Newell Brands - Általános Beszerzési Feltételek
Newell Brands - Általános Beszerzési Feltételek
1. Szerződés. „Társaság”, „mi” vagy „minket” alatt a jelen Megrendelés („Megrendelés”) első oldalán felsorolt áruk, illetve szolgáltatások vevőjét/igénybe vevőjét kell érteni. „Önök” vagy „Szolgáltató” alatt a részünkre szállított áruk eladóját illetve szolgáltatások nyújtóját kell érteni. A „Társaság Címe” a Társaság - jelen Megrendelés első oldalán megjelölt – telephelyét jelenti. A Társaság Címe eltérhet a számlázási vagy a szállítási címtől. Önök tudomásul veszik, hogy független vállalkozónak minősülnek és nincsenek feljogosítva arra, hogy kötelezettséget állapítsanak meg a számunkra, továbbá nem jogosultak azt állítani, hogy erre jogosultak lennének. Nem kötnek minket a korábbi tárgyalások, teljesítések vagy szóbeli megállapodások, amelyek írásban, általunk aláírva nem kerültek rögzítésre annyiban, amennyiben azok eltérnek, módosítják, további kikötésekkel bővítik vagy szűkítik a jelen Általános Beszerzési Feltételeket. Amennyiben jelen Megrendelés egy érvényes szerződéshez kapcsolódik, és a Megrendelés bizonyos rendelkezései ellentmondásban állnak a szerződéssel, úgy ezen rendelkezések nem alkalmazandóak. Amennyiben jelen Megrendelés nem kapcsolódik egy érvényes szerződéshez, jelen Megrendelés az Önök és mi közöttünk létrejött teljes megállapodást képezi, hatályon kívül helyezve minden, azonos tárgyban született korábbi megállapodást. Önök előzetes írásbeli engedélyünk nélkül nem jogosultak arra, hogy az Önöket megillető jogokat illetve jogos érdekeiket harmadik személyre engedményezzék, illetve kötelezettségeiket vagy azok teljesítését másra átruházzák.
2. Elfogadás; Megszüntetés. Jelen Megrendelés elfogadása kizárólag az ajánlat – a jelen Megrendelés első és hátsó oldalán feltüntetett – kifejezett feltételeinek elfogadását jelenti. Ezúton elutasítjuk az Önök elfogadó nyilatkozatában javasolt további vagy eltérő feltételek elfogadását, valamint a jelen Megrendelés feltételeinek módosítására való bármilyen törekvésüket, és (i) ezen további vagy eltérő feltételek nem szolgálhatnak az ajánlat elutasításának alapjául, feltéve, hogy ezen módosítások nem a termékek vagy szolgáltatások körének meghatározására, mennyiségére, árára, vagy szállítási időpontjára vonatkoznak, (ii) ezen további vagy eltérő feltételeket úgy kell tekinteni, mint amelyek lényegesen módosítják a jelen Megrendelés feltételeit, valamint (iii) jelen Megrendelést úgy kell tekinteni, hogy azt Önök további illetve eltérő feltételek fenntartása nélkül elfogadják. Amennyiben a jelen Megrendelés első oldalán meghatározott termékekre vagy szolgáltatásokra vonatkozóan előzetesen ajánlatot tettek, úgy ajánlatuk részünkről történő elfogadása kifejezetten függ attól, hogy Önök az itt meghatározott szerződési feltételeket elfogadják-e. Az áruk/szolgáltatások megvételére vonatkozó ajánlatunk vagy – esettől függően – viszontajánlatunk hatályos elfogadásának minősül az, ha Önök megkezdik a jelen Megrendelés tárgyát képező áruk („áruk”) elkészítését, az áruk szállítását, vagy a jelen feltételekben meghatározott szolgáltatások („szolgáltatások”) teljesítését, bármelyik is történik korábbi időpontban. Fenntartjuk a jelen Megrendelés egésze vagy bármely része felmondásának jogát (i) saját, kizárólagos belátásunk szerint (ii) indokoltan, amennyiben Önök nem teljesítik az itt meghatározott feltételeket. Ilyen, saját hatáskörben elhatározott felmondás esetén Önök (i) kötelesek azonnal leállítani minden munkát, és kötelesek gondoskodni arról, hogy beszállítóik vagy alvállalkozóik leállítsák ezen munkákat (ii) jogosulttá válnak a felmondásról szóló értesítés kézhezvétele előtt elvégzett munkával arányos felmondási díjra, továbbá (iii) nem jogosultak a felmondásról szóló értesítés kézhezvételét követően elvégzett munkákért további díjazásra, továbbá beszállítóik és alvállalkozóik vonatkozásában felmerült olyan költségeik megtérítésére, amelyek felmerülését ésszerűen elkerülhették volna. Amennyiben a felmondásról szóló értesítés kézhezvételét követő 15 napon belül nem jelentik be a felmondási díjra vonatkozó igényüket, úgy kell tekinteni, hogy lemondtak a díj követelésével kapcsolatos minden igényükről. Amennyiben a felmondásra indokoltan került sor, semmilyen fizetési kötelezettség nem terhel minket Önökkel szemben.
