ELŐZETES ÁLTALÁNOS UTASTÁJÉKOZTATÓ
ELŐZETES ÁLTALÁNOS UTASTÁJÉKOZTATÓ
Az Önnek felkínált utazási szolgáltatások összeállítása az utazási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekről, különösen az utazási csomagra és az utazási szolgáltatásegyüttesre vonatkozó szerződésekről szóló 472/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet értelmében vett utazási csomag.
Az utazási csomagokra vonatkozó szerződésből fakadó valamennyi jogosultság megilleti Önt. Az utazási csomag szerződésszerű teljesítéséért teljes egészében a Sun & Fun Holidays Kft. társaság felelős.
A Sun & Fun Holidays Kft. társaság a jogszabályi előírásoknak megfelelően védelemmel rendelkezik arra az esetre, ha fizetésképtelenné válik, annak érdekében, hogy az Ön által megfizetett pénzösszegeket visszatérítse, és amennyiben az utazók szállítása a csomag részét képezi, Önt hazaszállítsa.
Az utazási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekről, különösen az utazási csomagra és az utazási szolgáltatásegyüttesre vonatkozó szerződésekről szóló 472/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet szerinti jogosultságok:
• Az utazók az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötése előtt megkapnak minden lényeges tájékoztatást az utazási csomagról.
• Minden esetben meg kell jelölni legalább egy vállalkozót, aki vagy amely felelős a szerződésben foglalt valamennyi utazási szolgáltatás szerződésszerű teljesítéséért.
• Az utazók számára meg kell adni egy sürgősségi telefonszámot vagy egy kapcsolattartó elérhetőségét, amelyen keresztül kapcsolatba léphetnek az utazásszervezővel vagy az utazási ügynökkel.
• Az utazók az utazásszervező észszerű időn belüli előzetes értesítése mellett és az esetlegesen felmerülő többletköltségek megfizetése ellenében az utazási csomagot átruházhatják egy másik személyre.
• Az utazási csomag díja csak bizonyos költségek (például üzemanyagárak) növekedése miatt és csak akkor emelhető meg, amennyiben erről a szerződés kifejezetten rendelkezik, de minden esetben csak legfeljebb húsz nappal az utazási csomag megkezdése előtt. Ha a díjemelkedés mértéke meghaladja az utazási csomag díjának nyolc százalékát, az utazó felmondhatja a szerződést. Ha az utazásszervező fenntartja magának a díjemelés jogát, akkor az utazó díjengedményre jogosult, amennyiben a vonatkozó költségek csökkennek.
• Az utazók bánatpénz megfizetése nélkül is felmondhatják a szerződést, és ekkor a megfizetett teljes összeg visszajár nekik, ha az utazási csomag bármely, a díjtól eltérő lényeges eleme lényegesen megváltozott. Ha az utazási csomagért felelős vállalkozó az utazás megkezdése előtt törli az utazási csomagot, az utazók pénzvisszafizetésre, és kormányrendelet szerinti feltételek fennállása esetén kártérítésre jogosultak.
• Az utazók kivételes körülmények fennállása esetén - így például ha a célállomáson olyan súlyos biztonsági problémák merültek fel, amelyek valószínűsíthetően befolyásolják az utazási csomagot - az utazási csomag megkezdése előtt bánatpénz megfizetése nélkül is felmondhatják a szerződést.
• Az utazók megfelelő mértékű és indokolt bánatpénz megfizetése ellenében az utazási csomag megkezdése előtt bármikor felmondhatják a szerződést.
• Amennyiben az utazási csomag megkezdése után kiderül, hogy annak lényeges elemei nem teljesíthetők a szerződésben foglaltak szerint, megfelelő helyettesíthető szolgáltatásokat kell felajánlani az utazónak többletköltség felszámítása nélkül. Az utazó bánatpénz megfizetése nélkül felmondhatja a szerződést, amennyiben a szolgáltatások teljesítése nem felel meg a szerződésnek, és ez lényegesen befolyásolja a csomag teljesítését, továbbá az utazásszervező nem orvosolja a problémát.
• Az utazók díjengedményre, illetve kártérítésre is jogosultak abban az esetben, ha az utazási szolgáltatásokat nem vagy nem szerződésszerűen teljesítik.
• Az utazásszervezőnek segítséget kell nyújtania, ha az utazó nehéz helyzetbe kerül.
- Az utazásszervező tájékoztatja utast, hogy bármely utazási csomag részét képező repülővel történő személyszállítás nyújtásának feltétele a minimálisan 60 %-os telítettség elérése, ennek el nem érése estén utazásszervező a szerződést legkésőbb az utazás megkezdését megelőző 14 napig felmondhatja.
- Az utazással érintett országok útiokmány- és vízumelőírásairól, valamint az egészségügyi előírásokról az alábbi honlapon tájékozódhat: xxxx://xxx. xxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx
- Az Utas az utazás megkezdése előtt a szerződést bármikor felmondhatja, ebben az esetben az alábbi mértékű bánatpénzt köteles megfizetni:
- ha a felmondás az utazás megkezdése előtti 61. napig történik, 5.000 Ft/fő bánatpénzt számítunk fel
- 60-36. nap közötti felmondás: a részvételi díj 20 %-át;
- 35-20. nap közötti felmondás: a részvételi díj 40 %-át;
- 19-8. nap közötti felmondás: a részvételi díj 80 %-át;
- 7 napon belüli felmondás esetén, illetve ha az Utas nem jelenik meg az indulásnál, ez esetben a részvételi díj 100%- át köteles az Utas megfizetni bánatpénz jogcímén.
- Utazásszervező Adatvédelmi Tájékoztatója elérhető Utazásszervező honlapján: xxx.xxxxxx.xx, a Dokumentumok alatt.
- Ha az utazásszervező fizetésképtelenné válik, a megfizetett pénzösszegeket visszafizetik. Ha az utazásszervező az utazási csomag megkezdése után válik fizetésképtelenné, és az utazók szállítása a csomag részét képezi, gondoskodnak az utazók hazaszállításáról. Sun & Fun Holidays Kft. társaság a fizetésképtelenséggel szembeni védelemért felelős Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe (A Biztosító elérhetősége: Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe, 0000 Xxxxxxxx, Xxxx xx 00., Telefon: +36-1-460 1400, Fax: +36-1-460 1499, e-mail: xxxx@xxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxx.xx) szervezet révén gondoskodott a fizetésképtelenséggel szembeni védelemről. Az utazók ezzel a szervezettel vagy adott esetben az illetékes hatósággal vehetik fel a kapcsolatot (Budapest Főváros Kormányhivatala, Kereskedelmi, Haditechnikai, Exportellenőrzési és Nemesfémhitelesítési Főosztály Idegenforgalmi és Közraktározás-felügyeleti Osztály, Címe: 1124 Budapest, Németvölgyi út 37-39. – 1535 Budapest, BKKP Pf. 919/1 – Telefon: x00 (0) 0000-000 – Fax: x00 (0) 0000-000, e-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx. hu, weboldal: xxx.xxxx.xxx.xx), ha a szolgáltatások teljesítését az utazásszervező fizetésképtelensége miatt megtagadják.
.........................................................., 20.................................... ..........................................................
UTAS ALÁÍRÁSA
ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK
Érvényes: 2018. július 1-től visszavonásig
Sun & Fun Holidays Kft.
Székhely: 1138 Budapest, Meder u 8/D. fszt. BFKH- engedélyszám: U-001050, Adószám: 14126523-2-42, EU-s adószám: HU 14126523. A cég a Fővárosi Bíróság, mint Törvényszék által megjelölt cégjegyzékszám alatt van nyilvántartva. Cégjegyzékszám: 00-00-000000 Cím: 1138 Budapest, Meder u. 8/D fszt., Levelezési cím: 1138 Budapest, Meder u. 8/D fszt.
Telefon: +36-1-411 1515, E-mail cím: xxxx@xxxxxx.xx, Weboldal: xxx.xxxxxx.xx
A Sun & Fun Holidays Kft. (továbbiakban: Utazásszervező) a számára előírt utazásszervezői vagyoni biztosíték biztosítását és a fizetésképtelenséggel szembeni védelem biztosítását a Colonnade Insurance S.A.-val kötötte. A vagyoni biztosíték hatálya: nemzetközi utazásszervezés (belföldről külföldre). Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe az Utazásszervezők Vagyoni Biztosíték Biztosítása szabályzatban foglalt rendelkezések szerint átvállalja az Utazásszervező és Utazásközvetítő kártérítési kötelezettségéből adódó károk megtérítését. A Biztosító elérhetősége: Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe, 0000 Xxxxxxxx, Xxxx xx 00.,
Telefon: +36-1-460 1400, Fax: +36-1-460 1499, e-mail: xxxx@xxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxx.xx
Engedélyező és hatósági nyilvántartást vezető hatóság: Budapest Főváros Kormányhivatala, Kereskedelmi, Haditechnikai, Exportellenőrzési és Nemesfémhitelesítési Főosztály Idegenforgalmi és Közraktározás-felügyeleti Osztály
Címe: 1124 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xx 00-00. – 1535 Budapest, BKKP Pf. 919/1 – Telefon: x00 (0) 0000-000 – Fax: x00 (0) 0000-000 e-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xxx.xx, weboldal: xxx.xxxx.xxx.xx
A Sun & Fun Holidays Kft. által szervezett külföldi utazásokra a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:254. §-ának, továbbá a 472/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet az utazási szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekről, különösen az utazási csomagra és az utazási szolgáltatásegyüttesre vonatkozó szerződésekről, a 2009. évi LXXVI. törvény és a 210/2009. (IX.29.) Kormányrendelet a szolgáltatási tevékenység megkezdésének és folytatásának általános szabályairól szóló rendelkezései, illetve az általános szerződési feltételekben foglaltak az irányadóak.
I. UTAZÁSI CSOMAGRA VONATKOZÓ SZERZŐDÉS
1. Az utazási csomagra vonatkozó szerződés (továbbiakban: utazási szerződés) az Utazó (továbbiakban: Utas) és az Utazás- szervező között az utazási szolgáltatások megrendelésével, a jelentkezés nyilvántartásba vételével, az utazási szerződés aláírásával, az Utazásszervező visszaigazolásával, valamint az előleg, avagy a jelen szerződésben meghatározott esetek- ben a teljes összeg befizetésével jön létre. Partnerirodánál (utazásközvetítő) történő megrendelés esetén az Utazásszer- vezővel kötött szerződés a partnernek írásban történő visz- szaigazolásával és a megrendelt szolgáltatás előlegének, 30 napon belüli indulás esetén teljes összegének befizetésével lép hatályba. A szerződést a felek - valamennyi kikötésével együtt írásban, két példányban írják alá, melynek egyik pél- dányát a jelentkezéskor az Utazásszervező vagy meg-bízottja az Utasnak átadja. Ha az Utazásszervező vagy a partneriroda a jelentkezést helyhiány, vagy más ok miatt csak feltételesen fogadja el, az utazási szerződés csak akkor lép hatályba, ha az Utazásszervező az Utast a jelentkezés feltétel nélküli elfo- gadásáról értesítette és az utazási szerződést visszaigazol- ta. Az utazási szerződés részét képezi az Előzetes általános utastájékoztató.
2. Amennyiben az Utas nem személyesen jár el, hanem ja- vára harmadik személy foglalja le az utat, az Utazásszervező nem köteles vizsgálni, hogy e harmadik személy jogszerűen képviseli-e az Utast, illetve, hogy az általa megadott adatok a valóságnak megfelelnek-e. Az utazási szerződés szerint az Utast terhelő kötelezettségek az Utas javára szerződő harma- dik személyt terhelik, ide nem értve azokat a kötelezettsége- ket, melyek természetüknél fogva személyesen csak az Utast érinthetik (pl. védőoltás). Az eljáró személy köteles minden, az utazási szerződéssel kapcsolatos – birtokába jutott – okira-
tot, tájékoztatót utastársainak haladéktalanul átadni. Ameny- nyiben az eljáró személy meghatalmazást nem csatol, az eset- leges jogosulatlan megbízás ügyviteléből fakadó károkért és költségekért az eljáró személy teljes anyagi felelősséggel tartozik.
A Felek rögzítik, hogy az Utas az utazás megkezdése előtt az utazási szerződésből fakadó jogait és kötelezettségeit át- ruházhatja olyan harmadik személyre, aki az utazási szerző- désben foglalt valamennyi feltételeknek megfelel, feltéve, ha az utazásszervezőt erről az utazási csomag megkezdése előtt legalább 7 nappal, tartós adathordozón (írásban, papíron vagy az Utazásszervező elektronikus elérhetőségén) értesíti. A Felek rögzítik továbbá, hogy a jogok és kötelezettségek át- ruházását megelőzően keletkezett kötelezettségekért és az átruházásból eredő többletköltségek megfizetéséért a meg- rendelő kilépő és a harmadik belépő személy egyetemlege- sen állnak helyt. Amennyiben az utazást megelőző 60. napon belül névcsere történik, az útlemondási biztosítás nem átru- házható, a belépő személy számára új útlemondási biztosítási díjat kell megfizetni.
3. Az utazás időtartamát, az utazási szolgáltatások lényeges elemeinek meghatározását, minőségét, a teljesítés módját, a részvételi díj összegét és annak tartalmát, a fizetési felté- teleket, illetve az egyéb, felszámításra kerülő költségeket az Utazásszervező által közzétett tájékoztató (prospektus és weboldal) tartalmazza, továbbá az Utazásszervező általános tájékoztatást nyújt az Utast megillető jogokról általános tá- jékoztató formanyomtatványon. Az utazási tájékoztatókban foglaltak jelen szerződés elválaszthatatlan részét képezik.
Az Utas kijelenti, hogy az Utazásszervező által kiadott utazási tájékoztatóban rögzített részletes feltételeket és az utazáshoz szükséges és a vonatkozó jogszabályok által előírt fontos in-
formációkat („Tudnivalók A-Z”) megismerte, azokat elfogadja, és az utazási szerződés aláírásával annak elfogadását igazolja. Az Utazásszervező által nyújtott hiteles információk figyelmen kívül hagyásából eredő költségek és károk az Utast terhelik. Mindazok a leírások, prospektusok, tájékoztatók, nyomtatott és elektronikus ismertetők, amelyeket nem az Utazásszervező ad ki, az utazási szerződés teljesítése szempontjából érvény- telenek, ezek tartalmáért sem az Utazásszervező, sem annak közreműködői felelősséget nem vállalnak.
4. Az úti okmányok (útlevél, esetlegesen vízum) beszerzése az Utas kötelessége és felelőssége. Az Utas köteles az uta- zásra vonatkozó mindenkori jogszabályokat, előírásokat (pl. útlevél-, ideiglenes útlevél, vám-, devizajogszabályok, be- és kiutazási szabályok, egészségügyi előírások stb.) betartani; az ezek megszegéséből, be nem tartásából eredő többletkölt- ségek és károk az Utast terhelik. Ideiglenes útlevéllel történő utazás esetén a légitársaság megtagadhatja a check-in ese- tén az utasfelvételt, az ebből eredő károk az Utast terhelik. Amennyiben az Utazásszervező az utazási szerződés megkö- tésekor vállalja, hogy az utazáshoz szükséges okmányokat az iroda szerzi be, egyidejűleg tájékoztatja az Utast az őt ter- helő adatszolgáltatási határidőkről. A határidők elmulasztása miatt meg nem valósuló utazásért, valamint ennek felmerülő költségeiért az Utas tartozik felelősséggel. A nem európai uniós állampolgárságú Xxxxxx a beutazási szabályokkal kap- csolatban érdeklődjenek az adott konzulátuson, illetve nagy- követségen, vagy kérjék utazási irodájuk segítségét.
Az Utazásszervező a teljes részvételi díj kiegyenlítését köve- tően adja ki az utasoknak az úti okmányokat (repülőjegyet, vouchert, részvételi jegyet, stb.). Az Utazásszervező az irat, úti okmány (repülőjegy, voucher, részvételi jegy) és – amennyi- ben van ilyen – biztosítási kötvény (a továbbiakban együtt: Dokumentumok) Utas részére történő megküldését az Utas által a foglaláskor megadott, vagy legkésőbb az indulás nap- ját megelőző 8. napig az Utazásszervező tudomására hozott e-mail címre történő megküldéssel is jogosult teljesíteni. Az Utas a jelen pontban írtakra tekintettel vállalja, hogy olyan e-mail címet ad meg, amelynek rendszere a részére beérke- ző elektronikus üzenetekre automatikus válaszüzenetet küld, amely a Dokumentumok Utas részére történő beérkezését kétséget kizáróan igazolja (olvasási visszaigazolás). Amennyi- ben az Utas e-mail levelezőrendszere olvasási visszaigazolás küldésére nem alkalmas, úgy az Utas köteles a beérkezést követően haladéktalanul válaszüzenet formájában nyugtázni a Dokumentumok részére történt beérkezését. Az Utas a Do- kumentumok általa megadott e-mail címre történő megkül- dését joghatályosnak ismeri el és tudomásul veszi, hogy az e-mail cím pontos megadása és a későbbiekben történő mű- ködése vonatkozásában kizárólagosan őt terheli felelősség. Az Utas a részére bármely módon eljuttatott Dokumentumo- kat köteles kinyomtatni és azokat az utazás során mindvégig magánál tartani, ideértve különösen, de nem kizárólagosan a repülőjegyet, részvételi jegyet, vouchert és biztosítási köt- vényt. Az Utas tudomásul veszi továbbá, hogy a foglalás so- rán megadott adatok helyességéért kizárólagos felelősség terheli, ezért az Utazásszervező felhívja az Utas figyelmét a személyes adatok pontos megadására. Amennyiben az Utas foglaláskor megadott e-mail címére legkésőbb az indulás napját megelőző 7. napig nem érkeztek meg a Dokumentu- mok, úgy az Utas köteles haladéktalanul felvenni a kapcsola- tot az Utazásszervezővel a probléma megoldása érdekében. Amennyiben az Utas a foglaláskor nem ad meg e-mail címet,
lehetőség van átvételi elismervény ellenében a Dokumentu- mok személyes átvételére előzetes konzultációt követően a foglalást készítő utazási irodában legkorábban 7 nappal az utazás indulása előtt, továbbá az Utazásszervező jogosult postai úton is megküldeni a Dokumentumokat az Utas részé- re.
5. Az Utazásszervező egyes célországokban az utazás hely- színén magyarul beszélő helyi képviseletet biztosít, aki kap- csolatot tart az utasok és a helyi szolgáltatók között és infor- mációkkal segíti az utasokat. Az Utazásszervező felelősséggel tartozik a helyi képviselő munkájáért. Az Utazásszervező egy- értelműen közzéteszi nyomtatott anyagaiban és weboldalán, hogy mely régiókban biztosít magyar nyelvű képviseletet. Azokban a régiókban, ahol nem dolgozik magyar nyelvű kép- viselő, az Utazásszervező helyi szerződéses partnere valamely általánosan használt idegen nyelven biztosítja az Utasok szá- mára a helyi képviseletet. Nem tartozik az Utazásszervező felelősséggel az Utas által nem az utazási csomag részeként megrendelt, helyi szolgáltatók által a helyszínen bonyolított szolgáltatásokért, így a helyi kirándulásokért sem.
Az Utazásszervező, illetve az Utazásközvetítő legkésőbb az utazási szerződés megkötésekor köteles az Utast írásban tájékoztatni az Utazásszervezőnek az utazás célállomásán ta- lálható, magyarul vagy általánosan használt idegen nyelvet beszélő helyi képviselője (illetve ha az Utazásszervező ilyet biztosít, a csoport mellett a célország nyelvét vagy a célor- szágban általánosan használt idegen nyelvet beszélő, ide- genvezetésre jogosult utaskísérői feladatokat ellátó személy) nevéről, címéről, e-mail címéről és telefonszámáról amely lehetővé teszi az Utas számára az utazásszervezővel történő kapcsolatfelvételt, illetve arról a helyi utazásszervezőről (a fenti adatok megadásával), amelyhez az Utas szükség ese- tén segítségért vagy panasszal fordulhat. A fenti adatokat az Utas megtalálja az Utazásszervező honlapján: xxx.xxxxxx.xx, a Dokumentumok alatt.
