Contract
SYARAT DAN KETENTUAN UMUM LAYANAN JASA a. Kecuali ada kesepakatan tertulis lain dan tidak bertentangan dengan : 1. Peraturan pemerintah atau badan pemerintah atau institusi publik lainnya, atau 2. Ketetapan-ketetapan dari undang-undang setempat, b. Atas permintaan yang bersangkutan, SUCOFINDO dapat memberikan layanan jasa kepada pribadi atau institusi swasta, publik, pemerintah, (selanjutnya disebut Prinsipal). c. Tanpa adanya instruksi tertulis dari Prinsipal, tidak ada pihak lain yang dapat merubah atau menambah instruksi kepada SUCOFINDO tentang ruang lingkup layanan jasa maupun distribusi laporan/sertifikat hasil layanan jasa. d. Prinsipal dengan ini memberi kuasa untuk menyampaikan laporan/sertifikat kepada pihak ketiga sesuai dengan instruksi atau persetujuan Prinsipal mengikuti situasi maupun kebiasaan dalam perdagangan. a. SUCOFINDO menyajikan jasa berdasarkan permintaan Prinsipal yang telah dikonfirmasi, namun apabila permintaan Prinsipal tidak jelas maka SUCOFINDO akan menerapkan jasa sesuai dengan : (1) Spesifikasi Jenis Jasa (SJJ) SUCOFINDO; (2) Kelaziman yang berlaku dalam perdagangan; dan/atau (3) Metoda yang dianggap sesuai dengan mempertimbangkan aspek teknis, operasional dan finansial. | GENERAL TERMS AND CONDITIONS 1. GENERAL a. Unless otherwise agreed in writing or except where they are at variance with 1. the regulations governing services performed on behalf of governments, government bodies or any other public entity, or 2. the mandatory provisions of local law, all offers or services and all resulting contractual relationship(s) between Perusahaan Perseroan (Persero) PT Superintending Company of Indonesia (hereinafter SUCOFINDO) and Principal (the “Contractual Relationship(s)”) shall be governed by these general conditions of service (hereinafter the “General Conditions”). b. SUCOFINDO may perform services for persons or entities (private, public or governmental) issuing instructions (hereinafter, the “Principal”). c. Unless SUCOFINDO receives prior written instructions to the contrary from Principal, no other party is entitled to give instructions, particularly on the scope of the services or the delivery of reports or certificates resulting therefrom (“reports of findings”). d. Principal hereby irrevocably authorises SUCOFINDO to deliver Reports of findings to a third party where so instructed by Principal or, at its discretion, where it implicitly follows from circumstances, trade custom, usage or practice. 2. PROVISION OF SERVICES a. SUCOFINDO will provide services using reasonable care and skill and in accordance with Principal's specific instructions as confirmed by SUCOFINDO or, in the absence of such instructions: (1) the terms of any standard order form or service specification sheet of SUCOFINDO; (2) Any relevant trade custom, usage or practice; and/or (3) Such methods as SUCOFINDO shall consider appropriate on technical, operational and/or financial grounds. b. Information stated in reports of findings is derived from the results of inspection or testing procedures carried out in accordance with the instructions of Principal, and/or our assessment of such results on the basis of any technical standards, trade custom or practice, or other circumstances which should in our professional opinion be taken into account. c. Reports of findings issued further to the testing of samples contain SUCOFINDO’s opinion on those samples only and do not express any opinion upon the lot from which the samples were drawn. |
i. Dalam hal kehilangan laporan/sertifikat, SUCOFINDO dapat menerbitkan kembali laporan/sertifikat atas permintaan Prinsipal dalam hal dibuktikan adanya laporan kehilangan dari Pihak Berwajib. Penyalahgunaan atas salinan laporan/sertifikat yang diterbitkan karena alasan hilang, sepenuhnya menjadi tanggung jawab Prinsipal baik perdata dan/atau pidana. j. Seluruh dokumen operasional sebagai pendukung penerbitan laporan/sertifikat akan disimpan oleh SUCOFINDO paling lama 10 (sepuluh) tahun atau sesuai ketentuan perusahaan dan atau perundang-undangan yang mengatur untuk itu. Setelah waktu penyimpanan dokumen dimaksud dimusnahkan secara otomatis kecuali diatur lain untuk itu. | d. Should Principal request that SUCOFINDO witness any third party intervention, Principal agrees that SUCOFINDO’s sole responsibility is to be present at the time of the third party’s intervention and to forward the results, or confirm the occurrence, of the intervention. Principal agrees that SUCOFINDO is not responsible for the condition or calibration of apparatus, instruments and measuring devices used, the analysis methods applied, the qualifications, actions or omissions of third party personnel or the analysis results. e. Reports of findings issued by SUCOFINDO will reflect the facts as recorded by it at the time and place of its intervention only and within the limits of the instructions received or, in the absence of such instructions, within the limits of the alternative parameters applied as provided for in clause 2(a). SUCOFINDO is under no obligation to refer to, or report upon, any facts or circumstances which are outside the specific instructions received or alternative parameters applied. f. SUCOFINDO may delegate the performance of all or part of the services to an agent or subcontractor, and