr) | DSB; NSB |
Ozinki(Gr) | KZH; RZD |
Pagegiai(Gr) | LTG Link; RZD |
Pamhagen(Gr) | GYSEV; ÖBB |
Passau Hbf | DB; ÖBB |
Patras Maritime | OSE; TI |
Petropavlovsk(Gr) | KZH; RZD |
Petrovo(TS) | ZRS; ZFBH |
Piene(fr) | SNCF; TI |
Pino transito | CFF/SBB; TI |
Plavec(Gr) | PKP; ZSSK |
Poreche(Gr) | BC; LTG Link |
Porpac | GYSEV; MAV |
Port-Bou(fr) | RENFE; SNCF |
Posin(Gr) | LDZ; RZD |
Potucky(Gr) | CD; DB |
Praha | CD; DB |
Prut(Gr) | CFM; CFR |
Puttgarden(MS) | DB; DSB |
Pythion(fr) | OSE; TCDD |
Quevy(fr) | SNCB; SNCF |
Rajka(Gr) | GYSEV; ZSSK |
Rodange(fr) | CFL; SNCF |
Rogatec(Gr) | HZ; SZ |
Roosendaal(fr) | NS; SNCB |
Rostock | DB |
Roeszke(Gr) | MAV; ZS |
Rudnia(Gr) | BC; RZD |
Rumburk(Gr) | CD; DB |
Russe(Gr) | BDZ; CFR |
Salonta(Gr) | CFR; MAV |
Salzburg Stadt | DB; ÖBB; Westbahn |
San Candido/Inni. | ÖBB; TI |
Sapjane(Gr) | HZ; SZ |
Sary-Agatsh(Gr) | KZH; UTI |
Sassnitz(Gr) | DB; SJ |
Satoraljaujh.(Gr) | MAV; ZSSK |
Schaffhausen | CFF/SBB; DB |
Schoena(Gr) | CD; DB |
Selb(Gr) | CD; DB |
Sid(Gr) | HZ; ZS |
Simbach(Inn) | DB; ÖBB |
Skalite(Gr) | PKP; ZSSK |
Slavon. Samac(Gr) | HZ; ZFBH; ZRS |
Slovechno(Gr) | BC; UZ |
Sopron | GYSEV; ÖBB |
Southampton | ATOC; GBPR |
Spielfeld(Gr) | SZ; ÖBB |
St. Margrethen | CFF/SBB; ÖBB |
Starzhava(Gr) | PKP; UZ |
Sterpenich(fr) | CFL; SNCB |
Stockholm C | SJ |
Storlien(Gr) | NSB; SJ |
Stranraer | ATOC; GBPR |
Subotica(Gr) | MAV; ZS |
Summerau(Gr) | CD; ÖBB |
Sundsvall C | SJ |
Svilengrad(Gr) | BDZ ; OSE |
Szentgotthard(Gr) | GYSEV; ÖBB |
Szob(Gr) | MAV; ZSSK |
Tabanovci(fr) | CFARYM; ZS |
Tanger-Puerto | RENFE; ONCFM |
Tantow(Gr) | DB; PKP |
Tarvisio B.verde | ÖBB; TI |
Teresva(Gr) | CFR; UZ |
Teriuha(Gr) | BC; UZ |
Tirano | CFF/SBB; TI |
Tobol(Gr) | KZH; RZD |
Toender(Gr) | DB; DSB |
Topoli(Gr) | RZD; UZ |
Tourcoing(fr) | SNCB; SNCF |
Tumangan(Gr) | RZD; ZC |
Turku S | SJ; VR |
Umeaa | SJ |
Ungheni(Gr) | CFM; CFR |
Unterretzbach(Gr) | CD; ÖBB |
Vaasa S | VR |
Vainikkala(Gr) | RZD; VR |
Valenca(fr) | CP; RENFE |
V.Alcantara(fr) | CP; RENFE |
Valga(Gr) | EVR; LDZ |
Vallorbe(fr) | CFF/SBB; SNCF |
Vassijaure(Gr) | NSB; SJ |
Vejprty(Gr) | CD; DB |
Venlo(Gr) | DB; NS |
Ventimiglia(fr) | SNCF; TI |
Vicsani(Gr) | CFR; UZ |
Vidin(Gr) | BDZ; CFR |
Villa-Opicina(fr) | SZ; TI |
Vise(fr) | NS; SNCB |
Vojtanov(Gr) | CD; DB |
Volchinec(Gr) | CFM; UZ |
Vrbovce(Gr) | CD; ZSSK |
Vrsac(fr) | CFR; ZS |
Waidhaus(Gr) | DB |
Waldshut | CFF/SBB; DB |
Wannehain(fr) | SNCB |
Weener(Gr) | DB; NS |