6.Utazásszervező felelős a szerződésben foglalt valamennyi utazási szolgáltatás megfelelő teljesítéséért, valamint, utazás- szervező köteles segítséget nyújtani az utas számára, ha az utazás során nehéz helyzetbe kerül.
II. DÍJFIZETÉS FELTÉTELEI
1. A részvételi díj az utazások meghirdetett – az utazási cso- magban szereplő - szolgáltatásainak ellenértékét, az Utazás- szervező eljárási díját és szervezési költségeit, valamint az ÁFA összegét tartalmazza. A teljes részvételi díjban szerep- lő, és az Utast terhelő, külön feltüntetett díjak, adók, illeté- kek összege az adott hatóság, illetve üzemeltető egyoldalú rendelkezése alapján változhat. Az Utazásszervező fenntartja magának a jogot az üresen maradt férőhelyek kedvezményes áron történő értékesítésére. A részvételi díj ily módon történő csökkentése a már megkötött szerződésekre nem vonatkozik.
2. Az Utas az utazási szerződés aláírásával egyidejűleg részvé- teli díjelőleget fizet. A megfizetett előleg garantálja, hogy az ily módon lefoglalt helyeket az Utazásszervező más utasnak nem értékesíti. Az Utazásszervező által közölt előleget (40 %) a jelentkezéskor, a részvételi díj fennmaradó összegét pedig legkésőbb az utazás megkezdése előtt 30 nappal kell meg- fizetni, kivéve, ha valamelyik külföldi közreműködővel kötött szerződés alapján korábbi befizetési határidő indokolt. Az Utas tudomásul veszi, hogy a hátralék megfizetésének idő- pontjáról az Utazásszervező külön értesítést nem küld. Felek kifejezetten megállapodnak, hogy a határidő be nem tartá- sát az Utas részéről az utazási szerződéstől történő elállásnak
tekintik, amely a szerződést felbontja, és az Utas ez esetben köteles az Utazásszervezőnek a szerződés IV/1. pontjában meghatározott bánatpénzt az ott szabályozott módon és mértékben, legkésőbb az elutazás időpontja előtt 8 nappal megfizetni, illetve Utazásszervező jogosult azt beszámítással rendezni.
3. Ha a jelentkezés az utazás megkezdése előtti 30. napon belül történik, a részvételi díj teljes összegét a jelentkezéssel egyidejűleg kell megfizetni. Opciós foglaláskor a részvételi díj határidőre történő megfizetésének elmulasztása esetén a megrendelés automatikusan törlésre kerül, így nem jön létre az utazási szerződés. Bármely kedvezményre való jogosult- ságot az Utasnak a megrendelésekor kell bejelentenie és igazolnia. Az utólagos bejelentéseket az Utazásszervező nem fogadja el.
4. Egyes, az Utazásszervező által értékesített utazási csomag menetrend szerinti repülőjegyet tartalmaz, amelyet az uta- zási program jelez. A menetrendszerinti repülőjegy árát a légitársaság mindenkori díjszabása határozza meg, ezért a meghirdetett csomagár a foglalás időpontjáig változhat. A repülőjegy értékesítés közvetített szolgáltatás, amelyre a lé- gitársaság Üzletszabályzata is vonatkozik. Menetrend szerinti repülőjegyek vásárlása esetén a jogszabályok szerint minden esetben a légitársaság és az Utas között szerződés jön lét- re, így a menetjegy kiállításának, kifizetésének és az utazási szolgáltatás lemondásának feltételeit az adott légitársaság Üzletszabályzata tartalmazza.
5. Az Utazásszervező által meghirdetett szobatípusok eseté- ben az egy személyre eső részvételi díjak az adott foglalásban szereplő szobakihasználtság esetén érvényesek. A szobában lakók létszámának módosulásával a részvételi díj személyen- kénti ára is megváltozik, pl. amennyiben valamely utas (több utas) az utazást lemondja, és ennek következtében az adott szobatípus kihasználtsága csökken, abban az esetben – a szo- ba típusától, kapacitásától és az utat lemondó személyek szá- mától függően – az eredeti foglalásban szereplő személyek számára az eredeti foglalástól eltérően magasabb összegű egy főre eső részvételi díj kerül megállapításra.
6. Az Utas az utazás során a programban nem szereplő, előre be nem fizetett szolgáltatás(oka)t csak akkor veheti igénybe, ha a helyszínen a szolgáltatás teljes részvételi díját kifizeti az Utazásszervező képviselőjének közlése szerinti pénznemben. Az Utazásszervezőt e szolgáltatásokkal kapcsolatos reklamá- ciókért felelősség nem terheli.
7. A közlekedési költségek nemzetközi egyezményen alapu- ló díjszabási vagy hatósági árának megváltozása, továbbá az egyes szolgáltatásokkal kapcsolatos adó, illeték, üzemanyag- ár valamint a szolgáltatóval kötött szerződésben szereplő deviza – az Utazásszervező közreműködőjével kötött szerző- désben meghatározott mutató szerinti – forintárfolyamának időközi változása miatt az Utazásszervező a részvételi díjat az utazás megkezdése előtt legkésőbb 21. napig felemelheti. A díjemelés indokát és mértékét, annak számítási módjával együtt, az Utazásszervező az Utassal írásban közli. A díjeme- lés mértéke a költségek emelkedésének mértékével arányos, az Utazásszervező a részvételi díjat a költségnövekedés fo- rintban számított összegével emeli meg. Az Utas a fenti té- nyezőkben történő változások esetén, a fentiekkel egyező módon számított díjengedményre jogosult, amennyiben a költségek a szerződéskötést követően, de az utazási csomag megkezdése előtt csökkennek.
III. SZERZŐDÉS MEGSZŰNÉSÉNEK ESETEI ÉS JOGKÖ- VETKEZMÉNYEI
1. a) Az Utazásszervező a legkisebb tervezett utaslétszám hiá- nyában az utazási szerződést annak megkezdését megelőző 20 nappal felmondhatja.
1. b) A szerződés megszűnik a IV/3. és VI/9. pontban szabá- lyozott esetben.
1. c) Az utazásszervező kártérítési kötelezettség nélkül jogo- sult felmondani az utazási szerződést, ha az utazásszervezőt elháríthatatlan és rendkívüli körülmények gátolják a szerző- dés teljesítésében, és indokolatlan késedelem nélkül, az uta- zási csomag megkezdése előtt értesíti az utazót a szerződés felmondásáról.
1. d) Az 1.a,) - 1.c) pontban rögzített esetekben az Utazás- szervező legkésőbb a szerződés felmondásától számított ti- zennégy napon belül visszafizeti az Utasnak az általa vagy a nevében befizetett teljes díjat.
2. Amennyiben az utazást vis maior, háború, járvány, terroriz- musveszély, sztrájk, vagy elháríthatatlan természeti jelenség, technikai akadályok befolyásolják, vagy meghiúsítják, a szol- gáltatások fenti okokból bekövetkezett elmaradásáért az Uta- zásszervező felelősséget nem vállal, az ezen okból jelentkező többletköltségek az Utast terhelik. Az ilyen okból bekövetke- zett változásokért az Utazásszervező kártérítési felelősséggel nem tartozik.
IV. LEMONDÁSI ÉS MÓDOSÍTÁSI FELTÉTELEK
1. Ha az Utas az utazás megkezdése előtt a szerződést fel- mondja – a IV/3. pontban foglalt okból történő felmondás ki- vételével -, avagy hatósági elutasítás miatt (pl.: útlevél, vízum) nem vehet részt az utazáson, az alábbi mértékű bánatpénzt köteles megfizetni. A felmondás napjának az számít, amikor az az Utazásszervező vagy az Utazásközvetítő (akitől az Utas az utazási csomagot vásárolta) irodájába beérkezett. A fel- mondás napja beleszámít, az utazás napja nem számít bele a bánatpénz megállapításába.
• ha a felmondás az utazás megkezdése előtti 61. napig tör- ténik, 5.000 Ft/fő bánatpénzt számítunk fel
• 60-36. nap közötti felmondás: a részvételi díj 20 %-át;
• 35-20. nap közötti felmondás: a részvételi díj 40 %-át;
• 19-8. nap közötti felmondás: a részvételi díj 80 %-át;
• 7 napon belüli felmondás esetén, illetve ha az Utas nem jelenik meg az indulásnál (no show), ez esetben a rész- vételi díj 100%-át köteles az Utas megfizetni bánatpénz jogcímén. No show esetén a bánatpénz a részvételi díj + járulékos költségek, adók és illetékek 100 %-a.
Az Utazásszervező által beszerzett vízum díjának 100%-át kö- teles az Utas megtéríteni, függetlenül a felmondás napjától. A fizetendő bánatpénzt az Utazásszervező jogosult levonni az Utasnak visszajáró részvételi díj összegéből. Amennyiben az Utas által befizetett összeg nem fedezi az Utazásszerve- ző által igényelt bánatpénzt, úgy az Utas köteles azt (vagy a különbözetet) a felmondás időpontjától (illetve a felmondás közlésének elmaradása esetén az utazás megkezdésének időpontjától) számított 8 napon belül az Utazásszervezőnek megfizetni. A postai úton közölt felmondás időpontját a fel- mondási nyilatkozatnak az Utazásszervezőhöz vagy az Utazás- közvetítőhöz történő beérkezési ideje határozza meg.
2. Ha az Utas az Utazásszervező által szervezett külföldi tár- sasutazáson hatósági orvos (vagy kórház) által igazolt beteg- ségből eredő utazásképtelensége, továbbá igazolt katonai szolgálata vagy elhalálozása miatt nem vehet részt, az Uta- zásszervezőt illető bánatpénzt a biztosítótársaság a biztosítás
feltételei szerint megtérítheti.
3. Utazásszervező fenntartja a jogát, hogy az utazási szerző- dés feltételeit egyoldalúan módosítsa, amennyiben a vál- tozás nem jelentős – erről az Utast írásban értesíti. Ha az Utazásszervező az utazási szerződés lényeges feltételét az indulás előtt rajta kívülálló okból kívánja jelentősen módo- sítani, továbbá, ha az Utas által megrendelt szolgáltatáshoz kapcsolódó, az utazásszervező által korábban elfogadott kü- lönleges igényeket nem tudja teljesíteni, vagy a részvételi díj emelkedése a 8%-ot meghaladja, az Utazásszervező az Utast haladéktalanul tájékoztatja a változtatásokról és az utazási csomag teljes díjának ezzel összefüggő esetleges csökkené- séről. Az Utas a tájékoztatás alapján jogosult a változtatást elfogadni vagy a szerződést bánatpénz megfizetése nélkül felmondani, amely döntését haladéktalanul, de legkésőbb a tájékoztatás kézhezvételétől számított 3 naptári napon belül köteles az Utazásszervezővel írásban közölni. Amennyiben ezen határidőn belül az Utas nem ad választ, a szerződés a határidő lejártát követő napon megszűnik. Ha az utazási szer- ződést a fentiek szerint az Utas felmondja és nem fogad el másik utazási csomagot, az Utazásszervező haladéktalanul, de legkésőbb a szerződés felmondásától számított tizennégy napon belül visszafizeti az Utasnak az általa vagy a nevében befizetett teljes díjat.
4. A fentiektől eltérően az utazási csomag megkezdését meg- előzően az Utas bánatpénz fizetése nélkül jogosult felmonda- ni az utazási szerződést, ha a célállomás helyén vagy annak közvetlen közelében, - amennyiben a célállomás, vagy annak közvetlen környezetében a külpolitikáért felelős miniszter ál- tal vezetett minisztérium honlapján az „utazásra nem javasolt” utazási célországokat és térségeket megjelölő felsorolásba felvételre került - olyan elháríthatatlan és rendkívüli körül- mények merülnek fel, amelyek az utazási csomag teljesítését jelentős mértékben befolyásolják, vagy lényegesen befolyá- solják az utazók célállomásra való szállítását. Az utazási szer- ződés e bekezdés szerinti felmondása esetén az Utas a tel- jes részvételi díj visszafizetésére jogosult, további kártérítést azonban nem követelhet.
5. Ha az Utas az utazás feltételein az utazás megkezdése előtt módosítani kíván (utasnév, szállásfoglalás kiegészítő szolgál- tatásainak módosítása vagy törlése, stb.), köteles az Utazás- szervező módosítással kapcsolatban felmerülő költségeit megtéríteni az alábbiak szerint:
• 35. napig bejelentett módosítások miatt személyenként 3.000,- Ft/fő;
• 35 napon belül bejelentett módosítások miatt személyen- ként 5.000,- Ft/fő.
Névmódosításnak minősül az Utas nevének nem pontos megadásából adódó javítás, mint betűelírás a névben, vagy több név esetén az egyik név lehagyása (pl. Xxxxxxxx Xxx- xxxx Xxxxxxxxx helyett Xxxxxxx Xxxxxxxxx). Azonos szobá- ban lakó utasok esetében névmódosítás címén legfeljebb egy nevet lehet kicserélni, a második név vagy ennél több név cseréje már a foglalás lemondásának (felmondásnak) mi- nősül. Bizonyos légitársaságok a név nem megfelelő (pl. nem útlevél szerinti) megadása miatt a fentiektől eltérő névmódo- sítási díjat számolhatnak fel az adott légitársaság mindenkori üzletszabályzata alapján.
Előfoglalási időszakra vonatkozó speciális módosítási feltéte- lek: az adott előfoglalási időszak végéig lehet a foglalásban módosításokat végezni a fentebb megadott feltételek sze- rint. Ezen időpontot követően a fenti kedvezményes feltéte-
lek módosításának teljesíthetőségét az Utazásszervező nem garantálja. Amennyiben az Utas által befizetett összeg nem fedezi az Utazásszervező jelen pontban megállapított költ- ségeit, az Utas köteles azt (ill. a különbözetet) a módosítás időpontjától számított 8 napon belül az Utazásszervezőnek megfizetni.
4. Az utazási szerződés lényeges elemeinek (úti cél, időpont, szálloda, utazók létszámának csökkenése) módosítására az Utas részéről csak a IV/1. pontban meghatározott bánatpénz megfizetése mellett és új foglalás keretei között van lehető- ség.
5. Menetrend szerinti járatok esetében a jegykiállítást köve- tően a repülőjegy módosítási és lemondási feltételei meg- egyeznek a légitársaság feltételeivel a légi személyszállítási törvény (1995. évi XCVII. törvény) szabályozása szerint. 6.Bizonyos esetekben a szállodák a jelen ÁSZF-ben feltün- tetettekhez képest eltérő – az Utasra nézve hátrányos – le- mondási feltételeket határozhatnak meg, amely feltételeket az Utassal megkötött egyedi szerződés rendelkezései tartal- mazzák.
V. BIZTOSÍTÁS
1. A biztosítások díjait a publikált csomagár nem tartalmazza. Az útlemondási biztosítást az Utazásszervező automatikusan az utazási csomaghoz hozzáfoglalja, amelynek díját az Utas köteles megfizetni, kivéve, ha az útlemondási biztosítást az Utas nem kívánja igénybe venni.
Az útlemondási biztosításra vonatkozó részletes feltételekről a biztosítási szabályzat rendelkezik, amelyet az Utazásszerve- ző a foglalással egyidejűleg az Utas részére átadott, aki annak átvételét jelen szerződés aláírásával elismerte és nyugtázta. Az útlemondási biztosítás hatálya nem terjed ki az olyan le- mondásokra, ill. módosításokra, amelyek az Utas saját ér- dekkörében felmerült ok miatt következtek be. A biztosítási szabályzatban meghatározott esetekben a biztosító – az Uta- zásszervező igazolása alapján – a felmerült lemondási költsé- get (kötbér) – 20 % önrészesedés megtartása mellett – vissza- fizetheti az Utas részére. Az útlemondási biztosítás díja nem visszatéríthető. Az utazásképtelenséget a biztosított köteles annak bekövetkeztétől számított 2 napon belül az Utazásszer- vezőnek írásban bejelenteni. Ezen bejelentési kötelezettség nem, avagy késedelmes teljesítése miatt keletkező bármely kárt a biztosított köteles viselni.
2. Az Utazásszervező tájékoztatta az Utast arról, hogy a rész- vételi díj önmagában, külön foglalás hiányában nem foglalja magában a baleset-, betegség-, poggyászbiztosítást, amely- re tekintettel az Utazásszervező javasolja, hogy az utazók saját biztonságuk érdekében érvényes és az utazásnak megfelelő feltételeket tartalmazó baleset-, betegség- és poggyászbiz- tosítás birtokában keljenek útra. Az Utazásszervező a fenti eseményekre kiterjedően arra biztosít lehetőséget, hogy az Utas biztosítást kössön az utazási szerződés megkötésével egyidejűleg. A baleset-, betegség- és poggyászbiztosítás az Utazásszervező által ajánlott biztosítási csomagként az uta- zási csomaghoz hozzáfoglalható. A biztosítások feltételeinek részletei a xxx.xxxxxx.xx weboldalon olvashatók, vagy az Utazásszervező megbízott partnereinél megtekinthetők.
VI. TOVÁBBI FELTÉTELEK
1. Az Utas tudomásul veszi, hogy az Utazásszervező számára szükséges megadni foglalásonként legalább egy lakcímet a számlázáshoz, egy e-mail címet (ha rendelkezésre áll) a kap- csolattartás miatt, illetve egy mobiltelefonszámot, amelyen az Utasok az utazás előtt és alatt elérhetők, hogy az esetle-
gesen fellépő változásokról az Utazásszervező az Utasokat értesíteni tudja. A telefonszám nem megadásából keletkező károkért az Utazásszervező nem felelős. Az Utazásszervező vállalja ugyanakkor, hogy a megadott telefonszámot kizáró- lag az utazással kapcsolatos információadásra használja, azt bizalmasan kezeli az Adatkezelési Tájékoztatóban foglaltak szerint Az erre vonatkozó részletes szabályozást az Utazás- szervező Adatkezelési Tájékoztatója tartalmazza.
2. Az Utazásszervező nem köteles a részvételi díjat visszaté- ríteni, ha az Utas valamelyik kifizetett szolgáltatást saját el- határozásából vagy érdekkörében felmerült okból nem vette igénybe.
3. Az utazás első és utolsó napja az utazási cél megközelítésé- hez szükséges utazással telik el, ezek a napok beszámítanak az utazási ajánlatban megjelölt és a teljes utazásra vonatkoz- tatott napok számába. Repülőgéppel történő indulásnál az Utasoknak az indulás előtt 2 órával jelen kell lenniük a repü- lőtéren. A nyaralás helyszínére vonatkozóan megadott transz- fer idő ezen felül számítandó, amely a szálloda és a repülőtér közötti távolság arányában változik. Mivel az Utasok társas- utazáson vesznek részt, ennek következtében a transzfer idő akár 2-3 óra is lehet az utasok több szállodából való le- és felszállítása, illetve az esetlegesen előre nem látható techni- kai okok miatt. A nemzetközi gyakorlat értelmében a szálloda a szobákat az érkezés napján 14 vagy 15 órától (országonként változó), a távozás napján 12 óráig biztosítja, függetlenül a repülőgép menetrendjétől. Egyes szállodai szolgáltatások a hivatalos bejelentkezés és kijelentkezés idő-pontja között ve- hetők csak igénybe.
4. Az Utas az utazás során az általa más személynek okozott kárért közvetlen felelősséggel tartozik. Az Utas a célterületen okozott kárért (transzfer út, szállodai tartózkodás, stb.) köz- vetlen felelősséggel tartozik.
5. Az Utazásszervező a szolgáltatás természeti környezetének rendkívüli okból történő megváltozásáért, az időjárás meg- változásából, illetve természeti okokból eredő kellemetlensé- gekért, vagy károkért felelősséget nem vállal.
6.a) Az utazás során felmerülhet, hogy a repülőgép indulá- sa/érkezése, a fakultatív programok lebonyolítása, illetve a transzfer időpontja megváltozik, ezekről az Utazásszervező az érintett utasait tájékoztatja, amint a módosításról tudomást szerez.
