TÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS
Szerződésszám:
[21/1/KA131/XXXXXXXX/SMS-001
vagy 21/1/KA131/XXXXXXXX/SMT-001]
Projektszám:
[Projektszám]
TÁMOGATÁSI SZERZŐDÉS
SZERZŐDÉSSZÁM: [21/1/KA131/XXXXXXXX/SMS-001 vagy 21/1/KA131/XXXXXXXX/SMT-001]
[Ezen szerződés a KA131-es projektek minden típusú hallgatói mobilitási szerződése mintájaként szolgál. A szögletes zárójelek közötti sárga szövegek a kitöltésre vonatkozó iránymutatást tartalmaznak, amelyek a kész szerződésből törölhetők. A szögletes zárójelek közötti kék részeket az intézmény tölti ki vagy választja ki. A szerződés-mintát a felsőoktatási intézmény/szervezet kiegészítheti, de a minta tartalmát minimális előírásként meg kell hagyni.]
[Jelen dokumentum aláírt I. sz. Mellékletén az aláírások szkennelt másolata és elektronikus aláírás is elfogadható. A magyar felsőoktatási intézmény a támogatási szerződésből egy olyan példányt őriz, amin a kiutazó hallgató és hazai intézmény illetékes képviselőjének eredeti aláírása található.]
Egyrészről a [a küldő szervezet teljes hivatalos neve és Erasmus kódja]
Cím: [Teljes
hivatalos cím]
a
továbbiakban az Intézmény,
amelyet a jelen szerződés aláírásakor [vezetéknév/nevek,
keresztnév/nevek és beosztás]
képvisel
Másrészről [Résztvevő vezetékneve(i) és keresztneve(i)]
Születési idő: [születési idő] |
|
Állampolgárság: [állampolgárság] |
Cím: [teljes állandó lakcím] Értesítési cím: [teljes értesítési cím] |
||
Telefon: [telefon] |
|
E-mail: [e-mail] |
Neme: [férfi/nő/nem meghatározott] |
|
Tanév: 2021/2022 |
Tanulmányi szint: [Első/Második/Harmadik /Rövid ciklus/ Osztatlan képzés] |
|
Befejezett felsőoktatási évek száma: [évek száma] |
Tématerület: [küldő intézményben diploma] |
|
Kód: [ISCED-F kód] |
Szerződés típusa: [Erasmus+ pénzügyi támogatás a teljes mobilitásra/státusz nulla támogatással („zero grant”) /Xxxxxxxx pénzügyi támogatás bizonyos időszakra nulla támogatással kombinálva]
A pénzügyi támogatás az alábbi támogatásokat tartalmazza:
[X] Hosszú távú fizikai mobilitás pénzügyi támogatása
[X] Rövid távú fizikai mobilitás pénzügyi támogatása
[X] Hosszú távú mobilitás pénzügyi támogatásának esélyegyenlőségi kiegészítése, 250 € / hó
[X] Rövid távú mobilitás pénzügyi támogatásának esélyegyenlőségi kiegészítése,[-14 napos mobilitás esetén:]100 €/[15-30 napos mobilitás esetén:]150 €]
[X] Szakmai gyakorlat pénzügyi kiegészítése, 150 € / hó
[X] ’Zöld utazáshoz’ kapcsolódó pénzügyi kiegészítés, egyszeri 50 €
[X] Utazási támogatás (normál vagy ’zöld’ utazás)
[X] További utazási napok
[X] Különösen költséges utazás támogatása
[X] Valós költség alapú esélyegyenlőségi támogatás
Bankszámla, amelyre a pénzügyi támogatás fizetendő:
Bankszámla tulajdonosa (ha a résztvevőtől különböző személy): [tulajdonos]
Bank neve: [Bank]
BIC/SWIFT szám: [SWIFT]
Bankszámla/IBAN szám: [IBAN]
a továbbiakban a Résztvevő, megállapodtak az alábbi Különös feltételekben és Mellékletekben, melyek a jelen szerződés (a Szerződés) szerves részét képezik.