Wissembourg(fr) | DB; SNCF |
Ystad | DSB; SJ |
Zabolote(Gr) | BC; UZ |
Zahony(Gr) | MAV; UZ |
Zalaszentivan | GYSEV; MAV |
Zebrzydowice(Gr) | CD; PKP |
Zernovo(Gr) | RZD; UZ |
Zgorzelec(Gr) | DB; PKP |
Zittau(Gr) | CD; DB |
Zlynka(Gr) | BC; RZD |
Zvornik | ZRS, ZS |
3. sz. melléklet a végrehajtási utasításhoz:
A Kelet-Nyugat díjszabás viszonylati menetdíj- és hálókocsi díjtáblázatai
Az egyes vasutak menetdíj- és hálókocsi adatai külön dokumentumban, elektronikus formátumban kerülnek meghirdetésre.
Különleges nemzetközi szállítási feltételek
a Kelet-Nyugat forgalomban menetjeggyel történő utazásra (SCIC-EWT)
79/2021. DR.
26223/2021/START
KELET-NYUGAT DÍJSZABÁS
RAILPLUS
Különleges Melléklete
ÚJ KIADÁS
Érvényes: 2021. december 12-től
MÓDOSÍTÁSOK
MÓDOSÍTÁS | ÉRVÉNYESSÉG KEZDETE | UTASÍTÁS JAVÍTÁSÁT VÉGZŐ ALÁÍRÁSA | |
sorszáma | tárgya | ||
ÚJ kiadás | SCIC-EWT hatályba léptetése | 2021. 12. 12. | |
1. | Aktuális változások átvezetése | 2022. 12. 11. | |
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. | |||
7. |
A MÁV-START Zrt. kiadványa.
A kiadványt, vagy bármely részét sokszorosítani, bővített vagy rövidített módon feldolgozni, tárolni és közreadni, oktatási célból felhasználni kizárólag a MÁV-START Zrt. (a továbbiakban MÁV-START) írásos engedélyével szabad.
TARTALOMJEGYZÉK
ELŐSZÓ 4
1. Általános jogi alapok 4
2. Részes szállítók 4
3. Ügyvezetés 4
DÍJSZABÁSI ELŐÍRÁSOK 5
4. A díjszabás tárgya 5
5. Igényjogosultak 5
6. A RAILPLUS kártya érvénytartama 5
7. A RAILPLUS kártya ára 5
8. Menetdíjkedvezmények 5
9. Felárak, helybiztosítási díj 6
10. Felhasználhatóság. 6
11. Engedélyezett vonatok 6
12. A RAILPLUS kártya használata 6
13. Szabálytalanságok. 7
14. Visszavétel és visszatérítés 7
15. A RAILPLUS kártya elvesztése vagy ellopása 7
16. Menetjegyek kiadása 7
17. Menetjegyek érvénytartama 8
18. Útirány-módosítás, kocsiosztály-váltás 8
19 – 20 (fenntartva) 8
LESZÁMOLÁSI ELŐÍRÁSOK 9
21. Általános rendelkezések 9
22. A leszámolásra illetékes vasút 9
23. A leszámolás alapelve 9
24. A leszámolás formája 9
25. A leszámolás pénzneme 9
26. A leszámolás gyakorisága 9
27. A leszámolás megküldésének időpontja 9
28. Az összeg követelhetősége – Az esedékesség napja 9
29. Jutalék 9
30. Visszatérítés 9
31. Leszámolások 10
32. Különlegességek 10
33 – 40 (fenntartva) 10
1. SZ. FÜGGELÉK 11
ELŐSZÓ
1. Általános jogi alapok
A RAILPLUS Különleges Melléklet előírásainak alapján utazó utasokra a SCIC-EWT díj- szabás jogi előírásai érvényesek.