Repülőgéppel történő utazás esetén a légitársaságok a me- netrendben vagy egyéb kiadványokban szereplő időpon- toktól bármennyiszer és bármikor, akár közvetlenül az utazás előtt is eltérhetnek. Szükség esetén előre nem közölt közbül- ső leszállásra, a repülőgéptípus, repülő társaság és a járat cseréjére sor kerülhet.
b) Mind a menetrend szerinti, mind a charterjáratokon a poggyász súlykorlátot az adott légitársaság üzletszabályzata határozza meg. A repülőjáraton általában bizonyos súlyhatá- rig (a légitársaság határozza meg) a feladott poggyász szál- lítása díjtalan, azonban a légitársaság üzletszabályzata ettől eltérhet. A többletsúlyért fizetni kell, amely az Utast terheli. A feladható poggyászok súlyhatárairól az Utazásszervező az utastájékoztatóban ad tájékoztatást.
c) Egyes repülőjáratokon rendelkezésre áll fedélzeti ellá- tás, függetlenül attól, hogy a járat charterjáratként vagy menetrend szerinti járatként üzemel. Az Utazásszervező az adott járat fedélzeti ellátására vonatkozó információt az utastájékoztatóban tünteti fel.
d) A 25/1999. (II.12.) Kormányrendelet alapján az Utazásszer- vező és az Utas között megkötött utazási szerződéstől füg-
getlenül légi személyszállítási szerződés jön létre az Utas és a légitársaság között. A légi személyszállítási szerződés telje- sítésére a Ptk., a 2005. évi VII. törvény, a 261/2004/EK rende- let és a 25/1999. (II.12.) Kormányrendelet rendelkezései, va- lamint a szerződő légitársaság üzletszabályzatának előírásai vonatkoznak. A varsói, a berni és a montreáli egyezmények korlátozzák a közreműködőkért való felelősséget, az ezekben szabályozott korlátozások alkalmazandók az Utazásszerve- zőre is. A varsói egyezményt az 1964. évi 19. sz. tvr., a berni egyezményt az 1986. évi 0.xx. tvr., a montreáli egyezményt a 2005. évi VII. tv. hirdette ki.
7. A repülőút során felmerült csomagkár esetén az Utas még a repülőtéren köteles a problémát haladéktalanul a „Lost and Found” pultnál jelezni, és erről a helyszínen jegyzőkönyvet felvetetni. Amennyiben az Utas okirattal bizonyította, hogy a helyszíni szolgáltató a jogos, és igazolt kárát nem orvosolta, úgy köteles azt 15 napon belül elbírálás végett bejelenteni az Utazásszervezőnek. A légi utazással kapcsolatos károk meg- térítésére a Tanács 1997. október 9-i 2027/97/EK rendelet vo- natkozik, mely a légi fuvarozók, utasok és poggyászuk légi szállítása tekintetében fennálló felelősségről rendelkezik.
8. Az Utas kártérítésre jogosult az Utazásszervezőtől minden olyan kárért, amely az Utast a szolgáltatások nem szerző- désszerű teljesítése miatt éri, amennyiben bizonyítani tudja kártérítési jogalapját és összegszerűségét, amelyet indo- kolatlan késedelem nélkül meg kell fizetni. Az Utas nem jo- gosult kártérítésre, ha az Utazásszervező bizonyítja, hogy a szerződésszegés i) az utazónak róható fel, ii) olyan harmadik személy magatartására vezethető vissza, aki az utazási cso- magra vonatkozó szerződésben foglalt utazási szolgáltatás teljesítésével nincsen kapcsolatban, és a szerződésszegést az utazásszervező észszerű elvárhatóság mellett sem láthatta előre, vagy az elháríthatatlan volt, vagy iii) elháríthatatlan és rendkívüli körülmények miatt következett be
Amennyiben nemzetközi egyezmények nem korlátozzák a szolgáltatás nyújtója által fizetendő kártérítés mértékét, a kártérítés mértékére a Ptk. szerződésszegéssel okozott kár mértékére vonatkozó szabályai alkalmazandók, azzal, hogy az Utazásszervező a teljes részvételi díj összegének háromszoro- sát meghaladó része tekintetében kizárja kártérítési felelős- ségét, amely kizárás nem terjed ki a személyi sérülésre, illetve a szándékosan vagy súlyos gondatlanságból okozott kárra.
9. Ha a szerződésszegés az utazási szerződés lényeges tar- talmát érinti, és az Utazásszervező az Xxxx által megszabott észszerű határidőn belül azt nem orvosolja, az Utas bánatpénz megfizetése nélkül jogosult az utazási szerződést felmonda- ni, valamint díjengedményt, illetve kártérítést követelhet. Az Utas e bekezdésben foglalt nyilatkozatait írásban, igazolható módon köteles megtenni, elsősorban Utazásszervező képvi- selőjének, vagy a közreműködő partneriroda képviselőjének.
10. Az utazási szerződés nem megfelelő teljesítése esetén a panaszra okot adó esemény helyszínén az Utas köteles kár- enyhítő magatartást tanúsítani és ennek érdekében megfe- lelően eljárni.
Így az Utasnak az Utazásszervező képviselőjével, vagy a közre- működő partneriroda képviselőjével haladéktalanul közölnie kell a kifogásokat, az esetlegesen észlelt szerződésszegést. Az Utazásszervező-, illetőleg a partneriroda képviselője köte- les az Utas bejelentését, illetve annak a helyszíni szolgáltató- val való közlésének a tényét az Utas kérésére jegyzőkönyvbe foglalni, és ennek egyik példányát az Utasnak átadni.
A helyszíni jegyzőkönyv kizárólag az Utas panaszának rögzíté- sére szolgál: sem az, sem a helyszíni intézkedés nem jelentik
azt, hogy az Utazásszervező a panaszt jogosnak fogadná el, avagy felelősségét azzal elismerné. A panaszt az utazás tény- leges befejezését követően 8 napon belül a jegyzőkönyvvel együtt írásban, postai úton vagy személyesen kell tudomásra hozni az Utazásszervezőnél, illetőleg annál a partnerirodánál (közvetítő), amelynél az Utas az utazást bonyolította. A jegy- zőkönyv rögzítésének elmulasztásából, valamint a közlések késedelméből eredő károkért az Utazásszervező nem vállal felelősséget, ezek az Utast terhelik. Az Utazásszervező kö- teles a bejelentést részletesen kivizsgálni és álláspontjáról a kárigény bejelentésétől számított 30 napon belül írásban tájékoztatni az Utast. A szerződő felek kifejezetten rögzítik, hogy az Utas részéről felmerülő panasz esetén a vitás kérdé- seket elsődlegesen békés úton, tárgyalások, illetve levelezé- sek formájában kísérelik meg rendezni. Mindaddig, ameddig az egyeztetés eredményre vezethet, egyik fél sem fordulhat sem a nyomtatott, sem az elektronikus médiához. Ezen kö- telezettség megsértésével okozott kárért az Utas kártérítési felelősséggel tartozik az Utazásszervező felé.
11. Előre nem látható akadályok (a szálloda túltöltése vagy műszaki okok) esetén az Utazásszervező jogosult, hogy kár- térítési felelősség nélkül a lefoglalt szálláshellyel megegyező vagy magasabb kategóriájú másik szállást biztosítson több- letköltség felszámítása nélkül. Alacsonyabb kategóriájú szál- loda esetén – amennyiben az Utas által az elfogadásra kerül
– az utazásszervező a változásból adódó árkülönbözetet az Utas részére visszatéríti (díjengedmény). Felek rögzítik, hogy a jelen pontban írtak alapján felkínált helyettesítő szolgálta- tás Xxxx által történő elfogadásának minősül, amennyiben az Utas a helyettesítő szolgáltatást bármely módon – ideértve a ráutaló magatartást is – elfogadja. Az Utas kizárólag akkor utasíthatja el a felajánlott helyettesítő szolgáltatást, ha az lé- nyegesen különbözik az utazási szerződésben foglaltaktól, il- letve, ha az Utazásszervező által ajánlott díjengedmény nem megfelelő. Ebben az esetben, illetve amennyiben helyette- sítő szolgáltatás nyújtása nem lehetséges, az Utas díjenged- ményre és kártérítésre jogosult.
12. A sajátos igényű utasok kötelesek (különösen ideértve mozgásában korlátozott személyek és kísérőik, várandós nők, kísérő nélkül utazó kiskorúak, speciális orvosi segítségre szo- ruló személyek) a sajátos igényeikről legkésőbb 48 órával az utazást megelőzően tájékoztatni Utazásszervezőt.
13. A katalógusban, illetve a weboldalon található fakultatív programok és azok árai tájékoztató jellegűek. A helyi képvi- selet a helyszínen ad aktuális tájékoztatást ezekről, illetve a megrendelésére is az utazás helyszínén van lehetőség. Ezen szolgáltatások nyújtására az Utazásszervező (illetve közremű- ködője) csak akkor köteles, ha a fakultatív szolgáltatás teljesí- tési helyén a teljesítés feltételei adottak (pl. az adott program- hoz megfelelő idő, jelentkezők megfelelő száma, stb.), és az Utas a részvételi díjat az iroda képviselője által jelzett időpon- tig maradéktalanul megfizeti. Amennyiben az Utazásszervező
mondja le az Utas által már befizetett fakultatív programot, úgy a befizetett díj az Utasnak visszafizetésre kerül. Az Utas a megrendelt kirándulást a helyi szervezők lemondási feltételei szerint mondhatja le, amelyről a helyi képviselő a helyszínen ad tájékoztatást. A lemondást a helyszínen kell intézni, illetve az esetleges panaszt a helyszínen kell benyújtani.
14. A poggyász őrzéséről és felügyeletéről az utazás során az Utas köteles gondoskodni. A repülőn, buszon, valamint a szállodában elveszett csomagokért az Utazásszervező fe- lelősséget nem vállal. Ilyen esetben azonnal a helyszínen az érintett társasághoz kell fordulni a problémával. A szállodá- ban kihelyezett széfekért, és az abban elhelyezett tárgyakért kizárólag az adott szálloda vállal felelősséget, az Utazásszer- vező ezen szolgáltatásokra nincs befolyással.
15. Az utazási szerződésben vállalt utazási szolgáltatás teljesí- téséért az Utazásszervező felel, akkor is, ha az utazási szolgál- tatások teljesítésére más utazási szolgáltató köteles, a jelen szerződésben és a jogszabályokban meghatározott kivéte- lekkel.
16. A szerződő felek kijelentik, hogy a Sun & Fun Holidays Kft. által szervezett utazások esetében az utazással kapcsola- tos vitás kérdéseiket megegyezés útján igyekeznek rendezni. Ennek hiányában a Budakörnyéki Járásbíróság kizárólagos il- letékességében állapodnak meg. Jogvita esetén a szerződés megkötésekor hatályos magyar jogszabályok az irányadók.
17. Az Utazásszervező kijelenti, hogy a katalógusban esetle- gesen megjelent tartalmi és nyomdai hibákért felelősséget nem vállal. A mindenkor érvényes és aktuális információk a xxx.xxxxxx.xx weboldalon találhatók és olvashatók.
Alulírott aláírásommal igazolom, hogy a Sun&Fun Holidays Kft. biztosításközvetítőtől a biztosítási szerződés megkötése előtt a biztosító főbb adatairól (a társaság neve, székhelye, jogi formája és címe, székhely államának és felügyeleti ha- tóságának megjelölése) és a kalkulált útlemondási biztosítás elnevezésű biztosítási szerződési feltételeinek jellemzőiről közérthető, egyértelmű és részletes írásbeli tájékoztatást kaptam, a kalkulált útlemondási biztosítás feltételét a szer- ződés megkötése előtt átvettem, tartalmát megismertem. Felhívjuk figyelmüket arra, hogy a weboldalunkon található minden információ, különös tekintettel a gyakorlati tanácsok valamint az információk az üdülőhelyekről, az Általános Szer- ződési Feltételek részét képezik.
A jelentkezést elfogadó nyilatkozatot átvettem, a fenti uta- zási szerződést és a katalógusban, valamint a xxx.xxxxxx.xx weboldalon szereplő, az utazással kapcsolatban közzétett in- formációkat, az Előzetes általános utastájékoztatót, valamint a „Tudnivalók A-Z” cím alatt található általános tudnivalókat, az Adatvédelmi Tájékoztatót megismertem, azokat elfoga- dom, és a velem együtt utazókra nézve is kötelező érvényű- nek tekintem.
FOGLALÁS DÁTUMA UTAZÁSI IRODA UTAS ALÁÍRÁSA
TUDNIVALÓK A-Z
Amit általában az utazásról tudni érdemes
AZ UTAZÁSRÓL A-Z
ADATVÉDELEM: A foglaláshoz bekért adatokat az adat- védelmi törvény előírásainak megfelelően az Adatvédel- mi Nyilatkozatunkban részletesen szabályozottan kezeljük, ezért információt foglalásukkal vagy adataikkal kapcsolat- ban még közvetlen hozzátartozóiknak sem adhatunk ki.
BIZTOSÍTÁS: Csomagárainkhoz automatikusan hozzáfog- laljuk az útlemondási biztosítást, amely az alapár 1,3%-a. Az útlemondási biztosítás időbeli hatálya: A biztosítás az utazásra való jelentkezést, illetve az előleg és útlemondá- si biztosítási díj egyidejű megfizetését követő nap 0 órakor kezdődik és az utazás megkezdéséig, a magyar repülőtérről történő indulás esetén a jegykezelés (check-in) befejezéséig tart. Baleset-, betegség- és poggyászbiztosításra vonatko- zóan partnerünk, a Colonnade Insurance S.A. kedvezmé- nyes csomagját ajánljuk, melynek megkötését javasoljuk. A biztosításokra vonatkozó részletes információk a webolda- lunkon megtalálhatóak.
CSECSEMŐK (INFANT): Csecsemőnek számít minden, a visszautazás napján 2. életévét be nem töltött gyermek. A csecsemők számára a légitársaság nem biztosít külön ülőhe- lyet, ellátást, poggyászfeladást. Fakultatív programjainkon a csecsemők részvétele ingyenes, ám beutaztató partnerünk a buszon nem tud külön ülőhelyet biztosítani nekik. A lé- gitársaságok illetéket számolhatnak fel a csecsemők után is. Amennyiben a helyszínen derül ki, hogy a csecsemő a légitársaság, ill. a hotel szabályai szerint már nem számít infantnak, úgy a többletköltségek az utast terhelik. A cse- csemők elhelyezése a szállodai szobákban a szülőkkel egy ágyban történik, illetve korlátozott számban rácsos kiságy igényelhető (esetenként térítés ellenében). Kérjük, erre vonatkozó igényüket már a foglaláskor jelezzék. A rácsos kiságyat a szállodák lehetőségük és kapacitásuk függvényé- ben tudják biztosítani, erre irodánknak ráhatása nincsen.
GYERMEKEK: Gyermeknek számít minden 2. életévét be- töltött gyermek. A gyermekkedvezmény felső korhatárát a szállodák határozzák meg, erre irodánk nincs befolyással. A gyermekek életkorát a repülőtéri check-in során ellenőr- zik, valamint a szállodákban is elkérhetik a gyerekek korát igazoló iratokat. Amennyiben a helyszínen derül ki, hogy a gyermek a nem megfelelően megadott életkor miatt nem jogosult valamilyen kedvezményre, úgy az ebből adódó esetleges többletköltségek az utast terhelik. Gyermekeket legalább egy felnőttel lehet egy szobába befoglalni, ilyen esetben általában a gyermek számára is teljes árat számít fel a szálloda. Az Utazásszervező publikációiban szereplő gyermekéletkorok a visszaérkezésig be nem töltött gyer- mekéletkorokat jelentik.
FAKULTATÍV PROGRAMOK, HELYI ÜGYNÖKSÉGEK: A
fakultatív programok szervezését és lebonyolítását beutaz- tató partnereink végzik. A katalógusunkban és a webolda- lunkon feltüntetett programok és árak tájékoztató jellegűek, a program- és árváltoztatás jogát partnereink fenntartják maguknak. Pontos információkkal a kirándulásokról he- lyi képviselőnk szolgál érkezéskor, a helyszínen. Felhívjuk figyelmüket, hogy bizonyos kirándulások csak elegendő résztvevő jelentkezése esetén indulnak, illetve magyar nyel- vű idegenvezetés csak a megnevezett minimum létszám esetén biztosított. A minimum létszámokat beutaztató part- nerünk határozza meg, ezekről, valamint a kirándulásokra érvényes részvételi és lemondási feltételekről képviselőnk az érkezéskor készséggel ad tájékoztatást. Felhívjuk utasa-
ink figyelmét, hogy a fakultatív kirándulásokkal kapcsolatos panaszaikat kizárólag a helyszínen, helyi képviselőnk közre- működésével, a szervező irodánál tudják orvosolni.
Javasoljuk, ha kirándulni mennek, a kirándulási szelvény se- gítségével a kirándulás előtti nap délutánján rendeljék meg az ébresztést, a másnap reggeli hidegcsomagot és a késői vacsorát – amennyiben erre szükség van. Felhívjuk a figyel- müket arra, hogy a nem helyi partnerünk által szervezett programokért, azok minőségéért és biztonságáért irodánk nem vállal felelősséget. Kérjük ezért, hogy az ilyen progra- mok igénybevétele előtt tájékozódjanak minden részletről és fontolják meg a döntést.
HELYI KÉPVISELET: A repülőtéren magyar nyelvű helyi képviselőink várják utasainkat, ám a repülőtéri szabályok értelmében a tranzitváróba nem mehetnek be. Kollégáink érkezéskor az érkezési csarnok előtt, hazautazáskor az indu- lási csarnokban állnak az Önök rendelkezésére. A transzfer- buszokon kísérőt biztosítunk. Helyi képviselőink információs és fogadóórákat tartanak minden szállodában, melynek idő- pontjáról, továbbá elérhetőségeikről az érkezéskor adnak tájékoztatást. A visszautazásról, a transzferbusz érkezéséről, illetve a pontos menetrendről kollégáink időben értesítik Önöket. A többi fontos információt megtalálhatják a szál- lodákban kihelyezett információs mappákban is. Megérté- süket kérjük, hogy helyi képviselőinknek nincs lehetősége nemzetközi hívásokat indítani, ezért a szállodai telefonháló- zaton keresztül vagy SMS-ben tartják Önökkel a kapcsolatot. Kérjük, hogy sürgős esetekben értesítsék a helyszínen dol- gozó kollégáinkat. Ha sürgős esetben járnak el kollégáink, előfordulhat, hogy az információs órára, vagy a megbeszélt időpontra késve érkeznek, amiért megértésüket kérjük.
KATALÓGUSUNK KÉPANYAGA: Felhívjuk kedves utasa- ink figyelmét, hogy a katalógusban megjelentetett képek illusztrációk. A fotók általában az Önök utazása előtt több hónappal készülnek, ezért előfordulhat, hogy azok nem a legaktuálisabb állapotot tükrözik.
MOZGÁSKORLÁTOZOTTAK UTAZÁSA: Felhívjuk ked-
ves utasaink figyelmét, hogy egyes szállodák rendelkeznek mozgáskorlátozottak számára kialakított speciális szobákkal. Kérjük, ha mozgáskorlátozottak számára keresnek nyaralást, azt már foglaláskor jelezzék, és előre informálódjanak az igényeiknek megfelelő szállodákról. Az egyiptomi, tunéziai, törökországi, görög és bolgár szabályozások ez esetben is eltérhetnek az itthon megszokottaktól.
NÁSZÚTRA KÉSZÜLŐK: Kérjük kedves utasainkat, hogy
amennyiben nászútjukat szeretnék lefoglalni, úgy azt már foglaláskor előre jelezzék. Egyes szállodák a nászutasok számára apró meglepetéssel kedveskednek, ám elkérhetik a házassági anyakönyvi kivonatot, ezért javasoljuk, hogy ezt az okmányt vigyék magukkal.