3. Szállítás; Veszteség kockázata; Vis maior; Fizetés. Jelen Megrendelés vonatkozásában a határidők kiemelt jelentőségűek. Minden árut és szolgáltatást a jelen Megrendelésben meghatározott feltételek betartásával kell leszállítani, illetve teljesíteni. Kötelesek haladéktalanul értesíteni minket minden olyan körülményről, ami szállítási késedelmet okozhat. Amennyiben az szállítási határidőt elmulasztják, a részünkre biztosított egyéb jogorvoslati lehetőségek korlátozása nélkül jogosultak vagyunk (i) intézkedni az áruk sürgősségi szállításáról azzal, hogy a sürgősségi szállítás plusz költsége Önöket terheli, (ii) intézkedni hasonló áruk/szolgáltatások megvásárlásáról, és a veszteséget Önökre terhelni, vagy (iii) felmondani jelen Megrendelést. Bármely "költségmentesen a fedélzeten" (FOB) rendelkezés használata vagy a jelen Megrendelésben foglalt más ellentétes feltétel ellenére Önök viselik az áruk elveszésének kockázatát, amíg a Társaság ténylegesen meg nem kapja a jelen Megrendelésnek teljes mértékben megfelelő árut/szolgáltatást. Önök kötelesek értesíteni a Társaságot minden olyan (a szállítással kapcsolatos vonatkozó Jogszabályokban meghatározott) "veszélyes anyagról", amelyet az áruk tartalmaznak. Önök kötelesek legkésőbb a tervezett szállítás időpontjában a Társaság rendelkezésére bocsátani az alkalmazandó Anyagbiztonsági Adatlapokat (angolul: Material Safety Data Sheets) ("MSDS") minden (a foglalkozás-egészségügyi és biztonsági Jogszabályban meghatározott) veszélyes kémiai anyag tekintetében. Amennyiben az áruk kémiai anyagok vagy kémiai összetevők, a Kémiai Vegyületi Szolgáltatási (angolul: Chemical Abstracts Services, CAS) számo(ka)t fel kell tüntetni az MSDS-eken. Önök kötelesek az árukat az egyesült államokbeli Federal Consumer Product Safety Act, az egyesült államokbeli Federal Hazardous Substances Act, az egyesült államokbeli Toxic Substances Control Act, az 1907/2006 számú EK rendelet (REACH), az 1272/2008 számú EK Rendelet (CLP) és elektronikai felszerelések és alkatrészek esetén a 2002/95/EK és a 2011/65/EU (RoHS) Irányelvek és más alkalmazandő külföldi, állami vagy helyi jogszabályok és vonatkozó ipari követelmények által megfogalmazott fogyasztói termékbiztonsági előírások, tilalmak és szabályok szerint előállítani. Önök kötelesek haladéktalanul a Társaság rendelkezésére bocsátani minden a Társaság által kért, a jogszabályoknak, szabályzatoknak, rendeleteknek és fogyasztói követelményeknek való megfeleléshez szükséges információt, valamint kötelesek a Társaságot haladéktalanul értesíteni minden a tudomásukra jutott hibáról, veszélyről vagy más hasonló körülményről, amely a fenti jogszabályok és szabványok alapján korrekciós intézkedést igényel az áruk tekintetében. A fentiek korlátozása nélkül Önök kötelesek a Társaságot haladéktalanul értesíteni minden Különös Aggodalomra Okot Adó Anyag (angolul: Substance of Very High Concern) ("SVHC") jelenlétéről, ideértve minden a mindenkor hatályos REACH rendeletben meghatározott SVHC listán szereplő anyagot, ideértve az ilyen anyag nevét, kémiai vegyületi számát és összetételét valamint bármely más, a Társaság által kért többlet információt. Önök kötelesek olyan eljárások alkalmazására, amelyek révén kizárható az, hogy termékeik (beleértve az Önök beszállítói által biztosított anyagokat) nem