Jelen Különleges Melléklet életbeléptetését, módosítását és kiegészítését valamint hatá- lyon kívül helyezését az ajánlatban részes szállítók a helyi szabályok szerint hirdetik meg.
A MÁV-START és GYSEV különleges szállítási feltételei aláhúzott dőlt szövegkiemeléssel vannak megjelölve.
2. Részes szállítók
Az ajánlatban részes szállítók jegyzékét az 1. sz. függelék tartalmazza.
3. (fenntartva)
1. RÉSZ DÍJSZABÁSI ELŐÍRÁSOK
4. A díjszabás tárgya
Jelen melléklet előírásai szabályozzák az ajánlatban részes szállítók vonalaira érvényes kedvezményes menetjegy megváltásához szükséges RAILPLUS kártya kiadását.
A belföldi kedvezményes igazolvánnyal rendelkező szállítók a RAILPLUS kedvezmény igénybevételére való jogosultságot a RAILPLUS logó saját kártyára történő felhelyezésé- vel is jelezhetik.
5. Igényjogosultak
A RAILPLUS kártya az egyes vasutak Különleges nemzetközi szállítási feltételei (SCIC) szerint adható ki.
A RAILPLUS kártya 2022. december 11-től nem adható ki.
6. A RAILPLUS kártya érvénytartama
Alapelv szerint a RAILPLUS kártya 1 évig érvényes.
Ha a RAILPLUS kártya országos ügyfélkártyához kapcsolódva kerül kiadásra, az érvény- tartam nem lehet hosszabb, mint az országos ügyfélkártyán feltüntetett érvénytartam.
Azoknál az országos ügyfélkártyáknál, melyek érvényességi ideje, hosszabb, mint 1 év, a kibocsátó szállító saját belátása szerint határozza meg a RAILPLUS kártya érvénytarta- mát.
Az érvénytartam első és utolsó napját a RAILPLUS kártyán feltüntetik.
RAILPLUS kártya és RAILPLUS logóval ellátott ügyfélkártya 2022. december 11-től nem adható ki.
Az 1 évnél hosszabb érvénytartamú RAILPLUS logóval ellátott ügyfélkártyákkal a RAILPLUS kedvezmény legfeljebb 2023. december 9-ig vehető igénybe akkor is, ha az ügyfélkártya érvénytartama ennél hosszabb.
7. A RAILPLUS kártya ára
A RAILPLUS kártya árát az egyes vasutak a Különleges nemzetközi szállítási feltételeik- ben (SCIC) határozzák meg.
A RAILPLUS kártya 2022. december 11-től nem adható ki.
8. Menetdíjkedvezmények
A RAILPLUS kártya bemutatása esetén:
• ha országos ügyfélkártyával összekapcsoltan került kiadásra, azokon az útvona- lakon, amelyeken az országos ügyfélkártya érvényes, az általa nyújtott kedvezmé-
nyek érvényesek. A RAILPLUS ajánlatban résztvevő többi szállító legalább 15%- os menetdíjkedvezményt biztosít.
• ha az nincs összekapcsolva országos ügyfélkártyával, legalább 15%-os menetdíj- kedvezményt nyújt valamennyi, az ajánlatban részes szállító a vonalaira.