PANASZKEZELÉS: Kérjük, hogy bármilyen jellegű panasz esetén vegyék fel a kapcsolatot helyi képviselőnkkel, mert kollégánk tudja az esetleges problémákat leghamarabb és leghatékonyabban, a helyszínen orvosolni. A helyszínen rögzített jegyzőkönyv alapján nyújtott tájékoztatásra és pa- naszkezelésre tekintettel elfogadott és igénybe vett kom- penzáció esetén az erről szóló nyilatkozat aláírása szüksé- ges utasaink részéről. Az utas a nyilatkozattal a felajánlott kompenzációt és a panasz kezelését az összes körülményre tekintettel kifejezetten arányosnak, méltányosnak és kielé- gítőnek ismeri el. Amennyiben további panasszal kíván élni, úgy azt a hivatkozott nyilatkozatban írt helyeken megteheti. A helyben nem megoldható problémákról kérjék jegyző-
könyv felvételét kollégánk segítségével, ez a dokumentum szolgál a hazautazás utáni panaszkezelés alapjául. A fakul- tatív programokra vonatkozó panaszokat minden esetben a helyszínen a kirándulásokat szervező partnerünknek kérjük benyújtani, hiszen szerződésünk értelmében a helyszínen értékesített fakultatív kirándulásokért a szervezők tudnak fe- lelősséget vállalni és az esetlegesen felmerülő problémákat is kizárólag ők tudják orvosolni.
PARKOLÁS A REPÜLŐTÉREN: Az irodánkban készült foglalásokhoz kedvezményes parkolást tudunk biztosítani a vecsési Fapados Parkolóban. Ennek aktuális áráról, fel- tételeiről tájékozódjon irodánkban, katalógusunkban vagy partnereinknél. Az előfoglalási időszakban készült foglalá- sokra 50% kedvezményt biztosítunk, amennyiben a parkolá- si igény legkésőbb 2018. március 31-ig megérkezik irodánk- ba (autó márkája, típusa, rendszáma és színe megadásával). Kérjük, hogy parkolásra vonatkozó igényét már a foglaláskor jelezze!
POGGYÁSZ- ÉS CSOMAGINFORMÁCIÓK: Kérjük, vegyék
figyelembe a légitársaságok által előírt csomagokra vonat- kozó szabályokat, valamint az EU által előírt biztonsági sza- bályokat, mely a kézipoggyászban szállítható folyadékok korlátozására vonatkozik, valamint a feladott és a kézipogy- gyászra vonatkozó maximális méret- és súlykorlátozásokat. Túlsúlyos csomag felárát az utasnak kell megfizetnie. Ha speciális csomagot szeretne feladni, jelezze azt már a fogla- lásnál. A speciális csomagok (kerékpár, szörf deszka, golfütő, stb.) szállításáért a légitársaság speciális szállítási költséget számolhat fel, melyet az utasnak kell megfizetnie. Ezen cso- magok szállítása során keletkezett károkért sem a légitár- saság, sem irodánk nem vállal felelősséget. Amennyiben a csomag megsérül, késik, vagy elvész, kérjük, minden eset- ben vegyenek fel jegyzőkönyvet a repülőtéri tranzitban lévő
„lost and found” irodában, illetve haladéktalanul vegyék fel a kapcsolatot a légitársasággal, vagy helyi képviselőnkkel. A poggyászkárokért a légitársaságot terheli a felelősség.
SPORTFELSZERELÉSEK, KÜLÖNLEGES CSOMAGOK
SZÁLLÍTÁSA: Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy egyes sportfelszerelések, valamint extra méretű és különle- ges csomagok szállítására a transzferbuszokon nem mindig van lehetőség, egyéni transzfert azonban tudunk biztosítani
- ezt kérjük előre jelezni irodánk felé. Értékeiket az utazás
során a kézipoggyászban tartsák maguknál.
REPÜLŐJÁRATOK, ILLETÉKEK, VÁLTOZÁSOK A ME-
NETRENDBEN: A foglaláskor tájékoztatjuk Önöket a légi- társaságról, az aktuálisan érvényes illetékekről és a tervezett menetrendről. A menetrend, az illeték és az útvonal változ- tatásának jogát a légitársaság és irodánk is fenntartja ma- gának. Változás esetén irodánk haladéktalanul tájékoztatja Önöket a foglalást intéző utazási irodán keresztül és meg- küldi az érvényes információkat, illetve a változást webolda- lunkon is publikáljuk. Csomagáraink nem tartalmazzák a re- pülőtéri illetéket, az útlemondási, a baleset-, a betegség- és a poggyászbiztosítást, valamint az esetleges kerozin felárat. Az útlemondási biztosítás a csomagárakhoz kötelezően hozzá számítandó. Az érvényes illetékekről weboldalunkon is tájékozódhatnak. Az illeték megfizetése gyermekekre és általában csecsemőkre is vonatkozik.
Az aktuális menetrendet a partnereink által kiadott részvéte- li jegyen, valamint honlapunkon tüntetjük fel. Szíves megér- tésüket kérjük, hogy különböző okok (sztrájk, rossz idő, lég- tér túlterheltsége, stb.) miatt előfordulhatnak késések, erre azonban irodánk nincs befolyással. Kérjük utasainkat, hogy mindig a megadott időben érkezzenek a repülőtérre, két órával a gép indulása előtt! Erre azért van szükség, mert a bejelentkezés és biztonsági ellenőrzés időbe telik, valamint charter járatoknál előfordulhat az is, hogy a gép a kiírt idő- pontnál korábban elindul.
Járattörlés, késés, illetve a beszállás megtagadásából eredő károkért a légitársaságot terheli a felelősség. Ilyen esetek-
ben kártérítési igényüket szívesen továbbítjuk a légitársaság
felé.
REPÜLŐJEGY FOGLALÁSA (FLIGHT ONLY): Irodánkban
lehetőség van csak repülőjegy vásárlásra is, az aktuális árak- ról érdeklődjenek partnerirodáinkon keresztül kollégáinknál. Csak repülőjegy foglalása esetén az ár nem tartalmazza a transzfert, de külön kérésre és kalkuláció alapján egyéni transzfert tudunk biztosítani! Egyéni transzferre vonatkozó igényüket már a foglalásnál jelezzék. Kérjük csak repülője- gyet foglaló utasainkat, hogy érkezéskor feltétlenül vegyék fel a kapcsolatot helyi képviselőnkkel, ill. a hazautazás előtt legalább két nappal érdeklődjenek az esetleges menet- rendváltozásokról. A kapcsolatfelvétel elmaradásából eredő károkért az utazásszervező nem vállal felelősséget. Az utas tudomásul veszi, hogy csak charter jegy vásárlása esetén a repülőjegy a visszaigazolást követően nem visszatéríthető, nem módosítható, menetjegy útlemondási biztosítás köthe- tő hozzá.
TRANSZFER UTAK: Xxxxxx, minden utazás előtt győződje- nek meg róla, hogy csomagjuk a megfelelő transzferbuszra került-e fel, valamint arról is, hogy leszálláskor minden cso- magjukat (beleértve az elektronikus eszközöket) magukhoz vették. Transzferbuszaink mind klimatizáltak, ezért javasol- juk, hogy a buszra vigyenek magukkal pulóvert, sálat vagy hosszú ruhát. Alkalmanként a közlekedési helyzet miatt előfordulhat, hogy a transzferbuszok nem tudják megköze- líteni a hotelek bejáratát, így lehetséges, hogy a bejáratot csomagokkal, gyalog kell megközelíteni. A transzfer-szol- gáltatással kapcsolatos kifogásokért, a transzferen hagyott csomagokért irodánk nem vállal felelősséget.
UTASKÍVÁNSÁGOK: Amennyiben valamilyen előzetes kí- vánságuk lenne a szobával, az ellátással vagy az utazással kapcsolatban (pl. egymás melletti szobák, bébi ágy, föld- szinti szoba, cukorbetegség, cukor- ill. lisztérzékenység vagy más speciális étkezést igénylő utas, stb.), kérjük, már a foglalásnál jelezzék azt. A speciális kéréseket garancia nélkül tudjuk továbbítani a célterületre, mert az ilyen jelle- gű kérések elbírálása a szállodák hatáskörébe tartozik, így irodánk ezeknek a kéréseknek a teljesítéséért felelősséget nem tud vállalni. Kérjük, legyenek megértéssel, hogy egyes kérések teljesítése a szálloda kapacitásától függ.
VISSZAIGAZOLÁSOK, TÚLTÖLTÖTTSÉG: A szállások és
bizonyos repülőjegyek visszaigazolását szerződéses part- nereink végzik. Különösen főszezonban alkalmanként elő- fordulhat a szállodákban túltöltés, amelyre irodánk nincs befolyással. Ilyen esetben a szálloda helyi partnerünk segít- ségével a visszaigazolt foglalásban szereplővel azonos ka- tegóriájú másik hotelben biztosítja az Önök szállását. Meg- értésüket kérjük, hogy a szálláshelyek nem minden esetben tájékoztatják előre az utazásszervezőket az ilyen jellegű vál- tozásokról.
A SZÁLLODÁKRÓL A-Z
SOFT ALL INCLUSIVE, ALL INCLUSIVE, ULTRA ALL
INCLUSIVE: Az all inclusive ellátás tartalmazza a svédasz- talos reggelit, ebédet és vacsorát. Kávét és reggeli italokat a reggeli ideje alatt általában csak a reggeliző étteremben lehet fogyasztani. A főétkezések között általában a szálloda egyik bárja (némely szállodában több bár) könnyebb étele- ket vagy snacket, gyümölcsöt vagy süteményt kínál. Az ár szintén tartalmazza a térítésmentes italfogyasztást az étte- remben a főétkezések alatt, a bárokban pedig azok nyitva tartási idejében. Ez a legtöbb esetben a helyi üdítőkre és helyi alkoholos italokra vonatkozik, kivéve, ha a szálloda leírásában más információ szerepel. Az egyes szállodák ezeken a szolgáltatásokon kívül egyéb kiegészítő szolgál- tatásokat is kínálnak az all inclusive ellátás keretében (pl. gyermek és felnőtt animáció, a szálloda leírása szerint). A szolgáltatásra való jogosultságot gyakran az érkezéskor ka-
pott műanyag karkötővel igazolhatjuk. Felhívjuk utasaink fi- gyelmét, hogy a szállodák ellátottságától függően változhat az egyes ellátástípusok tartalma, ezért a katalógusunkban található soft all inclusive, all inclusive, ultra all inclusive, illetve az all inclusive különböző fantázia-elnevezései alatt feltüntetett leírások tájékoztató jellegűek. Kérjük, mindig tájékozódjanak érkezéskor a recepción arról, hogy a szállo- dában mely szolgáltatások tartoznak bele pontosan az all inclusive ellátásba, és melyek azok, amelyekért fizetni kell. Az all inclusive csomag részét nem képező szolgáltatás el- lenértékének megfizetése az utast terheli. Az igénybe nem vett szolgáltatásokat a szálloda nem téríti vissza. A bárok és éttermek nyitva tartását a hotel határozza meg, irodánk erre nincs befolyással. A szállodai szobákban vagy a recep- ció közelében a legtöbb szálloda kifüggeszti az All inclusive csomag részletezését.
ÁRAMELLÁTÁS: A szállodákban előfordulhat időszakos áramkimaradás bármely régióban, azonban a leggyakrab- ban Egyiptomban és Észak-Cipruson fordul elő. Kérjük ve- gyék figyelembe, hogy az áramkimaradásokra irodánknak befolyása nincsen.
BESOROLÁS, ÜZEMELTETÉSI SZABÁLYOK: Felhívjuk
kedves utasaink figyelmét, hogy a szállodák kategóriá- ba történő besorolása az Egyiptomban, Törökországban, Észak-Cipruson, Tunéziában, Görögországban és Bulgári- ában érvényes törvényi szabályozás alapján történik, mely eltérhet az Közép-Európában megszokott és alkalmazott normáktól. Kérjük, ezért vegyék figyelembe, hogy a szol- gáltatások színvonalára, a higiéniára, a biztonságra, vagy az élelmiszerek tárolására vonatkozó előírások eltérhetnek a hazánkban megszokottól. Irodánk igyekszik a besorolások- ból adódó esetleges különbségeket feltüntetni a szállodák leírásában.
A szállodákban az építkezésre vonatkozó szabályok is az adott országban hatályos szabályozás alapján történnek. Te- kintettel arra, hogy sok szálloda (Egyiptomban mindegyik) egész évben nyitva tart, kisebb felújítási, szépítési munká- latok a szállodák területén alkalmanként előfordulhatnak, amelyekkel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük.
CHECK-IN/CHECK-OUT: A szállodai szobákat legkorábban 15 órakor lehet elfoglalni az érkezés napján, és a távozáskor legkésőbb 12 óráig kell elhagyni. Amennyiben a szálloda telítettsége engedi, a személyzet igyekszik korábban az uta- sok rendelkezésére bocsátani a szobákat, illetve a távozás napján – ugyancsak a foglaltság függvényében – térítés el- lenében tovább is igénybe lehet venni azokat. Ez a költség az utasokat terheli. Az all inclusive ellátás az érkezés nap- ján a hivatalos bejelentkezéssel kezdődik és elutazáskor a kijelentkezéssel véget ér (azaz érkezéskor legkorábban 15 órától a távozás napján 12 óráig). Ezen időn kívül a szállodai szolgáltatások (ételek és italok is) csak térítés ellenében ve- hetőek igénybe. A legtöbb hotel rendelkezik csomagmeg- őrző szobával (esetenként térítés ellenében), az ott hagyott értékekért azonban sem a szálloda, sem irodánk nem vállal felelősséget.
ELLÁTÁS, ÉTKEZÉS: A legtöbb szálloda all inclusive ellátás- sal foglalható. Az all inclusive szolgáltatások időtartamának megadásakor a szállodák beszámítják a főétkezések, így a reggeli, az ebéd és a vacsora idejét is. Az all inclusive ellátás kezdete tehát a reggelivel kezdődik (étterem), a bárok álta- lában 10 órakor nyitnak, az all inclusive ellátás vége pedig a legtovább, az all inclusive ellátás keretében nyitva tartó bár zárási idejét jelenti. Az ellátás keretén belül még a maga- sabb kategóriájú szállodákban is előfordulhat, hogy az ét- termek és bárok területén a főétkezésekkor is műanyag po- hárban történik a kiszolgálás. Az utas tudomásul veszi, hogy egyes szállodák tengerparti bárjaiban a fogyasztás csak térítés ellenében lehetséges, valamint azt is, hogy egyes tengerparti bárokban szeszes italt nem szolgálnak fel. A bü- féétkezések jellemzője, hogy az ételért (különösen a frissen
sültekért), a tányérokért és az evőeszközökért alkalmanként sorban kell állni. Gyakran előfordul, hogy egyes ételeket a séfek adagolják ki. Megértésüket kérjük, hogy a gördülé- keny kiszolgálás érdekében egy tányérra csak egy adag étel kerülhet, de all inclusive keretén belül több alkalommal is lehet fordulni. A szállodákban az ellátás reggelivel ér véget. Amennyiben a hazautazás a kora reggeli órákban történik, úgy a szálloda reggeli csomagot biztosít az utasoknak, ám ezt az igényt előző este jelezni kell a szobaszám bemondá- sával a recepción. A szállodák éttermeiből a nemzetközi sza- bályok értelmében ételt kivinni nem lehet, a szobákban csak a szobaszerviztől rendelt vagy a minibárból vett étel és ital fogyasztható.
Az egyiptomi, török, észak-ciprusi, görög és bolgár konyha alapjait a halételek, a szárnyasok, valamint a marha és bá- rányhúsok alkotják. Egyiptomban, Tunéziában, Észak-Cip- ruson és Törökországban nem fogyasztanak sertéshúst, így sem a szállodákban, sem az éttermekben nem szolgálnak fel sertéshúsból készült ételeket. Köretként friss zöldségeket, salátákat, párolt zöldséget és rizst mindig kínálnak. Ezen kí- vül érdemes megkóstolni a lepénykenyeret. Desszertekből mindig nagyon sokféle kerül az asztalra, ám érdemes meg- jegyezni, hogy a sütemények édesebbek, mint amit Magyar- országon megszoktunk. Alkoholos italok tekintetében az egyiptomiak kultúrája eltérő, ezért nincs jellemző italuk, ám finom borokat és ánizspálinkát készítenek. A törökök szintén remek ánizspálinkát készítenek. A tunéziaiak kedvelt helyi itala a fügepálinka és a datolyalikőr. Görögország nemzeti itala az ouzo, míg Bulgáriáé a rakia.
ELŐ- ÉS UTÓSZEZONI SZOLGÁLTATÁSOK, ÁRAK: Elő-
fordul, hogy elő- és utószezonban a szállodák egyes szol- gáltatásai nem, vagy csak részlegesen működnek (pl. kültéri szolgáltatások – vízi csúszdák, bárok, luna parkok, meden- cék, tengerparti szolgáltatások, animációs programok, stb.). Egyes szállodáknál (főleg Egyiptomban) fűtött medencék is működnek a téli szezonban, illetve minden desztinációnál elmondható, hogy a belső medencék általában csak a téli szezonban üzemelnek. Ezeket a körülményeket irodánk az árak kalkulálásánál figyelembe vette. Az utazásszervező a szolgáltatások összetételére nincs befolyással.
ÉPÍTÉSI MUNKÁK, KARBANTARTÁS: A folyamatos hasz- nálat miatt még odafigyelés és rendeltetésszerű használat mellett is előfordulhat, hogy a használati tárgyak, berende- zések és az épület egyes részei elhasználódnak, veszítenek értékükből. Így elkerülhetetlen, hogy időnként karbantartá- si munkálatokat végezzenek. Az ilyen munkálatokból eredő esetleges kellemetlenségekért szíves elnézésüket és meg- értésüket kérjük. A szállodák a helyi szabályoknak megfele- lően végzik a munkálatokat, mely szabályok és szokások el- térhetnek a Magyarországon megszokottaktól. A turisztikai régiókat a török, egyiptomi, tunéziai, észak-ciprusi, görög és bolgár állam folyamatosan bővíti, karban tartja. Ezáltal a szállodák területén kívül is találkozhatunk építkezésekkel, szállodaépítésekkel, felújításokkal, útépítésekkel. Előfordul- hat, hogy a szállodával szomszédos telken építési munkála- tok folynak. Szíves megértésüket kérjük, de irodánk ezekre a helyzetekre nincs befolyással.
HÁZIÁLLATOK: A legtöbb szállodában nem engedélyezik a háziállatok jelenlétét, ezért kérjük, már a foglalás közben je- lezzék, amennyiben háziállatot szeretnének magukkal vinni. Felhívjuk utasaink figyelmét, hogy még azok a szállodák is korlátozhatják a házi kedvencek belépését a szálloda bizo- nyos területeire, amelyek beengedik a háziállatokat. Egyes szállodák a háziállatokért felárat kérnek.
JÁRULÉKOS KÖLTSÉGEK: A különböző szolgáltatások árait, melyeket nem tartalmaz az ellátás, a szálloda hatá- rozza meg a helyi szabályok és normák alapján. Megérté- süket kérjük, hogy irodánk erre nincs befolyással. Felhívjuk figyelmüket arra, hogy az árak meghatározása a szálloda kategóriájának figyelembe vételével történik. A telefonálás,
internetezés és pénzváltás költségei magasabbak lehetnek az itthon megszokottnál. A szállodai üzleteket általában magánvállalkozók bérlik, így az itt feltüntetett árakra sem a szálláshely, sem pedig irodánk nincs befolyással. Felhív- juk utasaink figyelmét arra, hogy a szállodák megtilthatják a szállodán kívül vásárolt ételek és italok bevitelét, ezért erről minden esetben előre érdeklődjenek a recepción.
LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉSEK: A legtöbb hotel-
ben a légkondicionáló központilag irányított és csak rész- legesen, bizonyos időpontokban és napszakokban üzemel. Felhívjuk a figyelmüket arra, hogy a legtöbb esetben a lég- kondicionáló csak zárt ajtók és ablakok esetén működik, a szobakulcs vagy -kártya használatával. A görög hotelekben a légkondicionáló általában térítés ellenében vehető igény- be a szobákban. A több helyiségből álló szobák esetében a legtöbb esetben nem minden légtérhez tartozik külön légkondicionáló. Megértésüket kérjük, hogy működés köz- ben a légkondicionálók zajt adhatnak ki, erre irodánk nincs befolyással. Áramszünet esetén a szállodai generátor telje- sítménye gyakran nem terjed ki a légkondicionálók üzemel- tetésére. Az ebből adódó kellemetlenségekért irodánk nem vállal felelősséget.
