FONDI GESTITI DA GOLDMAN SACHS ASSET MANAGEMENT - INFORMATIVA SUL TRATTAMENTO
FONDI GESTITI DA GOLDMAN SACHS ASSET MANAGEMENT - INFORMATIVA SUL TRATTAMENTO
SCOPO E APPLICAZIONE DELLA PRESENTE INFORMATIVA
Goldman Sachs Group, Inc. e le sue società collegate (singolarmente “società di Goldman Sachs”), i fondi gestiti da Goldman Sachs Asset Management e, ove applicabile, il socio accomandatario del relativo fondo (i “Fondi”) raccolgono e utilizzano regolarmente informazioni relative a persone identificabili (“dati personali”), compresi i dati concernenti:
1. le persone fisiche (e non giuridiche) che siano nostri clienti attuali e potenziali (“clienti persone fisiche”);
2. i beneficiari effettivi, i soci e i direttori effettivi della nostra società, i clienti attuali e potenziali della partnership o del fondo;
3. i disponenti, i fiduciari, i beneficiari e i protettori dei trust (o simili accordi giuridici) ai quali forniamo attualmente o ci prefiggiamo di fornire in futuro i nostri servizi;
4. consulenti, dirigenti, personale, intermediari e altri rappresentanti dei nostri clienti attuali e potenziali (“rappresentanti”);
5. titolari e azionisti di distributori terzi di un fondo Goldman Sachs;
6. individui che non sono clienti attuali o potenziali in qualità di persone fisiche o rappresentanti, ma che scelgono di ricevere materiale marketing da Goldman Sachs Asset Management;
7. altre persone affiliate o associate ai nostri clienti attuali e potenziali e ai loro rappresentanti, come i familiari.
Questa informativa La riguarda se:
(1)i Fondi, o la società di Goldman Sachs che li gestisce, che instaurano o si prefiggono di instaurare un rapporto giuridico con Lei o con la società, la partnership, il trust o il fondo legato a Lei da proprietà, rappresentanza o altro, sono stati costituiti nell’Unione europea (“UE”) e/o nel Regno Unito (“UK”);
(2)Xxx è residente nell’UE o in UK ed è una persona con la quale un Fondo o una società di Goldman Sachs che gestisce tale Fondo, instaura o si prefigge di instaurare un rapporto giuridico, oppure Lei è un beneficiario effettivo, un socio o un disponente di una società, una partnership, un trust o un fondo che instaura o si prefigge di instaurare un rapporto giuridico con tale fondo o una società di Goldman Sachs che lo gestisce.
(3) il/i Fondo/i, o l'entità Goldman Sachs che gestisce tale Fondo, che contratta o cerca di contrattare con Lei o con la società, la partnership, il trust o il fondo di cui è proprietario, che rappresentate o con cui è altrimenti associati, è/sono stabilito/i nelle Isole Cayman.
In questa informativa sul trattamento dei dati personali (“informativa”), “GS”, “noi”, “nostro” o “ci” si riferisce a uno o più Fondi o alle società di Goldman Sachs che gestisce tali Fondi, che instaurano o si prefiggono di instaurare un rapporto giuridico con Lei o con la società, la partnership, il trust o il fondo a cui Lei è legato da proprietà, rappresentanza o altro. In questa informativa, l’espressione “cliente” si riferisce a un azionista, socio accomandante, titolare di quote o altro investitore di un Fondo.
La presente informativa viene comunicata in conformità con i nostri obblighi ai sensi del Regolamento generale sulla protezione dei dati (UE) 2016/679 (“GDPR”), il GDPR come implementato in UK e della normativa applicabile concernente la protezione dei dati degli
Stati membri dell’UE, UK e Isole Cayman (la “normativa concernente la protezione dei dati”) e come parte del nostro impegno al trattamento dei dati personali in modo trasparente.
Se il Suo rapporto con GS non rientra fra i casi elencati nei precedenti punti 1-4, La preghiamo di fare riferimento alla presente informativa: xxx.xx.xxx/xxxxxxx-xxxxxxx.
CONTENUTO
La presente informativa fornisce informazioni concernenti:
- la o le società di GS responsabili per il trattamento dei dati personali;
- i dati personali che raccogliamo da Lei e da terze parti sul Suo conto;
- le finalità per le quali i dati personali vengono trattati e le nostre motivazioni (altresì denominate “basi giuridiche”);
- il modo in cui i Suoi dati personali vengono condivisi da noi; e
- i Suoi diritti in relazione al nostro trattamento dei Suoi dati personali e le modalità per esercitare tali diritti.