Principal authorizes SUCOFINDO to disclose all information necessary for such performance to the agent or subcontractor. g. Should SUCOFINDO receive documents reflecting engagements contracted between Principal and third parties or third party documents, such as copies of sale contracts, letters of credit, bills of lading, etc., they are considered to be for information only, and do not extend or restrict the scope of the services or the obligations accepted by SUCOFINDO. h. Principal acknowledges that SUCOFINDO, by providing the services, neither takes the place of Principal or any third party, nor releases them from any of their obligations, nor otherwise assumes, abridges, abrogates or undertakes to discharge any duty of Principal to any third party or that of any third party to Principal. i. Sucofindo may reissue missing reports/certificates at Principals’ written request supported by a missing report issued by local authorities. Misuse of these reissue reports/certificates shall become the sole responsibility of Principal both under civil and criminal act. j. All operational documents supporting issuance of the report/certificate will be retained by Sucofindo at the latest for 10 years or in accordance with the prevailing law and or company regulations governing such case. After this retention period, the documents will be automatically disposed of, unless otherwise regulated. |
c. menyediakan perlengkapan dan petugas khusus yang diperlukan untuk pelaksanaan pelayanan jasa. 4. IMBALAN JASA, BIAYA DAN CARA PEMBAYARAN | k. All samples shall be retained for a maximum of 3 (three) months or such other shorter time period as the nature of the sample permits and then returned to Principal or otherwise disposed of at SUCOFINDO’s discretion after which time SUCOFINDO shall cease to have any responsibility for such samples. Storage of samples for more than 3 ( three ) months shall incur a storage charge payable by Principal. Principal will be billed a handling and freight fee if samples are returned. Special disposal charges will be billed to Principal if incurred. l. 3. OBLIGATIONS OF PRINCIPAL The Principal will: a. Ensure that sufficient information, instructions and documents a given in due time (and, in any event not later than 48 hours pri to the desired intervention) to enable the required services to b performed. b. Procure all necessary access for SUCOFINDO's representatives the premises where the services are to be performed and take necessary steps to eliminate or remedy any obstacles to, interruptions in the performance of the services. c. Supply, if required, any special equipment and personn necessary for the performance of the services. d. Ensure that all necessary measures are taken for safety an security of working conditions, sites and installations during th performance of services and will not rely, in this respect, o SUCOFINDO's advice whether required or not. e. Inform SUCOFINDO in advance of any known hazards dangers, actual or potential, associated with any order samples or testing including, for example, presence or risk radiation, toxic or noxious or explosive elements or material environmental pollution or poisons. f. Fully exercise all its rights and discharge all its liabilities und any relevant sales or other contract with a third party and law. 4. FEES AND PAYMENT a. Fees not established between SUCOFINDO and Principal at th time the order is placed or a contract is negotiated shall be SUCOFINDO’s standard rates (which are subject to change) an all applicable taxes shall be payable by Principal. b. Unless a shorter period is established in the invoice, Princip will promptly pay not later than 30 days from the releva invoice date or within such other period as may be establishe by SUCOFINDO in the invoice (the “Due Date”). c. Principal shall not be entitled to retain or defer payment of an sums due to SUCOFINDO on account of any dispute, count claim or set off which it may allege against SUCOFINDO. |
(1) Seluruh biaya yang telah dikeluarkan oleh SUCOFINDO; dan (2) Proporsi imbalan jasa yang disepakati, sesuai dengan proporsi pelayanan jasa yang telah dilakukan oleh SUCOFINDO. 5. PENUNDAAN DAN PENGHENTIAN PELAYANAN JASA 6. PERTANGGUNGJAWABAN DAN PENJAMINAN | d. SUCOFINDO may elect to bring action for the collection unpaid fees in any court having competent jurisdiction. Princip shall pay all of SUCOFINDO's collection costs, includin attorney's fees and related costs. e. In the event any unforeseen problems or expenses arise in th course of carrying out the services SUCOFINDO shall endeavo to inform Principal and shall be entitled to charge addition fees to cover extra time and cost necessarily incurred complete the services. f. If SUCOFINDO is unable to perform all or part of the servic for any cause whatsoever outside SUCOFINDO’s contr including failure by Principal to comply with any of i obligations provided for in clause 3 above SUCOFINDO sh nevertheless be entitled to payment of: (1) the amount of all non-refundable expenses incurred b SUCOFINDO; and (2) proportion of the agreed fee equal to the proportion of th services actually carried out. 5. SUSPENSION OR TERMINATION OF SERVICES SUCOFINDO shall be entitled to immediately and without liability either suspend or terminate provision of the services in the event of: a. Failure by Principal to comply with any of its obligations hereunder and such failure is not remedied within 10 days that notice of such failure has been notified to Principal; or b. Any suspension of payment, arrangement with creditors, bankruptcy, insolvency, receivership or cessation of business by Principal. 