PÓTÁGYAK: A gyakorlat szerint a 3. személy a kétágyas szál- lodai szobákban pótágyon kerül elhelyezésre, amely több- nyire összecsukható ágy vagy kempingágy. Háromágyas szobát csak kevés szálloda kínál, általában Törökországban, azon belül is a magasabb kategóriájú szállodákban van há- rom normál ágy a szobákban. Megértésüket kérjük, hogy a szállodák korlátozott számú pótággyal rendelkeznek, ezért néha megtörténhet, hogy gyermekkel érkező családok szá- mára alkalmanként ’king size’ méretű ágyat biztosítanak, mely 3 fő elhelyezésére alkalmas.
PROGRAMOK ÉS KÖLCSÖNZÉS: AA szállodák által szervezett különböző animációs- és sport programokon való részvétel nem kötelező és saját felelősségre történik. Ugyanez vonatkozik a különböző eszközök kölcsönzésére és használatára is. Ezért a balesetek elkerülése érdekében minden esetben részletesen ismerkedjenek meg az eszkö- zökkel használat előtt, valamint a programok tartalmával. Az utasok által okozott károkért irodánk nem vállal felelőssé- get, a szállodák ilyen esetekben mindig a helyi előírásoknak megfelelően járnak el.
Kérjük, vegyék figyelme, hogy a szálloda által szervezett
programok némelyike csak bizonyos létszám megléte ese- tén indul. Ezek a programok, ide értve a gyermek-animá- ciót is, több nyelven folynak (általában az adott ország sa- ját nyelvén, angolul és oroszul, ritkábban németül, esetleg lengyelül). Az animációs csapat általában hetente egyszer szabadnapot tart, ilyenkor nem szerveznek animációs prog- ramokat, vagy csak korlátozott lehetőségek kínálkoznak.
XXXXXXX: Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy az el- térő klíma miatt ezekben az országokban gyakran találkoz- hatunk rovarokkal. Rovarok a szállodákban, éttermekben és a szobákban is előfordulhatnak. Ilyen esetben, kérjük, for- duljanak segítségért a szálloda személyzetéhez. Javasoljuk, hogy vigyenek magukkal szúnyogriasztó, illetve rovarok el- leni készítményt.
RUHÁZAT: Felhívjuk kedves utasaink figyelmét, hogy egyes szállodák meghatározhatják az étteremben viselendő öltö- zéket, kérjük, erről tájékozódjanak a recepción vagy az ét- teremben. Ötcsillagos szálloda foglalása esetében minden esetben vigyenek magukkal hosszú nadrágot, hosszú szok- nyát, amelynek viselését a szálloda a főétkezésekhez elő- írhatja! Kérjük, hogy vegyék figyelembe, hogy arab orszá- gokba történő utazáskor a helyi lakosok strandolási szokásai, strandöltözéke eltér a nálunk megszokottól, gyakran.
SZÉFHASZNÁLAT, ELVESZETT TÁRGYAK: : Kérjük, vigyáz-
zon értékeire és irataira, ezeket helyezze el minden esetben a szállodai széfben! Sem a szállodák, sem irodánk nem vállal felelősséget az elveszett tárgyakért. A széfek a szállodákban
a recepción és egyes szobákban találhatók, alkalmanként térítés ellenében. Szükség esetén, új dokumentumok be- szerzéséhez bátran kérje helyi képviselőink segítségét.
SZOBÁK BERENDEZÉSE ÉS A SPORTESZKÖZÖK ÁLLA-
POTA: A szállodai szobák berendezései, felszereltsége, va- lamint a bútorok és kiegészítők állaga, minősége és állapo- ta változó lehet. Szeretnénk utalni arra, hogy ezen eszközök a használat során veszíthetnek értékükből. Az eszközök és berendezési tárgyak cseréjére, új eszközök beszerzésére, a szállodák előírásában meghatározott időintervallumonként kerül sor. Szeretnénk felhívni utasaink figyelmét, hogy a szál- lodákban előfordulhatnak olyan standard szobák, amelyek- hez nem tartozik erkély! Ezeket a szállodák telítettségüktől függően az utasok rendelkezésére bocsáthatják, melyre iro- dánk nincs hatással. A katalógusban és a weboldalon meg- jelenő szoba alapterületek általában tartalmazzák az erkély és a fürdőszoba területét is. Görögországban a szállodák kialakításából adódóan jellemzők a félszuterén elhelyezésű szobák! A „land view – tájra néző” szobák a szálloda elhe- lyezkedésétől és környezetétől függően lehetnek belső ud- varra, szomszédos épületre, útra, erdőre vagy kertre néző szobák. A tengerre néző, részben tengerre néző szobák esetében előfordulhat, hogy a természeti tényezők válto- zása befolyásolhatja a szobatípus elnevezésében megje- lölt kilátást. A berendezések és sporteszközök állapotáért, minőségéért irodánk nem vállal felelősséget. Alacsonyabb kategóriájú szálláshelyeken előfordulhat, hogy a televízió távirányítója letét ellenében igényelhető.
ÚJ SZÁLLODÁK: Amennyiben a szálloda leírásában újon-
nan nyíló szállodára utalunk, kérjük, vegyék tekintetbe, hogy a szálloda megnyitása a tervezetthez képest csúszhat, amelyről az utazásszervező nem minden esetben kap előre tájékoztatást. Ez esetben a szolgáltató a foglalttal azonos kategóriájú és ellátású másik szálláshelyet ajánlhat fel.
Az újonnan nyíló szálloda üzemelésének első heteiben (be- üzemelési időszak) előfordulhat, hogy a szolgáltatások kor- látozottan vehetők igénybe, illetve a szállodák környezete, kertje még kialakítás alatt lehet. A meghirdetett ár ezen esetleges hiányosságokra is figyelemmel került megállapí- tásra.
TENGERPART, MEDENCÉK, CSÚSZDÁK: Egyiptomban
a Vörös-tenger partja mentén jellemzően korallzátonyok, korallpadok húzódnak, amelyek némely helyen a partig nyúlnak, ezért mindenhol ajánljuk a fürdőcipő használatát. A korallzátonyok és korallpadok partközeli részén a vízállás különösen apály esetén alacsony lehet, sőt a tenger teljesen vissza is húzódhat a parttól, így némely partszakaszon csak a zátony tenger felőli, belső szélénél a mély víz alkalmas úszásra. A korallzátonyok fölé sok szálloda stéget épít, ame- lyeken keresztül kényelmesen megközelíthető az úszásra alkalmas vízfelület. A partszakaszokat a szállodák homokkal töltik fel, így a napágyak alatt a part csaknem mindenhol homokos, ám a tengerfenék lehet korallos vagy kavicsos is. A Vörös-tenger partján előfordulhatnak szélviharok. Ilyen esetben, főként a korallos partszakaszokon a balesetveszély miatt lezárják a partot és a strandokat.
Tunéziai tengerpartja végig finomhomokos, fürdőcipőre
egyáltalán nincs szükség.
Törökországban és Észak-Cipruson homokos, kavicsos, kö- ves és sziklás partszakasz egyaránt előfordul, emiatt fürdőci- pő viselését javasoljuk. A változatos partszakasz miatt a ten- ger hol lassan, hol hirtelen mélyül, és egyes partszakaszon a vízben nagyobb kövek, lapos sziklák is előfordulhatnak. Elő- fordul, hogy a strandtörölközőket a szállodákban csak kau- ció (deposit) ellenében lehet igénybe venni, ilyen esetben a strandtörölköző leadásakor (hazautazás) a kaució összegét visszaadják.
Bulgáriában homokos és aprókavicsos partszakasz egyaránt előfordulhat, a tenger általában fokozatosan mélyül. A ten- gerpartok nagy része nyilvános, ahol a strandszolgáltatáso-
kat nem a szállodák üzemeltetik. Ezeken a helyeken a nyug- ágyak, napernyők térítés ellenében vehetők igénybe, kivéve, ha a szálloda leírása mást említ.
Rodoszon, Krétán, Korfun és Zakynthoson homokos, kavi- csos, köves és sziklás partszakasz egyaránt előfordul, emiatt fürdőcipő viselését javasoljuk. A tengerpartok nagy része nyilvános, ahol a strandszolgáltatásokat nem a szállodák üzemeltetik. Ezeken a helyeken a nyugágyak, napernyők térítés ellenében vehetők igénybe, kivéve, ha a szálloda le- írása mást említ.
A tengerpartok tisztán tartásáért a szálloda vagy az önkor- mányzatok felelnek. Az erős hullámzás hatására előfordul- hat, hogy különböző tengeri növényeket, medúzákat vagy moszatokat vet partra a víz. A szállodák minden esetben igyekeznek mihamarabb eltakarítani az esetleges szennye- ződéseket.
Fontos felhívni kedves utasaink figyelmét az ár-apály jelen- ségre, mely különösen Egyiptomban érzékelhető szembe- tűnően, és az egyes partszakaszokon, ill. szállodáknál eltérő mértékű lehet. A víz naponta kétszer (eltérő napszakokban) visszahúzódik néhány órára. Az apály a sekélyebb partszaka- szokon jobban érzékelhető, amely jelenségre irodánk nincs befolyással.
A medencéknél és a tengerpartokon elhelyezett napágyak és napernyők a szálloda tulajdonát képezik és csak a szál- loda vendégei használhatják őket, ám megértésüket kér- jük, hogy ezen eszközök csak korlátozott számban állnak rendelkezésre, és ez nem minden esetben egyezik meg a szálloda férőhelyeivel. Egyes szállodákban a strandtörölkö-
zők cseréje térítés ellenében vehető igénybe. Kérjük, hogy a medencék körül fokozottan figyeljenek gyermekeikre, mert előfordulhatnak csúszás- és balesetveszélyes szakaszok is. Higiéniai okokból a medencék vizét időnként cserélik, il- letve vegyszeres anyaggal kezelik/tisztítják. Ezt általában éjszaka végzik, megértésüket kérjük, hogy ezen időszakban a medencéket nem lehet használni. A szállodák területén található csúszdák üzemideje nem folyamatos, legnagyobb részük ebédidőben üzemszünetet tart, naponta a délelőtt és a délután folyamán általában 1-2 órát üzemelnek. Kérjük, vegyék figyelembe, hogy a csúszdák használatát a szállodák korlátozhatják magasság vagy életkor szerint, melyre iro- dánknak ráhatása nincsen, ezek az előírások a gyermekek biztonságát szolgálják, és szállodánként eltérőek lehetnek. Sok szálloda belső medencéje a nyári időszakban nem, vagy csak korlátozottan üzemel, tekintettel arra, hogy a nyári me- legben a vendégek nagy része csak a külső medencét és a tengerpartot használja. A katalógusunkban megadott tá- volságok becsült értékek és gyakran légvonalban értendők. VÍZELLÁTÁS, CSAPVÍZ FOGYASZTÁSA: Egyiptomban, Tu-
néziában, Törökországban, Észak-Cipruson, Görögország- ban és Bulgáriában nem javasoljuk a csapvíz fogyasztását! A víz összetétele és flórája lényegesen eltér a magyarországi csapvíztől, így javasoljuk utasainknak, hogy még fogmosás- hoz is tisztított, palackozott vizet használjanak. Megérté- süket kérjük, hogy tekintettel a meleg és száraz éghajlatra, alkalmanként akadozik a vízellátás. Ilyen esetekre sem a szállodák, sem irodánk sincs befolyással. Előfordulhat, hogy egyes szállodák a meleg vizet napenergiával állítják elő.
FOGLALÁS DÁTUMA UTAZÁSI IRODA UTAS ALÁÍRÁSA
NYILATKOZAT
Alulírott..........................................................................................................................................................................
(lakcím: ,
adószám: (csak cégnévre szóló számla esetén) )
az ÁFA tv. 206. § (1) bekezdés c) pontja alapján ezúton nyilatkozom, hogy
O a szolgáltatást nem adóalanyként, vagy nem adóalanyi minőségében (azaz utasként) veszem igénybe, (magánszemély)
O a szolgáltatást adóalanyként saját nevemben és javamra, tehát végső felhasználóként (azaz utasként) veszem igénybe, (cégnévre való számlázás, de az utastól még részbeni megtérítés sincs)
O a szolgáltatást adóalanyként saját nevemben, de más javára (azaz nem utasként) veszem igénybe (cégnévre való számlázás, de a cég akár részben is megtérítteti azt az utassal, a teljes szolgáltatást +27% ÁFA terheli)
Indulás/érkezés napja:..................................................................................................................................................
Szálloda/ellátás:............................................................................................................................................................
Utasok (főutas + létszám): .............................................................................................................................................
Az utas fogalmának meghatározása: utasnak az tekinthető, aki végfogyasztóként az igénybevett szolgáltatás költségét még részben sem terheli tovább másra.
Az utazásszervezési szolgáltatást igénybevevő adózó mulasztási bírsággal sújtható, ha az utazásszervezési
szolgáltatásról valótlan nyilatkozatot tesz, vagy a nyilatkozattételt elmulasztja.
...........................................
NYILATKOZAT KELTE
...........................................
NYILATKOZÓ ALÁÍRÁSA
Sun & Fun Holidays Kft. • 1138 Budapest, Meder u 8/D. fszt. • Tel.:x00 0 000 0000 • Fax:x00 0 000 0000 • xxxx@xxxxxx.xx • xxx.xxxxxx.xx BFKH engedély száma: U-001050
Kalkulált útlemondás szabályzata Módozat szám: K.útl.2017./113. érvényes : 2017. 03. 15-től
1. Biztosító adatai:
Biztosító: Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe (0000 Xxxxxxxx, Xxx- xxxxx xx 00.; telefonszáma: (06 -1) 460-1400, levelezési címe: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxx-
xxx xx 00.)
Alapító: A Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepének alapítója a Colonnade Insurance S.A. (székhelye: 00, Xxx Xxxxxx Xxxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxx), xxxxxxxxxxxx cégbíróság neve: Registre de Commerce at des Sociétés, Luxemburg, cégjegyzékszáma: B 61605, tevékenységi engedélyt kiadó és felügyeletet ellátó hatóság: Grand-Duche de Luxemburg, Minister des Finances, Commissariat aux Assurances (L-1840 Luxemburg, Bureaux: 7, xxxxxxxx Xxxxxx XX,) a tevékenységi en- gedély száma:S 068/15.
A Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe jogképes, cégneve alatt alapí- tója a Colonnade Insurance S.A. javára szerezhet jogokat és a Colonnade Insurance
S.A. terhére vállalhat kötelezettségeket.
2. Biztosított
Biztosított az a természetes személy (fogyasztó), aki az utazási iroda által szervezett utazásra (min. 15 fős csoport esetén) jelentkezik, és a jelentkezéssel egy időben a részvételi díjba beépített útlemondási biztosítási díjat kifizeti (vagy akinek a javára kifizetik).
3. Szerződő
Szerződő, az utazásszervező vállalkozás vagy természetes személy (fogyasztó) aki az utazásra történő jelentkezéskor az előleget vagy a teljes részvételi díjat és ezzel egyidejűleg a részvételi díjba beépített útlemondási biztosítási díjat befizeti.
4. A szerződő tájékoztatási kötelezettsége
Ha a szerződést nem a biztosított köti, a biztosítási esemény bekövetkezéséig vagy a biztosított belépéséig a szerződő fél a hozzá intézett nyilatkozatokról és a szerződés- ben bekövetkezett változásokról a biztosítottat köteles tájékoztatni.
5. Belépés a szerződésbe
5.1. Ha a szerződést nem a biztosított kötötte, a biztosított a biztosítóhoz intézett írásbeli nyilatkozattal a szerződésbe beléphet; a belépéshez a biztosító hozzájárulása nem szükséges. A belépéssel a szerződő felet megillető jogok és az őt terhelő köte- lezettségek összessége a biztosítottra száll át.
5.2. Ha a biztosított belép a szerződésbe, a folyó biztosítási időszakban esedékes díjakért a biztosított a szerződő féllel egyetemlegesen felelős. A szerződésbe belépő biztosított köteles a szerződő félnek a szerződésre fordított költségeit –ideértve a biztosítási díjat is – megtéríteni.
6.Kedvezményezett
6.1. Kedvezményezettnek minősül: a szerződésben megnevezett személy; ilyen sze- mélyek hiányában, vagy ha a kedvezményezett megnevezése nem volt érvényes a biztosítási esemény időpontjában, a biztosított vagy örököse.
6.2. A szerződő fél a kedvezményezettet a biztosítóhoz címzett és a biztosítónak eljutta- tott írásbeli nyilatkozattal jelölheti ki, és a biztosítási esemény bekövetkezéséig bármi- kor ugyanilyen formában a kijelölését visszavonhatja vagy a kijelölt kedvezményezett helyett más kedvezményezettet nevezhet meg. Ha nem a biztosított a szerződő fél, mindezekhez a biztosított írásbeli hozzájárulása szükséges.
6.3 Ha a szerződő fél a biztosítotthoz vagy a kedvezményezetthez intézett írásbeli nyilatkozattal kötelezettséget vállal arra, hogy a kedvezményezett kijelölését folya- matosan hatályban tartja, a kedvezményezett kijelölését nem lehet visszavonni vagy megváltoztatni azon személy hozzájárulása nélkül, akinek részére a kötelezettség- vállalást tették.
A szerződő fél nyilatkozatáról a biztosítót tájékoztatni kell.
6.4. A kedvezményezett kijelölése hatályát veszti, ha a kedvezményezett a biztosítási esemény bekövetkezte előtt meghal, vagy jogutód nélkül megszűnik.
6.5. Kedvezményezett a szabályzat szerint ebben a minőségben a 16. pontban foglal- tak szerint – a Biztosító szolgáltatására jogosult.
7 . A szerződés megkötése
7.1. A biztosítási szerződés létrejöhet írásban, illetve fogyasztói biztosítási szerződés esetén a biztosító ráutaló magatartásával.
7.2. Az ajánlattevő ajánlatához annak megtételétől számított tizenöt napig, ha az ajánlat elbírálásához egészségügyi kockázat felmérésre van szükség, hatvan napig van kötve.
7.3. Ha a szerződő fél fogyasztó, a szerződés akkor is létrejön, ha a biztosító az aján- latra annak beérkezésétől számított tizenöt napon belül – ha az ajánlat elbírálásához egészségügyi vizsgálatra van szükség, hatvan napon belül – nem nyilatkozik, feltéve, hogy az ajánlatot a jogviszony tartalmára vonatkozó, jogszabályban előírt tájékoz- tatás birtokában, a biztosító által rendszeresített ajánlati lapon és a díjszabásnak megfelelően tették.
7.3.1. A 7.3. szerinti esetben a szerződés – az ajánlat szerinti tartalommal – az ajánlatnak a biztosító részére történt átadása időpontjára visszamenő hatállyal a kockázat elbírálási idő elteltét követő napon jön létre.
7.3.2. Ha a kockázat elbírálási idő alatt a biztosítási esemény bekövetkezik, az ajánlatot a biztosító csak abban az esetben utasíthatja vissza, ha ennek lehető- ségére az ajánlati lapon a figyelmet kifejezetten felhívta, és az igényelt biztosítási fedezet jellege vagy a kockázatviselés körülményei alapján nyilvánvaló, hogy az ajánlat elfogadásához a kockázat egyedi elbírálása szükséges.
7.3.3. Ha a biztosító kifejezett nyilatkozata nélkül létrejött szerződés lényeges kérdésben eltér a biztosító általános szerződési feltételétől, a biztosító a szerző- dés létrejöttétől számított tizenöt napon belül javasolhatja, hogy a szerződést az általános szerződési feltételeknek megfelelően módosítsák. Ha a szerződő fél a javaslatot nem fogadja el vagy arra tizenöt napon belül nem válaszol, a biztosító az elutasítástól vagy a módosító javaslat kézhezvételétől számított tizenöt napon belül a szerződést harminc napra írásban felmondhatja.