tartalmaznak olyan ún. konfliktus-ásványokat (mint például columbite-tantál (columbite-tantalite); (ismertebb nevén koltán (tantál, nióbium)), kassziterit, (bádog), wolfram (tungsten), arany, illetve ezek származékos anyagai), amelyek - közvetlenül vagy közvetve - a bányászati tevékenység vagy az ásványkereskedelem révén fegyveres csoportok pénzügyi hátterét biztosítják a Kongói Demokratikus Köztársaság vagy a szomszédos országok területén. Nem terhel minket felelősség szerződéses kötelezettségeink nemteljesítéséért, beleértve az áruk/szolgáltatások átvételére és/vagy ellenértékük megfizetésére vonatkozó kötelezettséget, ha ez az ellenőrzési körünkön kívül eső külső okra vezethető vissza, így különösen, de nem kizárólagosan az alábbiakra: elemi csapás, Önök magatartása, polgári/katonai hatóság intézkedése; bírósági intézkedés; tűzvész; árvíz; járvány; karantén; sztrájk; háború; terrorizmus; zavargás; közforgalmi szolgáltatások késedelme; illetve a szükséges munkaerő, anyagok, vagy gyártási telephelyek biztosításának lehetetlenné válása. Fizetési kötelezettségünket a pontos és tételes felsorolást tartalmazó, érvényes Megrendelési hivatkozási számmal ellátott számla kézhezvételét követően teljesítjük; amennyiben a Megrendelés hátsó oldalán nem szerepel eltérő kikötés, minden kifizetést amerikai dollárban kell teljesíteni, kivéve, ha a Megrendelés első oldala ettől eltérően rendelkezik. A velünk szemben fennálló esedékes illetve esedékessé váló pénzfizetési kötelezettséget jogosultak vagyunk a jelen, illetve az Önökkel kötött bármely más megállapodásból eredő, kártérítési felelősségen vagy egyéb ellenkövetelésen alapuló követelésünk levonásával vagy beszámításával teljesíteni. Amennyiben jelen Megrendelés első oldalán nem szerepel eltérő rendelkezés a fizetésre vonatkozóan, a teljes ellenérték megfizetésére az áruk/szolgáltatások átvételét követő 90 napon kerül sor, az áruk/szolgáltatások átvételét követő 60 napon belüli teljesítés esetén 2% kedvezményre vagyunk jogosultak. Amennyiben az áruk/szolgáltatások jelen Megrendelés szerinti vevője a Newell Brands Inc. ("Anyavállalat") egyik leányvállalata, az Anyavállalat saját hatáskörében meghozott döntése alapján az Önök értesítése nélkül átvállalhatja a leányvállalat jelen Megrendelés alapján fennálló minden fizetési kötelezettségét. Továbbá, amennyiben az Anyavállalat fizetésképtelenné válik, Önök tudomásul veszik, hogy a jelen Megrendelés alapján fennálló követelésük a követelések rangsorában az Anyavállalat hitelezőinek követelései mögé sorolható. Önök szavatosságot vállalnak azért, hogy a jelen Megrendelés alapján átadott áruk, illetve teljesített szolgáltatások vételára nem kevésbé előnyös/kedvező, mint a más vevők részére hasonló mennyiségben értékesített ugyanolyan vagy hasonló áruk illetve szolgáltatások vételára. Amennyiben csökkentik az ilyen áruk vagy szolgáltatások vételárát, úgy vállalják, hogy a jelen Megrendelésben meghatározott vételárat is ennek megfelelően csökkentik. Önök kijelentik, hogy a jelen Megrendelésben meghatározott vételár az áruk és szolgáltatások teljes ellenértékét jelenti, és nem számítanak fel semmilyen további költséget, így különösen, de nem kizárólagosan, szállítási, csomagolási, címkézési díjakat, vámilletéket, adókat, tárolási költséget vagy biztosítási díjat.
