Contract
A BMW Vertriebs GmbH (továbbiakban „BMW”) az Allianz Versicherungs-Aktiengesellschafttal (továbbiakban „biztosító”) az alábbi feltételek alapján a BMW gumiabroncs-biztosítás számára csoportos biztosítási szerződést kötött. A csillaggal jelölt gumiabroncs megvásárlásával (kivéve az 5. pontban foglaltak esetén) és a biztosítási információ átvételével a vevő (továbbiakban „biztosított”) káreset bekövetkeztében biztosítási igényre jogosult az Allianz Versicherungs-AG-vel szemben az alábbi rendelkezések alapján:
1. Biztosítás tárgya
Azok a csillaggal jelölt, a vásárláskor legalább 4,5 mm-es profilmélységű gumiabroncsok biztosítottak, amelyeket a BMW-csoport által felhatalmazott kereskedő értékesített.
2. A biztosítási fedezet terjedelme
A gumiabroncs-biztosítás keretében a biztosítási információ- ban felsorolt gumiabroncsokra biztosítási fedezet áll fenn a következő feltételek mellett, amennyiben ezen károkra más biztosítás vagy garanciabiztosítás nem áll fenn, vagy ezt nem kell helyettesítenie.
A biztosított gumiabroncsokra az alábbi közvetlenül keletke- zett károk esetén áll fenn biztosítási fedezet:
a) Xxxxxx, éles tárgyak: pl. szögek és üvegcserép okozta sérülések.
b) A járdaszegéllyel való ütközés a gumiabroncs oldalfal károsodásával anélkül, hogy a felni deformálódna vagy a kerékfelfüggesztés és a futómű sérülne.
c) Vandalizmus.
d) Lopás: A jármű vagy a gumiabroncs ellopása esetén a biztosított gumiabroncsok költségeinek megtérítése.
3. A biztosítási fedezet kezdete és vége
3.1 A biztosítási fedezet a csillaggal jelölt, a BMW-csoport által felhatalmazott kereskedő által értékesített gumiabron- csok vásárlásának időpontjában lép érvénybe, és ettől kezd- ve 36 hónapig marad érvényben.
A biztosítási fedezetet a jármű forgalomból való kivonása nem befolyásolja. A biztosítási fedezet káreseménynél a sérült, illetve ellopott gumiabroncs pótlásával megszűnik.
3.2 Abban az esetben, ha a gumiabroncsokat külföldre vagy kereskedelmi viszonteladónak értékesítik, a biztosítási fede- zet a megadott idő előtt, az eladás napján megszűnik.
4. Teljesítés káresemény esetén
4.1 Ha a biztosítási védelem futamideje alatt egy, a 2. pont- ban megnevezett káresemény történik, akkor a biztosító a sérült gumiabroncs életkorától függően, felhatalmazott BMW- kereskedő útján térítést fizet a csillaggal jelölt új pót- gumiabroncs megvásárlására a biztositott személynek. A gumiabroncsok korát a gumiabroncsok vásárlási időpontja alapján kell megállapítani. A térítés az aktuális vételár alap- ján a következő táblázat szerint alakul:
1. évben: 100%
2. évben: 75%
3. évben: 50%
A térítés a BMW csoport mindenkor érvényes ajánlott árára (UPE) korlátozódik.
4.2 A teljesítés csak csillaggal jelölt új pót-gumiabroncs meg- vásárlására vonatkozik, és a sérült vagy ellopott gumiab- roncs(ok)ra korlátozódik. Tengelyenkénti térítés nincsen. A térítés a vételárba számít bele, pénzbeli kifizetés kizárt. A
biztosítás érvényességének a feltétele a károsodott gumiab- roncs(ok) első vásárlásáról származó számla felmutatása és az ügyfél által aláírt kárbejelentés benyújtása, valamint lo- pás, illetve rongálás esetén a rendőrségi ügyiratszám meg- adása és a feljelentésről szóló tanúsítvány másolata. Kár- esemény bekövetkezésekor az adatrögzítést és -továbbítást a felhatalmazott BMW-kereskedő vállalja a biztosított sze- mély részére.
4.3 Külföldön bekövetkezett káresemény esetén kérjük for- duljon a következő hotline-hoz: x00 (0) 00 000000-000.
5. Kizárások
5.1 Nincs biztosítási fedezet használt és újrafutózott gumiab- roncsokra, valamint a kezdeti felszerelésbe tartozó gumiab- roncsokra.
5.2 A biztosító nem nyújt visszatérítést:
5.2.1 Ha a nyárigumik profilmélysége a kár időpontjában 3 mm alá csökkent
5.2.2 Ha a téligumik profilmélysége a kár időpontjában 4 mm alá csökkent.
5.2.3 Felnikre, szerelési és kiegyensúlyozási költségekre, kiegyenlítő súlyokra, anyákra, szelepekre, gáztölté- sekre, további szerelési eszközökre és abroncsnyomás érzékelőkre
5.2.4 a sérült gumik megsemmisítéséért.