A kedvezményt a szállítók a Kelet-Nyugat forgalomban a teljesárú menetdíjból nyújtják.
A kedvezmény csak meghatározott célcsoportok részére is nyújtható (pl. csak fiataloknak).
A globáldíjakra vonatkozó kedvezmény biztosításához külön megállapodást kell kötni.
Magyarországon nemzetközi utazás esetén a határt átlépő vonaton a felszállási állomás- tól a határpont eléréséig, illetve a határponttól a leszállási állomásig az utasnak nemzet- közi menetjeggyel kell rendelkeznie!
A MÁV-START által rendszeresített RAILPLUS kedvezményre jogosító START Klub kár- tya tulajdonosok a nemzetközi utazás magyar szakaszára is 15% kedvezményre jogosul- tak a teljesárú NRT menetdíjból.
Az esetleges üzletpolitikai kivételeket az Üzletpolitikai kedvezmények kiadvány tartal- mazza.
A RAILPLUS kedvezményt legkésőbb 2023. december 9-én lehet kiadni.
A RAILPLUS kedvezménnyel kiadott menetjegyek érvénytartamának vége legfeljebb 2023. december 9. lehet.
9. Felárak, helybiztosítási díj
Meghatározott vonatok és kocsik használata esetén a felárakat, és a díjszabás szerinti helybiztosítási díjakat teljes mértékben meg kell fizetni.
A MÁV-START és a GYSEV feláras vonatainak nemzetközi menetjeggyel történő igény- bevételének szabályait a Feláras vonatok szabályozása díjszabási rendelkezés tartal- mazza.
10. Felhasználhatóság
A szállítók a saját területükre történő jegykiadás esetén a RAILPLUS kedvezmény igény- bevételét a saját vonalaikra meghatározott időszakokra kizárhatják. Helybiztosításhoz kö- tött piaci- ill. globáldíjas ajánlatok esetén a RAILPLUS kedvezmény kiadása meghatáro- zott időre és útvonalra vonatkozóan korlátozható, illetve kizárható.
A RAILPLUS kedvezményt legkésőbb 2023. december 9-én lehet kiadni.
A RAILPLUS kedvezménnyel kiadott menetjegyek érvénytartamának vége legfeljebb 2023. december 9. lehet.
11. Engedélyezett vonatok
A RAILPLUS ajánlat a rendszeresen utazók számára készült.
A RAILPLUS prémiumtermék, ezért célszerű biztosítani valamennyi vonat igénybevételé- nek lehetőségét.
A RAILPLUS kedvezmény kiadása nemzetközi forgalomban a Magyarországon közle- kedő vonatok esetén nincs korlátozva.
12. A RAILPLUS kártya használata
A RAILPLUS kedvezményre jogosult utasnak magánál kell tartania a RAILPLUS kártyát. A kártya névre szóló és jegyvizsgálatkor kérésre az utasnak igazolnia kell a személyazo- nosságát.
Minden szállító maga dönt belföldi kártya kiadásáról.
A RAILPLUS kártya mobil applikációban is bemutatható. A RAILPLUS kártyának tartal- maznia kell a logót és az érvényességi időszakot.
13. Szabálytalanságok
Érvényes menetjegy nélkül utazó utasnak számít, aki nem tud bemutatni
• RAILPLUS kártyát és/vagy
• igazolójegyet, és/vagy
• érvényes belföldi ügyfélkártyát.
A RAILPLUS kártya nemzetközi forgalomban utazók számára kedvezmény igénybevéte- lére jogosít. A RAILPLUS kártya önmagában utazásra nem jogosít. Az esetleges üzletpo- litikai kivételeket az Üzletpolitikai kedvezmények kiadvány tartalmazza.
Nemzetközi utazás esetén a határt átlépő vonaton a felszállási állomástól a határpont el- éréséig, illetve a határponttól a leszállási állomásig az utasnak nemzetközi jeggyel kell rendelkeznie!