4. Vizsgálat; Minőség/Árutesztelés; Xxxxx; Változtatások. Jogosultak vagyunk az átvételt megelőzően az árukat/szolgáltatásokat megvizsgálni, és megtagadhatjuk bármely áru/szolgáltatás átvételét, amelyek megítélésünk szerint hibásak. Önök engedélyezik számunkra, hogy telephelyeiken vagy alvállalkozóik telephelyén, illetve bármely helyszínen, ahol az áruk gyártása vagy a szolgáltatások nyújtása folyik, bármikor megvizsgáljuk az áruk/szolgáltatások előállításának bármely vagy valamennyi fázisát („Vizsgálatok”). Jogosultak vagyunk mintavétel alapján a teljes tétel átvételének megtagadására. A teljes, száz százalékos (100%) tételt visszaküldhetjük Önöknek ismételt árutesztelésre, amelyet saját költségükön kötelesek újra elvégezni. A részünkről történő átvétel mindig feltételes; jogosultak vagyunk a későbbiekben a hibás vagy meghibásodás jeleit mutató áruk/szolgáltatások átvételének megtagadására. Azon áruk, amelyek átvételét megtagadtuk, valamint amelyek a jelen Megrendelésben meghatározotthoz képest többletmennyiségben kerültek leszállításra, az Önök költségén kerülnek visszaszállításra és, egyéb jogainkon felül, Önök kötelesek számunkra megtéríteni az áruk vizsgálatának és visszaszállításának költségét, valamint viselni az áruk elvesztésének kockázatát a visszaszállítás során. Jelen Megrendelés egyik kikötése sem mentesíti Önöket az árutesztelés, vizsgálat és minőségellenőrzés kötelezettsége alól. Kötelesek olyan objektív minőségbiztosítási program fenntartására, amely megfelel a szállítóink részére megállapított minőségbiztosítási és tanúsítási programoknak, továbbá kötelesek ezen programokban részt venni és azoknak maradéktalanul megfelelni. Amennyiben tudomásukra jut, hogy a részünkre értékesített áruk olyan hibával rendelkeznek, amely halált, személyi sérülést eredményezhet, vagy dologban kárt okozhat („Veszély”), kötelesek haladéktalanul értesíteni minket, továbbá Önök viselik a Veszéllyel kapcsolatban felmerült valamennyi költséget, így különösen, de nem kizárólagosan a Veszélyből származó helyreállítás/termék-visszahívás költségeit, valamint a Veszély következtében nálunk felmerült költségeket. Kötelesek tájékoztatni minket minden szükséges, így különösen, de nem kizárólagosan az áruk összetételére illetve összetevőire vonatkozó adatról, amely szükséges ahhoz, hogy az általunk használt vagy értékesített árukra vonatkozó Jogszabályok előírásainak maradéktalanul eleget tudjunk tenni, valamint, hogy az árukkal kapcsolatos környezeti hatásokat fel tudjuk mérni. Bármikor jogosultak vagyunk változtatásokat eszközölni a tervrajzokon, leírásokon, anyagokon, csomagoláson, az átadás idején és helyén valamint a szállítási módján. Amennyiben ezen változtatások növelik illetve csökkentik a teljesítés költségeit vagy a teljesítéshez szükséges időtartamot, és az ilyen növekedésről illetve csökkenésről szóló értesítést a felismerést követő 15 napon belül megküldték, akkor megfelelő kiigazítás szükséges és a Megrendelést írásban megfelelően módosítani kell.
5. Szavatosság. Általános, kifejezett, továbbá az itt meghatározott egyéb szavatosság vállalásaikon túl Önök szavatosságot vállalnak azért, hogy a jelen Megrendelés hatálya alá tartozó áruk/szolgáltatások: (i) megfelelnek az általunk meghatározott, vagy az Önök által meghatározott és általunk jóváhagyott követelményeknek, leírásoknak és mintáknak, (ii) újak, (iii) tervezésbeli, anyagbeli és kivitelezési hibáktól mentesek, (iv) megfelelő tartalommal kerülnek szállításra, megfelelően vannak csomagolva, a szükséges jelzésekkel és címkézéssel ellátva, (v) értékesítésre alkalmas állapotban vannak, (vi) nem sértik (rendeltetésszerű használatuk vagy viszonteladásuk sem sérti) harmadik személyek szabadalmát, védjegyét, szerzői jogát, formatervezési mintaoltalmát, üzleti titkát, továbbá egyéb szellemi tulajdonhoz fűződő már létező vagy a jövőben bejegyzésre kerülő jogát, (vii) biztonságosak és alkalmasak ezen áruk/szolgáltatások általános felhasználási céljára, és (viii) gyártásukra, kezelésükre, csomagolásukra, címkézésükre és szállításukra a vonatkozó Jogszabályoknak és a szállításra vonatkozó utasításainknak megfelelően kerül sor. Amennyiben tudomással bírnak arról a meghatározott célról, amelyre szándékaink szerint az árukat/szolgáltatásokat használni fogjuk, szavatosságot vállalnak azért, hogy az áruk/szolgáltatások ezen meghatározott célra alkalmasak. A fent meghatározott vizsgálat, árutesztelés, átvétel vagy az átadott áruk használata, illetve a nyújtott szolgáltatások igénybevétele nem mentesíti Önöket az itt vállalt szavatossági kötelezettségeik alól, és ezen szavatosság vállalások a vizsgálatot, árutesztelést, átvételt, fizetést és használatot követően is terhelik Önöket. Szavatosság vállalásaik velünk, jogutódainkkal, engedményeseinkkel, megbízottjainkkal, vásárlóinkkal és az általunk értékesített termékek használóival szemben terhelik Önöket. Önök vállalják, hogy költségmentesen kijavítják vagy kicserélik azokat az árukat/szolgáltatásokat, amelyek a fenti szavatosság vállalásoknak nem felelnek meg. Amennyiben a nem megfelelő áruk/szolgáltatások kijavítását vagy kicserélését elmulasztják, ésszerű határidőt tartalmazó felszólítást követően jogosultak vagyunk ezen javítási munkálatokat vagy a kicserélést elvégeztetni, és ezek költségét Önökre terhelni. Ezen jogorvoslati lehetőségek kiegészítik, de nem zárják ki a jelen Megrendelésben vagy a vonatkozó jogszabályokban számunkra biztosított további jogorvoslati lehetőségek igénybevételét.