DATI DI CONTATTO
Se desidera comunicare con noi in relazione al trattamento dei Suoi dati personali, non esiti a contattare il Suo referente GSAM o il nostro responsabile della protezione dei dati all’indirizzo xx-xxxxxxx@xx.xxx o ai seguenti indirizzi: (in) in UK, l’Ufficio del responsabile della protezione dei dati, Xxxxxxxx Xxxxx, 00 Xxxx Xxxx, Xxxxxx XX0X 0XX; o (ii) in EU: l’Ufficio del responsabile della protezione dei dati, Marienturm, Xxxxxxxxxxxx 0-00, 00000 Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx, Xxxxxxxx
1. CHI È RESPONSABILE DEI SUOI DATI PERSONALI?
I Fondi che instaurano o si prefiggono di instaurare un rapporto giuridico con Xxx, o con la società, la partnership, il trust o il fondo a cui Lei è legato da proprietà, rappresentanza o altro, saranno i titolari dei Suoi dati personali. Il nome e i dettagli di contatto dei Fondi pertinenti sono indicati nel prospetto o in documenti dell’offerta forniti da o per conto di tali Fondi.
Le società di Goldman Sachs che gestiscono i Fondi saranno anche titolari del trattamento dei Suoi dati personali. Inoltre, laddove il trattamento dei dati personali sia effettuato da una società controllata da, o sotto il controllo comune, delle società di Goldman Sachs che gestiscono tali Fondi (una “affiliata di GS”) per i propri scopi, tale affiliata di GS può essere anche un titolare dei Suoi dati personali. L’elenco dei titolari di Goldman Sachs che potrebbero riguardarLa ed eventualmente i rispettivi rappresentanti sono riportati nell’Appendice 1 della presente informativa.
La presente informativa si applica in concomitanza con qualsiasi altra informativa ricevuta dagli affiliati GS in relazione al trattamento dei dati personali.
2. QUALI DATI PERSONALI TRATTIAMO?
2.1. I SUOI DATI PERSONALI
GS e le sue affiliate, a seconda della relazione instaurata con Lei e dei prodotti e servizi che Le forniamo (o ci prefiggiamo di fornirLe), trattano determinati dati personali che riguardano Lei e le persone a Lei collegate, inclusi i dati elencati di seguito.
A. DETTAGLI PROFESSIONALI E PERSONALI Valido per tutti i destinatari della presente informativa
Trattiamo il Suo nome, il suo titolo professionale e le Sue informazioni di contatto. Possiamo anche conservare i dettagli delle Sue preferenze sul nostro modo di comunicare con Xxx, e le informazioni di cui abbiamo bisogno per identificarLa quando ci contatta.
Applicabile ai rappresentanti dei clienti e del potenziale cliente
Le informazioni di contatto che trattiamo saranno i Suoi recapiti professionali. Inoltre, trattiamo i dettagli del cliente che Lei rappresenta, il Suo ruolo di rappresentante del cliente e le informazioni che ci permettono di mantenere i contatti con Xxx in relazione a questo ruolo, come ad esempio la prova della Sua autorità a rappresentare il nostro cliente.
Se Lei è un cliente tali dati potrebbero anche includere i dettagli che ci permettono di onorare i Suoi diritti, tra cui l’ammissibilità a ricevere pagamenti, secondo i termini del trust o del fondo in questione.
B. DETTAGLI FINANZIARI E PROFILO DELL’INVESTITORE, COMPRESE LE INFORMAZIONI DI CARATTERE FISCALE
Applicabile ai clienti persone fisiche, beneficiari effettivi, soci e amministratori
Possono includere le coordinate del conto bancario, la capacità finanziaria e il relativo storico, l’affidabilità creditizia, la natura del nostro mandato e ogni intervento discrezionale che Lei ci consente di svolgere, le preferenze d’investimento, le restrizioni e gli obiettivi (tra cui la Sua situazione personale, se pertinente), la professione, le informazioni e i codici fiscali, le informazioni relative al Suo livello di esperienza in materia di investimenti e, qualora pertinente per un prodotto o un servizio che forniamo, i dettagli per consentirci la valutazione della Sua domanda di sottoscrizione.
C. REGISTRAZIONI COLLEGATE ALL’OFFERTA E ALLA FORNITURA DI PRODOTTI E SERVIZI AI NOSTRI CLIENTI ATTUALI E POTENZIALI
Valido per tutti i destinatari della presente informativa
Questa voce può includere:
• gli appunti conseguenti a interazioni, incontri e conversazioni che ha con noi o con i nostri affiliati (comprese le registrazioni delle Sue istruzioni - sia per conto proprio che del cliente che rappresenta - e, nella misura consentita o richiesta dalla normativa, le registrazioni delle telefonate);
• la registrazione della corrispondenza e dell’utilizzo dei nostri siti web e/o dei nostri broker, servizi finanziari o di altro tipo, che GS rende disponibile in formato elettronico a Lei e/o al cliente attuale o potenziale che Lei rappresenta (inclusi i dati trasmessi dal Suo browser e registrati automaticamente dal nostro server); e
• i dettagli del conto, le registrazioni di contratti, pagamenti, investimenti, operazioni e altre transazioni che contengono il Suo nome o altri dati personali e gli eventuali identificativi che noi o i nostri affiliati assegniamo alle registrazioni che La riguardano.