5.3 A biztosító nem nyújt visszatérítést a következő hibákra:
5.3.1 szokásos elhasználódás és kopás;
5.3.2 a biztosított személy, segítői vagy képviselői önkényes vagy rosszhiszemű cselekményei valamint szakszerűtlen vagy visszaélésszerű használat esetén;
5.3.3 baleset esetén;
5.3.4 vihar, jégeső, villámcsapás, földrengés vagy árvíz, valamint tűz és robbanás okozta közvetlen behatás esetén;
5.3.5 széria-, konstrukciós és gyártási hiba esetén, valamint ha a kár harmadik fél, pl. gyártó, szállító, üzemi vállalkozó javítási megbízása, garanciavállalása vagy más garanciabiz- tosítás- vagy költségátvállalás során következik be;
5.3.6 bármiféle háborús esemény, polgárháború, belső zavargások, sztrájk, kizárás, lefoglalás vagy egyéb hatósági beavatkozás vagy atomenergia okozta károk;
5.3.7 ha a kár csupán az utazás kényelmének korlátozásá- val jár, anélkül hogy a gumiabroncs működőképességét korlátozná. Ilyenek pl. a fokozatos nyomáscsökkenés, me- netzörejek, vibrációk, valamint útfekvési és futóművel kap- csolatos problémák;
5.3.8 versenyszerű rendezvényeken való részvétel vagy a hozzátartozó edzések miatt keletkező károk;
5.3.9 a gyártó által megadott megengedett tengely- vagy fel- függesztési terhelésnél magasabb terhelésből adódóan keletkezett károk
5.3.10 a jármű eredeti konstrukciójának módosítása (pl. tuning) vagy a gyártó által nem engedélyezett idegen alkat- részek vagy tartozékalkatrészek beépítése miatt keletkezett
5.3.11 felismerhetően javításra szoruló eszköz beépítése miatti kár kivéve, ha a kár bizonyíthatóan nem áll összefüg- gésben a javításra szoruló alkatrésszel, vagy ha az eszközt a kár időpontjában a biztosító hozzájárulásával legalább ideig- lenesen megjavították;
5.3.12 a keréktávolság helytelen beállítása, leesés vagy helytelen abroncsnyomás-beállítás vagy hibás lengéscsillapí- tók miatti túlzott mértékű kopás (pl. fűrészfogképződés / féklemezek / kimosások);
5.2.13 ha a gumiabroncsokkal felszerelt járművet kereske- delmi személy- és/vagy teherszállításra (pl. taxiként, futár- szolgálatra, bérautóként, vagy építkezésen), valamint ha bevetési járműként (pl. rendőrautóként, mentőkocsiként) használják;
5.3.14 ha a kár az út éleivel, kátyúival vagy egyéb sérülései- vel összefüggésben keletkezik.
5.4 Ezenkívül nincsen térítés olyan kár esetén, amely oksági összefüggésben áll azzal, hogy
5.4.1 a kárt a biztosított személynek, segítőinek vagy képvi- selőinek szándéka vagy súlyos gondatlansága okozta;
5.4.2 alkalmatlan gumiabroncsokat szereltek a járműre.
5.5 A térítésből ki vannak zárva azon járművek gumiabron- csai, amelyek forgalmi engedélye autóházra vagy BMW csoport által felhatalmazott kereskedőre szól (pl. felvezető autók).
6. Érvényességi terület és átruházhatóság
A biztosítási védelem Magyarországra érvényes. Ha a jármű átmenetileg Magyarországon kívül található, akkor a biztosítási védelem az Európai Gazdasági Térség államaiban érvényes (a földrajzilag Európához tartozó felségterületekre és Ciprusra korlátozva), valamint Svájcra, Monacóra, Andor- rára és San Marinóra, legfeljebb 12 hetes út esetén.
7. Kötelezettségek
A biztosított személynek vagy a BMW-nek kötelessége még a gumiabroncsok pótlása előtt a kárt a biztosítónak egy BMW partneren keresztül igazolni, hogy így szerezze be a fedezeti ajánlatot (jóváhagyás) és az esetleges utasításokat. Továbbá a biztosított személynek lehetőség szerint töreked- nie a kár csökkentésére. Elvárt a biztosító utasításainak betartása.
Amennyiben a BMW vagy a biztosított személy a káreset bekövetkezése után szándékosan nem tesz eleget a köte- lességének, a biztosító nem köteles biztosítási szolgáltatást nyújtani. Ha a BMW vagy a biztosított személy súlyos gon- datlanságból nem tesz eleget a kötelességének, a biztosító- nak jogában áll a szolgáltatás csökkentésére. A csökkentés a hiba mértékével arányos. Amennyiben a BMW vagy a biztosított személy igazolja, hogy nem történt súlyos gondat- lanság, a szolgáltatást nem csökkentik. Szándékos köteles- ségmulasztás és súlyos gondatlanság esetén is szolgálta- tásköteles a biztosító, amennyiben a BMW vagy a biztosított személy igazolja, hogy a kötelesség elmulasztása sem a biztosítási eset bekövetkezésével vagy megállapításával, sem a biztosító biztosítási kötelezettségének megállapításá- val vagy mértékével nincs okozati összefüggésben. Ez vi- szont érvényét veszti, ha a BMW vagy a biztosított személy csalárd módon mulasztotta el a kötelességét.