6. Titoktartás; Ingó és szellemi tulajdon. Minden, általunk közölt/átadott kereskedelmi, pénzügyi vagy műszaki információt, továbbá azon iratokat (beleértve a tervrajzokat, leírásokat illetve más iratokat), amelyeket Önök az általunk közölt információk alapján készítettek el, kötelesek mindenkor bizalmasan kezelni, azokat nem hozhatják más személyek tudomására illetve kizárólag a jelen Megrendelésben foglalt kötelezettségek teljesítéséhez használhatják fel. Az Önök által bármely módon és bármely időpontban részünkre átadott bizalmas információk nem esnek titoktartás kötelezettség alá és ezzel kapcsolatban semmilyen igényt nem támaszthatnak velünk szemben. A jelen Megrendeléssel kapcsolatban általunk biztosított vagy kifizetett valamennyi eszköz, szerszám, tervrajz, terv illetve egyéb dolog („Társasági Tulajdon”): (i) a Társaság ingó és szellemi tulajdonát képezi és az is marad, továbbá azt ilyenként kell megjelölni; (ii) kizárólag jelen Megrendelés teljesítésével kapcsolatban, és kizárólag Önök használhatják; (iii) előzetes írásbeli engedélyünk nélkül nem vihetők el az Önök telephelyéről; (iv) nem képezheti zálog tárgyát, nem szolgálhat követelés biztosítékaként, továbbá egyéb módon sem terhelhető meg; (v) nem módosítható/alakítható át; és (vi) működésre alkalmas állapotban kell tartani. Önök viselik a Társasági Tulajdon elvesztésének illetve károsodásának kockázatát, amíg ez vissza nem kerül hozzánk. Kérésünkre kötelesek részünkre a Társasági Tulajdont – a rendeltetésszerű használatból eredő elhasználódást leszámítva – jó állapotban, az általunk megjelölt helyen átadni. Ezúton engedményezik részünkre, bérmunkaként vagy egyéb jogcímen, a jelen Megrendelésben foglaltak teljesítésével kapcsolatban Xxxx által készített vagy előállított tervrajzokra, információkra, ötletekre vagy információközlésre vonatkozó szellemi tulajdonjoggal összefüggő minden jogot, jogcímet és jogos érdeket.