D. INFORMAZIONI UTILIZZATE PER I CONTROLLI DI BACKGROUND, IL MONITORAGGIO E L’OSSERVANZA DELLA NORMATIVA
Applicabile solo ai beneficiari
Possiamo trattare i dettagli che ci permettono di onorare i Suoi diritti (tra cui l’ammissibilità a ricevere pagamenti) secondo i termini del relativo trust, fondo o accordo simile e altri dettagli che ci permettono di soddisfare i nostri obblighi normativi, come la data di nascita, la nazionalità e l’indirizzo.
Applicabile solo agli Interessati (per il relativo elenco si rimanda all’Appendice 2)
Possiamo trattare dati come la data di nascita, la nazionalità, il paese di residenza, i documenti necessari per i controlli antiriciclaggio e il monitoraggio (compresa una copia del passaporto o della carta d’identità nazionale), la registrazione di ogni informazione richiesta, i dettagli della provenienza del Suo patrimonio e di restrizioni alla Sua capacità di investire (come qualsiasi tipologia di “insider” o esposizione politica) e altri dettagli delle Sue affiliazioni e/o del nostro rapporto con Lei se necessario per permetterci di rispettare la normativa vigente, compresi il rispetto dei requisiti normativi previsti e l’identificazione di eventuali conflitti di interesse.
Ove richiesto o autorizzato dalle leggi vigenti, questo può comportare il trattamento dei dati relativi a qualsiasi affiliazione politica, così come le condanne penali o le accuse di reati.
In alcuni casi possiamo ottenere i dati personali da un affiliato GS o da terzi. A seconda dei prodotti e dei servizi che Le forniamo, possono essere inclusi controparti di operazioni o transazioni, agenzie di controllo del credito, registri pubblici (quali i registri di proprietà di beneficiari), banca dati riguardante i reati finanziari, agenzie di prevenzione delle frodi, e le persone o le società che agiscono per Suo conto nel fornirci i Suoi dati personali.
2.2. DATI RELATIVI A TERZI RILEVANTI PER GLI INTERESSATI
Se Lei è un interessato, oltre ad trattare i dati relativi ai Suoi eventuali rappresentanti (come indicato nella presente informativa), in alcune circostanze possiamo trattare i dati personali delle persone legate a Lei con cui però GS non comunica direttamente, come dipendenti e familiari. Ulteriori informazioni relative al nostro trattamento dei dati personali sono disponibili online all’indirizzo: xxx.xx.xxx/xxxxxxx-xxxxxxx. Prima di fornire i dati relativi a terzi, occorre assicurarsi di disporre della relativa autorizzazione e trasmettere a tali terzi le informazioni contenute nella presente informativa.
3. SCOPI E MOTIVI DEL TRATTAMENTO DEI SUOI DATI PERSONALI
3.1. FINALITÀ DEL TRATTAMENTO
GS e i suoi affiliati trattano sempre i Suoi dati personali per uno scopo specifico e trattano solo i dati personali rilevanti per il raggiungimento di tale scopo. In particolare, a seconda del rapporto che abbiamo instaurato con Lei e dei prodotti e servizi che Le forniamo, potremmo trattare i Suoi dati personali per gli scopi seguenti e altri compatibili:
A. APERTURA DEL CONTO
Include il trattamento dei Suoi dati che ci servono per l’apertura del Suo conto o del conto del nostro cliente, ad esempio le informazioni di verifica dell’identità. Possono
essere incluse la revisione e l’elaborazione della richiesta e i documenti per l’apertura del conto e, qualora Lei sia un Interessato (si veda l’Appendice 2), lo svolgimento di controlli di conformità prudenziali e normativi di background.
B. CAPIRE LE ESIGENZE DEL CLIENTE E I PRODOTTI E SERVIZI OFFERTI AI NOSTRI CLIENTI
Sono incluse la verifica dell’adeguatezza dei prodotti e dei servizi per il cliente e l’assunzione di decisioni riguardanti aspetti come la propensione al rischio, la tolleranza, il credito e la strategia (se del caso per i prodotti e servizi forniti). Se Lei non contrae i prodotti e servizi direttamente con noi, può essere inclusa la comunicazione con e attraverso di Lei in connessione con l’offerta di prodotti e servizi ai nostri clienti.
