Szerződésminta Erasmus+ felsőoktatási tanulmányokhoz és/vagy szakmai gyakorlathoz programországok közötti mobilitás esetén 2015
Támogatási szerződés
Szerződésszám: közreadott minta alapján!
[Ezt
a szerződés-mintát a felsőoktatási intézmény/szervezet
átdolgozhatja,
de a minta tartalmát minimális előírásként
meg kell hagyni.]
Egyrészről
A Tan Kapuja Buddhista Főiskola, HU BUDAPES35
Cím: 1098. Budapest, Börzsöny u. 11
a továbbiakban az intézmény, amelyet a jelen szerződés aláírásakor Xxxxx Xxxxx rektor képvisel
másrészről
[Résztvevő vezetékneve(i) és keresztneve(i)]
Születési idő: [születési idő] |
|
Állampolgárság: [állampolgárság] |
Cím: [teljes hivatalos cím] |
||
Telefon: [telefon] |
|
E-mail: [e-mail] |
Neme: [Ffi/Nő] |
|
Tanév: 2015/2016 |
Tanulmányi szint: [Első ciklus/Második ciklus Osztatlan képzés/Harmadik ciklus /Rövid ciklus] |
|
Befejezett felsőoktatási évek száma: [befejezett felsőoktatási évek száma] |
Tématerület: [a küldő intézményben szerzendő diploma megnevezése] |
|
Kód: [ISCED-F kód] |
Hallgató
státusza: [/] Erasmus+
pénzügyi támogatás
[/] státusz
nulla támogatással („zero
grant”)
[/] Erasmus+ forrás bizonyos időszakra nulla támogatással kombinálva
A pénzügyi támogatás tartalmaz:
[/] Különleges igények támogatása
[/] Hátrányos helyzetű hallgatók pénzügyi támogatása havi 100 euró értékben
Bankszámla, amelyre a pénzügyi támogatás fizetendő:
Bank neve:
Clearing/BIC/SWIFT szám:
Bankszámla/IBAN szám:
a továbbiakban a résztvevő, megállapodtak az alábbi Különös feltételekben és Mellékletekben, melyek a jelen szerződés (a Szerződés) szerves részét képezik.
X.xx. Melléklet Erasmus+ képzési megállapodás (Learning Agreement) tanulmányi mobilitásra vagy szakmai gyakorlatra XX.xx. Melléklet Általános feltételek
XXX.xx. Melléklet Erasmus Hallgatói Charta
A Különös Feltételekben megállapított feltételek a Mellékletekben megállapított előírásokkal szemben elsőbbséget élveznek.
[Jelen dokumentum aláírt I. sz. Mellékletének eredeti példányait nem kötelező köröztetni, hanem – ha a nemzeti jog megengedi – az aláírások szkennelt másolata és elektronikus aláírás is elfogadható. A magyar felsőoktatási intézmény egy olyan példányt őriz, amin a kiutazó hallgató és hazai intézmény illetékes képviselőjének eredeti aláírása található]
KÜLÖNÖS FELTÉTELEK
1. CIKK – A SZERZŐDÉS TÁRGYA
1.1 Az Intézmény a résztvevő számára támogatást nyújt ahhoz, hogy az Erasmus+ Program keretein belül [tanulmányi / szakmai gyakorlati / tanulmányi és szakmai gyakorlati] mobilitási tevékenységet folytasson.
1.2 A Résztvevő elfogadja a 3 cikkben meghatározott összegű pénzügyi támogatást, és vállalja, hogy az I. sz. mellékletben leírt [tanulmányi/szakmai gyakorlati /kombinált tanulmányi és szakmai gyakorlati] mobilitási tevékenységet végrehajtja.
1.3. A Szerződés módosítását, beleértve a kezdő és befejező dátum megválzotatását is, levélben vagy e-mailben küldött hivatalos értesítéssel lehet kérvényezni; a módosítás csak kölcsönös megegyezés esetén válik érvényessé.
2. CIKK – HATÁLYBA LÉPÉS ÉS A MOBILITÁS IDŐTARTAMA
2.1 A Szerződés azon a napon lép hatályba, amelyen a két fél közül utolsóként aláíró szerződő fél azt aláírja.
2.2 A mobilitási időszak [kezdőnapon] kezdődik, és [befejező napig] tart. A mobilitási időszak kezdőnapja az a nap, amelyen a résztvevő először köteles a fogadó szervezetnél megjelenni. Ha a Résztvevő a külföldön töltött mobilitási időtartam részeként a fogadó intézményen/szervezeten kívüli más szervezet által nyújtott nyelvtanfolyamon vesz részt, a mobilitási időszak kezdőnapja a fogadó szervezeten kívül tartott nyelvtanfolyam első részvételi napja. A mobilitási időszak külföldi befejező napja az a nap, amikor a résztvevő a fogadó szervezetnél utoljára köteles megjelenni.