A RAILPLUS kedvezménnyel kiadott menetjegyek érvénytartamának vége legfeljebb 2023. december 9. lehet akkor is, ha a RAILPLUS logóval ellátott ügyfélkártya érvényes- sége ennél hosszabb.
Ezekben az esetekben az adott szállító saját szabályai érvényesek a menetdíj utólagos beszedését illetően.
A MÁV-START szolgáltatási területeire beszedendő nemzetközi menetdíjak és pótdíjak vonaton történő elszámolásának szabályait a Vasúti Menetdíjtáblázatok II. (Nemzetközi) kötete tartalmazza.
14. Visszavétel és visszatérítés
Alapelv szerint a RAILPLUS kártya ára nem téríthető vissza.
A részes szállítók egyedi elbírálás alapján teljes, vagy részleges visszatérítést nyújthatnak (pl. a RAILPLUS kártya tulajdonos halála esetén).
15. A RAILPLUS kártya elvesztése vagy ellopása
A RAILPLUS kártya elvesztése vagy ellopása esetén pótlás vagy visszatérítés nem lehet- séges.
16. Menetjegyek kiadása
RAILPLUS kedvezménnyel kiadhatók nemzetközi menetjegyek és az ezekhez kapcso- lódó belföldi menetjegyek, amelyek
• NRT ajánlatokhoz,
• IRT (globáldíjas) ajánlatokhoz,
• magasabb belföldi kedvezményekhez,
• egyéb vasúti ajánlatokhoz kapcsolódnak.
Ez vonatkozik a határpontoktól kiadott menetjegyekre vagy adott esetben belföldi szaka- szokra kiadott menetjegyekre is, ha a két ajánlat kombinációjából egy nemzetközi (határon átnyúló) utazás adódik.
Az utasnak nemzetközi utazása során menetjegy-ellenőrzéskor bizonyítania kell a RAILPLUS kedvezményre való jogosultságát. Be kell mutatnia a RAILPLUS kedvezmén- nyel kiadott menetjegyét és adott esetben a nemzetközi utazását bizonyító ehhez kapcso- lódó menetjegyét.
A menetjegyen a „Kedvezmény alapja” rovatban a „RAILPLUS” szöveget kell megjelení- teni.
A RAILPLUS kedvezményt legkésőbb 2023. december 9-én lehet kiadni.
17. Menetjegyek érvénytartama
A RAILPLUS kártya alapján kiadott menetjegyek érvénytartama azonos a nemzetközi vagy belföldi forgalom teljesárú jegyeinek érvénytartamával. Az érvénytartam azonban nem haladhatja meg a RAILPLUS kártya érvénytartamát.
A RAILPLUS kedvezménnyel kiadott menetjegyek érvénytartamának vége legfeljebb 2023. december 9. lehet akkor is, ha a RAILPLUS logóval ellátott ügyfélkártya érvényes- sége ennél hosszabb.
18. Útirány-módosítás, kocsiosztály-váltás
Eltérő útvonal igénybevétele, a kocsiosztály-változtatás és az átmenet magasabb vonat- kategóriába megengedett.
A szállítók a kocsiosztály-változtatást és a magasabb vonatkategóriába történő átmenet lehetőségét kizárhatják.
Mindig a kedvezményes menetdíjak közötti különbözet kerül felszámításra.
19 – 20 (fenntartva)
2. RÉSZ (Nem nyilvános) LESZÁMOLÁSI ELŐÍRÁSOK
21. Általános rendelkezések
Ezek az előírások az UIC RCF 1 csoport felelősségi körébe tartoznak. Ezeken változtatni csak az ügyvezető vasút (CD) előzetes hozzájárulásával lehet.
Az UIC 301-1 számú „Leszámolási határozmányok a nemzetközi személyszállításra“ döntvény (jövőbeli IRS 30301) előírásait kell alkalmazni, amennyiben az alábbi előírások másképpen nem rendelkeznek.
22. A leszámolásra illetékes vasút
A leszámolást a jegykiadó szállító állítja össze.