C. OFFERTA E FORNITURA DI PRODOTTI AI NOSTRI CLIENTI ATTUALI E POTENZIALI
Trattamento dei dati personali al fine di garantire la corretta fornitura dei nostri prodotti e servizi e la conservazione di opportune registrazioni. Ciò include la verifica dell’identità, l’elaborazione delle transazioni e la conservazione di registrazioni e registri appropriati (come la documentazione degli accordi e la registrazione delle sue istruzioni, sia per conto proprio che per conto del cliente che lei rappresenta). Se Lei è un beneficiario, sono inclusi i dettagli del trattamento che ci permettono di onorare i Suoi diritti (tra cui l’ammissibilità a ricevere pagamenti).
D. GESTIONE DEL RAPPORTO CON I NOSTRI CLIENTI E LE PARTI CORRELATE
Include la compilazione e l’utilizzo di rapporti interni e note, la gestione della pratica del cliente, lo svolgimento di valutazioni del rischio, che Le consentono di accedere ai nostri siti web e proteggere le piattaforme online e altri servizi tecnologici, nonché eventualmente la gestione di tutti i contratti e gli accordi tra Lei e noi.
E. COMUNICAZIONI
Sono incluse il trattamento dei dati necessari per comunicare personalmente con Xxx, per telefono, posta cartacea ed elettronica (compresi eventualmente i fissati bollati per la sottoscrizione e le relazioni periodiche), la tenuta di un registro delle nostre comunicazioni con Lei e la gestione di eventuali reclami.
F. SVOLGIMENTO DI FUNZIONI OPERATIVE E AMMINISTRATIVE
Sono incluse l’amministrazione della fatturazione e dei pagamenti; la gestione del personale e degli accessi; la redazione delle relazioni aziendali e dei conti; i sistemi operativi informatici; l’archiviazione e il backup dei dati; nonché il trasferimento di dati personali.
G. AUSILIO NELLA NOSTRA GESTIONE E NEL MIGLIORAMENTO DEI NOSTRI PRODOTTI, SERVIZI E ATTIVITÀ OPERATIVE
Sono inclusi lo svolgimento di ricerche di mercato, l’analisi delle preferenze dei clienti attuali e potenziali, le transazioni e le tendenze del mercato, la valutazione di nuovi potenziali prodotti e servizi, la valutazione dell’efficacia del nostro marketing, la sperimentazione di nuovi sistemi e l’aggiornamento dei sistemi esistenti. Nella misura consentita dalla legge, possono essere incluse la registrazione di conversazioni telefoniche, il monitoraggio della posta elettronica e l’utilizzo dei nostri siti web e di intermediazione, i servizi finanziari o di altro tipo che GS Le mette a disposizione elettronicamente per valutare, mantenere e migliorare la qualità dei propri servizi.
H. GESTIONE PRUDENTE DELLA NOSTRA ATTIVITÀ, PROTEZIONE E RISPETTO DEI NOSTRI DIRITTI
Sono incluse la valutazione, il monitoraggio e la gestione dei rischi finanziari, di reputazione e di altro tipo, le verifiche della nostra attività, i contatti con l’autorità di vigilanza, la protezione delle nostre attività, dei nostri clienti, dipendenti, sistemi e dati utilizzati dalla nostra azienda, e la definizione, il rispetto e la difesa dei nostri diritti in caso di vertenze legali.
I. MARKETING
Sono incluse la commercializzazione diretta dei prodotti e servizi che consideriamo interessanti per Lei o per il nostro cliente attuale o potenziale (a seconda dei casi) o che Lei ha richiesto di ricevere, anche per conto di affiliati GS e dei nostri partner strategici. Monitoriamo il coinvolgimento dei nostri clienti attraverso le comunicazioni marketing al fine di assicurarci che i contenuti funzionino correttamente, valutare il successo delle nostre campagne e redigere una lista di destinatari che mostrano interessi per i nostri contenuti.
I cookie di profilazione di terze parti (ad esempio, LinkedIn) ci permettono di condividere i dati con gli operatori di questi siti web e con i fornitori dei suddetti servizi. Noi, o le terze parti, possiamo utilizzare tali cookie per comprendere al meglio i tuoi interessi e per fornirti pubblicità mirata. Per ulteriori informazioni sui cookie per finalità di marketing, si prega di fare riferimento alla cookie policy reperibile sul sito web di Goldman Sachs Asset Management.