8. A Biztosító kockázatviselése
8.1. A biztosító kockázatviselése az utazásra való jelentkezéssel és az előleg és útle- mondási biztosítási díj egyidejű megfizetésével a biztosítási szerződésben rögzített időpontban kezdődik és az utazás megkezdéséig:
– vonattal történő utazás esetén magyarországi indulásnál a vonat peronjára való fellépésig,
– külföldről induló egyéni vagy csoportos társas utazás esetén a biztosítás kockáza- ta mindenesetben a magyar határ átlépéséig tart, kivéve abban az esetben ha az utazás a pozsonyi vagy a bécsi repülőtérről történik, ez esetben a kockázat viselés az idegen repülőtéren történő jegykezelés befejezéséig tart,
– külföldről induló hajóút esetén a kockázat viselés a hajóállomáson történő jegy- kezelés befejezéséig tart,
– a magyar repülőtérről, illetve a magyar hajóállomásról történő indulás esetén a jegykezelés (check-in) befejezéséig,
– egyéb társas út esetén a csoportprogramban meghirdetett magyarországi indulá- si helyére történő érkezésig,
– az egyéni személygépkocsival történő utazás esetén a magyar országhatár átlépé- séig tart.
9. Közlési és változás bejelentési kötelezettség
9.1. A szerződő fél köteles a szerződéskötéskor a biztosítás elvállalása szempontjá- ból lényeges minden olyan körülményt a biztosítóval közölni, amelyet ismert vagy ismernie kellett. A biztosító írásban közölt kérdéseire adott, a valóságnak megfelelő válaszokkal a szerződő fél közlési kötelezettségének eleget tesz. A kérdések megvála- szolatlanul hagyása önmagában nem jelenti a közlési kötelezettség megsértését.
9.2. A szerződő fél köteles a lényeges körülmények változását a biztosítónak 8 napon belül írásban bejelenteni.
9.3. A közlésre vagy a változás bejelentésére irányuló kötelezettség megsértése ese- tén a biztosító kötelezettsége nem áll be, kivéve, ha a szerződő fél bizonyítja, hogy az elhallgatott vagy be nem jelentett körülményt a biztosító a szerződéskötéskor ismer- te, vagy az nem hatott közre a biztosítási esemény bekövetkeztében.
9.4. A közlésre és változás bejelentésére irányuló kötelezettség egyaránt terheli a szerződő felet és a biztosítottat; egyikük sem hivatkozhat olyan körülményre, ame- lyet bármelyikük elmulasztott a biztosítóval közölni, noha arról tudnia kellett, és a közlésre vagy bejelentésre köteles lett volna.
9.5. A szerződő fél, Biztosított a közlésre és változás bejelentésére irányuló kötele- zettségének keretén belül köteles a biztosítót tájékoztatni, ha ugyanarra a biztosítási érdekre más biztosítónál is biztosítási szerződést kötött.
10. A biztosítási kockázat jelentős növekedése
10.1. Ha a biztosító a szerződéskötés után szerez tudomást a szerződést érintő lé- nyeges körülményekről vagy azok változásáról, és ezek a körülmények a biztosítási kockázat jelentős növekedését eredményezik, a tudomásszerzéstől számított tizenöt napon belül javaslatot tehet a szerződés módosítására vagy a szerződést harminc napra írásban felmondhatja.
10.2. Ha a szerződő fél a módosító javaslatot nem fogadja el, vagy arra annak kézhez- vételétől számított tizenöt napon belül nem válaszol, a szerződés a módosító javaslat közlésétől számított harmincadik napon megszűnik, ha a biztosító erre a következ- ményre a módosító javaslat megtételekor a szerződő fél figyelmét felhívta.
10.3. Ha a szerződés egyidejűleg több vagyontárgyra vagy személyre vonatkozik, és a biztosítási kockázat jelentős megnövekedése ezek közül csak egyesekkel összefüg- gésben merül fel, a biztosító az (1) és a (2) bekezdésben meghatározott jogait a többi vagyontárgy vagy személy vonatkozásában nem gyakorolhatja.
11. A szerződés lehetetlenülése; érdekmúlás
11.1. Ha a biztosító kockázatviselésének kezdete előtt a biztosítási esemény bekö- vetkezett, bekövetkezése lehetetlenné vált vagy a biztosítási érdek megszűnt, a szer- ződés vagy annak megfelelő része megszűnik.
1
11.2. Ha a biztosító kockázatviselésének tartama alatt a biztosítási esemény bekö- vetkezése lehetetlenné vált vagy a biztosítási érdek megszűnt, a szerződés vagy an- nak megfelelő része megszűnik.
12. A díjfizetési kötelezettség
12.1. A jelen biztosítási szabályzat alapján létrejövő biztosítási szerződés egyszeri dí- jas, így a Biztosított a biztosítási díjat a díjszabás szerint meghatározott mértékben, a teljes biztosítási időszakra, a jelen biztosítási szabályzaton alapuló biztosítási szerző- dés megkötésekor köteles megfizetni.
12.2. A biztosítás díja: szerződés szerint. A biztosítási díj nem téríthető vissza.
12.3. A jelen biztosítási szerződést értékesítő biztosításközvetítő (függő, független) jogosult az ügyféltől összegszerűségi korlát nélkül biztosítási díjat átvenni, de nem jogosult a biztosítótól az ügyfélnek járó összeg kifizetésében, továbbá nem jogosult a biztosító nevében a biztosítási szerződést megkötni.
13. Biztosítási esemény
Biztosítási esemény a Biztosított utazásképtelensége. A biztosítási esemény akkor következik be, ha a Biztosított – a szabályzatban meghatározott – utazásképtelensé- ge miatt a lefoglalt és részben vagy teljes összegben befizetett utazást megkezdeni nem tudja.
14. A Biztosított utazásképtelensége
a) Az utazásképtelenség időpontja: az utazásképtelenség időpontja minden esetben az eseményre, előzmények nélkül hirtelen fellépő betegségre okot adó körül- mény kezdőnapja.
b) ha a Biztosított saját maga, vagy házastársa, házastársa szülője, nagyszülője a szülő házastársa vagy élettársa, az egyeneságbeli rokon, az örökbefogadott, a mostoha- és a nevelt gyermek, az örökbefogadó-, a mostoha-, és a nevelőszülő, a testvér, vagy a vele azonos lakcímre bejelentett élettársa elhalálozik,
c) ha a Biztosított saját maga, vagy házastársa, házastársa szülője, a szülő házastársa vagy élettársa, az egyeneságbeli rokon, az örökbefogadott, a mostoha– és a nevelt gyermek, az örökbefogadó-, a mostoha-, és a nevelőszülő, a testvér, vagy a vele azonos lakcímre bejelentett élettársa heveny megbetegedése, vagy balesete miatt a Biztosított az utazást megkezdeni nem tudja (feltéve, ha ezek az okok az utazásra történt jelentkezéskor még nem állottak fenn), (szülővel, nagyszülővel együtt utazó kiskorú gyermek esetén a szülő, nagyszülő utazás-képtelensége a kiskorúra minden esetben kiterjed)
d) ha a Biztosított vagy a vele együtt utazó a 14/c. pontokban felsorolt hozzátar- tozója (krónikus betegségének akut állapotrosszabbodása miatt a Biztosított az utazást megkezdeni nem tudja, és ezt a tényt orvosi vélemény alátámasztja. A biztosító jogosult saját orvos szakértőjével ezt a tényt személyesen ellenőrizni.
e) ha az utazási szerződés megkötése a Biztosítottal együtt összesen két személy részére (megállapíthatóan és azonosíthatóan) történt, és a másik személy is ren- delkezik a Biztosító érvényes útlemondás biztosítási szerződésével, a másik sze- mély előzmények nélkül bekövetkező betegsége, balesete illetve halála esetén is jogosult a Biztosított útjának lemondására.
f) ha a Biztosított lakásában betöréses lopást követnek el, vagy a lakást tűz, villám- csapás, robbanás, árvíz, vihar, felhőszakadás, hónyomás, jégverés, földcsuszam- lás, földrengés, kő és földomlás, légijármű ,és műhold lezuhanása kár érte és a Biztosított otthoni jelenléte az utazás időpontjában feltétlenül indokolt.
A felsoroltakon kívül a Biztosító más jogcímen térítést nem nyújt!
15. Kármegelőzési és kárenyhítési kötelezettség
15.1. A szerződő fél és a biztosított a kár megelőzése érdekében az adott helyzetben általában elvárható magatartást köteles tanúsítani.
15.2. A szerződő fél és a biztosított a biztosító előírásai és a káresemény bekövetke- zésekor adott utasításai szerint, ezek hiányában az adott helyzetben általában elvár- ható magatartás követelménye szerint köteles a kárt enyhíteni.
16. A Biztosító szolgáltatása
16.1. A Biztosító az utazás megkezdése előtti 35 napon belüli (egyéni szállásfoglalás esetében 45 napon belüli) lemondás esetén (kockázati esemény bekövetkezésekor) a Biztosított részére kártérítési összegként , az önrésszel csökkentett lemondási költségét téríti meg, feltéve,hogy a Biztosított ezt az összeget a lemondás napjáig az utazási irodának megfizette. Ezt az összeget az utazási iroda igazolja – mellékelve a 18.6. pontban említett bizonylatokat – az útlemondási kárbejelentő nyomtatvá- nyon. Ha a részvételi díjat, előleget nem a Biztosított, hanem a Szerződő fizette be, úgy a Biztosító a térítést a Szerződőnek fizeti.
16.2. A lemondási költség: az utazási iroda által felszámolt – az utazási szerződésből eredő, a lemondásig felmerült tényleges és bizonylatokkal igazolt – költsége, mely- nek maximális nagysága a részvételi díj 100%-a lehet.
16.3. A 35 napon túli szállásfoglalás és 45 napon túli lemondás esetén felszámolt költségekre az útlemondási biztosítási díj nem nyújt fedezetet kivéve, ha az utazási iroda (utazásszervező) az utazási szerződésében a 35 napon, szállásfoglalás esetén 45 napon túli lemondás esetére a jogszabálynak (281/2008 (XI.28.) Korm. rend.), megfelelő mértékű bánatpénzt kötött ki
legfeljebb az utazás megkezdését megelőző 60. napig.
A bánatpénz kiköthető legmagasabb értéke: az utazási csomag árának maximum a 10%-a. Ezt meghaladó összegre a biztosítás nem nyújt fedezetet.
17. Önrész
Az Biztosított / Szerződő által fizetendő önrész – az útlemondási biztosítási díjon
felül – a lemondási költség 20%-a. A fizetendő önrész a kárrendezéskor kerül levo- násra.
18. Kárbejelentés, Kárrendezés
18.1. A biztosítási esemény bekövetkezését követően a Biztosított köteles az utazás- képtelenség bekövetkeztét követő 2 munkanapon belül az útlemondási szándékát írásban az utazásszervező vállalkozásnál bejelenteni, és ezzel egyidejűleg ezt követő 2 munkanapon belül a kárbejelentést a Biztosító felé is megtenni.
18.2.
A Biztosított köteles a Biztosítóval a biztosítási eseménnyel kapcsolatos minden tényt közölni és a Biztosítónak a jogalap tisztázásához szükséges információkat meg- adni. Amennyiben az utazásképtelenséget követően a bejelentés a 18.1. pontban megadott határidőn belül nem történik meg úgy a Biztosító a megbetegedés kezdeti időpontját tekinti útlemondási időpontnak és az ebből fakadóan bekövetkező több- letköltségek ( pl az emiatt esetlegesen módosuló kötbérköltségek ) a biztositottat terhelik.
18.3. A Biztosítót érintő – a 14. pontban részletezett utazásképtelenségi indokok alapján történő – lemondások esetén az utazásszervező vállalkozás minden esetben köteles kiállítani az útlemondási kárbejelentő nyomtatványt.
18.4. A károk rendezése a Biztosító Központi Kárrendezési Irodájában történik (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00.telefon: 000-0000).
18.5. Bizonyítási Kötelezettség
A biztosítási szerződés teljesítését igénylő félnek (szerződő, biztosított, engedmé- nyes, kedvezményezett) kell igazolnia, hogy a biztosító szolgáltatásának a szerző- désben valamint jogszabályban előírt feltételei fennállnak, ide értve különösen magának a biztosítási esemény bekövetkezésének és az annak eredményeként el- szenvedett kár(ok) mértékének a bizonyítását. Ezzel szemben a biztosító szolgáltatási kötelezettségét kizáró tények és körülmények fennállását – így különösen valamely mentesülési ok vagy kizárás fennállását, vagy a teljesítés egyéb akadályát – a bizto- sítónak kell igazolnia.
18.6. Benyújtandó Okiratok
A biztosítási szerződés teljesítését igénylő fél (szerződő, biztosított, engedményes, kedvezményezett) a biztosító szolgáltatási kötelezettségének elbírálásához szüksé- ges alábbi okiratokat, dokumentumokat és igazolásokat köteles, azok rendelkezésé- re állását követő 8 napon belül, a biztosító rendelkezésére bocsátani:
Körzeti orvosi kezelőkarton másolat, rendelőintézeti szakorvosi vagy kórházi szakor- vosi ambuláns lap, vagy kórházi zárójelentés másolata, mely tartalmazza a diagnózist és a kezeléssel kapcsolatos adatokat, orvosi naplószámot Jogerős öröklési bizonyít- vány vagy hagyatékátadó végzés, halotti anyakönyvi kivonat, halotti bizonyítvány, , rokonsági fokot igazoló dokumentum, rendőrségi, tűzoltósági vagy biztosítói igazolás, Személyes adatok kezelésére vonatkozó hozzájárulási nyilatkozat, egyéb hivatalos okmány. Az utazási iroda által kitöltött és bizonylatokkal alátámasztott (eredeti befi- zetési pénztárbizonylat, eredeti számla, nyugta lemondási költségekről szóló számla, a visszafizetést igazoló pénztárbizonylat, banki átutalás bizonylata/bankszámlakivo- nat adott sora) Kárbejelentő nyomtatvány, részvételi jegy, jelentkezési lap, utazási szerződés melléklete / általános szerződés, utazási ajánlat, utazási feltétel
A kárbejelentő nyomtatvány mellé mellékelni kell az Utazási Iroda által alkalmazott
– és az utas által aláírt – utazási feltételeket (utazási szerződést) valamint a kárbeje- lentő nyomtatványnak tartalmaznia kell az Utazási Iroda által esetlegesen kalkulált utasbiztosítás összegét is.
Nem fogadható el az üzemorvosi dokumentáció bármilyen formája.
18.7. Ha a biztosító szolgáltatásának a szerződésben valamint jogszabályban előírt feltételei közül bármelyiknek a fennállása vagy tisztázása a konkrét kárügyben olyan okirat, dokumentum vagy igazolás benyújtását igényli, mely nem szerepel a fenti felsorolásban, erről és a szükséges bizonyítékok benyújtása elmaradásának követ- kezményeiről a biztosító haladéktalanul tájékoztatja az ügyfelet.
18.8. Ha a biztosítási esemény bekövetkezésével összefüggésben büntetőeljárás, vagy szabálysértési eljárás indult, az ilyen eljárást jogerősen lezáró határozatot a biz- tosítási szerződés teljesítését igénylő fél (szerződő, biztosított, engedményes, ked- vezményezett) akkor is köteles a biztosítónak benyújtani, ha időközben sor került a biztosítási szolgáltatás teljesítésére. Az ilyen határozatok rendelkezésre állásának hiánya a biztosító szolgáltatásának esedékessé válását nem érinti.
18.9. A Biztosító Szolgáltatásának Esedékessége:
A biztosító szolgáltatása, a szolgáltatási kötelezettségének elbírálásához szükséges utolsó iratnak a biztosító kárrendezést lefolytató szervezeti egységéhez való beérke- zését követő 20. nap elteltével válik esedékessé.
18.10. Biztosító a jelen biztosítási szerződésből eredő kötelezettségével összefüggés- ben, a károsító eseményt megelőző állapot visszaállításához vagy a bekövetkezett kár következményeinek megszüntetéséhez szükséges, általános forgalmiadó-köteles szolgáltatás ellenértéke (anyag-, javítási, illetve helyreállítási költség) után az álta- lános forgalmi adó összegének megfelelő összeg megtérítésére csak olyan számla alapján vállal kötelezettséget, illetve téríti meg azt az arra jogosultnak (Biztosított/ Szerződő), amelyen feltüntetik az általános forgalmi adó összegét vagy amelyből az általános forgalmi adó összege kiszámítható.
18.11. A Biztosító fenntartja a jogot, hogy ezen biztosítás díját a befolyt díjak, és a kifizetett kártérítések arányát figyelembe véve közös megegyezéssel módosíthatja.
2
18.12. A Biztosító a Biztosított / Szerződő – vagy annak halála esetén az örökös – ré- szére fizetendő kártérítési összeget forint fizetőeszközben téríti meg.
19. Titoktartási kötelezettség és a személyes adatok kezelésére vonatkozó tudni- valók
Biztosítási titok minden olyan – minősített adatot nem tartalmazó -, a biztosító, a viszontbiztosító, a biztosításközvetítő rendelkezésére álló adat, amely a biztosító, a viszontbiztosító, a biztosításközvetítő ügyfeleinek – ideértve a károsultat is – sze- mélyi körülményeire, vagyoni helyzetére, illetve gazdálkodására vagy a biztosítóval, illetve a viszontbiztosítóval kötött szerződéseire vonatkozik.
A biztosító vagy a viszontbiztosító ügyfeleinek azon biztosítási titkait jogosult kezelni, amelyek a biztosítási szerződéssel, annak létrejöttével, nyilvántartásával, a szolgál- tatással összefüggnek. Az adatkezelés célja csak a biztosítási szerződés megkötésé- hez, módosításához, állományban tartásához, a biztosítási szerződésből származó követelések megítéléséhez szükséges, vagy az e törvény által meghatározott egyéb cél lehet.
A biztosítási tevékenységről szóló 2014. évi LXXXVIII. törvény (Bit.) 135. § (1) be- kezdésben meghatározott céltól eltérő célból végzett adatkezelést biztosító vagy viszontbiztosító csak az ügyfél előzetes hozzájárulásával végezhet. A hozzájárulás megtagadása miatt az ügyfelet nem érheti hátrány, és annak megadása esetén ré- szére nem nyújtható előny.
A biztosítási titok tekintetében, időbeli korlátozás nélkül – ha törvény másként nem rendelkezik – titoktartási kötelezettség terheli a biztosító vagy viszontbiztosító tulaj- donosait, vezetőit, alkalmazottait és mindazokat, akik ahhoz a biztosítóval kapcsola- tos tevékenységük során bármilyen módon hozzájutottak.
Az ügyfél egészségi állapotával összefüggő az egészségügyi és a hozzájuk kapcsoló- dó személyes adatok kezeléséről és védelméről szóló törvényben (a továbbiakban: Eüak.) meghatározott egészségügyi adatokat a biztosító a Bit.135. § (1) bekezdésé- ben 3 meghatározott célokból, az Eüak. rendelkezései szerint, kizárólag az érintett írásbeli hozzájárulásával kezelheti.