6. LIABILITY AND INDEMNIFICATION a. Limitation of Liability: (1) SUCOFINDO is neither an insurer nor a guarantor and disclaims all liability in such capacity. Principals seeking a guarantee against loss or damage should obtain appropriate insurance. (2) Reports of findings are issued on the basis of information, documents and/or samples provided by, or on behalf of, Principal and solely for the benefit of Principal who is responsible for acting as it sees fit on the basis of such Reports of findings. Neither SUCOFINDO nor any of its officers, employees, agents or subcontractors shall be liable to Principal nor any third party for any actions taken or not taken on the basis of such Reports of findings nor for any incorrect results arising from unclear, erroneous, incomplete, misleading or false information provided to SUCOFINDO. |
a) Tanggal dilakukannya pelayanan jasa yang menimbulkan tuntutan tersebut; atau b) Tanggal saat pelayanan jasa semestinya dituntaskan, dalam hal adanya dugaan wanprestasi. a. Jika ada satu atau lebih ketetapan dari Ketentuan Umum Layanan Jasa tidak sesuai dengan peraturan perundang-undangan atau tak dapat ditegakkan (unenforceable) dalam segala hal, maka yang lain.tetap berlaku. b. Selama pelaksanaan pelayanan jasa berlangsung dan dalam periode 1 (satu) tahun sesudahnya, Prinsipal -- baik secara langsung maupun tidak langsung -- tidak diperkenankan membujuk, mendorong, atau menawarkan kepada pegawai SUCOFINDO untuk berhenti bekerja di SUCOFINDO c. Penggunaan nama SUCOFINDO untuk tujuan iklan tidak diperkenankan tanpa persetujuan tertulis dari pihak SUCOFINDO. | (3) SUCOFINDO shall not be liable for any delayed, partial or total non-performance of the services arising directly or indirectly from any event outside SUCOFINDO’s control including failure by Principal to comply with any of its obligations hereunder. (4) The liability of SUCOFINDO in respect of any claim for loss, damage or expense of any nature and howsoever arising shall in no circumstances exceed a total aggregate sum equal to 10 times the amount of the fee paid in respect of the specific service which gives rise to such claim or US$20,000 (or its equivalent in local currency), whichever is the lesser. (5) SUCOFINDO shall have no liability for any indirect or consequential loss (including loss of profits). (6) In the event of any claim, Principal must give written notice to SUCOFINDO within 30 days of discovery of the facts alleged to justify such claim and, in any case, SUCOFINDO shall be discharged from all liability for all claims for loss, damage or expense unless suit is brought within one year from: a) the date of performance by SUCOFINDO of the service which gives rise to the claim; or b) the date when the service should have been completed in the event of any alleged non-performance. b. Indemnification: Principal shall guarantee, hold harmless and indemnify SUCOFINDO and its officers, employees, agents or subcontractors against all claims (actual or threatened) by any third party for loss, damage or expense of whatsoever nature including all legal expenses and related costs and howsoever arising relating to the performance, purported performance or non-performance, of any services. 7. MISCELLANEOUS a. If any one or more provisions of these General Conditions are found to be illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby. b. During the course of providing the services and for a period of one year thereafter Principal shall not directly or indirectly entice, encourage or make any offer to SUCOFINDO’s employees to leave their employment with SUCOFINDO. c. Use of SUCOFINDO’s corporate name or registered marks for advertising purposes is not permitted without SUCOFINDO’s prior written authorisation. |
8. UNDANG-UNDANG, YURIDIKSI DAN PENYELESAIAN PERSELISIHAN Ketentuan Umum Layanan Jasa ini ditulis dengan menggunakan bahasa Indonesia dan dapat diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lainnya dan jika ada perbedaan tafsir maka yang digunakan adalah versi bahasa Indonesia. | 8. GOVERNING LAW, JURISDICTION AND DISPUTE RESOLUTION Unless specifically agreed otherwise, all disputes arising out or in connection with Contractual Relationship(s) hereunder shall be governed by the substantive laws of the Republic of Indonesia exclusive of any rules with respect to conflicts of laws and be finally settled under the Rules of Badan Arbitrase Nasional Indonesia (BANI) by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules. The arbitration shall take place in Jakarta, Indonesia and be conducted in Bahasa Indonesia (Indonesian language). 9. LANGUAGES. These General Terms and Conditions have been drafted in Bahasa Indonesia and may be translated into other languages. In the event of any descrepancy, the Bahasa Indonesia version shall prevail. |
Ditetapkan di : Jakarta
Pada tanggal : 5 Oktober 2007
Direksi PT SUCOFINDO (PERSERO),
ZAFAR X. XXXXX XXXXXXXX UTAMA