J. RISPETTO DEI NOSTRI OBBLIGHI LEGALI, NORMATIVI E DI CONFORMITÀ E PREVENZIONE DELLA CRIMINALITÀ FINANZIARIA
Sono inclusi gli aspetti seguenti:
• esecuzione di controlli di conformità prudenziali e regolamentari su base continuativa;
• monitoraggio delle transazioni, dei conti, comunicazione delle operazioni, reportistica fiscale;
• monitoraggio della nostra gestione dei conti clienti e interazioni con i clienti;
• rispetto dei nostri obblighi di conservazione dei dati normativi;
• comunicazione a, e risposta alle richieste da parte di autorità pubbliche, autorità di vigilanza, autorità fiscali, pubblica amministrazione e forze dell’ordine, e attività volte a indagare e prevenire le frodi e altri reati; e
• nella misura consentita o richiesta dalla legge, registrazione di conversazioni telefoniche e monitoraggio della posta elettronica e utilizzo dei nostri siti web e di servizi di intermediazione, finanziari o di altro tipo che GS mette a Sua disposizione elettronicamente.
Possiamo trattare i dati anche per altri scopi, che Le comunicheremo di volta in volta.
3.2. I NOSTRI MOTIVI (BASI GIURIDICHE) PER IL TRATTAMENTO
Il trattamento dei dati personali descritto nella presente informativa può essere:
A. necessaria per consentire la nostra ottemperanza agli obblighi legali previsti dalla normativa;
Questo vale per i controlli di conformità normativa di cui alle parti A e J della sezione 3.1, la valutazione di idoneità del cliente di cui alla parte B della sezione
3.1, la tenuta dei registri descritta nella parte E della sezione 3.1, la reportistica e la creazione di conti di cui alla parte F punto 3.1, la gestione aziendale e l’attività di regolamentazione di collegamento di cui alla parte H della sezione 3.1, e il trattamento descritto nella parte J della sezione 3.1, in ogni caso se effettuate nel rispetto delle leggi in materia.
B. necessaria per la stipula e il perfezionamento di ogni contratto sottoscritto con Xxx;
Se Lei è un cliente persona fisica, quanto detto vale per la maggior parte del trattamento descritto nelle parti A - F della sezione 3.1 della presente informativa. Se Lei agisce in qualità di intermediario, quanto detto si riferisce al trattamento necessario per la gestione del contratto che abbiamo sottoscritto con Lei, di cui alla parte C della sezione 3.1.
C. necessaria per il legittimo interesse di GS o di altri (come descritto di seguito), laddove questi non prevalgano sui Suoi interessi o diritti e libertà fondamentali; o
D. in circostanze limitate e nella misura prevista dalle basi giuridiche per il trattamento summenzionate non si applichino, basato sul Suo consenso (che riceviamo da Lei di volta in volta).
Gli “interessi legittimi” di cui al precedente punto 3.2 (c) sono:
- le finalità di trattamento descritte nelle parti A - J della sezione 3.1 della presente informativa nella misura in cui il trattamento non sia necessario al fine di (i) stipulare contratti con Lei per la fornitura di questi prodotti e servizi e per adempiere ai nostri obblighi ai sensi di tali contratti, o (ii) rispettare i nostri obblighi legali secondo determinate leggi;
- lavorare con le autorità di regolamentazione per soddisfare le loro esigenze, e per il rispetto dei nostri obblighi normativi a livello globale; e
- esercitare i nostri diritti e libertà fondamentali, compresa la libertà d’impresa e il diritto di proprietà.
DATI RELATIVI ALLE OPINIONI POLITICHE
Applicabile solo agli Interessati (per il relativo elenco si rimanda all’Appendice 2)
Inoltre, qualora nell’ambito dei nostri controlli antiriciclaggio e monitoraggio trattassimo dati che rivelano le Sue opinioni politiche, le trattiamo sulla base del fatto che Lei ha (i) reso tali dati pubblici (nella misura in cui si applichi tale eventualità) o altrimenti (ii) sulla base del fatto che questo trattamento è necessario per motivi di rilevante interesse pubblico nella prevenzione della criminalità finanziaria.
In circostanze limitate possiamo trattare qualsiasi dato personale in nostro possesso nella misura necessaria per difendere, stabilire ed esercitare vertenze legali.
DATI RELATIVI A CONDANNE PENALI E A REATI
Valido per tutti i destinatari della presente informativa
Trattiamo dati personali relativi a condanne penali e reati come richiesto o autorizzato dalla normativa vigente. Ad esempio possiamo trattare i dati relativi a condanne e reati penali effettivi o presunti, nell’ambito di controlli e di un monitoraggio continuo finalizzati a prevenire il riciclaggio (si vedano le parti A e J della sezione 3.1 della presente informativa).