Biztosítási titok csak akkor adható ki harmadik személynek, ha
a) a biztosító vagy a viszontbiztosító ügyfele vagy annak képviselője a kiszolgáltatha- tó biztosítási titokkört pontosan megjelölve, erre vonatkozóan írásban felmentést ad,
b) e törvény alapján a titoktartási kötelezettség nem áll fenn. A biztosítási titok megtartásának kötelezettsége nem áll fenn
a) a feladatkörében eljáró Felügyelettel,
b) a nyomozás elrendelését követően a nyomozó hatósággal és az ügyészséggel,
c) büntetőügyben, polgári peres vagy nemperes eljárásban, közigazgatási határo- zatok bírósági felül-vizsgálata során eljáró bírósággal, a bíróság által kirendelt szakértővel, továbbá a végrehajtási ügyben eljáró önálló bírósági végrehajtóval, a természetes személyek adósságrendezési eljárásban eljáró főhitelezővel, Családi Csődvédelmi szolgálattal, családi vagyonfelügyelővel, bírósággal,
d) a hagyatéki ügyben eljáró közjegyzővel, továbbá az általa kirendelt szakértővel,
e) a (2) bekezdésben foglalt esetekben az adóhatósággal,
f) a feladatkörében eljáró nemzetbiztonsági szolgálattal,
g) a feladatkörében eljáró Gazdasági Versenyhivatallal,
h) a feladatkörében eljáró gyámhatósággal,
i) az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény 108. § (2) bekezdésében foglalt esetben az egész-ségügyi államigazgatási szervvel,
j) törvényben meghatározott feltételek megléte esetén a titkosszolgálati eszközök alkalmazására, titkos információgyűjtésre felhatalmazott szervvel,
k) a viszontbiztosítóval, valamint együttbiztosítás esetén a kockázatvállaló biztosí- tókkal,
l) törvényben szabályozott adattovábbítások során átadott adatok tekintetében a kötvénynyilván-tartást vezető kötvénynyilvántartó szervvel, a kártörténeti nyil- vántartást vezető kárnyilvántartó szervvel, továbbá a járműnyilvántartásban nem szereplő gépjárművekkel kapcsolatos közúti közlekedési igazgatási feladatokkal összefüggő hatósági ügyekben a közlekedési igazgatási hatósággal, valamint a Közigazgatási és Elektronikus Közszolgáltatások Központi Hivatalával,” [szemben, ha az a)–j), n) és s) pontban megjelölt szerv vagy személy írásbeli megkeresés- sel fordul hozzá, amely tartalmazza az ügyfél nevét vagy a biztosítási szerződés megjelölését, a kért adatok fajtáját, az adatkérés célját és jogalapját, azzal, hogy a p)–s) pontban megjelölt szerv vagy személy kizárólag a kért adatok fajtáját, az adatkérés célját és jogalapját köteles megjelölni. A cél és a jogalap igazolásának minősül az adat megismerésére jogosító jogszabályi rendelkezés megjelölése is.
m)az állományátruházás keretében átadásra kerülő biztosítási szerződési állomány tekintetében – az erre irányuló megállapodás rendelkezései szerint – az átvevő biztosítóval,
n) a kárrendezéshez és a megtérítési igény érvényesítéséhez szükséges adatok te- kintetében és az ezen adatok egymás közti átadásával kapcsolatban a Kártalaní- tási Számlát és a Kártalanítási Alapot kezelő szervezettel, a Nemzeti Irodával, a levelezővel, az Információs Központtal, a Kártalanítási Szervezettel, a kárrendezési megbízottal és a kárképviselővel, továbbá – a közúti közlekedési balesetével kap- csolatos kárrendezés kárfelvételi jegyzőkönyvéből a balesetben érintett másik jár- mű javítási adatai tekintetében az önrendelkezési joga alapján – a károkozóval,
o) a kiszervezett tevékenység végzéséhez szükséges adatok tekintetében a kiszer- vezett tevékenységet végzővel, továbbá a könyvvizsgálói feladatok ellátásához szükséges adatok tekintetében a könyvvizsgálóval,” [szemben, ha az a)–j), n) és
s) pontban megjelölt szerv vagy személy írásbeli megkereséssel fordul hozzá, amely tartalmazza az ügyfél nevét vagy a biztosítási szerződés megjelölését, a kért adatok fajtáját, az adatkérés célját és jogalapját, azzal, hogy a p)–s) pontban megjelölt szerv vagy személy kizárólag a kért adatok fajtáját, az adatkérés célját és jogalapját köteles megjelölni. A cél és a jogalap igazolásának minősül az adat megismerésére jogosító jogszabályi rendelkezés megjelölése is.]
p) fióktelep esetében – ha a magyar jogszabályok által támasztott követelményeket kielégítő adat-kezelés feltételei minden egyes adatra nézve teljesülnek, valamint
a harmadik országbeli biztosító székhelye szerinti állam rendelkezik a magyar jog- szabályok által támasztott követelményeket kielégítő adatvédelmi jogszabállyal
– a harmadik országbeli biztosítóval, biztosításközvetítővel,
q) a feladatkörében eljáró alapvető jogok biztosával,
r) a feladatkörében eljáró Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatósággal,
s) a bonus-malus rendszer, az abba való besorolás, illetve a káresetek igazolásának részletes szabályairól szóló miniszteri rendeletben meghatározott kártörténeti adatra és bonus-malus besorolásra nézve a rendeletben szabályozott esetekben a biztosítóval szemben, ha az a)-j), n) és s) pontban megjelölt szerv vagy személy írásbeli megkereséssel fordul hozzá, amely tartalmazza az ügyfél nevét vagy a biztosítási szerződés megjelölését, a kért adatok fajtáját, az adatkérés célját és jogalapját, azzal, hogy a p)-s) pontban megjelölt szerv vagy személy kizárólag a kért adatok fajtáját, az adatkérés célját és jogalapját köteles megjelölni. A cél és a jogalap igazolásának minősül az adat megismerésére jogosító jogszabályi rendel- kezés megjelölése is.
A Bit. 138 § (1) bekezdés e) pontja alapján a biztosítási titok megtartásának kötele- zettsége abban az esetben nem áll fenn, ha adóügyben, az adóhatóság felhívására a biztosítót törvényben meghatározott körben nyilatkozattételi kötelezettség, vagy ha biztosítási szerződésből eredő adókötelezettség alá eső kifizetésről törvényben meghatározott adatszolgáltatási kötelezettség terheli.
A biztosítási titok megtartásának kötelezettsége nem áll fenn a Hpt.-ben meghatáro- zott pénzügyi intézménnyel szemben a pénzügyi szolgáltatásból eredő követeléshez kapcsolódó biztosítási szerződés vonatkozásában, ha a pénzügyi intézmény írásbeli megkereséssel fordul a biztosítóhoz, amely tartalmazza az ügyfél nevét vagy a biztosí- tási szerződés megjelölését, a kért adatok fajtáját, az adatkérés célját és jogalapját.” Nem jelenti a biztosítási titok sérelmét, ha a biztosító által az adóhatóság felé törté- nő adatszolgáltatás a Magyarország Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kor- mánya között a nemzetközi adóügyi megfelelés előmozdításáról és a FATCA szabályo- zás végrehajtásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről, valamint az ezzel összefüggő egyes törvények módosításáról szóló 2014. évi XIX. törvény (a továbbiakban: FATCA törvény) alapján az adó– és egyéb közterhekkel kapcsolatos nemzetközi közigazga- tási együttműködés egyes szabályairól szóló 2013. évi XXXVII. törvény (a továbbiak- ban: Aktv.) 43/B-43/C. §-ában foglalt kötelezettség teljesítésében merül ki.
A biztosító vagy a viszontbiztosító a Bit. 138 § (1) és Bit. 138 § (6) bekezdésekben, a Bit. 1-37. §-ban, a Bit. 138. §-ban és a Bit. 140. §-ban meghatározott esetekben és szervezetek felé az ügyfelek személyes adatait továbbíthatja.
A biztosítási titoktartási kötelezettség az eljárás keretén kívül a Bit. 138 § (1) bekez- désben meghatározott szervek alkalmazottaira is kiterjed.
A biztosító vagy a viszontbiztosító a nemzetbiztonsági szolgálat, az ügyészség, to- vábbá az ügyész jóváhagyásával a nyomozó hatóság írásbeli megkeresésére akkor is köteles haladéktalanul, írásban tájékoztatást adni, ha adat merül fel arra, hogy a biztosítási ügylet
a) a 2013. június 30-ig hatályban volt 1978. évi IV. törvényben foglaltak szerinti kábító- szerrel visszaéléssel, új pszichoaktív anyaggal visszaéléssel, terrorcselek- ménnyel, robbanóanyaggal vagy robbantószerrel visszaéléssel, lőfegyverrel vagy lőszerrel visszaéléssel, pénzmosással, bűnszövetségben vagy bűnszervezetben elkövetett bűncselekménnyel,
b) a Btk. szerinti kábítószer-kereskedelemmel, kábítószer birtoklásával, kóros szen- vedélykeltéssel vagy kábítószer készítésének elősegítésével, új pszichoaktív anyaggal visszaéléssel, terrorcselek-ménnyel, terrorcselekmény feljelentésének elmulasztásával, terrorizmus finanszírozásával, robbanóanyaggal vagy robban- tószerrel visszaéléssel, lőfegyverrel vagy lőszerrel visszaéléssel, pénzmosással, bűnszövetségben vagy bűnszervezetben elkövetett bűncselekménnyel van össze- függésben.
A biztosítási titok megtartásának kötelezettsége nem áll fenn abban az esetben, ha a biztosító vagy a viszontbiztosító az Európai Unió által elrendelt pénzügyi és vagyoni korlátozó intézkedések végrehajtásáról szóló törvényben meghatározott bejelentési kötelezettségének tesz eleget.
Nem jelenti a biztosítási titok és az üzleti titok sérelmét a felügyeleti ellenőrzési el- járás során a csoportfelügyelet esetében a csoportvizsgálati jelentésnek a pénzügyi csoport irányító tagja részére történő átadása.
A biztosítási titok megtartásának kötelezettsége nem áll fenn abban az esetben, ha
a) a magyar bűnüldöző szerv – nemzetközi kötelezettségvállalás alapján külföldi bűn- üldöző szerv írásbeli megkeresésének teljesítése céljából – írásban kér biztosítási ti- toknak minősülő adatot,
b) a pénzügyi információs egységként működő hatóság a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról szóló törvényben meghatáro- zott feladatkörében eljárva vagy külföldi pénzügyi információs egység írásbeli meg- keresésének teljesítése céljából írásban kér biztosítási titoknak minősülő adatot. Nem jelenti a biztosítási titok sérelmét a biztosító és a viszontbiztosító által a harma- dik országbeli biztosítóhoz, viszontbiztosítóhoz vagy harmadik országbeli adatfeldol- gozó szervezethez történő adattovábbítás abban az esetben:
a) ha a biztosító ügyfele (a továbbiakban: adatalany) ahhoz írásban hozzájárult, vagy
b) ha – az adatalany hozzájárulásának hiányában – az adattovábbításnak törvény- ben meghatározott adatköre, célja és jogalapja van, és a harmadik országban a személyes adatok védelmének megfelelő szintje az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról szóló 2011. évi CXII. törvény (a továbbiakban: Infotv.) 8. § (2) bekezdésében meghatározott bármely módon biztosított.
A biztosítási titoknak minősülő adatoknak másik tagállamba történő továbbítása esetén a belföldre történő adattovábbításra vonatkozó rendelkezéseket kell alkal- mazni.
Nem jelenti a biztosítási titok sérelmét
a) az olyan összesített adatok szolgáltatása, amelyből az egyes ügyfelek személye vagy üzleti adata nem állapítható meg,
b) fióktelep esetében a külföldi székhelyű vállalkozás székhelye (főirodája) szerinti
3
fel- ügyeleti hatóság számára a felügyeleti tevékenységhez szükséges adattováb- bítás, ha az megfelel a külföldi és a magyar felügyeleti hatóság közötti megállapo- dásban foglaltaknak,
c) a jogalkotás megalapozása és a hatásvizsgálatok elvégzése céljából a miniszter részére személyes adatnak nem minősülő adatok átadása,
d) a pénzügyi konglomerátumok kiegészítő felügyeletéről szóló törvényben foglalt rendelkezések teljesítése érdekében történő adatátadás.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott adatok átadását a biztosító és a viszontbizto- sító a biztosítási titok védelmére hivatkozva nem tagadhatja meg.
Az adattovábbítási nyilvántartásban szereplő személyes adatokat az adattovábbítás- tól számított öt év elteltével, a 136. § alá eső adatok vagy az Infotv. szerint különle- ges adatnak minősülő adatok továbbítása esetén húsz év elteltével törölni kell.
A biztosító és a viszontbiztosító az érintett személyt nem tájékoztathatja a Bit. 138.
§ (1) bekezdés b), f) és j) pontjai, illetve a 138. § (6) bekezdése alapján végzett adat- továbbításokról.
A biztosító és a viszontbiztosító a személyes adatokat a biztosítási, viszontbiztosítási, illetve a megbízási jogviszony fennállásának idején, valamint azon időtartam alatt kezelheti, ameddig a biztosítási, viszontbiztosítási, illetve a megbízási jogviszonnyal kapcsolatban igény érvényesíthető.
A biztosító és a viszontbiztosító a létre nem jött biztosítási szerződéssel kapcsolatos személyes adatokat kezelhet, ameddig a szerződés létrejöttének meghiúsulásával kapcsolatban igény érvényesíthető.
A biztosító és a viszontbiztosító köteles törölni minden olyan, ügyfeleivel, volt ügy- feleivel vagy létre nem jött szerződéssel kapcsolatos személyes adatot, amelynek kezelése esetében az adatkezelési cél megszűnt, vagy amelynek kezeléséhez az érin- tett hozzájárulása nem áll rendelkezésre, illetve amelynek kezeléséhez nincs törvé- nyi jogalap.
(3) E törvény alkalmazásában az elhunyt személyhez kapcsolódó adatok kezelésére a személyes adatok kezelésére vonatkozó jogszabályi rendelkezések az irányadók. Az elhunyt személlyel kapcsolatba hozható adatok tekintetében az érintett jogait az elhunyt örököse, illetve a biztosítási szerződésben nevesített jogosult is gyako- rolhatja.
A biztosító és a viszontbiztosító üzleti titka
A biztosító, a viszontbiztosító, valamint ezek tulajdonosa, a biztosítóban, a viszont- biztosítóban részesedést szerezni kívánó személy, a vezető állású személy, egyéb vezető, valamint a biztosító és a viszontbiztosító alkalmazottja, megbízottja köteles a biztosító és a viszontbiztosító működésével kapcsolatban tudomására jutott üzleti titkot – időbeli korlátozás nélkül – megőrizni.
A Bit. 144. §-ban előírt titoktartási kötelezettség nem áll fenn a feladatkörében el- járó
a) Felügyelettel,
b) nemzetbiztonsági szolgálattal,
c) Állami Számvevőszékkel,
d) Gazdasági Versenyhivatallal,
e) a központi költségvetési pénzeszközök felhasználásának szabályszerűségét és cél- szerűségét ellen-őrző Xxxxxxx által kijelölt belső ellenőrzési szervvel,
f) vagyonellenőrrel,
g) Információs Központtal,
Nem jelenti az üzleti titok sérelmét a biztosító által az adóhatóság felé történő adat- szolgáltatás a FATCA-törvény alapján az Aktv. 43/B-43/C. §-ában foglalt kötelezettség teljesítéséhez.
(3) Nem jelenti az üzleti titok sérelmét a Felügyelet által az Európai Biztosítás– és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (a továbbiakban: EBFH) felé történő adatszolgáltatás, az európai felügyeleti hatóság (az Európai Biztosítás– és Foglalkoztatóinyugdíj-ható- ság) létrehozásáról, valamint a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/79/ EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről szóló 2010. november 24-i 1094/ 2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (a továbbiakban: 1094/2010/ EU rendelet) megfelelően.
A Bit. 144. §-ban előírt titoktartási kötelezettség nem áll fenn
a) a nyomozás elrendelését követően a nyomozó hatósággal és ügyészséggel,
b) büntetőügyben, polgári peres vagy nemperes eljárásban, közigazgatási hatá- rozatok bírósági felülvizsgálata során eljáró bírósággal, a bíróság által kirendelt szakértővel, továbbá a végrehajtási ügyben eljáró önálló bírósági végrehajtóval, valamint az önkormányzati adósságrendezési eljárás keretében a bírósággal szemben.
(5) Nem jelenti az üzleti titok sérelmét a Felügyelet által a biztosítókról és a viszont- biztosítókról egyedi azonosításra alkalmas adatok szolgáltatása a jogalkotás meg- alapozása és hatásvizsgálatok elvégzése céljából a pénz-, tőke– és biztosítási piac szabályozásáért felelős miniszter részére.
(6) Nem jelenti az üzleti titok sérelmét a feladatkörében eljáró Információs Központ által végzett adattovábbítás.
Aki üzleti titok birtokába jut, köteles azt időbeli korlátozás nélkül megőrizni.
A titoktartási kötelezettség alapján az üzleti titok körébe tartozó tény, tájékoztatás vagy adat az e törvényben meghatározott körön kívül a biztosító és a viszontbiztosí- tó, továbbá az ügyfél felhatalmazása nélkül nem adható ki harmadik személynek és feladatkör- ön kívül nem használható fel.
Aki üzleti titok birtokába jut, nem használhatja fel arra, hogy annak révén saját maga vagy más személy részére közvetlen vagy közvetett módon előnyt szerezzen, továb- bá, hogy a biztosítónak, a viszontbiztosítónak vagy ügyfeleinek hátrányt okozzon. Biztosító és a viszontbiztosító jogutód nélküli megszűnése esetén a biztosító és a viszontbiztosító által kezelt üzleti titkot tartalmazó irat a keletkezésétől számított hatvan év múlva a levéltári kutatások céljára felhasználható.
Nem lehet üzleti titokra vagy biztosítási titokra hivatkozással visszatartani az infor- mációt a közérdekű adatok nyilvánosságára és a közérdekből nyilvános adatra vonat- kozó – az Infotv.-ben meghatározott – adatszolgáltatási kötelezettség esetén.
Az üzleti titokra és a biztosítási titokra egyebekben a Ptk.-ban foglaltakat kell meg- felelően alkalmazni.
A biztosítók közötti adatcserével összefüggő adatkezelés
A biztosítotti veszélyközösség érdekeinek a megóvása érdekében a Biztosító – a jog- szabályokban foglalt vagy a szerződésben vállalt kötelezettségének teljesítése során a szolgáltatások jogszabályoknak és szerződésnek megfelelő teljesítése, a biztosítási szerződésekkel kapcsolatos visszaélések megakadályozása céljából – a 2015. év ja- nuár hó 1. napjától kezdődően jogosult megkereséssel fordulni más biztosítóhoz az e biztosító által a Bit. 135. § (1) bekezdésében meghatározottak szerint, a biztosítási termék sajátosságainak a figyelembevételével kezelt – a Bit. 149 § (3)-(5) bekezdés- ben meghatározott adatok vonatkozásában. A megkeresésnek tartalmaznia kell az ott meghatározott személy, vagyontárgy vagy vagyoni jog azonosításához szükséges adatokat, a kért adatok fajtáját, valamint az adatkérés céljának megjelölését. A meg- keresés és annak teljesítése nem minősül a biztosítási titok megsértésének.
A Biztosító ennek keretében,
(I) a Bit. 1. számú melléklet A) rész 1. és 2. pontjában meghatározott ágazatokhoz tartozó biztosítási szerződés megkötésével vagy teljesítésével kapcsolatban a Bit.149 § (3) bek. a-e) pontjaiban felsorolt adatokat;
(II) a Bit. 1. számú melléklet A) rész 5., 6., 7., 8., 9., 16., 17. és 18. pontjában meg- határozott ágazatokhoz tartozó szerződés megkötésével vagy teljesítésével kap- csolatban a Bit. 149. § (4) bek. a)-e) pontjaiban felsorolt adatokat, továbbá
(III) a Bit. 1. számú melléklet A) rész 11., 12. és 13. pontjában meghatározott ágaza- tokhoz tartozó szerződés megkötésével vagy teljesítésével kapcsolatban káro- sult személy előzetes hozzájárulása esetén a Bit. 149 § (5) bek. a)-c) pontjaiban felsorolt adatokat kérheti más biztosítótól.
A megkeresett biztosító a jogszabályoknak megfelelő megkeresés szerinti adatokat a megkeresésben meghatározott megfelelő határidőben, ennek hiányában a meg- keresés kézhezvételétől számított tizenöt (15) napon belül köteles(ek) átadni a Biz- tosítónak.
A megkereső Biztosító a megkeresés eredményeként tudomására jutott adatot a kézhezvételt követő kilencven (90) napig kezelheti. Ha a megkeresés eredménye- ként a megkereső Biztosító tudomására jutott adat a Biztosító jogos érdekeinek az érvényesítéséhez szükséges, az adatkezelés fentebb meghatározott időtartama meghosszabbodik az igény érvényesítésével kapcsolatban indult eljárás jogerős be- fejezéséig.