23. A leszámolás alapelve
Lásd az UIC 301-1 döntvény (jövőbeli IRS 30301) 2.1. pontját.
24. A leszámolás formája
Lásd az UIC 301-1 döntvény (jövőbeli IRS 30301) 2.2. pontját.
25. A leszámolás pénzneme
A leszámolás a díjszabás pénznemében készül.
26. A leszámolás gyakorisága
A leszámolást havonta kell elkészíteni.
27. A leszámolás megküldésének időpontja
Lásd az UIC 301-1 döntvény (jövőbeli IRS 30301) 1.7. pontját.
28. Az összeg követelhetősége – Az esedékesség napja
Lásd az UIC 301-1 döntvény (jövőbeli IRS 30301) 1.3. pontját.
29. Jutalék
Az utazási irodák és a vasútállomások által kiadott menetjegyeknél/RAILPLUS kártyáknál a kiutalt díjrészletekből a szállítók között megállapodott jutalék levonásra kerül.
30. Visszatérítés
A visszatérítést végző szállító a leszámolásban a részére kiutalt díjrészlet nettó összegé- vel terheli meg a közlekedési teljesítményt nyújtó szállítót.
31. Leszámolások
A RAILPLUS kártyák értékesítéséből származó bevétel a kártyát kiadó szállítónál marad. Leszámolásra csak a RAILPLUS kártya alapján kiadott kedvezményes menetjegyek ke- rülnek:
• 34213-as kóddal azok a menetjegyek, amely a jegykiadó szállító által kiadott RAILPLUS kártya alapján kerültek kiadásra.
• 34214-es kóddal azok a menetjegyek, amelyek egy másik szállító által kiadott RAILPLUS kártya alapján kerültek kiadásra.
32. Különlegességek
Nincsenek.
33 – 40 (fenntartva)
1. sz. függelék
RAILPLUS ajánlatban részes szállítók jegyzéke
A szállító megnevezése | Célcsoport: - Felnőttek - Fiatalok - Idősek | Elfogadás "Bejövő forga- lomban (incoming)" (Az ajánlat pasz- szív résztvevői) | Értékesítés "Kimenő for- galomban (outgoing)" (Az ajánlat ak- tív résztvevői) | Saját belföldi igazolvánnyal összevontan |
BDZ | Mindenki | X | X | |
ČD | Mindenki | X | X | In-karta/RAILPLUS chipkártya. Elektronikus applikáció formában is. |
CFR Calatori | Mindenki | X | X | |
DB | Mindenki | X | X | BahnCard Elektronikus applikáció formában is. |
DSB | Mindenki | X | - | |
HŽ | Mindenki | X | X | |
LDZ | Mindenki | X | - | |
LTG Link | Mindenki | X | - | |
MAV-START/ GYSEV | Mindenki | X | X | START Klub kártya RAILPLUS logóval |
NS | Mindenki | X | X | Voordeel-urenkaart |
ÖBB (a magánvasutak kivételével) | Mindenki | X | X | VORTEILScard ÖsterreichCard Elektronikus applikáció formában is. |
PKP Intercity és a nemzetközi jegyeket elfogadó lengyel szál- lítók | Mindenki | X | X | |
SJ | Fiatalok, Idősek | X | X | Globáldíj |
SV | Mindenki | X | X | |
SŽ | Mindenki | X | X | |
Hellenic Train (TRAINOSE) | Mindenki | X | X | |
Trenitalia | Mindenki | X | Fiatalok, Idősek | Globáldíj, Carta d’Ar- gento, Carta Verde |
VR | Mindenki | X | X | |
VY | Fiatalok, Idősek | X | X | |
ŽCG | Mindenki | X | X | |
ŽFBH | Mindenki | X | X | |
ŽRS | Mindenki | X | X | |
ŽRSM (MZ) | Mindenki | X | X | |
ŽSSK | Mindenki | X | X |