X.xx. melléklet Tanulmányi megállapodás/ szerződés
XX.xx. melléklet Általános feltételek
XXX.xx. melléklet Erasmus+ Hallgatói Charta
A Különös Feltételekben megállapított feltételek a Mellékletekben megállapított rendelkezésekkel szemben elsőbbséget élveznek.
KÜLÖNÖS FELTÉTELEK
1. CIKK – A SZERZŐDÉS TÁRGYA
1.1. Az Intézmény a Résztvevő számára támogatást nyújt ahhoz, hogy az Erasmus+ Program keretein belül [tanulmányi / szakmai gyakorlati / tanulmányi és szakmai gyakorlati] mobilitási tevékenységet folytasson.
1.2. A Résztvevő elfogadja a 3. cikkben meghatározott összegű pénzügyi támogatást, és vállalja, hogy az I. sz. Mellékletben leírt [tanulmányi / szakmai gyakorlati / tanulmányi és szakmai gyakorlati] mobilitási tevékenységet végrehajtja.
1.3. A Szerződés módosítását, beleértve a kezdő és befejező dátum megváltoztatását is, levélben vagy e-mailben küldött hivatalos értesítéssel lehet kérvényezni; a módosítás csak kölcsönös megegyezés esetén válik érvényessé.
2. CIKK – HATÁLYBA LÉPÉS ÉS A MOBILITÁS IDŐTARTAMA
2.1. A Szerződés azon a napon lép hatályba, amelyen a két fél közül utolsóként aláíró szerződő fél azt aláírja.
2.2. A fizikai mobilitási időszak kezdőnapja [kezdőnap], zárónapja [zárónap]. A mobilitási időszak kezdőnapja az a nap, amelyen a Résztvevő először köteles a fogadó fogadó intézménynél/szervezetnél fizikailag megjelenni. Ha a Résztvevő a külföldön töltött mobilitási időtartam részeként a fogadó intézményen/szervezeten kívüli más szervezet által nyújtott nyelvtanfolyamon vesz részt, a mobilitási időszak kezdőnapja ezen nyelvtanfolyam első részvételi napja. A mobilitási időszak befejező napja az a nap, amikor a résztvevő a fogadó intézménynél/szervezetnél utoljára köteles fizikailag megjelenni. A mobilitás fentiek alapján kiszámított hossza [napok száma] nap.
2.3. A Résztvevő az Erasmus+ támogatásból a 2.2. pont alapján [támogatott napok száma] nap [hosszú távú mobilitás esetén: ] (azaz [teljes hónapok száma] hónap és [fennmaradó napok száma] nap) időszakra kap pénzügyi támogatást.
2.4. [hosszú távú mobilitások esetén:] A fizikai mobilitás időtartama nem haladhatja meg a 12 hónapot, beleértve az Erasmus+ támogatás nélküli („zero-grant”) időszakokat is. [rövid távú mobilitás esetén:] A fizikai mobilitás időtartama nem haladhatja meg a 30 napot.
2.5. A tartózkodási időtartam meghosszabbítására vonatkozóan az Intézményhez küldött kérelmet az eredetileg tervezett mobilitási időszak vége előtt lehet beterjeszteni. Amennyiben az Intézmény hozzájárul, a hosszabbítás tényét szerződésmódosításban kell rögzíteni.
2.6. A mobilitási időtartam jóváhagyott kezdő- és zárónapját a Transcript of Records illetve a Traineeship Certificate (vagy az ezen dokumentumokhoz mellékelt nyilatkozatok) tartalmazzák.
3.1. A mobilitási időtartamra nyújtandó pénzügyi támogatás kiszámítása az Xxxxxxxx Program Pályázati útmutatójában ismertetett szabályok alapján történik.