4. CONDIVISIONE DEI DATI PERSONALI
A causa delle dimensioni e della complessità delle operazioni svolte da GS non è possibile nominare nella presente tutti i destinatari dei nostri dati. Tuttavia, GS condivide solo i dati personali con i destinatari dei dati elencati di seguito. A seconda del rapporto che abbiamo instaurato con Xxx, possiamo condividere i Suoi dati personali con:
A. Per quanto riguarda i rappresentanti del cliente, il cliente che Lei rappresenta;
B. affiliati GS, custodi esterni e partner strategici per GS e affiliati GS;
C. fornitori/destinatari di pagamenti, beneficiari, intestatari di conto, intermediari e banche corrispondenti e agenti;
D. controparti di mercato e parti interessate ad assumere o che assumono rischi in relazione a una transazione (come emittenti degli investimenti), azionisti che vendono titoli in qualsiasi offerta, cogestori, gestori guida o qualsiasi agente o consulente delle strutture summenzionate.
E. stanze di compensazione e sistemi di compensazione o di regolamento; reti di pagamento specializzate, aziende o istituzioni, come SWIFT;
F. fornitori di servizi che forniscono un servizio a o gestiscono un sistema per conto di GS o istituzioni o società di cui alla presente sezione 4 (comprese le società non affiliate);
G. legali, revisori dei conti e commercialisti di GS e altro personale che fornisca una consulenza professionale a GS;
H. pertinenti autorità governative, fiscali, di regolamentazione, di vigilanza, di pubblica sicurezza o simili o organismi di settore in base alla normativa vigente nella rispettiva giurisdizione;
I. i Suoi agenti, rappresentanti e altre persone che agiscono per conto Suo o per il quale Lei ci istruisce e ci autorizza a divulgare i Suoi dati;
J. con i potenziali acquirenti e gli assegnatari qualora la nostra attività, o parte di essa, venga venduta o riorganizzata, o nel caso in cui qualsiasi prodotto stipulato con Lei venga venduto, trasferito o ceduto in tutto o in parte;
K. qualsiasi altra persona o società che GS consideri ragionevolmente adeguata, necessaria o consigliabile per le finalità di trattamento descritte nella presente informativa o a cui GS è obbligata a inviare la comunicazione ai sensi della normativa vigente; e
L. qualsiasi altra parte per la quale abbiamo ottenuto il Suo previo consenso specifico.
Se il nostro rapporto con Xxx è soggetto a una normativa sul segreto bancario, ci limitiamo a condividere le Sue informazioni nei limiti consentiti da tale normativa, dal contratto sottoscritto con Lei e/o di eventuali rinunce da Lei fornite; la presente sezione 4 e la successiva sezione 5 vanno letta di conseguenza.
5. TRASFERIMENTO INTERNAZIONALE
GS attuerà le adeguate tutele a salvaguardia dei dati personali qualora siano richieste dalla normativa sulla protezione dei dati e qualora tale comunicazione dei dati personali sia conforme con tale normativa. Ove previsto dalle leggi sulla protezione dei dati, GS ha richiesto ai fornitori di servizi (inclusi altri affiliati GS) di firmare clausole contrattuali tipo approvate dalla Commissione europea o altrimenti autorizzate da un’autorità di vigilanza, con giurisdizione sull’esportatore di dati pertinente. Per richiedere una copia di tutte le clausole
contrattuali tipo applicate e che riguardano il trasferimento dei dati personali, si prega di scrivere a xx-xxxxxxx@xx.xxx.
La condivisione dei dati indicati nella presente informativa può comportare il trasferimento di dati personali in qualsiasi paese in cui GS o un affiliato GS svolge un’attività o dispone di un fornitore di servizi o in altri paesi a fini dell’osservanza della normativa (tra cui, a titolo esemplificativo, gli Stati Uniti d’America e altri paesi in cui le leggi sulla riservatezza dei dati non sono altrettanto rigorose rispetto a quelle in vigore nell’Unione europea, nel Regno Unito e in Svizzera).
6. MARKETING DIRETTO
Lei ha facoltà di opporsi all’utilizzo dei Suoi dati personali per finalità di marketing diretto, inclusa la profilazione nella misura in cui sia legata a tale marketing diretto. Può scegliere di disabbonarsi dal ricevimento dei messaggi di posta elettronica facendo clic sul pertinente collegamento ipertestuale contenuto in tali messaggi o scrivendo direttamente a gs- xxxxxxx@xx.xxx.