8. Adatvédelem
Káreset bekövetkeztével az Ön BMW kereskedője vagy szervízpartnere iktatja az Ön személyes adatait – név és cím
–, valamint a kárral és a gépjárművel kapcsolatos műszaki
lomba helyezés időpontja –, és ezeket a károsodott gumiab- roncs(ok) első vásárlásáról szóló számlájának másolatával együtt továbbítja a káreset feldolgozása céljából az Allianz Warranty GmbH-nak, illetve a biztosító Allianz Versicherungs AG-nek – továbbiakban Allianz. A törvény alapján Önt, mint biztosított és érintett személyt az EU-DSGVO keretében számos jog illeti meg a személyével kapcsolatos adatokat illetően. Kérjük, az Önt az adatfeldolgozással kapcsolatban megillető átláthatósági, információs, valamint az adatok helyesbítésére, törlésére és elutasítására vonatkozó jogai érvényesése céljából forduljon BMW-kereskedőjéhez vagy szervizpartneréhez, valamint a kár bejelentése után az Alli- anzhoz. További felvilágosítást az Ön személyével kapcsola- tos adatok feldolgozását illetően a BMW-kereskedője vagy szervizpartnere, valamint az Allianz adatvédelmi tájékoztató- jában talál.
9. A biztosított személy ismerete
A biztosított személy ismerete és/vagy vétkessége egyenér- tékű a BMW ismeretével és/vagy vétkességével.
10. A biztosított személy rendelkezése
A biztosított személy jogosult (a német biztosítási szerződés- ről szóló törvény 43. §-ától eltérve) a csoportos biztosítási szerződésből kifolyólag önállóan és a BMW jóváhagyása nélkül igény benyújtására.
11. Szankciós záradék
A biztosítási fedezet – függetlenül a többi szerződéses ren- delkezéstől – csak annyiban áll fenn, amennyiben azt az Európai Unió vagy a Német Szövetségi Köztársaság közvet- lenül alkalmazható gazdasági, kereskedelmi vagy pénzügyi szankciói, illetve embargói a Szerződő Felek egyikére sem zárják ki.
Ez vonatkozik az Amerikai Egyesült Államok által Iránnal szemben alkalmazott gazdasági, kereskedelmi vagy pénz- ügyi szankciókra, illetve embargóra, amennyiben ezek nem mon¬danak ellen az európai vagy német jogi előírásoknak.
Ügyfeleink elégedettsége a legfontosabb számunkra. Ha Ön valamikor mégsem lenne elégedett, kérjük közölje velünk. Ehhez vegye igénybe a x00 00 0000 00 000 telefonszámot, vagy írjon nekünk e-mailen a xxxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxxx.xxx címre, vagy postai úton az Allianz Versicherungs-AG, D-10900 Berlin címre. Ez lehetővé teszi számunkra, hogy megoldást találjunk és szol- gáltatásunkat optimalizáljuk.
Az Ön ügyének gyors és átfogó feldolgozása érdekében a követ- kező információkra van szükségünk: név, cím, telefon- és telefax- szám, kárszám és az Ön kérése. Magától értetődően mindent megteszünk, hogy ügyét bizalmasan, a lehető leggyorsabban és az Ön megelégedésére oldjuk meg.
Alternatív módon fennáll a lehetőség, hogy a Biztosítási Om- budsmannál panaszeljárást indítson (cím: Versicherungsom- budsmann e.V., D-10006 Berlin, Postafiók 08 06 32.; honlap: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx). Az ezen egyeztető fórum által végzett vitarendezési eljárásban részt veszünk. Kérjük vegye figyelembe, hogy a panaszeljárást csak ügyfelek indíthat- ják. A panasz ügyértéke ezenkívül nem haladhatja meg a 100.000,- eurót. Az ombudsman döntését, bármi is legyen az, Ön nem köteles elfogadni. Ön bármikor bírósághoz fordulhat. Ha az ombudsman az Ön javára dönt, a döntés kötelez bennünket, amennyiben a panasz ügyértéke a 10.000,- eurót nem haladja meg. A biztosítás-közvetítőn vagy tanácsadón keresztül beadott panaszok esetén Ön a panasz ügyértékétől függetlenül is a fent nevezett ombudsmanhoz fordulhat. Az ombudsman minden
érvényű rendezési javaslatot tesz.
Amennyiben Ön a biztosítási szerződést elektronikus úton (pl. egy honlap vagy e-mail útján) kötötte, panaszát az Európai Bizottság által létrehozott online-vitarendezési platformon keresz- tül (honlap: xxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/) is megteheti. Az Ön panaszát onnan a biztosítási ombudsmanhoz továbbítják.
Biztosítótársaságként a Német Szövetségi Pénzügyi Szolgáltatá- si Felügyelet Biztosítási Szektora alá tartozunk (BaFin), D-53117 Bonn, Graurheindorfer Str. 108., e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxx.xx, honlap: xxx.xxxxx.xx. Panasz esetén Ön a Német Szövetségi Pénzügyi Szolgáltatási Felügyelethez is fordulhat.