3.2. A Résztvevő [nap] nap fizikai mobilitásra kap Xxxxxxxx támogatást. [Ehhez az időtartamhoz további [X] utazási napot és [Y] ’zöld’ utazási napot is hozzá kell számítani, amely napokra szintén jár a megélhetési támogatás.] [Amennyiben a mobilitási időszak egy része nem támogatott, akkor a napok számát megfelelő mértékben csökkenteni kell.]
3.3. A mobilitási időszakra járó teljes támogatás [X] €. A támogatás számítási módja: [rövid távú mobilitás esetén:] a mobilitás 3.2. pontban meghatározott napjai száma alapján napi 70 € a 14. napig, majd további napi 50 €, és a megfelelő kiegészítő támogatások és utazási támogatás összege. [hosszú távú mobilitás esetén:] a mobilitás 3.2. pontban meghatározott napjai számának és a fogadó országra vonatkozó egy napra meghatározott megélhetési támogatási egység szorzata, valamint a megfelelő kiegészítő támogatások és utazási támogatás összege. Nem teljes hónap esetén a pénzügyi támogatás összege a fennmaradó napok számának és az egy hónapra meghatározott támogatási összeg (beleértve az esetleges esélyegyenlőségi támogatást is) 1/30-ának szorzata.
3.4. A valós költség alapú esélyegyenlőségi támogatással, illetve a különösen költséges utazás támogatásával kapcsolatban felmerült költségek elszámolása a benyújtott és jóváhagyott támogatási kérelem alapján, a Résztvevő által benyújtott elszámolási dokumentáció alapján történik.
3.5. A pénzügyi támogatás nem nyújtható az Uniós támogatások által már fedezett költségek megtérítésére.
3.6. A 3.5 cikkben foglalt rendelkezés figyelembevétele mellett, a pénzügyi támogatás más támogatási forrásokkal összeegyeztethető, beleértve az extra feladatokért kapott esetleges javadalmazást is, amennyiben a Résztvevő maradéktalanul eleget tesz az I. sz. mellékletben felsorolt feladatainak.
3.7. Amennyiben a Résztvevő a Szerződés rendelkezéseit nem, vagy csak részben teljesíti, a pénzügyi támogatás, vagy annak egy arányos része visszafizetendő. Ha a Résztvevő a szerződést a mobilitás záródátuma előtt felmondja, a részére már kifizetett támogatási összeget vissza kell fizetnie, kivéve, ha az Intézménnyel ettől eltérően állapodtak meg.
3.8. Tennivalók vis maior helyzet esetén
A vis maior helyzet gyűjtőfogalom, amely olyan elháríthatatlan külső okokat jelent, amelyek miatt a Résztvevő a támogatáshoz kapcsolódó meghatározott feltételeket nem képes teljesíteni, vagy egyéb kötelezettségeknek (pl. jelenléti képzési kötelezettség) nem tud eleget tenni. Ilyen okok lehetnek különösen, de nem kizárólagosan a természeti katasztrófák, (földrengés, tűzvész, járvány, stb), bizonyos politikai-társadalmi események (háború, forradalom, stb.), meghatározott állami-hatósági intézkedések (embargó, bojkott, stb.) a Résztvevő súlyos betegsége, stb. A Résztvevő köteles [………] napon belül bejelenteni az Intézmény felé a már bekövetkezett vis maior eseményt, amennyiben valószínűsíthető, hogy emiatt a Szerződésben foglaltakat részben vagy egyáltalán nem tudja teljesíteni. A bejelentés mellett a Résztvevő köteles a vis maior helyzet bekövetkezését alátámasztó dokumentumokat is csatolni, amennyiben ez lehetséges és életszerű.