7. DIRITTI CONCERNENTI I DATI
La normativa sulla protezione dei dati le attribuisce i seguenti diritti in materia di dati personali:
A. DIRITTO DI OPPOSIZIONE AL TRATTAMENTO DI ALCUNI DATI: Nella misura in cui GS fa affidamento sulla base giuridica di interesse legittimo per trattare i dati personali, Lei ha il diritto di opporsi a tale trattamento, che GS dovrà interrompere salvo qualora non sia in grado di dimostrare motivi preminenti e legittimi che abbiano la priorità sui Suoi interessi, diritti e libertà o qualora a GS serva trattare i dati per difendere, stabilire ed esercitare vertenze legali. Qualora faccia affidamento all’interesse legittimo per il trattamento, GS ritiene di poter dimostrare tali motivi preminenti e legittimi, ma valuterà ogni caso singolarmente.
B. INFORMAZIONE E ACCESSO: Lei ha il diritto di ricevere alcune informazioni sul trattamento dei dati personali da parte di GS e sull’accesso a tali dati (salvo eccezioni).
C. RETTIFICA: La invitiamo a comunicarci i Suoi nuovi dati personali in occasione di una loro variazione. Lei ha il diritto di richiedere l’aggiornamento e la correzione dei Suoi dati personali qualora siano inesatti o incompleti.
D. CANCELLAZIONE: Lei ha il diritto di richiedere la cancellazione dei Suoi dati personali in determinate circostanze, ad esempio quando non ci serve più trattarli per gli scopi per i quali sono stati raccolti o trattati o qualora abbiamo trattato tali dati sulla base del Suo consenso che nel frattempo Xxx ha ritirato.
E. PORTABILITÀ DEI DATI: Qualora trattiamo i Suoi dati personali sulla base del Suo consenso, o qualora tale trattamento sia necessario per stipulare o perfezionare i nostri obblighi ai sensi di un contratto sottoscritto con Lei, può avere il diritto alla ricezione di tali dati o alla loro comunicazione ad un altro titolare in modo strutturato, comunemente usato e in formato leggibile da macchina, ove tecnicamente fattibile.
F. DIRITTO ALLA LIMITAZIONE DEL TRATTAMENTO: Lei ha il diritto di chiedere a GS di limitare il trattamento dei Suoi dati personali mentre viene presa in considerazione la Sua richiesta di rettifica dei dati personali o la Sua opposizione al loro trattamento, qualora a GS non serva più trattare i Suoi dati personali che invece servono a Lei per una vertenza giudiziaria o qualora il nostro trattamento sia illecito senza che Lei chieda la cancellazione di tali dati. Se si applica questo diritto,
continueremo a conservare i dati ma solo con il Suo consenso, per costituire, esercitare o difendere un diritto per via giudiziaria, per tutelare i diritti di un’altra persona o per importanti motivi di pubblico interesse.
G. DIRITTO ALLA REVOCA DEL CONSENSO: Qualora debba disporre del consenso al trattamento dei Suoi dati personali, GS Le richiederà l’apposita autorizzazione. Nella misura in cui GS si basa sul Suo consenso al trattamento di uno qualsiasi dei Suoi dati personali, Lei ha il diritto di revocare tale consenso in qualsiasi momento.
H. RECLAMO: Lei ha anche il diritto di presentare un reclamo presso l’autorità di vigilanza dello Stato membro in cui risiede (se si tratta di uno Stato Membro in UE o in UK). Se il tuo reclamo riguarda titolari delle Isole Cayman, puoi presentare un reclamo presso il Data Protection Ombudsman delle Isole Cayman.
Per esercitare uno di questi diritti è sufficiente scrivere a xx-xxxxxxx@xx.xxx. In alternativa può inviare una richiesta scritta alla società di GS con cui Xxx mantiene una relazione, indicando chiaramente “Individual Rights – FAO The Office of the DPO” (Diritti personali - Alla C.A. dell’ufficio responsabile dei dati personali), al rispettivo indirizzo, riportato nella presente informativa.
Nel caso di una richiesta di informazioni e/o accesso la lettera deve essere corredata di una copia del passaporto o altro documento d’identità valido. Di volta in volta possiamo rendere disponibili altre modalità per l’esercizio dei Suoi diritti.
8. CONSERVAZIONE DEI DATI PERSONALI
GS e i suoi affiliati conservano i dati personali per diversi periodi di tempo per assicurare il rispetto degli obblighi legali e normativi, per garantire l’ottemperanza ad eventuali richieste da parte delle autorità di vigilanza o altre autorità e agenzie pertinenti, per permetterci di stabilire, esercitare e difendere diritti e reclami per via giudiziaria, e per altri motivi commerciali legittimi.
GS e i suoi affiliati conservano i dati personali per il periodo di tempo necessario agli scopi per i quali sono stati raccolti, per tutti gli scopi compatibili che stabiliamo successivamente e tutti i nuovi scopi ai quali in seguito Lei fornisce il consenso, ovvero per rispettare obblighi legali, normativi e legati alla politica GS.