7. Kártalanítás és biztosítás. Kötelesek felelősséget vállalni azért, hogy az Önök költségén megfelelő védelem legyen biztosítva a velünk, valamint jogutódainkkal, engedményeseinkkel, megbízottjainkkal, leányvállalatainkkal, kapcsolt vállalkozásainkkal, vásárlóinkkal vagy más partnereinkkel szemben (együttesen „Kártalanított Felek”) az alábbiak bármelyike alapján (együttesen „Fedezett Követelések”) támasztott igények és indított eljárások tekintetében: (a) harmadik személyek szabadalom, védjegy, formatervezési mintaoltalom, üzleti titok, vagy szerzői jog vagy más szerződéses kötelezettség, szellemi tulajdonjog vagy más jog megszegéséből származó követelése, amely a jelen Megrendelés tárgyát képező áruk/szolgáltatások gyártásából, behozatalából, megvételéből, használatából vagy értékesítésből származik; (b) szövegből, másolatból, tervezésből, megjelölésből vagy ilyen termék külső jellegzetességeiből eredő tisztességtelen verseny; (c) a jelen Megrendelés hatálya alá tartozó áruk illetve nyújtott szolgáltatások tényleges vagy fenyegető hibájából, továbbá ezen árukra/szolgáltatásokra vonatkozó szavatosság vállalások vagy tanúsítványok Önök általi vélt vagy valós megszegéséből eredő vagy annak eredményeként keletkező veszteség vagy kár; (d) a jelen Megrendelés alapján szállított áruk illetve nyújtott szolgáltatások megvételéből, használatából vagy a velük való kapcsolatba kerülésből eredő személyi sérülés, megbetegedés, halál vagy dologban bekövetkezett kár; (e) a jelen Megrendelés tárgyát képező áruk/szolgáltatások előállítására, értékesítésére, behozatalára, szállítására vagy használatára kivetett fogyasztási adó, illeték, egyéb díj, használathoz fűződő vagy más adó (megnevezéstől függetlenül); (f) az Önök - jelen Megrendelés alapján szállított árukkal/nyújtott szolgáltatásokkal összefüggő - hanyag magatartása vagy mulasztása. Önök vállalják továbbá, hogy a Kártalanított Feleket kártalanítják a Fedezett Követelésekből – ideértve a megegyezés esetét is - eredő költségekért, kiadásokért, veszteségért, jogdíjért, elvesztett nyereségért és károkért (beleértve a jogi képviselet díját is). Ezen kártalanítási kötelezettség a szavatosság vállalásból eredő kötelezettségek mellett terheli Önöket. A Kártalanított Fél jogosult arra, hogy az említett peres vagy egyéb eljárásokban saját jogi képviselővel, önállóan vegyen részt. A kártalanítási kötelezettségek jelen Megrendelés megszüntetését követően is fennmaradnak és az esetleges Fedezett Követelésekre vonatkozó törvényes igényérvényesítési határidők lejártáig terheli Önöket. Az itt meghatározott kártalanítási kötelezettség teljes időtartama alatt kötelesek a CG 0001 10 01 ISO formával megegyező fedezetű általános kereskedelmi felelősségbiztosítást fenntartani, beleértve a termékfelelősségi és üzleti tevékenység megszüntetésére vonatkozó fedezetre érvényes, valamint kiterjesztett értékesítői és szerződéses felelősséggel kapcsolatos záradékot, káreseményenként legalább 5.000.000,- USD kombinált egyszeri limittel anélkül, hogy a biztosítás bármely része önbiztosításként/önrészként lenne megjelölve és úgy, hogy ezen biztosításnak a Kártalanított Felek rendelkezésére álló egyéb biztosításokhoz képest elsődlegesnek kell lennie. A biztosítási fedezetet fel kell tüntetni a biztosítási esemény időpontját rögzítő formanyomtatványon, meg kell benne nevezni az összes Kártalanított Felet mint további biztosítottakat, továbbá lehetőséget kell biztosítani a Kártalanított Felek javára történő jogátruházásra. Az e bekezdésben előírt biztosítást a Best's Insurance Guide szerinti legalább "A-VII" minősítéssel rendelkező biztosító társasággal kell megkötni. Kérésünkre Önök kötelesek részünkre átadni a biztosítás megkötéséről szóló ACORD igazolást, amely tanúsítja, hogy a fenti biztosítás vonatkozásában a Kártalanított Felek - mint további jogosultak - biztosítottak, továbbá kötelesek értesíteni minket, amennyiben a biztosítások bármelyike megszüntetésre kerül az irányadó határidő lejárta előtt. Az erről szóló értesítést ezen biztosítási szabályzat(ok)nak megfelelően kell elküldeni részünkre. Kérésünkre Önök kötelesek részünkre átadni a Kártalanított Feleket további jogosultakként megjelölő kötvényekhez csatolt Broad Form Vendor igazolások másolati példányát.