Ha a Résztvevőt az I. sz. mellékletben meghatározott mobilitási aktivitásának teljesítésében vis maior helyzet akadályozza, Résztvevő megkaphatja a támogatási összegnek legalább a tényleges külföldi tartózkodás hossza alapján számított időarányos részét. A fennmaradó összeget teljes egészében vissza kell fizetni, kivéve, ha a küldő Intézménnyel ettől eltérően állapodtak meg. Az ilyen esetekkel kapcsolatban az Intézmény köteles haladéktalanul értesíteni a Tempus Közalapítványt, és minden ilyen esetben szükséges a Tempus Közalapítvány jóváhagyása.
Ha a Résztvevő a vis maior helyzettel összefüggésben felmerült rendkívüli költségei vonatkozásában vis maior kérelmet szeretne benyújtani, azt legkésőbb a mobilitás záródátuma után 15 napon belül kell megtennie. A kérelmet az Intézmény által meghatározott módon és formában, az összes alátámasztó dokumentummal együtt kell benyújtani, melyet az Intézmény tételes javaslattétellel továbbít a Tempus Közalapítványnak elbírálásra. Ha az elbírálás során a Tempus Közalapítvány hiánypótlást kér, annak benyújtására az intézményi felszólítástól számítva 30 nap áll a Résztvevő rendelkezésére. Amennyiben a megadott határidőre nem érkezik be a hiánypótlás, akkor a Tempus Közalapítvány a rendelkezésére álló dokmentumok alapján hozza meg a döntést. A Résztvevő vis maior kérelmét a döntés meghozataláig visszavonhatja.
A vis maior kérelmet elbíráló döntésről szóló értesítésben az Intézmény tájékoztatja a Résztvevőt arról, hogy az értesítés kézhezvételétől számított 8 napon belül az intézményi kapcsolattartónál kifogást nyújthat be a döntésben foglaltak vitatása esetén. Amennyiben az Intézmény jogosnak találja a benyújtott kifogást, akkor azt az ügy minden alátámasztó dokumentumával és a tételes intézményi javaslattal együtt továbbítja a Tempus Közalapítvány számára. A kifogás elfogadásáról vagy elutasításáról a Tempus Közalapítvány jogosult dönteni.
4. CIKK – FIZETÉSI FELTÉTELEK
4.1. A Szerződés mindkét fél általi aláírásának napját követő 30 napon belül, de legkésőbb a mobilitási időtartam kezdőnapján vagy a kiérkezés visszaigazolásának kézhezvételét követően, a 3. cikkben meghatározott összeg [(szemeszterenként)] [70%-100%-át] kitevő előfinanszírozásban részesül a Résztvevő. Amennyiben a Résztvevő a szükséges dokumentumokat nem tudta időben bemutatni, kivételes esetben a későbbi kifizetés is elfogadható.
4.2. Szemeszterenként történő előfinanszírozás esetében a második szemeszterre járó támogatási összeg kifizetésének feltételét az Intézmény határozza meg: [2. részlet kifizetésének feltételei].
4.3. Ha a 4.1 és 4.2. cikk szerinti kifizetés nem éri el a maximum támogatási összeg 100%-át, az online EU Survey elküldését kell a pénzügyi támogatás egyenlegének kifizetése iránti résztvevői kérelemként kezelni. Az Intézménynek 45 naptári nap áll rendelkezésére az egyenleg kifizetésére, vagy – visszatérítési igény esetén – a visszafizetési felszólítás kiküldésére. Amennyiben vis maior kérelem beadására került sor, a 4.3. pontban foglaltak nem alkalmazandók.
5. CIKK – BIZTOSÍTÁS
5.1. Az Intézmény meggyőződött róla, hogy a Résztvevő rendelkezik a mobilitáshoz megfelelő egészségbiztosítással, amelyet [az Intézmény kötött/a Résztvevő kötött/a fogadó intézménnyel kötött szerződés alapján a fogadó fél biztosít]. [Abban az esetben, ha a fogadó intézmény kerül megnevezésre a biztosítás fedezéséért felelős félként, a jelen támogatási szerződéshez egy külön dokumentumot kell csatolni, amely meghatározza a biztosítási feltételeket és tartalmazza a fogadó intézmény hozzájárulását.]