Ha a megkeresés eredményeként a megkereső Biztosító tudomására jutott adat a Biztosító jogos érdekeinek az érvényesítéséhez szükséges, és az igény érvényesítésé- vel kapcsolatban az eljárás megindítására az adat megismerését követő egy (1) évig nem kerül sor, az adat a megismerést követő egy (1) évig kezelhető. A megkereső Biztosító az e célból végzett megkeresésről, és a megkeresés teljesítésének tényéről, továbbá az abban szereplő adatok köréről a megkereséssel érintett ügyfelet a bizto- sítási időszak alatt legalább egyszer értesíti.
Ha az ügyfél az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról szó- ló törvényben meghatározott módon az adatairól tájékoztatást kér és a megkereső biztosító – a Bit. 149 § (8)–(10) bekezdésben meghatározottakra tekintettel – már nem kezeli a kérelemmel érintett adatokat, akkor ennek a tényéről kell tájékoztatni a kérelmezőt.
A megkereső Biztosító a megkeresés eredményeként kapott adatokat a biztosított érdekre nem vonatkozó, tudomására jutott, illetve általa kezelt egyéb adatokkal a fenti céltól eltérő célból nem kapcsolja össze. A megkeresésben megjelölt adatok helyességéért és pontosságáért a megkeresett biztosító a felelős.”
Személyes adatok kezelésére vonatkozó tudnivalók
A Szerződő, a Biztosított, a Kedvezményezett és bárki, aki a Biztosító szolgáltatására jogosan igényt tarthat, a jelen fejezet alkalmazásában és az adatvédelmi rendelkezé- sek szempontjából, a Biztosító ügyfelének tekintendő (a továbbiakban: Ügyfél).
Az Ügyfelek adatainak kezeléséért és megőrzésért – beleértve a biztosítási szerző- déssel össze-függésben a jövőben rendelkezésre bocsátandó adatokat is – a Bizto- sító felelős.
Személyes Adatnak minősül bármely meghatározott (személyes adat alapján azo- nosított vagy – közvetlenül vagy közvetve – azonosítható) természetes személy Ügyféllel kapcsolatba hozható adat, valamint az ilyen adatból levonható, az érintett Ügyfélre vonatkozó következtetés.
Az Ügyfelek személyi körülményeire, vagyoni helyzetére illetve gazdálkodására, to- vábbá a Biztosítóval létesített jogviszonyára vonatkozó adat, amennyiben az a Bizto- sító rendelkezésére áll, Biztosítási Titoknak minősül.
A Biztosító Személyes Adatokat a biztosítási szerződés és az Ügyfelek biztosítási jogviszonyai létrejöttével, nyilvántartásával és a biztosítási szolgáltatás teljesítésé- vel összefüggésben kezel. Az adatszolgáltatás önkéntes. A biztosítási tevékenységről szóló 2014. évi LXXXVIII. törvény értelmében, az adatkezelés céljára is figyelemmel, a Biztosító az Ügyfelek kifejezett hozzájárulása nélkül kezelheti az Ügyfelek Biztosítá- si Titoknak minősülő Személyes Adatait. Az Ügyfél egészségi állapotával összefüggő adatokat (a továbbiakban: Egészségügyi Adat) a Biztosító az egészségügyi és a hoz- zájuk kapcsolódó személyes adatok kezeléséről szóló törvény rendelkezései szerint, kizárólag az érintett Ügyfél írásbeli hozzájárulásával kezelheti. Az Egészségügyi Adat kezelése is kizárólag az Ügyfél biztosítási jogviszonyai létrejöttével, nyilvántartásával és a biztosítási szolgáltatás teljesítésével függhet össze.
A Biztosító a Személyes Adatokat a biztosítási jogviszony fennállásának idején, vala- mint azon időtartam alatt kezelheti, ameddig a biztosítási jogviszonnyal kapcsolat- ban vele szemben, vagy általa igény érvényesíthető.
Ha jogszabály másként nem rendelkezik, a Biztosító a tevékenysége során szerzett és Biztosítási Titoknak minősülő adatot csak akkor adhat ki Harmadik Személynek, ha az Ügyfél vagy annak törvényes képviselője, a kiszolgáltatható biztosítási titokkört pon- tosan megjelölve, erre vonatkozóan írásban felmentést ad. Harmadik Személynek minősül minden olyan természetes vagy jogi személy, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező szervezet, aki, vagy amely nem azonos az Ügyféllel, az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval. Nem minősül Xxxxxxxx Személynek, ezért az Ügyfelek külön hozzájáruló nyilatkozata nélkül jogosult az Ügyfelek Személyes Adatainak és Biztosítási Titkainak kezelésére a Colonnade Insurance S.A., mint a Biztosító alapítója.
4
Az Európai Unió tagállamaiba és bármely EGT-államba irányuló adattovábbítást úgy kell tekinteni, mintha Magyarország területén belüli adattovábbításra kerülne sor. Az Ügyfél Személyes Adatai (beleértve a különleges adatnak minősülő Személyes Adatot is) az országból – az adathordozótól vagy az adatátvitel módjától függetlenül
– Harmadik Országban adatkezelést folytató adatkezelő vagy adatfeldolgozást végző adatfeldolgozó részére csak akkor továbbíthatóak, ha ahhoz az Ügyfél kifejezetten hozzájárul, ha azt törvény lehetővé teszi, vagy ha az adatkezelésnek törvényben elő- írt feltételei teljesülnek, és a harmadik országban az átadott adatok kezelése, vala- mint feldolgozása során biztosított a személyes adatok törvényben meghatározott megfelelő szintű védelme. Harmadik Országnak minősülnek azok az országok, me- lyek nem tagjai az Európai Uniónak és nem minősülnek EGT-államnak.
A Biztosító az Ügyfelek kérésére, köteles az általa kezelt vagy a jogszabályban meg- határozott feltételek mellett továbbított Személyes Adatokról tájékoztatást adni. Az Ügyfelek kérhetik ezen adatok helyesbítését, illetve – a közérdeken alapuló célból, jogszabályban elrendelt kötelező adatkezelések kivételével – azok zárolását vagy tör- lését is. A Biztosító az Ügyfél kérésének megfelelően köteles az Ügyfél általa kezelt Személyes Adatait helyesbíteni.
A Biztosító köteles törölni minden olyan, Ügyfeleivel, volt ügyfeleivel vagy létre nem jött szerződéssel kapcsolatos Személyes Adatot, amelynek kezelése esetében az adatkezelési cél megszűnt, vagy amelynek kezeléséhez az érintett Ügyfél hozzájáru- lása nem áll rendelkezésre, illetve amelynek kezeléséhez nincs törvényi jogalap.
20. Panaszkezelés/Panaszfórumok/Bírósági vitarendezés
Társaságunk biztosítja, hogy Társaságunk ügyfele Társaságunk magatartására, tevé- kenységére vagy mulasztására vonatkozó panaszát szóban (személyesen, telefonon) vagy írásban (személyesen vagy más által átadott irat útján, postai úton, telefaxon, elektronikus levélben) előterjeszthesse.
Társaságunk szolgáltatásaival, valamint a biztosítási szerződés teljesítésével összefüg- gésben panasz terjeszthető elő írásban a Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe vezetőjéhez címzett levélben, e-mailben vagy faxon (levelezési cím: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00., xxxxxxxxxxx: (06-1) 461499; e-mail cím: info@colonnade. hu), illetőleg személyesen vagy telefonon is nyitvatartási időben az Ügyfélszolgála- tunkon (cím:0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00.; telefonszám:(00-0) 000-0000). Társasá- gunk a panaszbejelentés beérkezésétől számított 30 (harminc) napon belül írásban küldi meg válaszát a panaszos részére.
A panasz elutasítása vagy a panasz kivizsgálására előírt 30 napos törvényi válaszadá- si határidő eredménytelen eltelte esetén a fogyasztónak minősülő ügyfél az alábbi testületekhez, illetve hatóságokhoz fordulhat:
– Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe vezetője (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00., levelezési cím: 1442 Budapest, Pf.:101. ,telefonszám: (36-1) 460-
1400, e-mailcím: xxxx@xxxxxxxxx.xx. faxszám: (000) 0000000)
A panaszos jogosult továbbá a Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00.) által hozott, számára nem megfelelő döntés ellen bírósághoz fordulni. Ebben az esetben a polgári pert a hatáskörrel, és illetékességgel rendelkező magyar bíróság előtt kell a Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fiók- telepével (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00.) szemben megindítani.
A panasz elutasítása vagy a panasz kivizsgálására előírt 30 napos törvényi válaszadási határidő eredménytelen eltelte esetén a fogyasztónak nem minősülő ügyfél jogosult a Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepe (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00.) által hozott, számára nem megfelelő döntés ellen bírósághoz fordulni. Ebben az esetben a polgári pert a hatáskörrel, és illetékességgel rendelkező magyar bíróság előtt kell a Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepével (0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xx 00.) szemben megindítani.
21. Mentesülés
A Biztosító mentesül a károk kifizetése alól, ha:
– a Szerződő, Biztosított elmulasztja a biztosítási esemény előírásoknak megfelelő bejelentését (a biztosított köteles 2 napon belül a kárt bejelenteni), illetve a szük- séges felvilágosítás megadását és emiatt lényeges körülmények kideríthetetlenné válnak,
– a Szerződő, Biztosított megsérti a közlésre és a változás bejelentésre irányuló kö- telezettségét és az elhallgatott, illetve be nem jelentett körülmény közrehatott a biztosítási esemény bekövetkeztében,
– a kárt jogellenesen, szándékosan vagy súlyosan gondatlanul a Szerződő fél, Bizto- sított, a Biztosítottal közös háztartásban élő hozzátartozója okozta.
22. Kizárás
A biztosításból kizárásra kerülnek:
– sérelemdíj
– ha az út lemondásának időpontját orvosi dokumentáció nem támasztja alá, illet- ve utólagos orvosi dokumentáció támasztja alá,
– más biztosítással fedezett károk,
– a hasadó anyagok robbanásából, a nukleáris reakcióból, radioaktív sugárzásból, továbbá ionizáló és lézersugárzásból eredő károk
– a biztosítási esemény a kockázatviselés kezdete előtt bekövetkezett esemény vagy fennálló állapot következménye miatti károk
– pszichiátriai és pszichés megbetegedések
– öngyilkosság vagy annak kísérlete,
– valamennyi plasztikai sebészeti, vagy egyéb orvosi korrekciós, valamint szé- pészeti- esztétikai orvosi vagy kozmetológiai jellegű kezelés vagy beavatkozás, valamint az ezekkel közvetlen vagy közvetett összefüggésbe hozható bármilyen útlemondási ok
– valamennyi asszisztált humán reprodukciós eljárás , és ezzel közvetlen vagy köz-
vetett összefüggésbe hozható bármilyen útlemondási ok
– nem sürgősségi jellegű orvosi kivizsgálás, kezelés és műtét,
– krónikus megbetegedés,
– alkoholos (0,8 ezrelékes véralkohol szint feletti) vagy kábítószeres befolyásolt- ság miatt vagy erre visszavezethető okokból szükségessé vált kórházi ellátás,
– szexuális úton terjedő betegségek,
– terhességre és annak következtében fellépő komplikációk,
– az útlemondási biztosítás érvényesség hatálya után kiállított, de az azt megelő- ző időre is visszautaló orvosi igazolások vagy leletek.
23. Megtérítési igény
23.1. A biztosítót az általa megtérített kár mértékéig megtérítési igény illeti meg a károkozóval szemben, kivéve, ha a károkozó a biztosítottal közös háztartásban élő hozzátartozó. A megszűnt követelés biztosítékai fennmaradnak, és e követelést biz- tosítják.
23.2. Ha a biztosító nem térítette meg a teljes kárt és a biztosító a károkozóval szem- ben keresetet indít, köteles erről a biztosítottat tájékoztatni, és a biztosított kérésére köteles a biztosított igényét is érvényesíteni. A biztosított igényének érvényesítését a biztosító a költségek előlegezésétől teheti függővé. A megtérült összegből elsőként a biztosított követelését kell kielégíteni.
24. A Biztosítás felmondása
A Jelen biztosítási szabályzat alapján megkötött biztosítási szerződés határozott idő- re szól, így a biztosítási szerződés az időtartam lejárta előtt nem mondható fel.
25. A Biztosítás megszűnése
A biztosítási szerződés megszűnik:
a.) a szerződés lehetetlenülése; érdekmúlás esetén, b.)biztosítási időtartam lejártával,
c.) biztosítási tartam alatti egy biztosítási esemény bekövetkeztével.
26. Elévülés
Jelen szabályzatból eredő biztosítási igények a biztosítási esemény bekövetkezésé- től számított 1 év alatt évülnek el.
27. A Biztosításra vonatkozó jogszabályok, lényeges eltérések a jogszabályokban foglaltaktól
A biztosítási fedezetet igazoló dokumentumban és a jelen szabályzatban nem szabá- lyozott kérdésekben a mindenkor hatályos, magyar jogszabályok az irányadóak.
A jelen szabályzat 26. pontjában foglalt elévülési idő lényegesen eltér a Ptk. 6:22.§
(2) bekezdésében foglaltaktól.
28. Értelmező rendelkezések
28.1. A Ptk.8:1§(1) bekezdés 3. pontja szerint fogyasztó: a szakmája, önálló foglalko- zása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy;
28.2. A Ptk. 8:1. § (1) bekezdés 4. pontja szerint: vállalkozás: a szakmája, önálló fog- lalkozása vagy üzleti tevékenysége körében eljáró személy.
28.3. Utazásszervező: Utazás szervező e szabályzat alapján az, aki saját szervezésű vagy egyedi megrendelés szerint összeállított utazást belföldről belföldre, belföldről külföldre vagy külföldi utazásszervező által szervezett utat belföldön bizományos- ként értékesít, illetőleg külföldi szálláshelyet belföldön értékesít.
„Alulírott aláírásommal igazolom, hogy ..................................................................
biztosításközvetítőtől a biztosítási szerződés megkötése előtt a Colonnade Insurance S.A.-ról és a Colonnade Insurance S.A. Magyarországi Fióktelepének főbb adatairól (a társaság neve, székhelye, jogi formája és címe, székhely államának és felügyeleti hatóságának megjelölése) és a kalkulált útlemondási biztosítás elnevezésű biztosí- tási szerződési feltételeinek jellemzőiről közérthető, egyértelmű és részletes írásbeli tájékoztatást kaptam, a kalkulált útlemondási biztosítás szabályzatát a szerződés megkötése előtt átvettem, tartalmát megismertem és az abban foglaltakat kötelező- nek ismerem( ismerjük ) el.”
dátum .............................................................................
....................................................................................
aláírás
5
A termékre vonatkozó teljes körű tájékoztatás a termék részletes biztosítási feltételeiben érhető el.
Milyen típusú biztosításról van szó?
A Colonnade Kalkulált útlemondás egy olyan biztosítás, amely a biztosított utazásképtelensége esetén a biztosítási feltételekben részletezett módon megtéríti a biztosított részére az általa befizetett utazás költségét.
Mire terjed ki a biztosítás?
A biztosító szolgáltatása a biztosított utazásképtelensége esetén a biztosított általa befizetett utazás költségének visszatérítésére terjed ki. A biztosító az önrésszel csökkentett lemondási költségét téríti meg, feltéve, hogy a biztosított ezt az összeget a lemondás napjáig az utazási irodának megfizette.
Mire nem terjed ki a biztosítás?
A biztosításból kizárásra kerülnek:
sérelemdíj
ha az út lemondásának időpontját orvosi dokumentáció nem támasztja alá, illetve utólagos orvosi dokumentáció támasztja alá,
más biztosítással fedezett károk,
a hasadó anyagok robbanásából, a nukleáris reakcióból, radioaktív sugárzásból, továbbá ionizáló és lézersugárzásból eredő károk
a biztosítási esemény a kockázatviselés kezdete előtt 6 hónappal bekövetkezett esemény vagy fennálló állapot következménye miatti károk
pszichiátriai és pszichés megbetegedések, öngyilkosság vagy annak kísérlete,
valamennyi plasztikai sebészeti, vagy egyéb orvosi korrekciós, valamint szépészeti- esztétikai orvosi vagy kozmetológiai jellegű kezelés vagy beavatkozás, valamint az ezekkel közvetlen vagy közvetett összefüggésbe hozható bármilyen útlemondási ok
valamennyi asszisztált humán reprodukciós eljárás , és ezzel közvetlen vagy közvetett összefüggésbe hozható bármilyen útlemondási ok
nem sürgősségi jellegű orvosi kivizsgálás, kezelés és műtét, krónikus megbetegedés,
alkoholos (0,8 ezrelékes véralkohol szint feletti) vagy kábítószeres befolyásoltság miatt vagy erre visszavezethető okokból szükségessé vált kórházi ellátás,
szexuális úton terjedő betegségek,
terhességre és annak következtében fellépő komplikációk,
az útlemondási biztosítás érvényesség hatálya után kiállított, de az azt megelőző időre is visszautaló orvosi igazolások
vagy leletek.
Milyen korlátozások vannak a biztosítási fedezetben?
A biztosító mentesül a kártérítési kötelezettség alól, ha:
a biztosított elmulasztja a biztosítási esemény előírásoknak megfelelő bejelentését (a biztosított köteles 2 napon belül a kárt bejelenteni), illetve a szükséges felvilágosítás megadását és emiatt lényeges körülmények kideríthetetlenné válnak,
a biztosított megsérti a közlésre és a változás bejelentésre irányuló kötelezettségét és az elhallgatott, illetve be nem
jelentett körülmény közrehatott a biztosítási esemény bekövetkeztében,
a kárt jogellenesen, szándékosan vagy súlyosan gondatlanul a Szerződő fél, Biztosított, a Biztosítottal közös háztartásban élő hozzátartozója okozta.
Hol érvényes a biztosításom?
• A biztosítás területi érvényességéről a biztosító kockázatviselése pontban tudhat meg többet.
Milyen kötelezettségeim vannak a biztosítással kapcsolatban?
A szerződőt/biztosítottat terhelő kötelezettségek:
• a szerződés megkötésekor közlési és díjfizetésre vonatkozó kötelezessség,
• a szerződés tartama során a változások bejelentésére vonatkozó és kármegelőzési kötelezettség,
• kár esetén kárenyhítési, kárbejelentési kötelezettség.
Mikor és hogyan kell fizetnem?
• A biztosítás díját a biztosítási szerződés megkötésévvel egy időben és egy összegben kell megfizetni.
Mikortól meddig tart a kockázatviselés?
A biztosító kockázatviselése az utazásra való jelentkezéssel és az előleg és útlemondási biztosítási díj egyidejű megfizetésével a biztosítási szerződésben rögzített időpontban kezdődik és az utazás megkezdéséig:
• vonattal történő utazás esetén magyarországi indulásnál a vonat peronjára való fellépésig,
• külföldről induló egyéni vagy csoportos társas utazás esetén a biztosítás kockázata mindenesetben a magyar határ átlépéséig tart, kivéve abban az esetben, ha az utazás a pozsonyi vagy a bécsi repülőtérről történik, ez esetben a kockázatviselés az idegen repülőtéren történő jegykezelés befejezéséig tart,
• külföldről induló hajóút esetén a kockázatviselés a hajóállomáson történő jegykezelés befejezéséig tart,
• a magyar repülőtérről, illetve a magyar hajóállomásról történő indulás esetén a jegykezelés (check-in) befejezéséig,
• egyéb társas út esetén a csoportprogramban meghirdetett magyarországi indulási helyére történő érkezésig,
• az egyéni személygépkocsival történő utazás esetén a magyar országhatár átlépéséig tart.
Hogyan szüntethetem meg a szerződést?
A biztosítási szerződés megszűnik:
• a szerződés lehetetlenülése; érdekmúlás esetén,
• biztosítási időtartam lejártával,
• biztosítási tartam alatti egy biztosítási esemény bekövetkeztével.
A megkötött biztosítási szerződés határozott időre szól, így a biztosítási szerződés az időtartam lejárta előtt nem mondható
fel.