2.3 A résztvevő az Erasmus+ támogatásból [támogatott napok száma]1 nap (azaz (teljes hónapok száma) hónap és (fennmaradó napok száma) nap) időszakra kap pénzügyi támogatást.
2.4 Az egy tanulmányi cikluson belüli összesített mobilitási időtartam – beleértve a korábbi LLP/ERASMUS mobilitásokat is – maximum 12 hónap lehet. A mobilitás időtartama nem haladhatja meg a 12 hónapot, beleértve az Erasmus+ támogatás nélküli („zero-grant”) időszakokat is.
2.5 A tartózkodási időtartam meghosszabbítására vonatkozóan az Intézményhez küldött kérelmet legalább egy hónappal az eredetileg tervezett mobilitási időszak lejárta előtt lehet beterjeszteni.
2.6 A mobilitási időtartam jóváhagyott kezdő- és befejező napját a Transcript of Records illetve a Traineeship Certificate (vagy az ezen dokumentumokhoz mellékelt nyilatkozatok) tartalmazzák.
3. CIKK – PÉNZÜGYI TÁMOGATÁS
3.1 A mobilitási időtartamra nyújtandó pénzügyi támogatás összege [támogatás] euró (havi [havi támogatási egység] euró a teljes hónapokra és napi [havi támogatási egység/30] euró a fennmaradó napokra).
Opció: Intézmény az alaptámogatáson felül havi 100 euró támogatást nyújt az elfogadott szociális alapú egyéni támogatáskérelem alapján. A szociális támogatás összege [összes támogatás] euró, így a támogatás teljes összege [támogatás + szociális támogatás összege] euró.
3.2 A mobilitási időszakra járó teljes támogatás számítási módja: a mobilitás 2.3 cikkben meghatározott napjai/hónapjai számának, és a fogadó országra vonatkozóan egy napra/hónapra meghatározott megélhetési támogatási egység szorzata. Nem teljes hónap esetén a pénzügyi támogatás összege a fennmaradó napok számának és az egy hónapra meghatározott támogatási összeg 1/30-ának szorzata.
3.3 A speciális igényekkel kapcsolatban felmerült költségek elszámolása a benyújtott és jóváhagyott támogatási kérelem alapján, a résztvevő által benyújtott elszámolási dokumentáció alapján történik.
3.4 A pénzügyi támogatás nem nyújtható az Uniós alapok által már fedezett költségek megtérítésére.
3.5 A 3.4 cikkben foglalt rendelkezéstől eltekintve, a pénzügyi támogatás más alapok forrásaival összeegyeztethető, ideértve azokat a bevételeket, amelyeket a résztvevő tanulmányain/szakmai gyakorlatán kívül az I. sz. mellékletben megjelölt tevékenységének időtartama alatt szerez.
3.6 A pénzügyi támogatást, vagy egy részét vissza kell fizetni, ha a résztvevő a Szerződés rendelkezéseit nem teljesíti. Ha a résztvevő a szerződést annak lezárulta előtt felmondja, a részére már kifizetett támogatási összeget vissza kell fizetnie, kivéve, ha a küldő intézménnyel másban nem egyeztek meg. Ha a résztvevőt az I. sz. mellékletben meghatározott mobilitási aktivitásának teljesítésében vis maior helyzet akadályozza, résztvevő megkaphatja a támogatási összeg azon részét, amely arányosan az addig eltelt időszakra jár neki. A fennmaradó összeget teljes egészében vissza kell fizetni, kivéve, ha a küldő intézménnyel másban nem állapodtak meg. Az ilyen esetekkel kapcsolatban a küldő intézmény köteles haladéktalanul értesíteni a Tempus Közalapítványt, és minden ilyen esetben szükséges a Tempus Közalapítvány jóváhagyása.
4. CIKK – FIZETÉSI FELTÉTELEK
4.1 A Szerződés mindkét fél általi aláírásának napját követő 30 napon belül, és legkésőbb a mobilitási időtartam kezdőnapján, vagy az érkezés visszaigazolásának kézhezvételét követően, a 3. cikkben meghatározott összeg [szemeszterenként 70%-100%-át] kitevő előfinanszírozásban részesül a résztvevő. Abban az esetben, ha a résztvevő nem adja át a küldő intézmény szerint megállapított ideig az igazoló dokumentumokat, kivételesen elfogadható az előfinanszírozás későbbi teljesítése.