8. Jogszabályok betartása; Munkajogi előírások/Emberi jogok. Önök kötelesek betartani a szállítóinkra vonatkozó valamennyi etikai szabályt/szabályzatot, továbbá a jelen Megrendeléssel kapcsolatos tevékenységükre irányadó jogszabályokat, továbbá a tevékenységükre joghatósággal rendelkező hatóságok vonatkozó rendelkezéseit/előírásait (együttesen, „Vonatkozó Jogszabályok”), továbbá kötelesek ellátni minket minden olyan információval, amely szükséges ahhoz, hogy – az áruk/szolgáltatások használata és értékesítése során – betarthassuk a Vonatkozó Jogszabályokat. Nem használhatnak gyermek-, fogvatartott- illetve rabszolgamunkát, továbbá nem folytathatnak tisztességtelen munkajogi gyakorlatot és nem sérthetik meg az emberi jogokat, továbbá az árukkal kapcsolatban használt munkaerőt és/vagy anyagokat a rabszolgatartást és az emberkereskedelmet tiltó jogszabályok maradéktalan betartásával kötelesek alkalmazni. Ezek betartását kötelesek az erre felhatalmazott tisztségviselőjük /vezető megbízottjuk által aláírt nyilatkozatban igazolni. Jogosultak vagyunk Vizsgálatokat lefolytatni annak érdekében, hogy meggyőződjünk ezen szabályok betartásáról. Az átvétel országának vámhatósági követelményeinek, valamint a Vonatkozó Jogszabályok betartása érdekében kötelesek valamennyi termék és/vagy csomagolása származási helyét tanúsítani és ezt a termékeken és/vagy csomagolásukon feltüntetni. Amennyiben valamelyik áru külföldről kerül behozatalra, kérésünkre Önök kötelesek (i) engedélyezni számunkra, hogy importőrként mi kerüljünk feltüntetésre, vagy (ii) átadni részünkre minden olyan iratot, ami a behozatal tényének bizonyításához, valamint ahhoz szükséges, hogy a vám-/adó-visszatérítést megkaphassuk. A jelen Megrendelésben foglalt kötelezettségeik teljesítése alatt mindvégig kötelesek üzletileg ésszerű erőfeszítéseket tenni annak érdekében, hogy a Vonatkozó Jogszabályok betartásával biztosítsák a szállítási lánc biztonságát. Kötelesek pontos és olvasható, angol nyelvű nyilvántartást vezetni, és kötelesek számunkra hozzáférést biztosítani, illetve másolatban rendelkezésünkre bocsátani minden olyan általunk kért információt, amely az Önök jelen Megrendelésben foglalt kötelezettségeinek teljesítésére vonatkozik (beleértve az árutesztelési és minőségellenőrzési iratanyagot) a jelen Megrendelés keltétől számított 5 éves időtartamon belül.
9. Versenytilalmi záradék. Amennyiben a Társaságtól bármely bizalmas információ birtokába jutottak, a Társasággal fennállt jogviszonyuk megszűnését követő két éven belül Önök nem jogosultak (a) sem közvetlenül sem közvetve részt venni vagy támogatni olyan vállalkozás tevékenységét, amelyik a Társaság versenytársa; (b) a Társaság azon ügyfelei, illetve vevői vonatkozásában, amelyek részére a Társaság az Önökkel fennálló jogviszonyának megszűnését megelőző 12 hónapban árut értékesített vagy szolgáltatást nyújtott, sem egyénileg sem másokkal társulva nem jogosultak arra, hogy ügyfélkört toborozzanak, az ügyfeleket magukhoz csábítsák, illetve elvegyék tőlünk, továbbá az ezzel kapcsolatos üzleti tevékenységünket átvegyék; és/vagy (c) sem egyedül, sem másokkal társulva nem csábíthatják el a Társaság munkavállalóit, illetve nem ösztönözhetik őket arra, hogy a velünk fennálló munkaviszonyukat megszüntessék.
10. Általános rendelkezések. Jelen Megrendelés végrehajthatatlan kikötései a végrehajthatatlanság mértékéig érvénytelennek minősülnek azzal, hogy jelen Megrendelés egyéb feltételeinek érvényességét ez az érvénytelenség nem érinti. Jelen Megrendelés kikötéseinek módosítása vagy visszavonása érvénytelen, kivéve ha felek ezt írásban rögzítik és mindketten aláírják. Jelen Megrendelés bármely rendelkezésének teljesítésére való felszólítás, a számunkra biztosított jogok illetve jogosultságok/kedvezmények alkalmazásának elmulasztása, továbbá az adott rendelkezés megszegése esetén tett joglemondásunk nem eredményezi az egyéb szerződési feltétel, kikötés vagy jogosultság/kedvezmény alkalmazásáról történő lemondást. A jelen Megrendelésben számunkra biztosított jogok és jogorvoslati lehetőségek a jogszabályok által előírt, az igazságszolgáltatás által biztosított vagy itt meghatározott valamennyi egyéb joggal és jogorvoslati lehetőséggel együttesen és azokon felül illetnek meg minket. A jelen Megrendelésből, annak teljesítéséből vagy megszegéséből eredő, továbbá az ezekkel kapcsolatos veszteség vagy kár miatt velünk szemben támasztott bármely igénnyel összefüggő helytállási kötelezettségünk mértéke nem haladhatja meg az ilyen igény/követelés alapját képező árukhoz vagy szolgáltatásokhoz, illetve ezek érintett részéhez rendelhető vételár összegét. Jelen Megrendelésre (a kollíziós szabályokkal ellentétben) az egyesült államokbeli Delaware állam joga irányadó, és minden a jelen Megrendelésből eredő vagy azzal összefüggésben felmerülő jogvita azon kerületi vagy megyei bíróság kizárólagos hatáskörébe tartozik, amely kerületben vagy megyében a Társaság Címe található, és Önök alávetik magukat ezen bíróságok joghatóságának.