9. AGGIORNAMENTI ALLA PRESENTE INFORMATIVA
Le informazioni contenute nella presente informativa possono cambiare di volta in volta a seconda del mutamento delle condizioni, per esempio le categorie di dati personali raccolte da GS, le finalità del loro utilizzo e le modalità della loro condivisione. La presente informativa può essere aggiornata di volta in volta.
APPENDICE 1: TITOLARI
I FONDI
I Fondi che instaurano o si prefiggono di instaurare un rapporto giuridico con Lei o con la società, la partnership, il trust o il fondo a cui Lei è legato da proprietà, rappresentanza o altro, saranno titolari dei Suoi dati personali1. Laddove tale fondo sia una limited partnership, il general partner agirà in qualità di titolare del trattamento dei suoi dati personali.
Il nome e recapiti dei Fondi pertinenti, inclusi eventualmente i soci accomandatari, sono indicati nel prospetto o in altri documenti dell’offerta forniti da o per conto di tali Fondi.
Il rappresentante locale di qualsiasi Fondo domiciliato fuori dall’UE a cui si applica la presente informativa (diversi dai Fondi situati nell'Isola delle Cayman) è Goldman Sachs Asset Management Global Services Limited.
SOCIETÀ DI GOLDMAN SACHS
Goldman Sachs International Limited
Goldman Sachs Asset Management Fund Services Limited Goldman Sachs Management (Ireland) Limited
Goldman Sachs Hedge Fund Strategies LLC Goldman Sachs Asset Management LP
GS Investment Strategies LLC Aptitude Investment Management LP
Il rappresentante locale di Goldman Sachs Hedge Fund Strategies LLC, GS Investment Strategies LLC e Goldman Sachs Asset Management, L.P nell’UE è Goldman Sachs Asset
Management Global Services Limited
1 Si invita alla lettura della prima pagina della presente informativa per capire se si applica al proprio caso.
APPENDICE 2: INTERESSATI
Uno o più dei seguenti è un “Interessato” ai fini della presente informativa:
1. Persona fisica che è un cliente attuale o potenziale di una società di Goldman Sachs;
2. Amministratore, beneficiario effettivo o azionista di una società che è un cliente attuale o potenziale di una società di Goldman Sachs o un distributore terzo di un Fondo gestito da una società Goldman Sachs;
3. Beneficiario effettivo o detentore di un fondo benefico di quote di un fondo per cui una società di Goldman Sachs fornisce servizi o cerca di fornire servizi;
4. Persona fisica che esercita il controllo o di cui esercita il controllo un cliente attuale o potenziale di una società di Goldman Sachs, generalmente definita come una delle seguenti:
4.1 Persona fisica che in ultima istanza controlla, direttamente o indirettamente, oltre il 10% delle
azioni o dei diritti di voto di una persona giuridica che è cliente attuale o potenziale; o
4.2 Persona fisica che ricopre la carica di alto dirigente o comunque ha una responsabilità
significativa nella direzione, nella gestione o nel controllo di una persona giuridica che è cliente attuale o potenziale; o
4.3 Persona fisica che esercita il controllo finale sulla gestione di una persona giuridica che è cliente attuale o potenziale pur non essendo né un azionista né un amministratore;
5. Titolare, protettore, disponente, concedente, trustee o altra persona autorizzata, funzionario di trustee o beneficiario corrente (o classe di beneficiari) di un trust a cui Goldman Sachs fornisce servizi o si prefigge di fornire servizi, o classe di persone fisiche in cui si concretizza il principale interesse del trust e che ha facoltà di disporre o anticipare, prestare, investire, pagare o applicare la proprietà del trust;
6. Xxxxx accomandatario o socio con responsabilità di gestione in una società che è un cliente attuale o potenziale di una società di Goldman Sachs;
7. Persona autorizzata da un cliente attuale o potenziale di una società di Goldman Sachs, cui sia concesso mediante procura o altra forma di nomina, di dare istruzioni a una società di Goldman Sachs nei confronti del conto di tale cliente (comprese le istruzioni operative e di trasferimento del patrimonio) o autorizzato a firmare documenti per conto di tale cliente;
8. Esecutore di una proprietà di una persona fisica cliente ormai deceduta di una società di Goldman Sachs;
9. Tutore di una persona fisica minore di età e cliente di una società di Goldman Sachs;
10. Persona fisica (e non giuridica) che svolge la funzione di consulente per gli investimenti di un cliente di una società di Goldman Sachs o di un fondo gestito da Goldman Sachs Asset Management.