4.2 Ha a 4.1 cikk szerinti kifizetés nem éri el a maximum támogatási összeg 100%-át, az on-line EU Survey elküldését kell a pénzügyi támogatás egyenlegének kifizetése iránti résztvevői kérelemként kezelni. Az intézménynek 45 naptári nap áll rendelkezésére az egyenleg kifizetésére, vagy – visszatérítési igény esetén – a visszafizetési felszólítás kiküldésére.
5. CIKK – BIZTOSÍTÁS
5.1 A résztvevő megfelelő biztosítással kell, hogy rendelkezzen. Opció: biztosítási szám és biztosító társaság [tanulmányok és szakmai gyakorlat esetén:] A résztvevő felvilágosítást kapott a biztosítással kapcsolatos tudnivalókról. Tudatában van, hogy a kötelező egészségbiztosítás nem szükségszerűen fedezi a külföldön felmerülő esetleges költségeket, kiegészítő biztosítás(ok)ról a fogadó ország előírásai alapján intézkedik.
5.2 [Legalább szakmai gyakorlatra:] A résztvevő felvilágosítást kapott a biztosítással kapcsolatos tudnivalókról. Tudatában van, hogy a kötelező egészségbiztosítás nem szükségszerűen fedezi a külföldön felmerülő esetleges költségeket, kiegészítő biztosítás(ok)ról a fogadó ország előírásai alapján intézkedik. Szükség szerint megfelelő összegű felelősségbiztosítás megszervezése megtörtént.
5.3 [Legalább szakmai gyakorlatra:] A résztvevő felvilágosítást kapott a biztosítással kapcsolatos tudnivalókról. Tudatában van, hogy a kötelező egészségbiztosítás nem szükségszerűen fedezi a külföldön felmerülő esetleges költségeket, kiegészítő biztosítás(ok)ról a fogadó ország előírásai alapján intézkedik. Szükség szerint megfelelő összegű felelősségbiztosítás valamint balesetbiztosítás megszervezése megtörtént.
6. CIKK – ONLINE NYELVI TÁMOGATÁS
[Ez
a cikk kizárólag az on-line OLS rendszerben elérhető nyelveken
(angol, francia, német, olasz, spanyol vagy holland)
megvalósuló mobilitások esetén alkalmazandó, kivéve az
anyanyelvi szinten beszélő hallgatókat.
6.1. A résztvevőnek a mobilitási időtartam megkezdését és befejezését megelőzően online nyelvi szintfelmérő tesztet kell elvégeznie. Az on-line nyelvi felmérés elvégzése a mobilitás megkezdésének előfeltétele, kivéve az alaposan indokolt eseteket.
6.2 [Intézményi döntés alapján választható, ha az a képzési megállapodásban nem szerepel] A(z) [nyelv megnevezendő] nyelvből a mobilitás előtt már megszerzett vagy megszerzendő nyelvi kompetencia szintje A1□, A2□, B1□, B2□, C1□, C2□.
6.3 [Azon résztvevők esetén, akik on-line kurzust végeznek] A résztvevőnek a kurzust a hozzáférési adatok kézhezvétele után azonnal meg kell kezdenie, és a lehető legtöbbet elvégeznie abból. A résztvevő még a kurzusba történő első belépés előtt értesíti az intézményt, ha nem tud részt venni a képzésen.
6.4. Az utolsó támogatási összeg kifizetésének feltétele a második (záró) online szintfelmérésnek a mobilitás befejezésekor történő elvégzése.
7. CIKK – EU SURVEY – EU KÉRDŐÍV
7.1. A résztvevő a mobilitás - befejezése után az e-mailen érkező felszólítás kézhezvételét követő 30 napon belül köteles kitölteni és egyéni on-line beszámolóját benyújtani az EU Survey felületen. Az on-line EU Survey kitöltését és benyújtását elmulasztó résztvevőtől az intézmény részben vagy egészben visszakövetelheti a kifizetett támogatást.
7.2 Kiegészítő információ kérhető a résztvevőtől az on-line benyújtást követően is, a tanulmányok elismerésére vonatkozó információk pontosítása érdekében.
8. CIKK – IRÁNYADÓ JOG ÉS BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG
8.1 A Szerződésre a magyar jogszabályok az irányadók.
8.2 Ha jelen Szerződés értelmezésével, alkalmazásával vagy érvényességével kapcsolatban az intézmény és a résztvevő között felmerült vita békés úton nem oldható meg, kizárólagos hatáskörrel az irányadó jog szabályai által meghatározottak szerint illetékességgel rendelkező bíróság jár el.