5.2. A Résztvevő tudatában van, hogy a kötelező egészségbiztosítás nem szükségszerűen fedezi a külföldön felmerülő esetleges költségeket, kiegészítő biztosítás(ok)ról a fogadó ország előírásai alapján intézkedik. Biztosító társaság neve és biztosítás száma: [Biztosító társaság neve és biztosítás száma].
5.3. [Legalább szakmai gyakorlatra:] A megfelelő összegű, legalább a munkavégzés/tanulmányok helyszínén bekövetkező káreseményekre érvényes felelősségbiztosítás megkötése megtörtént. Biztosító társaság neve és biztosítás száma: [Biztosító társaság neve és biztosítás száma].
5.4. [Legalább szakmai gyakorlatra:] A megfelelő összegű, legalább a munkavégzés/tanulmányok helyszínén bekövetkező káreseményekre érvényes balesetbiztosítás megszervezése megtörtént. Biztosító társaság neve és biztosítás száma: [Biztosító társaság neve és biztosítás száma].
6. CIKK – ONLINE NYELVI TÁMOGATÁS (OLS)
Ez a cikk kizárólag az online OLS rendszerben elérhető nyelveken (angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, holland, horvát, ír, görög, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén) megvalósuló mobilitások esetén alkalmazandó, kivéve az anyanyelvi szinten beszélő hallgatók esetét.
6.1. A Résztvevőnek a mobilitási időtartam kezdetét megelőzően online nyelvi szintfelmérő tesztet kell elvégeznie. Az online nyelvi felmérés elvégzése a mobilitás megkezdésének előfeltétele, kivéve a megfelelően megindokolt eseteket.
6.2. A Résztvevőnek [nyelv] nyelvből a mobilitási időtartam kezdete előtt már megszerzett vagy addig megszerzendő nyelvi kompetencia szintje [A1/A2/B1/B2/C1/C2].
6.3. Amennyiben a Résztvevő online kurzus hozzáférést kap, a belépés után azonnal meg kell kezdenie a kurzust, és a lehető legtöbbet elvégeznie abból. A Résztvevő még a kurzusba történő első belépés előtt értesíti az Intézményt, ha nem tud részt venni a képzésen.
7. CIKK – EGYÉNI BESZÁMOLÓ (EU SURVEY)
7.1. A Résztvevő a mobilitás záródátumát követő 30 napon belül köteles kitölteni és benyújtani egyéni online beszámolóját az EU Survey felületen. Az online EU Survey kitöltését és benyújtását elmulasztó Résztvevőtől az Intézmény részben vagy egészben visszakövetelheti a kifizetett támogatást.
7.2. A tanulmányok elismerésére vonatkozó információk pontosítása érdekében a Résztvevőtől az online benyújtást követően is kérhető kiegészítő információ. Amennyiben a mobilitáshoz tartozó kötelező minimális időtartam nem teljesült, a 7.1 és 7.2 pontban foglaltak nem alkalmazandók.
8. CIKK – SZEMÉLYES ADATOK VÉDELME
8.1. Az Erasmus+ mobilitások kezelésére szolgáló rendszerbe történő adatfeltöltés előtt az Intézmény megismertette a Résztvevőt a személyes adatainak kezelésére vonatkozó megfelelő adatvédelmi nyilatkozattal.
9. CIKK – IRÁNYADÓ JOG ÉS BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG
9.1. A Szerződésre a magyar jogszabályok az irányadók.
9.2. Ha jelen Szerződés értelmezésével, alkalmazásával vagy érvényességével kapcsolatban az Intézmény és a Résztvevő között felmerült vita békés úton nem oldható meg, kizárólagos hatáskörrel az irányadó jog szabályai által meghatározottak szerint illetékességgel rendelkező bíróság jár el.