A fentiek ellenére azonban, amennyiben Önök, egy a Kínai Népköztársaság vagy Hong Kong vagy Makaó Különleges Közigazgatási Területének joga szerint bejegyzett gazdasági társaság, (i) amennyiben a Társaságot a Kínai Népköztársaság joga szerint (ide nem értve Hong Kong-ot és Makaó Különleges Közigazgatási Területét) nem jegyezték be, minden a jelen Megrendelésből eredő vagy azzal összefüggésben felmerülő jogvita esetén a döntés az Amerikai Egyesült Államokban, New York megyében, New York városában választottbírósági útra, az International Centre for Dispute Resolution ("ICDR") hatáskörébe tartozik, amely a választottbírósági feljegyzés benyújtásakor hatályos Nemzetközi Választottbírósági Szabályokkal összhangban hozza meg döntését ("ICDR Választottbíráskodás") és (ii) amennyiben a Társaság a Kínai Népköztársaság (ide nem értve Hong Kong-ot és Makaó Különleges Közigazgatási Területét) joga szerint bejegyzett gazdasági társaság a jelen Megrendelésre a Kínai Népköztársaság joga irányadó és minden, a jelen Megrendelésből eredő vagy azzal összefüggésben felmerülő jogvita Kínában, Pekingben választottbírósági útra, a Kínai Nemzetközi Gazdasági és Kereskedelmi Választottbíróság ("CIETAC") hatáskörébe tartozik, amely a választottbírósági eljárás megindításakor hatályos CIETAC szabályokkal összhangban hozza meg döntését ("CIETAC Választottbíráskodás"). A választottbíróság három választottbíróból áll és a választottbírósági eljárás nyelve az angol. Az ICDR Választottbíráskodás esetén (A) minden fél jogosult kinevezni egy választottbírót a választottbírósági eljárás megindítását követő tíz napon belül, (B) a felek ezt követően kinevezik a választottbíróság elnökét az általuk választott választottbírák kinevezését követő tíz napon belül, (C) amennyiben ezen időtartamon belül valamely választottbírákat nem neveznek ki, a hiányzó választottbírákat az ICDR nevezi ki, és (D) az ilyen választottbíráknak szabadon választhatóknak kell lenniük és a felek választási lehetőségei nem korlátozódhatnak semmilyen listára. CIETAC Választottbíráskodás esetén, (A) minden választottbírónak folyékonyan kell beszélnie az angol nyelvet és tapasztalattal kell rendelkeznie a Kínai Népköztársaságban külföldi befektetők által kivitelezett befektetésekkel kapcsolatos ügyekkel, (B) a választottbírákat a CIETAC szabályai szerint kell megválasztani, és (C) lehetőség van a választottbírákat (ideértve a választottbíróság elnökét is) a CIETAC bírói szervezetén kívülről választani, amelyet azonban a CIETAC elnökének jóvá kell hagynia. A választottbíróság saját mérlegelése szerint, az ICDR vagy a CIETAC szabályaival (amely alkalmazandó) összhangban határozhat biztosítási intézkedés elrendeléséről. Az ilyen intézkedés elrendelése a felekre nézve kötőerővel bír és a fél a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bíróságtól kérheti annak kikényszerítését. A jogvitában vesztes fél viseli a választottbírósági eljárás minden díját és költségét, és köteles megtéríteni a másik fél választottbírósági eljárással kapcsolatban felmerült költségeit, ideértve az ügyvédi költségeket is. Önök ezúton lemondanak a „forum non conveniens”– kifogás alkalmazásáról, továbbá a jelen Megrendelés alapján indított bármely jogvita elbírálási helyével kapcsolatos kifogásról, továbbá mindkét fél kijelenti, hogy az Egyesült Nemzetek Egyezménye az Áruk Nemzetközi Adásvételi Szerződéseiről nem alkalmazandó.