ALÁÍRÁSOK
Résztvevő |
|
[Intézmény/szervezet] részéről |
[vezeték- és keresztneve(i)] |
|
[vezeték- és keresztneve(i) / beosztása] |
|
|
|
[aláírás] |
|
[aláírás] |
Kelt: [hely], [dátum] |
|
Kelt: [hely], [dátum] |
I. sz. Melléklet
Xxxxxxxx mobilitás tanulmányok és szakmai gyakorlat tanulmányi megállapodás
II. számú Melléklet
ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK
Cikk: Felelősség
A jelen Szerződést aláíró felek felmentik a másik felet a jelen Szerződés teljesítése következtében bekövetkező károkért való felelősség(re vonás) alól, hacsak az ilyen károk nem a másik fél, vagy annak munkatársai súlyos és szándékos szerződésszegő magatartásának eredményeként következnek be.
A Tempus Közalapítvány, az Európai Közösség, illetve ezek munkatársai nem vonható(k) felelősségre a mobilitás időtartama alatt bekövetkező károkat érintő igényekkel kapcsolatban. Következésképpen, a Tempus Közalapítvány és az Európai Közösség, nem fogad be az ilyen igényekhez kapcsolódó kártérítési igényt sem.
Cikk: A Szerződés megszüntetése
Abban az esetben, ha a résztvevő a Szerződés szerinti valamelyik kötelezettségét nem teljesíti, az irányadó jog szerint alkalmazandó jogkövetkezmények mellett, az intézmény jogosult felmondani, vagy felbontani a Szerződést, minden további jogi megkötés nélkül, amennyiben a résztvevő az ajánlott levélben közölt felszólítás kézhezvételét követő egy hónapon belül sem teszi meg a megfelelő lépéseket.
Ha a résztvevő a Szerződést annak befejezését megelőzően felmondja, vagy a Szerződéssel kapcsolatban nem a szabályok szerint jár el, köteles visszafizetni a támogatás részére kifizetett összegét, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg
Amennyiben a résztvevő vis maiorra – azaz a résztvevő által nem befolyásolható, előre nem látható, kivételes helyzetre vagy eseményre hivatkozva, amely nem tulajdonítható a saját vagy közreműködőjük, kapcsolódó szervezeteik vagy a teljesítésben érintett harmadik személyek hibájának vagy gondatlanságának – hivatkozva szünteti meg a Szerződést, a mobilitási időtartam aktuális helyzetének megfelelően neki járó támogatási összeget jogosult felvenni, a 2.2 cikkben meghatározottak szerint. A fennmaradó támogatási összeget vissza kell téríteni, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg.
Cikk: Adatvédelem
A Szerződésben szereplő személyes adatok Bizottság általi feldolgozása a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint történik. Ezen adatok feldolgozását az intézmény, a Nemzeti Iroda és az Európai Bizottság kizárólag a Szerződés teljesítése és annak felülvizsgálata céljából végezheti, azonban az adatokat az az EU jogszabályai szerint vizsgálatra és ellenőrzésre jogosult szerveknek (Európai Számvevőszék, Európai Csalás Elleni Hivatal /OLAF/) jogosultak továbbítani.
A résztvevő személyes adataihoz, írásbeli kérelmére, hozzáférést kaphat és a nem megfelelő, hiányos információt kijavíthatja. Személyes adatai feldolgozásával kapcsolatban az intézményhez és/vagy a Nemzeti Irodához kérdéseket intézhet. A résztvevő ezen adatainak a küldő intézmény, illetve a Nemzeti Iroda általi használatával kapcsolatban a Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóságnál, az Európai Bizottság általi használatával kapcsolatban az Európai Adatvédelmi Felügyeletnél élhet panasszal.
Cikk: Ellenőrzések és vizsgálatok
A Szerződésben részes felek kötelesek az Európai Bizottság, a Tempus Közalapítvány, illetve az Európai Bizottság, vagy a Tempus Közalapítvány által meghatalmazott más külső szerv részére az általuk kért részletes információt átadni annak ellenőrzése érdekében, hogy a mobilitási időszak és a Szerződés megfelelően teljesültek-e.
1 Ha a résztvevő Erasmus+ forrásból részesül pénzügyi támogatásban: a napok száma azonos a mobilitási időtartammal; ha a résztvevő zero-grant napokkal vegyesen részesül pénzügyi támogatásban, a napok száma azonos az EU alapokból támogatott napok számával, ami legalább 2 havi szakmai gyakorlati illetve 3 havi tanulmányi időszak; ha a résztvevő a teljes idejében zero-grant támogatású, a napok száma 0 kell legyen.
1