ALÁÍRÁSOK
Résztvevő Intézmény
képviseletében
Kelt: Kelt:
II. számú melléklet
ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK
1. cikk: Felelősség
A jelen Szerződést aláíró felek felmentik a másik felet a jelen Szerződés teljesítése következtében bekövetkező károkért való felelősség(re vonás) alól, hacsak az ilyen károk nem a másik fél, vagy annak munkatársai súlyos és szándékos Szerződésszegő magatartásának eredményeként következnek be.
A Tempus Közalapítvány, az Európai Bizottság, illetve ezek munkatársai nem vonható(k) felelősségre a mobilitás időtartama alatt bekövetkező károkat érintő igényekkel kapcsolatban. Következésképpen, a Tempus Közalapítvány és az Európai Bizottság, nem fogad az ilyen igényekhez kapcsolódó kártérítési igényt sem.
2. cikk: A Szerződés megszüntetése
Abban az esetben, ha a Résztvevő a Szerződés szerinti valamelyik kötelezettségét nem teljesíti, az irányadó jog szerint alkalmazandó jogkövetkezmények mellett, az intézmény jogosult felmondani, vagy felbontani a Szerződést, minden további jogi megkötés nélkül, amennyiben a Résztvevő az ajánlott levélben közölt felszólítás kézhezvételét követő egy hónapon belül sem teszi meg a megfelelő lépéseket.
Ha a Résztvevő a Szerződést a mobilitás záródátumát megelőzően felmondja, vagy a Szerződéssel kapcsolatban nem a mobilitásra vonatkozó szabályok szerint jár el, köteles visszafizetni a támogatás részére kifizetett összegét, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg.
Amennyiben a Résztvevő vis maiorra – azaz általa nem befolyásolható, előre nem látható, kivételes helyzetre vagy eseményre hivatkozva, amely nem tulajdonítható a saját vagy közreműködőjük, kapcsolódó szervezeteik vagy a teljesítésben érintett harmadik személyek hibájának vagy gondatlanságának – hivatkozva szünteti meg a Szerződést, a mobilitási időtartam aktuális helyzetének megfelelően neki járó támogatási összeget jogosult felvenni, a Támogatási szerződésben meghatározottak szerint. A fennmaradó támogatási összeget vissza kell téríteni, kivéve, ha a küldő intézménnyel máshogy nem állapodtak meg.
3. cikk: Adatvédelem
A szerződésben szereplő személyes adatok feldolgozása az Európai Parlament és a Tanács 2018/1725 számú, a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló rendelete szerint történik. Ezen adatok feldolgozását a partnerszervezetek, a Tempus Közalapítvány és az Európai Bizottság kizárólag a szerződés teljesítése és annak felülvizsgálata céljából végezheti, azonban az adatokat az EU jogszabályai szerint vizsgálatra és ellenőrzésre jogosult szerveknek (Európai Számvevőszék, Európai Csalás Elleni Hivatal, OLAF) jogosultak továbbítani.
A Résztvevő személyes adataihoz, írásbeli kérelmére, hozzáférést kaphat és a nem megfelelő, hiányos információt kijavíthatja. Személyes adatai feldolgozásával kapcsolatban az intézményhez és/vagy a Tempus Közalapítványhoz kérdéseket intézhet. A Résztvevő adatainak az Európai Bizottság általi használatával kapcsolatban az Európai Adatvédelmi Felügyeletnél élhet panasszal.
A személyes adatok felhasználásával kapcsolatos további információk az Európai Bizottság honlapján találhatók:
xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/
erasmus-plus/
specific-privacy-statement_en
4. cikk: Ellenőrzések és vizsgálatok
A Szerződésben részes felek kötelesek az Európai Bizottság, a Tempus Közalapítvány, illetve az Európai Bizottság, vagy a Tempus Közalapítvány által meghatalmazott más külső szerv részére az általuk kért részletes információt átadni annak ellenőrzése érdekében, hogy a mobilitási időszak és a Szerződés megfelelően teljesültek-e.
- 9 -